ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

E.O. Wilson: Advice to a young scientist

E.O. Wilson : Conseils pour les jeunes chercheurs

Filmed:
1,257,306 views

"Le monde a besoin de vous, vraiement", E. O. Wilson, le célèbre biologiqte commence ainsi sa lettre à une jeune chercheur. En donnant un aperçu de son livre à paraître, il donne des conseils qu'il a rassemblé au cours d'une vie d'expérience, et nous rappelle que l'émerveillement et la créativité sont au centre de la vie scientifique (Filmé à TEDMED).
- Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
What I'm going to do is to just give a fewpeu notesRemarques,
0
1519
2775
Je vais vous lire quelques commentaires,
00:20
and this is from a booklivre I'm preparingen train de préparer calledappelé
1
4294
3816
tirés d'un livre que je prépare :
00:24
"LettersLettres to a YoungYoung ScientistScientifique."
2
8110
2425
"Lettres à un jeune chercheur "
00:26
I'd thought it'dça ferait be appropriateapproprié to
3
10535
2151
J'ai pensé que ce serait approprié de le présenter,
00:28
presentprésent it, on the basisbase that I have had extensiveune vaste experienceexpérience
4
12686
5089
parce que j'ai eu une grande expérience
00:33
in teachingenseignement, counselingcounseling scientistsscientifiques acrossà travers a broadvaste arraytableau of fieldsdes champs.
5
17775
3696
en tant qu'enseignant, en conseillant des chercheurs dans une vaste gamme de domaines.
00:37
And you mightpourrait like to hearentendre some of the principlesdes principes that I've developeddéveloppé in doing
6
21471
5399
Vous aimeriez peut-être entendre quelques principes que j'ai exposé
00:42
that teachingenseignement and counselingcounseling.
7
26870
1681
dans le cadre de cet enseignement et ce conseil
00:44
So let me begincommencer by urgingexhortant you,
8
28551
2898
Alors permettez-moi de commencer par vous encourager,
00:47
particularlyparticulièrement you on the youngsters'des jeunes sidecôté,
9
31449
2549
en particulier vous qui êtes jeunes,
00:49
on this pathchemin you've chosenchoisi,
10
33998
1976
dans cette voie que vous avez choisie
00:51
to go as farloin as you can.
11
35974
1904
à aller aussi loin que vous le pouvez.
00:53
The worldmonde needsBesoins you, badlymal.
12
37878
3468
Le monde a besoin de vous, vraiment,
00:57
HumanityHumanité is now fullypleinement into the techno-scientifictechno-scientifique ageâge.
13
41346
4518
L'Humanité est maintenant complètement dans l'ère techno-scientifique.
01:01
There is going to be no turningtournant back.
14
45864
2479
On ne pourra pas revenir en arrière,
01:04
AlthoughBien que varyingvariant amongparmi disciplinesdisciplines -- say, astrophysicsastrophysique,
15
48343
4925
Bien que cela change selon les disciplines, comme l'astrophysique,
01:09
molecularmoléculaire geneticsla génétique, the immunologyimmunologie, the microbiologymicrobiologie, the publicpublic
16
53268
3962
la génétique moléculaire, l'immunologie, la microbiologie,
01:13
healthsanté, to the newNouveau arearégion of the humanHumain bodycorps as a symbiontsymbiote,
17
57230
6194
la santé publique, jusqu'au nouveau domaine du corps humain comme un symbiote,
01:19
to publicpublic healthsanté, environmentalenvironnement sciencescience.
18
63424
2481
la santé publique, l'écologie.
01:21
KnowledgeConnaissances in medicalmédical sciencescience and sciencescience overallglobal
19
65905
3116
La connaissance en médecine et en sciences en général
01:24
is doublingdoubler everychaque 15 to 20 yearsannées.
20
69021
3137
double tous les 15 ou 20 ans,
01:28
TechnologyTechnologie is increasingen augmentant at a comparablecomparable ratetaux.
21
72158
3088
La technologie progresse à un rythme comparable,
01:31
BetweenEntre them, the two alreadydéjà pervadeenvahissent,
22
75246
2984
À elles deux, elles imprègnent déjà,
01:34
as mostles plus of you here seatedassise realizeprendre conscience de,
23
78230
2864
comme la plupart d'entre vous ici vous en rendez compte
01:36
everychaque dimensiondimension of humanHumain life.
24
81094
2385
toutes les dimensions de la vie humaine,
01:39
So swiftSWIFT is the velocityrapidité of the techno-scientifictechno-scientifique revolutionrévolution,
25
83479
5056
La révolution technoscientifique est si rapide,
01:44
so startlingsurprenante in its countlessinnombrable twiststorsions and turnsse tourne, that no one can predictprédire
26
88535
4727
si saisissante avec ses innombrables rebondissements
01:49
its outcomerésultat even a decadedécennie from the presentprésent momentmoment.
27
93262
4448
son résultat, même pour dans 10 ans.
01:53
There will come a time, of coursecours,
28
97710
1697
Le moment viendra, bien sûr,
01:55
when the exponentialexponentiel growthcroissance of discoveryDécouverte and knowledgeconnaissance,
29
99407
3751
où la croissance exponentielle de découverte et connaissance,
01:59
whichlequel actuallyréellement begana commencé in the 1600s,
30
103158
2136
qui a commencé vraiment au 17e siècle,
02:01
has to peakde pointe and levelniveau off,
31
105294
2816
doit culminer et se stabiliser,
02:04
but that's not going to mattermatière to you.
32
108110
1248
mais ça ne comptera pas pour vous.
02:05
The revolutionrévolution is going to continuecontinuer
33
109358
1314
La révolution va se poursuivre
02:06
for at leastmoins severalnombreuses more decadesdécennies.
34
110672
2958
pendant plusieurs décennies au moins.
02:09
It'llÇa va renderrendre the humanHumain conditioncondition
35
113630
1744
Elle rendra la condition humaine
02:11
radicallyradicalement differentdifférent from what it is todayaujourd'hui.
36
115374
2346
très différente de ce qu'elle est aujourd'hui.
02:13
TraditionalTraditionnel fieldsdes champs of studyétude are going to continuecontinuer to growcroître
37
117720
6318
Les domaines traditionnels continueront à se développer
02:19
and in so doing, inevitablyinévitablement they will meetrencontrer and createcréer newNouveau disciplinesdisciplines.
38
124038
4825
et ce faisant, ils se rencontreront inévitablement et ils créeront des nouvelles disciplines.
02:24
In time, all of sciencescience will come to be
39
128863
3847
Avec le temps, toutes les sciences deviendront
02:28
a continuumcontinuum of descriptionla description, an explanationexplication of networksréseaux, of principlesdes principes and lawslois.
40
132710
5456
un continuum de description, une explication de réseaux, de principes, et de lois.
02:34
That's why you need not just be trainingentraînement
41
138166
3200
C'est pourquoi vous devez ne pas suivre seulement une formation
02:37
in one specialtyspécialité, but alsoaussi acquireacquérir breadthlargeur in other fieldsdes champs,
42
141366
4440
dans une spécialité, mais aussi acquérir une étendue dans autres disciplines,
02:41
relateden relation to and even distantloin from your ownposséder initialinitiale choicechoix.
43
145806
3688
en rapport avec ou même loin de votre choix initial.
02:45
Keep your eyesles yeux liftedlevé and your headtête turningtournant.
44
149494
3945
Continuez à regardez devant vous et autour de vous.
02:49
The searchchercher for knowledgeconnaissance is in our genesgènes.
45
153439
3065
La recherche de connaissance est dans nos gènes,
02:52
It was put there by our distantloin ancestorsles ancêtres
46
156504
3512
Elle y a été mise par nos lointains ancêtres
02:55
who spreadpropager acrossà travers the worldmonde,
47
160016
1623
qui se sont dispersés dans le monde entier,
02:57
and it's never going to be quenchedpar trempe.
48
161639
1695
et elle ne sera jamais satisfaite
02:59
To understandcomprendre and use it sanelysainement,
49
163334
3193
Pour la comprendre et l'utiliser raisonnablement
03:02
as a partpartie of the civilizationcivilisation yetencore to evolveévoluer
50
166527
3959
comme une partie de la civilisation qui doit encore évoluer
03:06
requiresa besoin a vastlyénormément largerplus grand populationpopulation of scientificallyscientifiquement trainedqualifié people like you.
51
170486
5842
il faut beaucoup plus de gens formés aux sciences comme vous.
03:12
In educationéducation, medicinemédicament, lawloi, diplomacydiplomatie,
52
176328
4038
Dans les domaines de l'éducation, la médecine, le droit, la diplomatie,
03:16
governmentgouvernement, businessEntreprise and the mediamédias that existexister todayaujourd'hui.
53
180366
4288
le gouvernement, les affaires, et les médias qui existent aujourd'hui.
03:20
Our politicalpolitique leadersdirigeants need at leastmoins a modestmodeste degreedegré of scientificscientifique
54
184654
4960
Nos dirigeants politiques ont besoin d'au moins un niveau modeste
03:25
literacyl'alphabétisation, whichlequel mostles plus badlymal lackmanquer de todayaujourd'hui --
55
189614
3096
de connaissances scientifiques, qui leur manque largement aujourd'hui,
03:28
no applauseapplaudissements, please.
56
192710
1544
n'applaudissez pas, s'il vous plaît.
03:30
It will be better for all
57
194254
2458
Ce sera mieux pour tout le monde
03:32
if they preparepréparer before enteringentrer officeBureau ratherplutôt than learningapprentissage on the jobemploi.
58
196712
4671
s'ils se préparent avant de prendre leurs fonctions plutôt que d'apprendre sur le tas.
03:37
ThereforeC’est pourquoi you will do well to actacte on the sidecôté,
59
201383
3159
Donc vous ferez bien de servir aussi,
03:40
no mattermatière how farloin into the laboratorylaboratoire
60
204542
2705
peu importe la réussite possible dans le laboratoire,
03:43
you maymai go, to serveservir as teachersenseignants
61
207247
3319
comme enseignants
03:46
duringpendant the spanenvergure of your careercarrière.
62
210566
2008
tout au long de votre carrière.
03:48
I'll now proceedprocéder quicklyrapidement,
63
212574
2075
Je vais passer rapidement maintenant
03:50
and before elseautre, to a subjectassujettir that is bothtous les deux a vitalvital assetatout
64
214649
3189
et avant tout autre chose, à un sujet qui est à la fois
03:53
and a potentialpotentiel barrierbarrière to a scientificscientifique careercarrière.
65
217838
3432
une barrière potentielle à  une carrière scientifique.
03:57
If you are a bitbit shortcourt in mathematicalmathématique skillscompétences,
66
221270
3480
une barrière potentielle à  une carrière scientifique.
04:00
don't worryinquiéter.
67
224750
1329
ne vous inquiétez pas,
04:01
ManyDe nombreux of the mostles plus successfulréussi scientistsscientifiques
68
226079
2511
Beaucoup des chercheurs qui réussisent le mieux
04:04
at work todayaujourd'hui are mathematicallymathématiquement semi-literatesemi-alphabétisés.
69
228590
4200
dans leur travail aujourd'hui sont moyens en mathématiques.
04:08
A metaphormétaphore will serveservir here:
70
232790
2485
On peut illustrer cela par une métaphore :
04:11
Where eliteélite mathematiciansmathématiciens and statisticiansstatisticiens
71
235275
6003
Là où les mathématiciens et statisticiens et théoriciens élites
04:17
and theoriststhéoriciens oftensouvent serveservir as architectsarchitectes in the expandingexpansion realmdomaine
72
241278
5065
font souvent office d'architectes dans le domaine en expansion
04:22
of sciencescience, the remainingrestant largegrand majoritymajorité of
73
246343
3703
des sciences, la grande majorité des autres chercheurs
04:25
basicde base appliedappliqué scientistsscientifiques, includingcomprenant a largegrand portionportion of those who could be
74
250046
4712
en sciences appliquées, y compris une grande partie de ceux dont on pourrait dire
04:30
said to be of the first rankrang, are the onesceux who mapcarte the terrainterrain, they scoutScout
75
254758
5352
qu'ils sont de premier rang, sont ceux qui cartographient le terrain, ils explorent
04:36
the frontiersfrontières, they cutCouper the pathwaysvoies,
76
260110
2752
les frontières, ils tracent les voies,
04:38
they raiseélever the buildingsbâtiments alongle long de the way.
77
262862
2736
ils élèvent les bâtiments le long du chemin.
04:41
Some maymai have consideredpris en considération me foolhardytéméraire,
78
265598
3176
Certains peuvent me trouver téméraire,
04:44
but it's been my habithabitude to brushbrosse asidede côté the fearpeur of mathematicsmathématiques
79
268774
3761
mais j'ai pour habitude d'écarter la peur des mathématiques
04:48
when talkingparlant to candidatecandidat scientistsscientifiques.
80
272535
2063
quand je parle aux futurs chercheurs
04:50
DuringAu cours de 41 yearsannées of teachingenseignement biologyla biologie at HarvardHarvard,
81
274598
3800
Pendant 41 ans d'enseignement de la biologie à Harvard,
04:54
I watchedregardé sadlyMalheureusement as brightbrillant studentsélèves turnedtourné away
82
278398
4117
j'ai été attristé de voir des étudiants brillants se détourner
04:58
from the possibilitypossibilité of a scientificscientifique careercarrière
83
282515
2924
de la possibilité d'une carrière scientifique
05:01
or even from takingprise non-requirednon requis coursescours in sciencescience
84
285439
3728
ou même des cours de science facultatifs
05:05
because they were afraidpeur of failureéchec.
85
289167
1831
parce qu'ils avait peur de l'échec.
05:06
These math-phobesMath-phobes deprivepriver sciencescience and medicinemédicament
86
290998
3360
Ces étudiants qui ont la phobie des maths privent
05:10
of immeasurableincommensurable amountsles montants of badlymal needednécessaire talentTalent.
87
294358
3249
d'une quantité incalculable de talents dont on a vraiment besoin,
05:13
Here'sVoici how to relaxse détendre your anxietiesangoisses, if you have them:
88
297607
3951
Voilà  ce qu'il faut faire pour pour soulager vos angoisses, si vous en avez :
05:17
UnderstandComprendre that mathematicsmathématiques is a languagela langue
89
301558
2592
Il faut comprendre que les maths sont une langue
05:20
ruledgouverné like other verbalverbal languageslangues,
90
304150
3824
régie comme les autres langues verbales,
05:23
or like verbalverbal languagela langue generallygénéralement, by its ownposséder grammargrammaire
91
307974
2999
ou comme le langage verbal en général, par sa grammaire
05:26
and systemsystème of logiclogique.
92
310973
1905
et son système de logique.
05:28
Any personla personne with averagemoyenne quantitativequantitatif intelligenceintelligence
93
312878
2858
Toute personne ayant une intelligence quantitative normale
05:31
who learnsapprend to readlis and writeécrire mathematicsmathématiques
94
315736
3142
qui apprend à  lire et écrire les mathématiques
05:34
at an elementaryélémentaire levelniveau will, as in verbalverbal languagela langue, have little difficultydifficulté
95
318878
6752
à un niveau élémentaire aura, comme dans une langue verbale, peu de difficulté
05:41
pickingcueillette up mostles plus of the fundamentalsprincipes de base
96
325630
2064
à saisir la majorité des règles de base
05:43
if they choosechoisir to mastermaîtriser the mathspeakmathspeak of mostles plus disciplinesdisciplines of sciencescience.
97
327694
5337
si elle choisit de maitriser le jargon mathématique de la plupart des diciplines scientifiques.
05:48
The longerplus long you wait to becomedevenir at leastmoins semi-literatesemi-alphabétisés
98
333031
3783
Plus on attend longtemps pour parvenir à maitriser au moins moyennent ce langage
05:52
the harderPlus fort the languagela langue of mathematicsmathématiques will be to mastermaîtriser, just as again in any verbalverbal
99
336814
6008
plus le langage mathématique sera difficile à maîtriser, là encore tout comme
05:58
languagela langue, but it can be doneterminé at any ageâge.
100
342822
2977
dans n'importe quelle langue verbale, mais c'est faisable à tout âge.
06:01
I speakparler as an authorityautorité
101
345799
1711
Je parle en tant qu'autorité
06:03
on that subjectassujettir, because I'm an extremeextrême caseCas.
102
347510
3851
en cette matière, parce que je suis un cas extrême.
06:07
I didn't take algebraalgèbre untiljusqu'à my freshmanétudiant de première année yearan
103
351361
3661
Je n'ai pas fait d'algèbre avant ma première année de fac
06:10
at the UniversityUniversité of AlabamaAlabama.
104
355022
2031
à  l'université d'Alabama.
06:12
They didn't teachapprendre it before then.
105
357053
2321
On ne l'enseignait pas à l'époque.
06:15
I finallyenfin got around to calculuscalcul as a 32-year-old-Age tenuredtitularisés professorprofesseur at HarvardHarvard,
106
359374
4904
Je me suis mis au calcul à 32 ans, quand j'étais professeur titulaire à Harvard,
06:20
where I satsam uncomfortablymal à l’aise in classesclasses with undergraduatepremier cycle studentsélèves,
107
364278
4626
où j'ai assis inconfortablement dans mon cours avec des étudiants de premier cycle,
06:24
little more than halfmoitié my ageâge.
108
368904
2430
qui avaient à peine plus de la moitié de mon âge.
06:27
A couplecouple of them were studentsélèves
109
371334
1472
Deux ou trois d'entre eux suivaient
06:28
in a coursecours I was givingdonnant on evolutionaryévolutionniste biologyla biologie.
110
372806
3256
mon cours de la biologie évolutionniste.
06:31
I swallowedavalé my pridefierté, and I learnedappris calculuscalcul.
111
376062
5256
J'ai ravalé ma fierté, et j'ai appris le calcul.
06:37
I founda trouvé out that in sciencescience and all its applicationsapplications,
112
381318
3096
j'ai découvert que dans les sciences et dans toutes leurs applications,
06:40
what is crucialcrucial is not that technicaltechnique abilitycapacité,
113
384414
3962
ce qui est crucial n'est pas cette capacité technique,
06:44
but it is imaginationimagination in all of its applicationsapplications.
114
388376
3169
mais c'est l'imagination dans toutes ses applications.
06:47
The abilitycapacité to formforme conceptsconcepts with imagesimages of entitiesentités and processesprocessus
115
391545
4334
La capacité de former des concepts avec des images d'entités et de procédés
06:51
picturedsur la photo by intuitionintuition.
116
395879
2936
illustrées par l'intuition,
06:54
I founda trouvé out that advancesavances in sciencescience rarelyrarement come upstreamen amont
117
398815
4344
J'ai découvert que les avances en science viennent rarement en amont
06:59
from an abilitycapacité to standsupporter at a blackboardTableau noir
118
403159
3032
de la capacité de se tenir debout au tableau
07:02
and conjureconjure imagesimages from unfoldingdéploiement mathematicalmathématique propositionspropositions
119
406191
3135
et de faire apparaitre des images de propositions mathématiques
et d'équations
07:05
and equationséquations.
120
409326
1856
qui se dévoilent,et d'équations.
07:07
They are insteadau lieu the productsdes produits of downstreamen aval imaginationimagination leadingde premier plan to harddifficile work,
121
411182
5432
Au lieu de ça, elles sont les produits d'imagination en aval, menant au travail difficile,
07:12
duringpendant whichlequel mathematicalmathématique reasoningraisonnement maymai or maymai not proveprouver to be relevantpertinent.
122
416614
4560
au cours duquel le raisonnement mathématique peut s'avérer pertinent ou pas.
07:17
IdeasIdées emergeémerger when a partpartie of the realréal or imaginedimaginé worldmonde is studiedétudié
123
421174
5199
Les idées se font jour quand une partie du monde réel ou imaginé est étudié
07:22
for its ownposséder sakeSaké.
124
426373
1417
pour lui-même.
07:23
Of foremostavant toute chose importanceimportance is a thoroughapprofondie, well-organizedbien organisé knowledgeconnaissance
125
427790
5641
La chose la plus importante est une connaissance approfondie et organisée
07:29
of all that is knownconnu of the relevantpertinent entitiesentités and processesprocessus that mightpourrait be involvedimpliqué in that domaindomaine
126
433431
6649
de tout ce qui est connu des entités et des procédés pertinentes qui pourraient être inhérents
07:35
you proposeproposer to enterentrer.
127
440080
1440
à la discipline dans laquelle vous voulez travailler.
07:37
When something newNouveau is discovereddécouvert,
128
441520
2126
Quand quelque chose de nouveau est découvert,
07:39
it's logicallogique then that one of the follow-upsuivi stepspas is
129
443646
4969
il est logique qu'une des étapes suivantes soit
07:44
to find the mathematicalmathématique and statisticalstatistique methodsméthodes to movebouge toi its analysisune analyse forwardvers l'avant.
130
448615
4152
de trouver les méthodes mathématiques et statistiques pour pour faire progresser son analyse.
07:48
If that stepétape provess’avère too difficultdifficile for
131
452767
2552
Si cette étape s'avère trop difficile pour
07:51
the personla personne or teaméquipe that madefabriqué the discoveryDécouverte,
132
455319
4172
la personne ou l'équipe qui l'a découvert,
07:55
a mathematicianmathématicien can then be addedajoutée by them
133
459491
5299
ils peuvent s'adjoindre un mathématicien
08:00
as a collaboratorcollaborateur.
134
464790
2297
comme collaborateur.
08:02
ConsiderEnvisager de the followingSuivant principleprincipe,
135
467087
2159
Considérons le principe suivant,
08:05
whichlequel I will modestlymodestement call Wilson'sWilson PrinciplePrincipe NumberNombre One:
136
469246
5200
que j'appellerai avec modestie «Le Premier Principe de Wilson»:
08:10
It is farloin easierPlus facile for scientistsscientifiques
137
474446
4400
Il est bien plus facile pour les scientifiques
08:14
includingcomprenant medicalmédical researchersdes chercheurs, to requireexiger needednécessaire collaborationcollaboration
138
478846
4569
y compris les chercheurs médicaux, de demander la collaboration nécessaire
08:19
in mathematicsmathématiques and statisticsstatistiques
139
483415
2118
en ce qui concerne les maths et les statistiques
08:21
than it is for mathematiciansmathématiciens and statisticiansstatisticiens
140
485533
3681
que pour les mathématiciens et les statisticiens
08:25
to find scientistsscientifiques ablecapable to make use of theirleur equationséquations.
141
489214
4096
de trouver des scientifiques capable d'utiliser leurs équations.
08:29
It is importantimportant in choosingchoisir the directiondirection to take in sciencescience
142
493310
4094
Il est important quand on choisit l'orientation à prendre en science
08:33
to find the subjectassujettir at your levelniveau of competencecompétence that interestsintérêts you deeplyprofondément,
143
497404
5746
le sujet correspondant à votre niveau de compétence et qui vous intéresse vraiment,
08:39
and focusconcentrer on that.
144
503150
1640
et de vous concentrer dessus.
08:40
Keep in mindesprit, then, Wilson'sWilson SecondSeconde PrinciplePrincipe:
145
504790
4696
N'oubliez pas, alors, le deuxième principe de Wilson :
08:45
For everychaque scientistscientifique, whetherqu'il s'agisse researcherchercheur, techniciantechnicien,
146
509486
4536
Pour chaque scientifique, qu'il soit chercheur, technicien,
08:49
teacherprof, managerdirecteur or businessmanhomme d'affaire,
147
514022
3095
professeur, directeur, ou homme d'affaires,
08:53
workingtravail at any levelniveau of mathematicalmathématique competencecompétence,
148
517117
3987
qui travaille à  n'importe quel niveau de compétence mathématique,
08:57
there existsexiste a disciplinela discipline in sciencescience or medicinemédicament
149
521104
3454
il y a une discipline en science ou en médecine
09:00
for whichlequel that levelniveau is enoughassez to achieveatteindre excellenceExcellence.
150
524558
3936
où ce niveau est suffisant pour atteindre l'excellence.
09:04
Now I'm going to offeroffre quicklyrapidement
151
528494
2560
Je vais maintenant proposer rapidement
09:06
severalnombreuses more principlesdes principes that will be usefulutile
152
531054
2408
plusieurs autres principes en plus qui seront utiles
09:09
in organizingorganiser your educationéducation and careercarrière,
153
533462
2688
en organisant votre éducation et votre carrière,
09:12
or if you're teachingenseignement, how you mightpourrait
154
536150
4385
ou si vous enseignez, comment vous pourriez
09:16
enhanceaméliorer your ownposséder teachingenseignement and counselingcounseling of youngJeune scientistsscientifiques.
155
540535
4888
améliorer votre propre enseignement et votre tutorat de jeunes chercheurs.
09:21
In selectingen sélectionnant a subjectassujettir in whichlequel to conductconduite originaloriginal researchrecherche,
156
545423
3799
Quand on choisit un sujet pour faire de la recherche originale,
09:25
or to developdévelopper world-classclasse mondiale expertisecompétence,
157
549222
3200
ou pour développer une expertise de classe mondiale,
09:28
take a partpartie of the chosenchoisi disciplinela discipline that is sparselyfaible densité inhabitedhabitée.
158
552422
5328
prenez une partie de la discipline qui est méconnue.
09:33
JudgeJuge opportunityopportunité by how fewpeu other studentsélèves and researchersdes chercheurs
159
557750
4712
Evaluez les possibilités d'après le faible nombre d'étudiants
09:38
are on handmain.
160
562462
1536
et de chercheurs disponibles.
09:39
This is not to de-emphasizeminimiser l’importance the essentialessentiel requirementexigence
161
563998
3650
Ce n'est pas destiné à minimiser la nécessité essentielle
09:43
of broadvaste trainingentraînement, or the valuevaleur of apprenticingapprentis yourselftoi même
162
567648
3439
d'une formation large, ni la valeur de l'auto-apprentissage
09:46
in ongoingen cours researchrecherche to programsprogrammes of highhaute qualityqualité.
163
571087
4463
dans les recherches en cours dans des programmes de haute qualité.
09:51
It is importantimportant alsoaussi to acquireacquérir olderplus âgée mentorsmentors withindans these successfulréussi
164
575550
4728
Il est important aussi d'obtenir des mentors plus âgés, dans ces programmes réussis,
09:56
programsprogrammes, and to make friendscopains and colleaguescollègues of your ageâge
165
580278
3888
et se faire des amis et collègues de votre âge
10:00
for mutualmutuel supportsoutien.
166
584166
1856
pour du soutien réciproque.
10:01
But throughpar it all, look for a way to breakPause out,
167
586022
2688
Mais dans tout ça, cherchez une manière de vous évader,
10:04
to find a fieldchamp and subjectassujettir not yetencore popularpopulaire.
168
588710
3936
pour trouver un domaine et un sujet pas encore populaire.
10:08
We have seenvu this demonstrateddémontré alreadydéjà in the talkspourparlers precedingqui précède minemien.
169
592646
3777
Nous avons vu cela démontré déjà dans les discours qui ont précédé le mien.
10:12
There is the quickestle plus rapide way advancesavances are likelyprobable to occurse produire,
170
596423
5111
C'est la manière la plus rapide pour que des avancées se produisent,
10:17
as measuredmesuré in discoveriesdécouvertes perpar investigatorenquêteur perpar yearan.
171
601534
3617
mesurées en termes de découvertes par enquêteur et par an.
10:21
You maymai have heardentendu the
172
605151
1607
Vous avez entendu peut-être
10:22
militarymilitaire dictumdicton for the gatheringrassemblement of armiesarmées:
173
606758
3760
la maxime militaire pour le rassemblement des armées :
10:26
MarchMars to the sounddu son of the gunspistolets.
174
610518
2721
Marchez au son du canon.
10:29
In sciencescience, the exactexact oppositecontraire is the caseCas: MarchMars away from the sounddu son of the gunspistolets.
175
613239
6510
En sciences, c'est tout le contraire : éloignez vous du son du canon.
10:35
So Wilson'sWilson PrinciplePrincipe NumberNombre ThreeTrois:
176
619749
2705
Alors le troisième principe de Watson :
10:38
MarchMars away from the sounddu son of the gunspistolets.
177
622454
3344
Marchez dans la direction opposée au son du canon.
10:41
ObserveObserver from a distancedistance,
178
625798
1864
Observez de loin,
10:43
but do not joinjoindre the frayFray.
179
627662
2097
mais n'entrez pas en lice.
10:45
Make a frayFray of your ownposséder.
180
629759
2368
Créez votre propre lice.
10:48
OnceFois you have settledcolonisé on a specialtyspécialité,
181
632127
4255
Une fois que vous avez décidé votre spécialité,
10:52
and the professionmétier you can love, and you've securedsécurisé opportunityopportunité,
182
636382
5280
et la profession que vous pouvez adorer, et vous avez trouvé une opportunité,
10:57
your potentialpotentiel to succeedréussir will be greatlytrès enhancedrenforcée if you studyétude it
183
641662
5281
votre potentiel de réussite sera grandement amélioré si vous l'étudiez
11:02
enoughassez to becomedevenir an expertexpert.
184
646943
2680
assez pour devenir un expert.
11:05
There are thousandsmilliers of professionallyprofessionnellement delimiteddélimité par des
185
649623
3327
Il y a milliers de sujets délimités professionnellement,
11:08
subjectssujets sprinkledsaupoudré throughpar physicsla physique and chemistrychimie
186
652950
2476
saupoudrés par la physique et la chimie
11:11
to biologyla biologie and medicinemédicament.
187
655426
1916
sur la biologie et la médecine
11:13
And on then into the socialsocial sciencesles sciences,
188
657342
2896
Et ensuite sur les sciences sociales
11:16
where it is possiblepossible in shortcourt time to acquireacquérir
189
660238
3202
où il est possible d'acquérir en peu de temps
11:19
the statusstatut of an authorityautorité.
190
663440
2574
le statut d'expert.
11:21
When the subjectassujettir is still very thinlyfinement populatedpeuplé,
191
666014
3512
Quand le sujet est toujours peu documenté
11:25
you can with diligencediligence raisonnable and harddifficile work becomedevenir
192
669526
2621
vous pouvez devenir, avec du zèle et du travail acharné,
11:28
the worldmonde authorityautorité.
193
672147
2211
l'expert mondial,
11:30
The worldmonde needsBesoins this kindgentil of expertisecompétence,
194
674358
3961
Le monde a besoin de de ce genre d'expertise,
11:34
and it rewardsrécompenses the kindgentil of people
195
678319
2175
et il récompense le genre de gens
11:36
willingprêt to acquireacquérir it.
196
680494
2152
prêt à  l'acquérir.
11:38
The existingexistant informationinformation and what you self-discoverDécouvrez auto
197
682646
4496
Les informations existantes et ce que vous découvrez vous-même
11:43
maymai at first seemsembler skimpySkimpy and difficultdifficile to connectrelier
198
687142
4111
peuvent sembler au début maigres et difficiles à relier
11:47
to other bodiescorps of knowledgeconnaissance.
199
691253
2036
aux autres corpus de connaissance
11:49
Well, if that's the caseCas,
200
693289
1869
Alors, si c'est le cas,
11:51
good. Why harddifficile insteadau lieu of easyfacile?
201
695158
4142
bon. Pourquoi difficile au lieu de facile ?
11:55
The answerrépondre deservesmérite to be stateddéclaré as PrinciplePrincipe NumberNombre FourQuatre.
202
699300
4855
La réponse mérite d'être appelée le quatrième principe.
12:00
In the attempttentative to make scientificscientifique discoveriesdécouvertes,
203
704155
3419
En tentant de faire des découvertes scientifiques
12:03
everychaque problemproblème is an opportunityopportunité,
204
707574
1993
chaque problème est une opportunité,
12:05
and the more difficultdifficile the problemproblème,
205
709567
1495
et plus le problème est difficile,
12:06
the greaterplus grand will be the importanceimportance of its solutionSolution.
206
711062
2760
plus l'importance de sa solution sera grande.
12:09
Now this bringsapporte me to a basicde base categorizationcatégorisation
207
713822
3808
Cela m'amène à un classement de base
12:13
in the way scientificscientifique discoveriesdécouvertes are madefabriqué.
208
717630
2875
des manières dont on fait des découvertes scientifiques.
12:16
ScientistsScientifiques, purepur mathematiciansmathématiciens amongparmi them,
209
720505
3364
Les scientifiques, y compris les mathématiciens purs,
12:19
followsuivre one or the other of two pathwaysvoies:
210
723869
3267
suivent un des deux chemins :
12:23
First throughpar earlyde bonne heure discoveriesdécouvertes,
211
727136
2110
Le premier par les premières découvertes,
12:25
a problemproblème is identifiedidentifié
212
729246
2144
on identifie un problème
12:27
and a solutionSolution is soughtrecherché.
213
731390
1832
et on trouve une solution.
12:29
The problemproblème maymai be relativelyrelativement smallpetit;
214
733222
2529
Le problème peut être relativement petit ;
12:31
for exampleExemple, where exactlyexactement in a cruisecroisière shipnavire does the norovirusnorovirus begincommencer to spreadpropager?
215
735751
5421
où par exemple, dans un bateau de croisière le norovirus commence-t-il à se répandre ?
12:37
Or largerplus grand, what's the rolerôle of darkfoncé mattermatière in the expansionexpansion of the universeunivers?
216
741172
5906
Ou plus grand: quel est le rôle de la matière noire dans l'expansion de l'univers.
12:42
As the answerrépondre is soughtrecherché, other phenomenaphénomènes are typicallytypiquement discovereddécouvert
217
747078
4459
Pendant qu'on recherche la solution, on découvre typiquement d'autres phénomènes
12:47
and other questionsdes questions are askeda demandé.
218
751537
1645
et on pose d'autres questions.
12:49
This first of the two strategiesstratégies is like a hunterHunter,
219
753182
3016
La première des deux stratégiesest comme un chasseur,
12:52
exploringexplorant a forestforêt in searchchercher of a particularparticulier quarrycarrière,
220
756198
4249
qui explore une forêt à  la recherche d'une carrière particulière,
12:56
who findstrouve other quarriescarrières de alongle long de the way.
221
760447
2919
qui trouve d'autres carrières le long du chemin.
12:59
The secondseconde strategystratégie of researchrecherche
222
763366
2832
La seconde stratégie de recherche
13:02
is to studyétude a subjectassujettir broadlylargement
223
766198
1792
c'est d'étudier un sujet globalement
13:03
searchingrecherche for unknowninconnu phenomenaphénomènes or patternsmodèles of knownconnu phenomenaphénomènes
224
767990
4776
en cherchant des phénomènes inconnus ou des modèles de phénomènes connus
13:08
like a hunterHunter in what we call "the naturalist'sles naturalistes trancetranse,"
225
772766
3801
comme un chasseur dans ce quons appelle « la transe du naturaliste »,
13:12
the researcherchercheur of mindesprit is openouvrir to anything interestingintéressant,
226
776567
3663
le chercheur de l'esprit est ouvert à tout ce qui est intéressant
13:16
any quarrycarrière worthvaut takingprise.
227
780230
1384
n'importe quelle carrière qui en vaut la peine.
13:17
The searchchercher is not for the solutionSolution of the problemproblème,
228
781614
2353
On ne recherche pas la solution du problème,
13:19
but for problemsproblèmes themselvesse worthvaut solvingrésoudre.
229
783967
3207
mais les problèmes mêmes qui valent la peine d'être résolus.
13:23
The two strategiesstratégies of researchrecherche,
230
787174
1992
Les deux stratégies de recherche,
13:25
originaloriginal researchrecherche, can be stateddéclaré as followssuit,
231
789166
3185
de recherche originale peuvent être énoncées comme suit,
13:28
in the finalfinal principleprincipe I'm going to offeroffre you:
232
792351
4288
dans le dernier principe que je vais vous proposer :
13:32
For everychaque problemproblème in a givendonné disciplinela discipline of sciencescience,
233
796639
4264
Pour chaque problème dans une discipline donnée de science,
13:36
there existsexiste a speciesespèce or entityentité or phenomenonphénomène
234
800903
3575
il y a une espèce ou une entité ou un phénomène
13:40
idealidéal for its solutionSolution.
235
804478
1946
idéal pour sa solution.
13:42
And converselyinversement, for everychaque speciesespèce or other entityentité
236
806424
5398
Et inversement, pour chaque espèce ou autre entité
13:47
or phenomenonphénomène, there existexister importantimportant problemsproblèmes
237
811822
2936
ou phénomène, il y a des problèmes importants
13:50
for the solutionSolution of whichlequel, those particularparticulier objectsobjets of researchrecherche are ideallyidéalement suitedadapté.
238
814758
7577
et ces objets de recherche conviennent de façon idéale à leur solution.
13:58
Find out what they are.
239
822335
1937
Trouvez ce qu'ils sont.
14:00
You'llVous aurez find your ownposséder way to discoverdécouvrir,
240
824272
3135
Vous trouverez votre propre manière de découvrir,
14:03
to learnapprendre, to teachapprendre.
241
827407
2183
d'apprendre, d'enseigner.
14:05
The decadesdécennies aheaddevant will see dramaticdramatique advancesavances
242
829590
3433
Les décennies à  venir verront des avancées radicales
14:08
in diseasemaladie preventionla prévention, generalgénéral healthsanté, the qualityqualité of life.
243
833023
4567
dans la prévention des maladies, la santé, la qualité de vie
14:13
All of humanityhumanité dependsdépend on the knowledgeconnaissance and practiceentraine toi of the medicinemédicament and the sciencescience
244
837590
6025
Toute l'humanité compte sur la connaissance et la pratique de la médecine et de la science
14:19
behindderrière it you will mastermaîtriser.
245
843615
1583
qu'il y a derrière que vous maîtriserez.
14:21
You have chosenchoisi a callingappel that will come in stepspas
246
845198
3464
Vous avez choisi un métier qui viendra par étapes
14:24
to give you satisfactionla satisfaction, at its conclusionconclusion, of a life well livedvivait.
247
848662
5411
vous donner la satisfaction d'une vie bien vécue à sa fin.
14:29
And I thank you for havingayant me here tonightce soir.
248
854073
2613
Et je vous remercie de m'avoir accueilli ici ce soir.
14:32
(ApplauseApplaudissements)
249
856686
5368
(Applaudissements)
14:37
Oh, thank you.
250
862054
1272
Ah, merci.
14:39
Thank you very much.
251
863326
7156
Merci beaucoup.
14:46
I saluteSalute you.
252
870482
4532
Je vous salue.
Translated by Daniele Buratti
Reviewed by Josh Marks

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee