ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

E.O. Wilson: Advice to a young scientist

E.O. Wilson: Tanácsok fiatal tudósoknak

Filmed:
1,257,306 views

"A világnak rendkívüli módon van szüksége önre," így kezdi az ünnepelt biológus, E.O. Wilson egy fiatal tudósnak írt levelében. Hamarosan megjelenő könyvének sajtóbemutatóján egy élet tapasztalatából gyűjtött tanácsokat ad, emlékeztetve bennünket, hogy a rácsodálkozás és a kreativitás központi eleme a tudományos életnek. (Rögzítve a TEDMED-en.)
- Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
What I'm going to do is to just give a fewkevés notesjegyzetek,
0
1519
2775
Most egy pár kommentárt fűzök
00:20
and this is from a bookkönyv I'm preparingelőkészítése calledhívott
1
4294
3816
készülő könyvemhez,
amelynek a címe:
00:24
"LettersBetűk to a YoungFiatal ScientistTudós."
2
8110
2425
"Levelek egy fiatal tudóshoz"
00:26
I'd thought it'dez lenne be appropriatemegfelelő to
3
10535
2151
Talán célszerű bemutatnom
a könyvem,
00:28
presentajándék it, on the basisbázis that I have had extensivekiterjedt experiencetapasztalat
4
12686
5089
mert sok területen
elég tapasztalt vagyok:
00:33
in teachingtanítás, counselingtanácsadás scientiststudósok acrossát a broadszéles arraysor of fieldsmezők.
5
17775
3696
a tanításban és a tanácsadásban
tudósoknak.
00:37
And you mightesetleg like to hearhall some of the principleselvek that I've developedfejlett in doing
6
21471
5399
Lehet, hogy kíváncsiak rá,
milyen elveket fejlesztettem ki
e tanítási és tanácsadási
tevékenység során.
00:42
that teachingtanítás and counselingtanácsadás.
7
26870
1681
00:44
So let me beginkezdődik by urgingsürgetve you,
8
28551
2898
Hadd kezdjem azzal a
00:47
particularlykülönösen you on the youngsters'fiatalok' sideoldal,
9
31449
2549
— különösen fiataloknak szóló —
biztatással,
00:49
on this pathpálya you've chosenválasztott,
10
33998
1976
hogy haladjanak
a választott útjukon,
00:51
to go as farmessze as you can.
11
35974
1904
ameddig csak tehetik.
00:53
The worldvilág needsigények you, badlyrosszul.
12
37878
3468
A világnak nagy szüksége van önökre!
00:57
HumanityEmberiség is now fullyteljesen into the techno-scientifictechno-tudományos agekor.
13
41346
4518
Az emberiség már teljesen
a műszaki tudományok korában él.
01:01
There is going to be no turningfordítás back.
14
45864
2479
Innen már nincs visszaút.
01:04
AlthoughBár varyingváltozó amongközött disciplinesszakterületek -- say, astrophysicsAsztrofizika,
15
48343
4925
Bár a tudományágak eltérőek,
más pl. az asztrofizika,
01:09
molecularmolekuláris geneticsgenetika, the immunologyimmunológia, the microbiologyMikrobiológia, the publicnyilvános
16
53268
3962
molekuláris genetika, immunológia,
mikrobiológia, a közegészség,
01:13
healthEgészség, to the newúj areaterület of the humanemberi bodytest as a symbiontszimbiózisban élő szervezet,
17
57230
6194
az emberi testtel szimbiózisban élő
szervezetek mint új terület,
01:19
to publicnyilvános healthEgészség, environmentalkörnyezeti sciencetudomány.
18
63424
2481
a közegészségügy
és a környezettudomány.
01:21
KnowledgeIsmeretek in medicalorvosi sciencetudomány and sciencetudomány overallátfogó
19
65905
3116
Az orvostudomány tudásanyaga,
és a tudomány maga,
01:24
is doublingmegduplázva everyminden 15 to 20 yearsévek.
20
69021
3137
15-20 évente megkétszereződik.
01:28
TechnologyTechnológia is increasingnövekvő at a comparablehasonló ratearány.
21
72158
3088
A technológia is hasonló
mértékben gyarapszik.
01:31
BetweenKözött them, the two alreadymár pervadeátjár,
22
75246
2984
A jelenlévők mindegyike észlelheti,
01:34
as mosta legtöbb of you here seatedülő realizemegvalósítani,
23
78230
2864
hogy mindkettő áthatja
01:36
everyminden dimensiondimenzió of humanemberi life.
24
81094
2385
az emberi élet minden szegletét.
01:39
So swiftSwift is the velocitysebesség of the techno-scientifictechno-tudományos revolutionforradalom,
25
83479
5056
Olyan gyors a műszaki-tudományos
forradalom,
01:44
so startlingmegdöbbentő in its countlessszámtalan twistscsavar and turnsmenetek, that no one can predictmegjósolni
26
88535
4727
annyira váratlanok a fordulatai,
hogy képtelenség megjósolni,
01:49
its outcomeeredmény even a decadeévtized from the presentajándék momentpillanat.
27
93262
4448
mik lesznek az eredményei
egy évtized múlva.
01:53
There will come a time, of coursetanfolyam,
28
97710
1697
Persze, eljön majd az idő,
01:55
when the exponentialexponenciális growthnövekedés of discoveryfelfedezés and knowledgetudás,
29
99407
3751
amikor a felfedezés és tudás
exponenciális növekedése,
01:59
whichmelyik actuallytulajdonképpen begankezdett in the 1600s,
30
103158
2136
ami már az 1600-as években megkezdődött,
02:01
has to peakcsúcs and levelszint off,
31
105294
2816
eléri a csúcsértékét, majd stagnál.
02:04
but that's not going to matterügy to you.
32
108110
1248
De ez már mindegy lesz.
02:05
The revolutionforradalom is going to continueFolytatni
33
109358
1314
A forradalom még legalább
02:06
for at leastlegkevésbé severalszámos more decadesévtizedekben.
34
110672
2958
néhány évtizedig folytatódik.
02:09
It'llEz lesz renderVakol the humanemberi conditionfeltétel
35
113630
1744
Az emberi életfeltételek gyökeresen
02:11
radicallyradikálisan differentkülönböző from what it is todayMa.
36
115374
2346
el fognak térni a jelenlegiektől.
02:13
TraditionalHagyományos fieldsmezők of studytanulmány are going to continueFolytatni to grow
37
117720
6318
A hagyományos tudományterületek
tovább fejlődnek,
02:19
and in so doing, inevitablyelkerülhetetlenül they will meettalálkozik and createteremt newúj disciplinesszakterületek.
38
124038
4825
összekapcsolódnak,
és új tudományágak fejlődnek ki.
02:24
In time, all of sciencetudomány will come to be
39
128863
3847
Idővel az egész tudomány
leírások kontinuuma lesz,
02:28
a continuumfolytonosság of descriptionleírás, an explanationmagyarázat of networkshálózatok, of principleselvek and lawstörvények.
40
132710
5456
hálózatok, alapelvek és
törvényszerűségek magyarázata.
02:34
That's why you need not just be trainingkiképzés
41
138166
3200
Ezért nem szabad csak egy
speciális képzést szerezni,
02:37
in one specialtyspeciális, but alsois acquireszerez breadthszélessége in other fieldsmezők,
42
141366
4440
hanem ismereteket kell szerezni
más területekről is,
02:41
relatedösszefüggő to and even distanttávoli from your ownsaját initiala kezdeti choiceválasztás.
43
145806
3688
az eredeti választásunkhoz
kapcsolódót, vagy tőle eltérőt is.
02:45
Keep your eyesszemek liftedfelemelte and your headfej turningfordítás.
44
149494
3945
Járjunk nyitott szemmel, és figyeljük,
mi van körülöttünk.
02:49
The searchKeresés for knowledgetudás is in our genesgének.
45
153439
3065
A tudásvágy a génjeinkben van.
02:52
It was put there by our distanttávoli ancestorselődök
46
156504
3512
Génjeinkbe a távoli őseink plántálták,
02:55
who spreadterjedését acrossát the worldvilág,
47
160016
1623
akik szétszóródtak a világban.
02:57
and it's never going to be quenchedalszik.
48
161639
1695
Tudásszomjunk soha nem csillapul.
02:59
To understandmegért and use it sanelysanely,
49
163334
3193
A még fejlődő civilizációnknak része
a tudásszomjunk,
03:02
as a partrész of the civilizationcivilizáció yetmég to evolvefejlődik
50
166527
3959
megértéséhez és ésszerű
felhasználásához sokkal több,
03:06
requiresigényel a vastlymérhetetlenül largernagyobb populationnépesség of scientificallytudományosan trainedkiképzett people like you.
51
170486
5842
tudományosan képzett emberre van
szükség, olyanokra, mint önök.
03:12
In educationoktatás, medicinegyógyszer, lawtörvény, diplomacydiplomácia,
52
176328
4038
Az oktatásban, orvostudományban,
jogtudományban, diplomáciában,
03:16
governmentkormány, businessüzleti and the mediamédia that existlétezik todayMa.
53
180366
4288
a kormányban, az üzleti életben,
és a médiában.
03:20
Our politicalpolitikai leadersvezetők need at leastlegkevésbé a modestszerény degreefokozat of scientifictudományos
54
184654
4960
Politikusainkra ráférne
03:25
literacyműveltség, whichmelyik mosta legtöbb badlyrosszul lackhiány todayMa --
55
189614
3096
egy kis tudományos műveltség,
ma leginkább ez hiányzik belőlük —
03:28
no applausetaps, please.
56
192710
1544
ne tapsoljanak, kérem.
03:30
It will be better for all
57
194254
2458
Közös érdekünk, hogy felkészülten
lépjenek hivatalba
03:32
if they prepareelőkészítése before enteringbelépés officehivatal ratherInkább than learningtanulás on the jobmunka.
58
196712
4671
és ne menet közben
tanulják ki a szakmájukat.
03:37
ThereforeEzért you will do well to acttörvény on the sideoldal,
59
201383
3159
Ezért jól tennék,
ha mellékfoglalkozásként,
03:40
no matterügy how farmessze into the laboratorylaboratórium
60
204542
2705
nem számít, milyen komolyan
foglalkoznak a tudománnyal,
03:43
you maylehet go, to serveszolgál as teacherstanárok
61
207247
3319
tanárként tevékenykednének
03:46
duringalatt the spanarasz of your careerkarrier.
62
210566
2008
pályafutásuk ideje alatt.
03:48
I'll now proceedfolytassa quicklygyorsan,
63
212574
2075
Most áttérek egy másik témára,
03:50
and before elsemás, to a subjecttantárgy that is bothmindkét a vitallétfontosságú assetvagyontárgy
64
214649
3189
amely a tudományos pályán
egyrészt létfontosságú eszköz,
03:53
and a potentiallehetséges barrierakadály to a scientifictudományos careerkarrier.
65
217838
3432
másfelől lehetséges akadály is.
03:57
If you are a bitbit shortrövid in mathematicalmatematikai skillsszakértelem,
66
221270
3480
Ha egy kissé hiányos
a matematikai készségünk,
04:00
don't worryaggodalom.
67
224750
1329
ne törődjünk vele.
04:01
ManySok of the mosta legtöbb successfulsikeres scientiststudósok
68
226079
2511
A legsikeresebb kutatók zöme
04:04
at work todayMa are mathematicallymatematikailag semi-literatefélig írástudó.
69
228590
4200
matematikusként félművelt.
04:08
A metaphormetafora will serveszolgál here:
70
232790
2485
Egy hasonlattal érzékeltetve:
04:11
Where eliteelit mathematiciansmatematikusok and statisticiansstatisztikusok
71
235275
6003
Miközben rangos matematikusok,
statisztikusok és a teoretikusok
04:17
and theoristselmélet oftengyakran serveszolgál as architectsépítészek in the expandingbővülő realmbirodalom
72
241278
5065
az építőművész szerepét töltik be
a tudomány bővülő birodalmában,
04:22
of sciencetudomány, the remainingtöbbi largenagy majoritytöbbség of
73
246343
3703
az alkalmazással foglalkozó
kutatók többsége,
04:25
basicalapvető appliedalkalmazott scientiststudósok, includingbeleértve a largenagy portionadag of those who could be
74
250046
4712
beleértve a legkiválóbbak zömét,
04:30
said to be of the first rankRank, are the onesazok who maptérkép the terrainterep, they scoutcserkész
75
254758
5352
akik föltérképezik a terepet,
felderítik a határokat, utat vágnak,
04:36
the frontiershatárok, they cutvágott the pathwaysutak,
76
260110
2752
és épületeket emelnek az út mentén.
04:38
they raiseemel the buildingsépületek alongmentén the way.
77
262862
2736
04:41
Some maylehet have consideredfigyelembe vett me foolhardyvakmerő,
78
265598
3176
Van, aki meggondolatlannak tart,
04:44
but it's been my habitszokás to brushkefe asidefélre the fearfélelem of mathematicsmatematika
79
268774
3761
mert szokásosan ügyet sem vetek rá,
ha a tudósjelöltek közlik,
04:48
when talkingbeszél to candidatejelölt scientiststudósok.
80
272535
2063
mennyire irtóznak a matematikától.
04:50
DuringSorán 41 yearsévek of teachingtanítás biologybiológia at HarvardHarvard,
81
274598
3800
41 év biológiatanítás során a Harvardon
04:54
I watchedfigyelte sadlySajnos as brightfényes studentsdiákok turnedfordult away
82
278398
4117
szomorúan tapasztaltam, hogy
tehetséges diákok nem éltek
04:58
from the possibilitylehetőség of a scientifictudományos careerkarrier
83
282515
2924
a tudományos pálya lehetőségével,
05:01
or even from takingbevétel non-requirednem szükséges coursesnyelvtanfolyamok in sciencetudomány
84
285439
3728
vagy lényegtelen tantárgyakat vettek fel,
05:05
because they were afraidfélnek of failurehiba.
85
289167
1831
csupán mert féltek a kudarctól.
05:06
These math-phobesmatematika-euroszkeptikusok deprivefosztja meg sciencetudomány and medicinegyógyszer
86
290998
3360
Ezek a matekfóbiások megfosztják
a tudományt és az orvostudományt
05:10
of immeasurablemérhetetlen amountsösszegek of badlyrosszul neededszükséges talenttehetség.
87
294358
3249
a mérhetetlen mennyiségű,
égetően szükséges tehetségtől.
05:13
Here'sItt van how to relaxRelax your anxietiesszorongások, if you have them:
88
297607
3951
Megvan a módja, hogyan lehetünk
úrrá a szorongásainkon:
05:17
UnderstandMegérteni that mathematicsmatematika is a languagenyelv
89
301558
2592
Értsük meg, hogy a matematika is
egy nyelv,
05:20
ruledzárható like other verbalszóbeli languagesnyelvek,
90
304150
3824
amely ugyanúgy alá van vetve, mint
bármelyik más szóbeli nyelv,
05:23
or like verbalszóbeli languagenyelv generallyáltalában, by its ownsaját grammarnyelvtan
91
307974
2999
vagy mint általában a szóbeli nyelvek,
saját nyelvtanának
05:26
and systemrendszer of logiclogika.
92
310973
1905
és logikai rendszerének.
05:28
Any personszemély with averageátlagos quantitativemennyiségi intelligenceintelligencia
93
312878
2858
Minden átlagos intelligenciájú
ember, aki elemi szinten
05:31
who learnstanul to readolvas and writeír mathematicsmatematika
94
315736
3142
megtanulja a matekot írni-olvasni,
és mint a szóbeli nyelvben,
05:34
at an elementaryalapvető levelszint will, as in verbalszóbeli languagenyelv, have little difficultynehézség
95
318878
6752
egy kis nehézséggel bár,
de meg fogja érteni az alapokat,
05:41
pickingfeltörés up mosta legtöbb of the fundamentalsalapjai
96
325630
2064
ha el akarja sajátítani
05:43
if they chooseválaszt to masterfő- the mathspeakmathspeak of mosta legtöbb disciplinesszakterületek of sciencetudomány.
97
327694
5337
a minden tudományágban
használatos matekbeszédet.
05:48
The longerhosszabb you wait to becomeválik at leastlegkevésbé semi-literatefélig írástudó
98
333031
3783
Minél tovább vár valaki, hogy
legalább félművelt legyen benne,
05:52
the hardernehezebb the languagenyelv of mathematicsmatematika will be to masterfő-, just as again in any verbalszóbeli
99
336814
6008
annál nehezebb lesz elsajátítani
a matematika nyelvét,
bár ahogy más nyelvre is igaz:,
minden életkorban megtanulható.
05:58
languagenyelv, but it can be doneKész at any agekor.
100
342822
2977
06:01
I speakbeszél as an authorityhatóság
101
345799
1711
A magam tapasztalatából beszélek,
06:03
on that subjecttantárgy, because I'm an extremeszélső caseügy.
102
347510
3851
mert szélsőséges eset vagyok.
06:07
I didn't take algebraalgebra untilamíg my freshmangólya yearév
103
351361
3661
Nem tanultam algebrát,
amíg be nem iratkoztam
06:10
at the UniversityEgyetem of AlabamaAlabama.
104
355022
2031
az alabamai egyetemre.
06:12
They didn't teachtanít it before then.
105
357053
2321
Nem volt tantárgy. 32 éves
végzett professzorként
06:15
I finallyvégül got around to calculuskalkulus as a 32-year-old-éves tenuredfoglalkoztatott professorEgyetemi tanár at HarvardHarvard,
106
359374
4904
a kalkulust kezdtem
elsajátítani a Harvardon,
06:20
where I satült uncomfortablykényelmetlenül in classesosztályok with undergraduategraduális studentsdiákok,
107
364278
4626
ahol ciki volt a hallgatókkal
egy osztályban ülni,
06:24
little more than halffél my agekor.
108
368904
2430
majdhogy a gyerekeim lehettek volna.
06:27
A couplepárosít of them were studentsdiákok
109
371334
1472
Páran közülük diákjaim voltak,
06:28
in a coursetanfolyam I was givingígy on evolutionaryevolúciós biologybiológia.
110
372806
3256
evolúciós biológiát oktattam nekik.
06:31
I swallowedlenyelt my pridebüszkeség, and I learnedtanult calculuskalkulus.
111
376062
5256
Lenyeltem a békát, és megtanultam
a differenciál-, és integrálszámítást.
06:37
I foundtalál out that in sciencetudomány and all its applicationsalkalmazások,
112
381318
3096
Rájöttem, hogy a tudományban
és minden alkalmazásában,
06:40
what is crucialalapvető is not that technicalműszaki abilityképesség,
113
384414
3962
nem a technikai képesség a döntő, hanem
06:44
but it is imaginationképzelet in all of its applicationsalkalmazások.
114
388376
3169
a képzelőerő, minden területén.
06:47
The abilityképesség to formforma conceptsfogalmak with imagesképek of entitiesszervezetek and processesfolyamatok
115
391545
4334
06:51
picturedképen látható by intuitionintuíció.
116
395879
2936
Az ösztönösen megérzett
fogalomalkotás képessége,
rendszerek és folyamatok leírására.
06:54
I foundtalál out that advanceselőlegek in sciencetudomány rarelyritkán come upstreamupstream
117
398815
4344
Rájöttem: a tudomány általában
nem úgy fejlődik,
06:59
from an abilityképesség to standállvány at a blackboardtábla
118
403159
3032
hogy egy táblánál állva
ábrákat varázsolok,
07:02
and conjurevarázsol imagesképek from unfoldingkibontakozó mathematicalmatematikai propositionsjavaslatok
119
406191
3135
miközben matematikai tételekkel
07:05
and equationsegyenletek.
120
409326
1856
és egyenletekkel zsonglőrködöm.
07:07
They are insteadhelyette the productsTermékek of downstreamdownstream imaginationképzelet leadingvezető to hardkemény work,
121
411182
5432
Ellenkezőleg, a képzelőerő, amelyet
megfeszített munka követ.
07:12
duringalatt whichmelyik mathematicalmatematikai reasoningérvelés maylehet or maylehet not provebizonyít to be relevantide vonatkozó.
122
416614
4560
A matematikai következtetések nem
biztos, hogy eredményre vezetnek.
07:17
IdeasÖtletek emergefelbukkan when a partrész of the realigazi or imaginedképzelt worldvilág is studiedtanult
123
421174
5199
Gondolatok akkor születnek, ha
a valós vagy képzelt világ részét
07:22
for its ownsaját sakekedvéért.
124
426373
1417
önnön magáért tanulmányozzuk.
07:23
Of foremostlegelső importancefontosság is a thoroughalapos, well-organizedjól szervezett knowledgetudás
125
427790
5641
Legfontosabb szempont
a vizsgálni kívánt területen
07:29
of all that is knownismert of the relevantide vonatkozó entitiesszervezetek and processesfolyamatok that mightesetleg be involvedrészt in that domaindomain
126
433431
6649
a tárgyhoz tartozó rendszerekre
és folyamatokra vonatkozó alapos,
07:35
you proposejavasol to enterbelép.
127
440080
1440
jól strukturált ismeretanyag.
07:37
When something newúj is discoveredfelfedezett,
128
441520
2126
Amikor valami újat fedeznek fel,
07:39
it's logicallogikus then that one of the follow-upnyomon követése stepslépések is
129
443646
4969
logikus, hogy az elemzésben
az egyik következő lépés
07:44
to find the mathematicalmatematikai and statisticalstatisztikai methodsmód to movemozog its analysiselemzés forwardelőre.
130
448615
4152
a kellő matematikai és statisztikai
módszerek megtalálása.
07:48
If that steplépés provesazt bizonyítja too difficultnehéz for
131
452767
2552
Ha ez a lépés túl nehéznek bizonyul
07:51
the personszemély or teamcsapat that madekészült the discoveryfelfedezés,
132
455319
4172
a felfedező személy vagy csapat számára,
07:55
a mathematicianmatematikus can then be addedhozzáadott by them
133
459491
5299
lehetséges egy matematikus bevonása
08:00
as a collaboratoregyüttműködő.
134
464790
2297
társszerzőként.
08:02
ConsiderFontolja meg the followingkövetkező principleelv,
135
467087
2159
Lássuk a következő alapelvet,
08:05
whichmelyik I will modestlyszerényen call Wilson'sWilson PrincipleElv NumberSzám One:
136
469246
5200
amit szerényen csak Wilson
első elvének nevezek:
08:10
It is farmessze easierkönnyebb for scientiststudósok
137
474446
4400
Sokkal könnyebb egy tudósnak,
08:14
includingbeleértve medicalorvosi researcherskutatók, to requirekíván neededszükséges collaborationegyüttműködés
138
478846
4569
beleértve a kutatóorvosokat,
hogy találjon együttműködő
08:19
in mathematicsmatematika and statisticsstatisztika
139
483415
2118
matematikust és statisztikust,
08:21
than it is for mathematiciansmatematikusok and statisticiansstatisztikusok
140
485533
3681
mint a matematikusnak és a
statisztikusnak
08:25
to find scientiststudósok ableképes to make use of theirazok equationsegyenletek.
141
489214
4096
hogy találjon tudóst, aki majd
hasznosítja az egyenletét.
08:29
It is importantfontos in choosingkiválasztása the directionirány to take in sciencetudomány
142
493310
4094
A tudományban az irány
megválasztáskor fontos,
08:33
to find the subjecttantárgy at your levelszint of competenceszaktudás that interestsérdekek you deeplymélyen,
143
497404
5746
hogy a szakértelmünkhöz illő,
minket érdeklő tárgyat találjuk meg,
08:39
and focusfókusz on that.
144
503150
1640
és azután összpontosítsunk rá.
08:40
Keep in mindelme, then, Wilson'sWilson SecondMásodik PrincipleElv:
145
504790
4696
Akkor vegyük figyelembe
Wilson második alapelvét:
08:45
For everyminden scientisttudós, whetherakár researcherkutató, techniciantechnikus,
146
509486
4536
Bármely tudós, akár kutató, technikus,
08:49
teachertanár, managermenedzser or businessmanüzletember,
147
514022
3095
tanár, menedzser vagy üzletember,
08:53
workingdolgozó at any levelszint of mathematicalmatematikai competenceszaktudás,
148
517117
3987
legyen a matematikusi képességek
bármely szintjén,
08:57
there existslétezik a disciplinefegyelem in sciencetudomány or medicinegyógyszer
149
521104
3454
találhat olyan szakágat a tudomány
vagy a gyógyítás területén,
09:00
for whichmelyik that levelszint is enoughelég to achieveelér excellencekiválóság.
150
524558
3936
amelyekben a képessége elég
a sikerek eléréséhez.
09:04
Now I'm going to offerajánlat quicklygyorsan
151
528494
2560
Most gyorsan még néhány
09:06
severalszámos more principleselvek that will be usefulhasznos
152
531054
2408
elvet sorolok föl,
melyek hasznosak lesznek
09:09
in organizingszervező your educationoktatás and careerkarrier,
153
533462
2688
a képzésük és pályafutásuk során,
09:12
or if you're teachingtanítás, how you mightesetleg
154
536150
4385
vagy ha éppen oktatnak,
hogyan javíthatják
09:16
enhancefokozza your ownsaját teachingtanítás and counselingtanácsadás of youngfiatal scientiststudósok.
155
540535
4888
az ifjú kutatók a nekik szóló
tanítást és tanácsadást.
09:21
In selectingkiválasztása a subjecttantárgy in whichmelyik to conductmagatartás originaleredeti researchkutatás,
156
545423
3799
Egy eredeti kutatás vagy kísérlet
tárgyának eldöntésekor,
09:25
or to developfejleszt world-classvilágszínvonalú expertiseszakvélemény,
157
549222
3200
ha a világszínvonalat célozzuk meg,
09:28
take a partrész of the chosenválasztott disciplinefegyelem that is sparselyritkán inhabitedlakott.
158
552422
5328
egy kevéssé kutatott szakágat válasszunk.
09:33
JudgeBíró opportunitylehetőség by how fewkevés other studentsdiákok and researcherskutatók
159
557750
4712
Vegyük figyelembe, hogy kevés diák
és kutató foglalkozzék
09:38
are on handkéz.
160
562462
1536
azonos témával.
09:39
This is not to de-emphasizede hangsúlyozni the essentialalapvető requirementkövetelmény
161
563998
3650
Nem akarom alábecsülni a magas
színvonalon folyó kutatásokban
09:43
of broadszéles trainingkiképzés, or the valueérték of apprenticingapprenticing yourselfsaját magad
162
567648
3439
az alapos felkészültség követelményét,
09:46
in ongoingfolyamatban lévő researchkutatás to programsprogramok of highmagas qualityminőség.
163
571087
4463
vagy az önképzés értékét.
09:51
It is importantfontos alsois to acquireszerez olderidősebb mentorsmentorok withinbelül these successfulsikeres
164
575550
4728
A programok sikeréhez fontos
megnyernünk idősebb mentorokat,
09:56
programsprogramok, and to make friendsbarátok and colleagueskollégák of your agekor
165
580278
3888
hogy a programban velünk
egykorúakkal barátkozzunk össze,
10:00
for mutualkölcsönös supporttámogatás.
166
584166
1856
és kölcsönösen támogassuk egymást.
10:01
But throughkeresztül it all, look for a way to breakszünet out,
167
586022
2688
Keresni kell a kitörés módját:
találjunk olyan területet,
10:04
to find a fieldmező and subjecttantárgy not yetmég popularnépszerű.
168
588710
3936
vagy tárgyat, amelyet még
nem kutattak meg.
10:08
We have seenlátott this demonstratedigazolták alreadymár in the talksbeszél precedingmegelőző mineenyém.
169
592646
3777
Ezt már az előttem szólók is
szemléltették.
10:12
There is the quickestleggyorsabb way advanceselőlegek are likelyvalószínűleg to occurelőfordul,
170
596423
5111
A siker valószínű elérésének
leggyorsabb módját
10:17
as measuredmért in discoveriesfelfedezések perper investigatornyomozó perper yearév.
171
601534
3617
az egy kutatóra egy év alatt jutó
felfedezések számával mérhetjük.
10:21
You maylehet have heardhallott the
172
605151
1607
Ön is hallotta már
10:22
militarykatonai dictumdictum for the gatheringösszejövetel of armieshadseregek:
173
606758
3760
a katonai mondást,
a hadseregek toborzására:
10:26
MarchMárcius to the soundhang of the gunspisztolyok.
174
610518
2721
Menetelj a fegyverek ropogására.
10:29
In sciencetudomány, the exactpontos oppositeszemben is the caseügy: MarchMárcius away from the soundhang of the gunspisztolyok.
175
613239
6510
A tudományban, az ellenkezője igaz:
menetelj el a fegyverek hangjától.
10:35
So Wilson'sWilson PrincipleElv NumberSzám ThreeHárom:
176
619749
2705
Szóval Wilson harmadik elve:
10:38
MarchMárcius away from the soundhang of the gunspisztolyok.
177
622454
3344
Vonulj el a fegyverek hangjától.
10:41
ObserveMegfigyelése from a distancetávolság,
178
625798
1864
Figyelj a távolból,
10:43
but do not joincsatlakozik the frayFray.
179
627662
2097
de maradj ki a csetepatéból.
10:45
Make a frayFray of your ownsaját.
180
629759
2368
Csináld meg a saját csatározásodat.
10:48
OnceEgyszer you have settledállandó on a specialtyspeciális,
181
632127
4255
Ha már megállapodtál
a saját specialitásodon,
10:52
and the professionszakma you can love, and you've securedbiztosított opportunitylehetőség,
182
636382
5280
és szereted a szakmádat,
és ez a lehetőség már biztosított
10:57
your potentiallehetséges to succeedsikerül will be greatlynagymértékben enhancedfokozott if you studytanulmány it
183
641662
5281
a potenciális sikerhez.
Nagyban elősegít,
11:02
enoughelég to becomeválik an expertszakértő.
184
646943
2680
ha eléggé tanulmányozod ahhoz,
hogy szakértőjévé válj.
11:05
There are thousandsTöbb ezer of professionallyszakmailag delimitedtagolt
185
649623
3327
Több ezer szakmailag behatárolt tantárgy
11:08
subjectstárgyak sprinkledmeghintjük throughkeresztül physicsfizika and chemistrykémia
186
652950
2476
van elszóródva a fizikán és kémián át,
11:11
to biologybiológia and medicinegyógyszer.
187
655426
1916
a biológiától az orvostudományig.
11:13
And on then into the socialtársadalmi sciencestudományok,
188
657342
2896
És akkor menjünk a társadalomtudományokra,
11:16
where it is possiblelehetséges in shortrövid time to acquireszerez
189
660238
3202
ahol lehetséges egy rövid
idő alatt megszerezni
11:19
the statusállapot of an authorityhatóság.
190
663440
2574
egy szaktekintély státuszát.
11:21
When the subjecttantárgy is still very thinlyvékonyra populatedbenépesített,
191
666014
3512
Ahol még mindig nagyon
kevés az érdeklődés,
11:25
you can with diligenceszorgalom and hardkemény work becomeválik
192
669526
2621
akkor szorgalommal és kemény munkával
11:28
the worldvilág authorityhatóság.
193
672147
2211
lehetsz egy nemzetközi szaktekintély.
11:30
The worldvilág needsigények this kindkedves of expertiseszakvélemény,
194
674358
3961
A világnak szüksége van az
ilyen szakértelemre,
11:34
and it rewardsjutalmak the kindkedves of people
195
678319
2175
és jutalmazza azokat az embereket,
11:36
willinghajlandó to acquireszerez it.
196
680494
2152
akik hajlandók ezt megszerezni.
11:38
The existinglétező informationinformáció and what you self-discoversaját felfedezni
197
682646
4496
A meglévő információk,
és amit önállóan felfedezel,
11:43
maylehet at first seemlátszik skimpyfukar and difficultnehéz to connectkapcsolódni
198
687142
4111
első látásra szűkösnek tűnhetnek,
és nehéz lenne csatolni
11:47
to other bodiestestületek of knowledgetudás.
199
691253
2036
más tudástárhoz.
11:49
Well, if that's the caseügy,
200
693289
1869
Nos, ha ez a helyzet, jó.
11:51
good. Why hardkemény insteadhelyette of easykönnyen?
201
695158
4142
Akkor miért válasszuk a nehezet
az egyszerű helyett?
11:55
The answerválasz deservesérdemel to be statedmegállapított as PrincipleElv NumberSzám FourNégy.
202
699300
4855
A válasz megérdemli, hogy felállítsuk
a Négyes Számú Elvet.
12:00
In the attemptkísérlet to make scientifictudományos discoveriesfelfedezések,
203
704155
3419
Ha tudományos felfedezésekre törekszünk,
12:03
everyminden problemprobléma is an opportunitylehetőség,
204
707574
1993
minden probléma egy lehetőség,
12:05
and the more difficultnehéz the problemprobléma,
205
709567
1495
és minél nehezebb a probléma,
12:06
the greaternagyobb will be the importancefontosság of its solutionmegoldás.
206
711062
2760
annál nagyobb lesz megoldásának
a jelentősége.
12:09
Now this bringshoz me to a basicalapvető categorizationkategorizálás
207
713822
3808
És ezzel elérkeztünk egy
alapvető felosztáshoz
12:13
in the way scientifictudományos discoveriesfelfedezések are madekészült.
208
717630
2875
a tudományos felfedezésekhez
vezető úton.
12:16
ScientistsA tudósok, puretiszta mathematiciansmatematikusok amongközött them,
209
720505
3364
A tudósok, közöttük a matematikusok,
12:19
followkövesse one or the other of two pathwaysutak:
210
723869
3267
a következő két út egyikét követik:
12:23
First throughkeresztül earlykorai discoveriesfelfedezések,
211
727136
2110
Először korai felfedezések alapján
12:25
a problemprobléma is identifiedazonosított
212
729246
2144
azonosítanak egy problémát,
12:27
and a solutionmegoldás is soughtkeresett.
213
731390
1832
és megoldást keresnek.
12:29
The problemprobléma maylehet be relativelyviszonylag smallkicsi;
214
733222
2529
A probléma lehet viszonylag kicsi;
12:31
for examplepélda, where exactlypontosan in a cruiseCruise shiphajó does the norovirusnorovirus beginkezdődik to spreadterjedését?
215
735751
5421
például, hogy egy tengerjárón,
pontosan hol kezd terjedni a norovírus.
12:37
Or largernagyobb, what's the roleszerep of darksötét matterügy in the expansionterjeszkedés of the universevilágegyetem?
216
741172
5906
Vagy nagyobb, mint a sötét anyag
szerepe a világegyetem tágulásában.
12:42
As the answerválasz is soughtkeresett, other phenomenajelenségek are typicallyjellemzően discoveredfelfedezett
217
747078
4459
A választ keresve gyakran
más jelenségeket fedeznek fel,
12:47
and other questionskérdések are askedkérdezte.
218
751537
1645
és más kérdéseket tesznek fel.
12:49
This first of the two strategiesstratégiák is like a huntervadász,
219
753182
3016
A két stratégia közül az első olyan,
mint egy vadász,
12:52
exploringfeltárása a foresterdő in searchKeresés of a particularkülönös quarryKőbánya,
220
756198
4249
aki felkutat egy erdőt egy
adott zsákmány után.
12:56
who findsleletek other quarrieskőbányák alongmentén the way.
221
760447
2919
de aki út közben más zsákmányokra is lel.
12:59
The secondmásodik strategystratégia of researchkutatás
222
763366
2832
A másik kutatási stratégia
13:02
is to studytanulmány a subjecttantárgy broadlynagyjából
223
766198
1792
egyetlen terület kiterjed vizsgálata,
13:03
searchingkutató for unknownismeretlen phenomenajelenségek or patternsminták of knownismert phenomenajelenségek
224
767990
4776
ismeretlen jelenségeknek, vagy
ismert jelenségek mintáinak keresése.
13:08
like a huntervadász in what we call "the naturalist'stermészettudós trancerévület,"
225
772766
3801
ő a - ahogy mondjuk, -
"kutatási transzban" lévő vadász,
13:12
the researcherkutató of mindelme is opennyisd ki to anything interestingérdekes,
226
776567
3663
a kutató elme nyitott minden érdekességre,
minden arra érdemes zsákmányra.
13:16
any quarryKőbánya worthérdemes takingbevétel.
227
780230
1384
13:17
The searchKeresés is not for the solutionmegoldás of the problemprobléma,
228
781614
2353
A kutatás nem a probléma
megoldására irányul,
13:19
but for problemsproblémák themselvesmaguk worthérdemes solvingmegoldó.
229
783967
3207
hanem magukra a megoldásra
érdemes problémákra.
13:23
The two strategiesstratégiák of researchkutatás,
230
787174
1992
A két kutatási stratégia,
13:25
originaleredeti researchkutatás, can be statedmegállapított as followskövetkezik,
231
789166
3185
az eredeti kutatás az alábbiak szerint,
13:28
in the finalvégső principleelv I'm going to offerajánlat you:
232
792351
4288
az utolsónak bemutatandó
alapelvemben határozható meg.
13:32
For everyminden problemprobléma in a givenadott disciplinefegyelem of sciencetudomány,
233
796639
4264
Egy adott tudományos szakterület
minden problémájára
13:36
there existslétezik a speciesfaj or entityentitás or phenomenonjelenség
234
800903
3575
létezik egy faj egy entitás,
vagy jelenség,
13:40
idealideál for its solutionmegoldás.
235
804478
1946
ami ideális a megoldásra.
13:42
And converselyfordítva, for everyminden speciesfaj or other entityentitás
236
806424
5398
És fordítva, minden egyes faj, entitás,
13:47
or phenomenonjelenség, there existlétezik importantfontos problemsproblémák
237
811822
2936
vagy jelenség hordoz magában
fontos problémákat,
13:50
for the solutionmegoldás of whichmelyik, those particularkülönös objectstárgyak of researchkutatás are ideallyideálisan suitedalkalmas.
238
814758
7577
amelyek megoldásához, bizonyos
konkrét kutatási célok az ideálisak.
13:58
Find out what they are.
239
822335
1937
Találják meg ezeket!
14:00
You'llYou'll find your ownsaját way to discoverfelfedez,
240
824272
3135
Meg fogják találni a saját módszerüket
14:03
to learntanul, to teachtanít.
241
827407
2183
a felfedezésre, a tanulásra, a tanításra.
14:05
The decadesévtizedekben aheadelőre will see dramaticdrámai advanceselőlegek
242
829590
3433
A következő évtizedekben drámai
fejlődésnek leszünk szemtanúi
14:08
in diseasebetegség preventionmegelőzés, generalTábornok healthEgészség, the qualityminőség of life.
243
833023
4567
a betegség-megelőzés, az egészségügy,
az életminőség terén.
14:13
All of humanityemberiség dependsattól függ on the knowledgetudás and practicegyakorlat of the medicinegyógyszer and the sciencetudomány
244
837590
6025
Az egész emberiség az orvosi
ismeretektől és gyakorlattól,
és a háttérben önök által művelt
tudománytól függ.
14:19
behindmögött it you will masterfő-.
245
843615
1583
14:21
You have chosenválasztott a callinghívás that will come in stepslépések
246
845198
3464
Önök olyan hivatást választottak,
ami apró lépésekben fog
14:24
to give you satisfactionmegelégedettség, at its conclusionkövetkeztetés, of a life well livedélt.
247
848662
5411
elégedettséget hozni, és végül igazolni,
hogy jól választottak.
14:29
And I thank you for havingamelynek me here tonightma este.
248
854073
2613
Köszönöm, hogy itt lehettem ma este.
14:32
(ApplauseTaps)
249
856686
5368
(Taps)
14:37
Oh, thank you.
250
862054
1272
Ó, köszönöm.
14:39
Thank you very much.
251
863326
7156
Nagyon köszönöm!
14:46
I saluteSalute you.
252
870482
4532
Tiszteletem!
Translated by Paula Puskadi
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com