ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

E.O. Wilson: Advice to a young scientist

E.O. Wilson: 给年轻科学家的忠告

Filmed:
1,257,306 views

”这个世界非常需要你“, 著名生物学家 E. O. Wilson 在他给一个年轻科学家的信中这样开头。作为对他即将出版的著作的一个预览,他给出了从自己一身经历总结出的几个忠告 -- 告诫我们奇迹和创造力是科学生活的中心。(摄于 TEDMED)
- Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
What I'm going to do is to just give a few少数 notes笔记,
0
1519
2775
今天我想分享几个要点,
00:20
and this is from a book I'm preparing准备 called
1
4294
3816
这些要点来自我正在写作的一本书,
00:24
"Letters快报 to a Young年轻 Scientist科学家."
2
8110
2425
书名叫"给一个年轻的科学家的信".
00:26
I'd thought it'd它会 be appropriate适当 to
3
10535
2151
我想由我来谈还算合适,
00:28
present当下 it, on the basis基础 that I have had extensive广泛 experience经验
4
12686
5089
因为我在许多领域有教育和辅导科学家的
00:33
in teaching教学, counseling辅导服务 scientists科学家们 across横过 a broad广阔 array排列 of fields领域.
5
17775
3696
丰富的经验.
00:37
And you might威力 like to hear some of the principles原则 that I've developed发达 in doing
6
21471
5399
或许你想听听我在教育和辅导的过程中
00:42
that teaching教学 and counseling辅导服务.
7
26870
1681
总结出的一些原则.
00:44
So let me begin开始 by urging you,
8
28551
2898
那么首先让我督促你
00:47
particularly尤其 you on the youngsters'青少年的 side,
9
31449
2549
尽量在自己所选择的道路上
00:49
on this path路径 you've chosen选择,
10
33998
1976
走的尽可能的远一些
00:51
to go as far as you can.
11
35974
1904
特别是对于年轻人来说
00:53
The world世界 needs需求 you, badly.
12
37878
3468
这个世界非常需要你.
00:57
Humanity人性 is now fully充分 into the techno-scientific技术 - 科学 age年龄.
13
41346
4518
人类文明已完全进入技术科学时代,
01:01
There is going to be no turning车削 back.
14
45864
2479
这一趋势不可扭转.
01:04
Although虽然 varying不同 among其中 disciplines学科 -- say, astrophysics天体物理学,
15
48343
4925
虽然不同学科会有所不同 -- 比如说天体物理学,
01:09
molecular分子 genetics遗传学, the immunology免疫学, the microbiology微生物学, the public上市
16
53268
3962
分子遗传学, 免疫学, 微生物学, 公共卫生学,
01:13
health健康, to the new area of the human人的 body身体 as a symbiont共生,
17
57230
6194
还有将人体看作共生有机体的新的领域的学科,
01:19
to public上市 health健康, environmental环境的 science科学.
18
63424
2481
以及环境科学,
01:21
Knowledge知识 in medical science科学 and science科学 overall总体
19
65905
3116
关于医疗科学和所有科学的知识,
01:24
is doubling加倍 every一切 15 to 20 years年份.
20
69021
3137
每15到20年都会增加一倍.
01:28
Technology技术 is increasing增加 at a comparable可比 rate.
21
72158
3088
科技发展的速度也是如此.
01:31
Between之间 them, the two already已经 pervade弥漫,
22
75246
2984
正如各位在座的都已知道的,
01:34
as most of you here seated坐在 realize实现,
23
78230
2864
科学和科技
01:36
every一切 dimension尺寸 of human人的 life.
24
81094
2385
在迅速发展的同时 已充满人类生活的各个角落.
01:39
So swift迅速 is the velocity速度 of the techno-scientific技术 - 科学 revolution革命,
25
83479
5056
技术科学的进步速度是如此之快,
01:44
so startling触目惊心 in its countless无数 twists曲折 and turns, that no one can predict预测
26
88535
4727
其变化是如此令人应接不暇,
01:49
its outcome结果 even a decade from the present当下 moment时刻.
27
93262
4448
无人能够预测哪怕只是十年后的情况
01:53
There will come a time, of course课程,
28
97710
1697
当然总会有一天
01:55
when the exponential指数 growth发展 of discovery发现 and knowledge知识,
29
99407
3751
这个从公元17世纪即开始的
01:59
which哪一个 actually其实 began开始 in the 1600s,
30
103158
2136
发现和知识的迅猛增长
02:01
has to peak and level水平 off,
31
105294
2816
会到达顶峰并开始减缓
02:04
but that's not going to matter to you.
32
108110
1248
不过这和你关系不大,
02:05
The revolution革命 is going to continue继续
33
109358
1314
因为这个革命
02:06
for at least最小 several一些 more decades几十年.
34
110672
2958
会至少持续几十年.
02:09
It'll它会 render给予 the human人的 condition条件
35
113630
1744
人们那时所处的环境
02:11
radically根本 different不同 from what it is today今天.
36
115374
2346
将会被改变到同现在大不一样.
02:13
Traditional传统 fields领域 of study研究 are going to continue继续 to grow增长
37
117720
6318
传统研究领域会持续增长,
02:19
and in so doing, inevitably必将 they will meet遇到 and create创建 new disciplines学科.
38
124038
4825
它们将不可避免的相互交叉而产生新的学科.
02:24
In time, all of science科学 will come to be
39
128863
3847
经过一段时间后, 所有科学都将成为对原则和定律描述的连续体,
02:28
a continuum连续 of description描述, an explanation说明 of networks网络, of principles原则 and laws法律.
40
132710
5456
成为一个对其所形成网络的解释.
02:34
That's why you need not just be training训练
41
138166
3200
所以你不应该只学习一门专业,
02:37
in one specialty专业, but also acquire获得 breadth宽度 in other fields领域,
42
141366
4440
而应该获取其它领域广博的知识.
02:41
related有关 to and even distant遥远 from your own拥有 initial初始 choice选择.
43
145806
3688
这些领域可能和你最初的选择很接近但也可能相距甚远
02:45
Keep your eyes眼睛 lifted取消 and your head turning车削.
44
149494
3945
睁大你的眼睛, 探索你的周围.
02:49
The search搜索 for knowledge知识 is in our genes基因.
45
153439
3065
对知识的追寻就在我们的基因里.
02:52
It was put there by our distant遥远 ancestors祖先
46
156504
3512
那是我们散布在世界各个角落的遥远的祖先
02:55
who spread传播 across横过 the world世界,
47
160016
1623
放在我们的基因里的.
02:57
and it's never going to be quenched淬火.
48
161639
1695
这份热情永远不会停止.
02:59
To understand理解 and use it sanely三立,
49
163334
3193
由于人类的一部分文明还需要进化,
03:02
as a part部分 of the civilization文明 yet然而 to evolve发展
50
166527
3959
理解并理智地使用知识
03:06
requires要求 a vastly大大 larger population人口 of scientifically科学 trained熟练 people like you.
51
170486
5842
需要大量的像你们一样受到科技教育的人,
03:12
In education教育, medicine医学, law, diplomacy外交,
52
176328
4038
包括今天存在的教育, 医学, 法律, 外交,
03:16
government政府, business商业 and the media媒体 that exist存在 today今天.
53
180366
4288
政府, 商业和媒体.
03:20
Our political政治 leaders领导者 need at least最小 a modest谦虚 degree of scientific科学
54
184654
4960
我们的政治领袖至少需要一定程度的科学知识,
03:25
literacy读写能力, which哪一个 most badly lack缺乏 today今天 --
55
189614
3096
但现在极其缺乏 --
03:28
no applause掌声, please.
56
192710
1544
请不要鼓掌.
03:30
It will be better for all
57
194254
2458
如果他们能在就职之前就做好这些准备 而不是边做边学
03:32
if they prepare准备 before entering进入 office办公室 rather than learning学习 on the job工作.
58
196712
4671
那么对于所有人来说都是有好处的
03:37
Therefore因此 you will do well to act法案 on the side,
59
201383
3159
这样的话
03:40
no matter how far into the laboratory实验室
60
204542
2705
在你的职业生涯当中
03:43
you may可能 go, to serve服务 as teachers教师
61
207247
3319
无论你钻研的多深
03:46
during the span跨度 of your career事业.
62
210566
2008
你都可以另外成为不错的老师
03:48
I'll now proceed继续 quickly很快,
63
212574
2075
我现在将很快地切入到一个话题,
03:50
and before else其他, to a subject学科 that is both a vital重要 asset财富
64
214649
3189
这个话题对于一个科研方面的生涯非常重要,
03:53
and a potential潜在 barrier屏障 to a scientific科学 career事业.
65
217838
3432
但也可能成为一个障碍.
03:57
If you are a bit short in mathematical数学的 skills技能,
66
221270
3480
如果你数学能力不太强,
04:00
don't worry担心.
67
224750
1329
不用太担心.
04:01
Many许多 of the most successful成功 scientists科学家们
68
226079
2511
很多今天非常成功的科学家的
04:04
at work today今天 are mathematically数学 semi-literate半文盲.
69
228590
4200
数学能力都比较一般.
04:08
A metaphor隐喻 will serve服务 here:
70
232790
2485
有一个比喻:
04:11
Where elite原种 mathematicians数学家 and statisticians统计学家
71
235275
6003
精英数学家, 统计学家和理论家
04:17
and theorists理论家 often经常 serve服务 as architects建筑师 in the expanding扩大 realm领域
72
241278
5065
常常是正在开拓的科技领域中的架构师,
04:22
of science科学, the remaining其余 large majority多数 of
73
246343
3703
但其他大部分的基础应用科学家,
04:25
basic基本 applied应用的 scientists科学家们, including包含 a large portion一部分 of those who could be
74
250046
4712
其中有很多可称为一流水平,
04:30
said to be of the first rank, are the ones那些 who map地图 the terrain地形, they scout侦察
75
254758
5352
他们的工作则是, 测量疆土, 开发前线,
04:36
the frontiers前沿, they cut the pathways途径,
76
260110
2752
砍树修路,
04:38
they raise提高 the buildings房屋 along沿 the way.
77
262862
2736
并一路盖起栋栋高楼.
04:41
Some may可能 have considered考虑 me foolhardy蛮干,
78
265598
3176
有些人或许会觉得我不太明智,
04:44
but it's been my habit习惯 to brush aside在旁边 the fear恐惧 of mathematics数学
79
268774
3761
但我在和未来科学家交谈时,
04:48
when talking to candidate候选人 scientists科学家们.
80
272535
2063
常常告诫他们不要害怕数学.
04:50
During 41 years年份 of teaching教学 biology生物学 at Harvard哈佛,
81
274598
3800
在我41年哈佛生物教学的职业生涯中,
04:54
I watched看着 sadly可悲的是 as bright students学生们 turned转身 away
82
278398
4117
我很痛心地看到,
04:58
from the possibility可能性 of a scientific科学 career事业
83
282515
2924
很多非常有天赋的学生放弃了成为科学家的机会
05:01
or even from taking服用 non-required非必需 courses培训班 in science科学
84
285439
3728
甚至在选修课选择时也避开科学相关的内容
05:05
because they were afraid害怕 of failure失败.
85
289167
1831
因为他们害怕失败.
05:06
These math-phobes数学phobes deprive剥夺 science科学 and medicine医学
86
290998
3360
这些对于数学的恐惧让科学和医学领域
05:10
of immeasurable不可计量的 amounts of badly needed需要 talent天赋.
87
294358
3249
丧失了无数急切需要的人才
05:13
Here's这里的 how to relax放松 your anxieties焦虑, if you have them:
88
297607
3951
如果你也有这样的恐惧 你可以这样来放松
05:17
Understand理解 that mathematics数学 is a language语言
89
301558
2592
数学是一门语言,
05:20
ruled统治 like other verbal口头 languages语言,
90
304150
3824
它就像其它口头语言一样
05:23
or like verbal口头 language语言 generally通常, by its own拥有 grammar语法
91
307974
2999
或者和其他口头语言类似
05:26
and system系统 of logic逻辑.
92
310973
1905
由它们自己的语法和逻辑系统来支配
05:28
Any person with average平均 quantitative intelligence情报
93
312878
2858
任何具有一般的数学能力的人,
05:31
who learns获悉 to read and write mathematics数学
94
315736
3142
只要他有小学水平的数学的读写能力,
05:34
at an elementary初级 level水平 will, as in verbal口头 language语言, have little difficulty困难
95
318878
6752
如果他们想要去掌握大部分科学学科中和数学相关的内容
05:41
picking选择 up most of the fundamentals基本面
96
325630
2064
学习很多基础内容都不会太困难
05:43
if they choose选择 to master the mathspeakmathspeak of most disciplines学科 of science科学.
97
327694
5337
就如同学习口头语言一样
05:48
The longer you wait to become成为 at least最小 semi-literate半文盲
98
333031
3783
而如果你想对数学语言至少有一些了解,那么你等待越久,
05:52
the harder更难 the language语言 of mathematics数学 will be to master, just as again in any verbal口头
99
336814
6008
掌握难度就会越大, 同样就象任何一门口语一样.
05:58
language语言, but it can be doneDONE at any age年龄.
100
342822
2977
只不过对于前者 不管你年龄多大, 都是可以做到的.
06:01
I speak说话 as an authority权威
101
345799
1711
我有权这样说,
06:03
on that subject学科, because I'm an extreme极端 case案件.
102
347510
3851
因为我就是这方面的一个极端例子.
06:07
I didn't take algebra代数 until直到 my freshman新生 year
103
351361
3661
我直到大学一年级才在Alabama大学
06:10
at the University大学 of Alabama阿拉巴马.
104
355022
2031
学习代数.
06:12
They didn't teach it before then.
105
357053
2321
在那之前他们没有这门课.
06:15
I finally最后 got around to calculus结石 as a 32-year-old-岁 tenured终身 professor教授 at Harvard哈佛,
106
359374
4904
在我已是32岁的哈佛大学终身教授时,
06:20
where I satSAT uncomfortably令人不安 in classes with undergraduate大学本科 students学生们,
107
364278
4626
我才和比我年龄一半多点的本科生很不舒服地坐在一起,
06:24
little more than half my age年龄.
108
368904
2430
学习微积分.
06:27
A couple一对 of them were students学生们
109
371334
1472
有几个学生还是我教的一门科,
06:28
in a course课程 I was giving on evolutionary发展的 biology生物学.
110
372806
3256
进化生物学的学生.
06:31
I swallowed吞食 my pride自豪, and I learned学到了 calculus结石.
111
376062
5256
我收敛了我的骄傲 学习了微积分
06:37
I found发现 out that in science科学 and all its applications应用,
112
381318
3096
我发现对于科学和所有其应用来说,
06:40
what is crucial关键 is not that technical技术 ability能力,
113
384414
3962
重要的不是技术能力
06:44
but it is imagination想像力 in all of its applications应用.
114
388376
3169
而是应用科学过程中的想象力
06:47
The ability能力 to form形成 concepts概念 with images图片 of entities实体 and processes流程
115
391545
4334
是那种可以从由直觉描绘出的实体和过程中
06:51
pictured合照 by intuition直觉.
116
395879
2936
形成概念的能力
06:54
I found发现 out that advances进步 in science科学 rarely很少 come upstream上游
117
398815
4344
我发现科学的发展很少来自上游,
06:59
from an ability能力 to stand at a blackboard黑板
118
403159
3032
即很少来自那些站在黑板前
07:02
and conjure变戏法 images图片 from unfolding展开 mathematical数学的 propositions命题
119
406191
3135
通过解释数学命题和公式
07:05
and equations方程.
120
409326
1856
来天马行空的能力
07:07
They are instead代替 the products制品 of downstream下游 imagination想像力 leading领导 to hard work,
121
411182
5432
相反 它们往往是下游的想象以及由这些想象引发的努力工作的结果.
07:12
during which哪一个 mathematical数学的 reasoning推理 may可能 or may可能 not prove证明 to be relevant相应.
122
416614
4560
在此过程中数学推理或许有关或许无关.
07:17
Ideas思路 emerge出现 when a part部分 of the real真实 or imagined想象 world世界 is studied研究
123
421174
5199
当研究现实或者非现实世界的某一部分时
07:22
for its own拥有 sake清酒.
124
426373
1417
我们会有一些新的想法
07:23
Of foremost最重要的是 importance重要性 is a thorough彻底, well-organized四平八稳 knowledge知识
125
427790
5641
最重要的是
07:29
of all that is known已知 of the relevant相应 entities实体 and processes流程 that might威力 be involved参与 in that domain
126
433431
6649
要对你计划进入的领域有一个充分的组织完善的了解
07:35
you propose提出 to enter输入.
127
440080
1440
这包括所有和这个领域相关的所有已知的实体和流程
07:37
When something new is discovered发现,
128
441520
2126
当一个新的东西被发现时,
07:39
it's logical合乎逻辑 then that one of the follow-up跟进 steps脚步 is
129
443646
4969
很自然接下来要做的一件事
07:44
to find the mathematical数学的 and statistical统计 methods方法 to move移动 its analysis分析 forward前锋.
130
448615
4152
就是用数学和统计方法来做进一步分析.
07:48
If that step proves证明 too difficult for
131
452767
2552
如果这对于发现它的个人或图案来来说
07:51
the person or team球队 that made制作 the discovery发现,
132
455319
4172
来说过于困难,
07:55
a mathematician数学家 can then be added添加 by them
133
459491
5299
那可以增加一个数学家,
08:00
as a collaborator合作者.
134
464790
2297
作为一个合作者.
08:02
Consider考虑 the following以下 principle原理,
135
467087
2159
请注意下面这个原则,
08:05
which哪一个 I will modestly谦虚 call Wilson's威尔逊 Principle原理 Number One:
136
469246
5200
我很谦虚地称之为Wilson的第一原则:
08:10
It is far easier更轻松 for scientists科学家们
137
474446
4400
科学家,包括医学研究人员
08:14
including包含 medical researchers研究人员, to require要求 needed需要 collaboration合作
138
478846
4569
更容易得到数学和统计方面
08:19
in mathematics数学 and statistics统计
139
483415
2118
的合作,
08:21
than it is for mathematicians数学家 and statisticians统计学家
140
485533
3681
相反如果数学家和统计学家想找到
08:25
to find scientists科学家们 able能够 to make use of their equations方程.
141
489214
4096
科学家来使他们的数学公式能派上用处的话,那要更困难一些.
08:29
It is important重要 in choosing选择 the direction方向 to take in science科学
142
493310
4094
很重要一点,就是要选择既在你能力之内
08:33
to find the subject学科 at your level水平 of competence权限 that interests利益 you deeply,
143
497404
5746
而你又非常感兴趣的学科,
08:39
and focus焦点 on that.
144
503150
1640
然后专注在上面.
08:40
Keep in mind心神, then, Wilson's威尔逊 Second第二 Principle原理:
145
504790
4696
然后请注意Wilson第二原则:
08:45
For every一切 scientist科学家, whether是否 researcher研究员, technician技术员,
146
509486
4536
对任何一个科学家, 不管是研究人员, 技术人员,
08:49
teacher老师, manager经理 or businessman商人,
147
514022
3095
教师,管理者或商人,
08:53
working加工 at any level水平 of mathematical数学的 competence权限,
148
517117
3987
无论他们用什么样的数学水平来工作
08:57
there exists存在 a discipline学科 in science科学 or medicine医学
149
521104
3454
都存在一门科学或医学的学科,
09:00
for which哪一个 that level水平 is enough足够 to achieve实现 excellence卓越.
150
524558
3936
在当中他们的数学水平足以让他们成就卓越
09:04
Now I'm going to offer提供 quickly很快
151
528494
2560
现在我很快的再提供
09:06
several一些 more principles原则 that will be useful有用
152
531054
2408
几个原则,
09:09
in organizing组织 your education教育 and career事业,
153
533462
2688
来帮助你们计划教育和职业生涯.
09:12
or if you're teaching教学, how you might威力
154
536150
4385
或者如果你们选择教学,
09:16
enhance提高 your own拥有 teaching教学 and counseling辅导服务 of young年轻 scientists科学家们.
155
540535
4888
这些原则能提高你们教导年青科学家的能力.
09:21
In selecting选择 a subject学科 in which哪一个 to conduct进行 original原版的 research研究,
156
545423
3799
在选择你们将从事原创性研究,
09:25
or to develop发展 world-class世界级 expertise专门知识,
157
549222
3200
或成为第一流专家的课题的时候,
09:28
take a part部分 of the chosen选择 discipline学科 that is sparsely inhabited居住.
158
552422
5328
选择已确定的领域中很少人研究的一个部分.
09:33
Judge法官 opportunity机会 by how few少数 other students学生们 and researchers研究人员
159
557750
4712
涉猎这一部分的学生和研究人员越少,
09:38
are on hand.
160
562462
1536
你的机会就越大
09:39
This is not to de-emphasize去加重 the essential必要 requirement需求
161
563998
3650
但这并不是说广泛学习中的基本要求
09:43
of broad广阔 training训练, or the value of apprenticing学徒 yourself你自己
162
567648
3439
或高质量项目中研究实习
09:46
in ongoing不断的 research研究 to programs程式 of high quality质量.
163
571087
4463
不再重要.
09:51
It is important重要 also to acquire获得 older旧的 mentors导师 within these successful成功
164
575550
4728
因为同时很重要的一点就是在这些成功项目里结识年长的导师,
09:56
programs程式, and to make friends朋友 and colleagues同事 of your age年龄
165
580278
3888
并且结识同龄的, 能够互相帮助的
10:00
for mutual相互 support支持.
166
584166
1856
朋友和同事.
10:01
But through通过 it all, look for a way to break打破 out,
167
586022
2688
但是无论如何 都要想办法找到一个不常见的领域和学科,
10:04
to find a field领域 and subject学科 not yet然而 popular流行.
168
588710
3936
并取得突破.
10:08
We have seen看到 this demonstrated证明 already已经 in the talks会谈 preceding mine.
169
592646
3777
在我之前的演讲中我们已经看到这样的例子.
10:12
There is the quickest最快 way advances进步 are likely容易 to occur发生,
170
596423
5111
如果我们用每年每个研究人员的发现作为衡量指标,
10:17
as measured测量 in discoveries发现 per investigator研究者 per year.
171
601534
3617
那这是最快取得成绩的途径.
10:21
You may可能 have heard听说 the
172
605151
1607
也许你听说过,
10:22
military军事 dictum格言 for the gathering搜集 of armies军队:
173
606758
3760
在军队里有这样一句用兵名言
10:26
March游行 to the sound声音 of the guns枪炮.
174
610518
2721
向有枪声的方向前进.
10:29
In science科学, the exact精确 opposite对面 is the case案件: March游行 away from the sound声音 of the guns枪炮.
175
613239
6510
而在科学上则恰恰是相反: 离开有枪声的地方
10:35
So Wilson's威尔逊 Principle原理 Number Three:
176
619749
2705
这就是Wilson的第三原则:
10:38
March游行 away from the sound声音 of the guns枪炮.
177
622454
3344
离开有枪声的地方
10:41
Observe from a distance距离,
178
625798
1864
在一定距离外观察,
10:43
but do not join加入 the fray磨损.
179
627662
2097
但不要加入战场,
10:45
Make a fray磨损 of your own拥有.
180
629759
2368
创建一个你自己的战场.
10:48
Once一旦 you have settled安定 on a specialty专业,
181
632127
4255
在你确定了一个你喜欢的专业,
10:52
and the profession职业 you can love, and you've secured安全 opportunity机会,
182
636382
5280
并且已经取得了机会后,
10:57
your potential潜在 to succeed成功 will be greatly非常 enhanced增强 if you study研究 it
183
641662
5281
只要你刻苦学习以成为一个专家.
11:02
enough足够 to become成为 an expert专家.
184
646943
2680
你成功的可能就会大大增加
11:05
There are thousands数千 of professionally专业 delimited分隔
185
649623
3327
有成千的专业散布在
11:08
subjects主题 sprinkled through通过 physics物理 and chemistry化学
186
652950
2476
从物理, 化学,
11:11
to biology生物学 and medicine医学.
187
655426
1916
到生物和医学,
11:13
And on then into the social社会 sciences科学,
188
657342
2896
以及社会科学的各个领域.
11:16
where it is possible可能 in short time to acquire获得
189
660238
3202
当一门专业里研究人员非常少的时候,
11:19
the status状态 of an authority权威.
190
663440
2574
你可以在很短时间内
11:21
When the subject学科 is still very thinly populated人口稠密,
191
666014
3512
成为一个权威.
11:25
you can with diligence勤勉 and hard work become成为
192
669526
2621
而且只要你刻苦努力,
11:28
the world世界 authority权威.
193
672147
2211
就能成为世界级的权威.
11:30
The world世界 needs需求 this kind of expertise专门知识,
194
674358
3961
这个世界需要这样的专业知识,
11:34
and it rewards奖励 the kind of people
195
678319
2175
愿意成为这样专家的人
11:36
willing愿意 to acquire获得 it.
196
680494
2152
也会得到丰盛的奖励.
11:38
The existing现有 information信息 and what you self-discover自发现
197
682646
4496
现有的信息和你的独自的发现
11:43
may可能 at first seem似乎 skimpy轻薄 and difficult to connect
198
687142
4111
最开始可能让你觉得
11:47
to other bodies身体 of knowledge知识.
199
691253
2036
很难和其它的知识体系联系起来.
11:49
Well, if that's the case案件,
200
693289
1869
如果是那样的话,
11:51
good. Why hard instead代替 of easy简单?
201
695158
4142
很好. 那为什么要困难而不要容易呢?
11:55
The answer回答 deserves值得 to be stated声明 as Principle原理 Number Four.
202
699300
4855
答案值得被称为Wilson原则4.
12:00
In the attempt尝试 to make scientific科学 discoveries发现,
203
704155
3419
在进行科学发现的尝试时,
12:03
every一切 problem问题 is an opportunity机会,
204
707574
1993
每个问题都是一次机会,
12:05
and the more difficult the problem问题,
205
709567
1495
而一个问题越难,
12:06
the greater更大 will be the importance重要性 of its solution.
206
711062
2760
它被解决的意义就越重大.
12:09
Now this brings带来 me to a basic基本 categorization分类
207
713822
3808
这把我带到科学发现的
12:13
in the way scientific科学 discoveries发现 are made制作.
208
717630
2875
一个基本分类.
12:16
Scientists科学家们, pure mathematicians数学家 among其中 them,
209
720505
3364
科学家, 包括纯数学家,
12:19
follow跟随 one or the other of two pathways途径:
210
723869
3267
一般选择两条途径:
12:23
First through通过 early discoveries发现,
211
727136
2110
第一, 通过早期发现,
12:25
a problem问题 is identified确定
212
729246
2144
一个问题被识别,
12:27
and a solution is sought追捧.
213
731390
1832
解决方法被探索.
12:29
The problem问题 may可能 be relatively相对 small;
214
733222
2529
这个问题或许相对很小;
12:31
for example, where exactly究竟 in a cruise巡航 ship does the norovirus诺如病毒 begin开始 to spread传播?
215
735751
5421
比如说病毒性胃肠炎在一个游艇上的什么地方开始传播开来?
12:37
Or larger, what's the role角色 of dark黑暗 matter in the expansion扩张 of the universe宇宙?
216
741172
5906
也可能很大, 如暗物质在宇宙膨胀过程中的所扮演的角色是什么?
12:42
As the answer回答 is sought追捧, other phenomena现象 are typically一般 discovered发现
217
747078
4459
在寻求答案的过程中, 其它现象又会出现,
12:47
and other questions问题 are asked.
218
751537
1645
其它问题又会被提出.
12:49
This first of the two strategies策略 is like a hunter猎人,
219
753182
3016
这个两个策略中的第一个就象一个猎人
12:52
exploring探索 a forest森林 in search搜索 of a particular特定 quarry采石场,
220
756198
4249
在一个森林中寻找一个特定的猎物,
12:56
who finds认定 other quarries采石场 along沿 the way.
221
760447
2919
在这个过程中又找到了其它猎物.
12:59
The second第二 strategy战略 of research研究
222
763366
2832
而做研究的第二个策略
13:02
is to study研究 a subject学科 broadly宽广地
223
766198
1792
是广泛地研究一个主题,
13:03
searching搜索 for unknown未知 phenomena现象 or patterns模式 of known已知 phenomena现象
224
767990
4776
寻找未知现象或已知现象的规律,
13:08
like a hunter猎人 in what we call "the naturalist's自然的 trance发呆,"
225
772766
3801
就象一个我们称为"博物学者的恍惚"的猎人,
13:12
the researcher研究员 of mind心神 is open打开 to anything interesting有趣,
226
776567
3663
他的思维向任何有趣的事情
13:16
any quarry采石场 worth价值 taking服用.
227
780230
1384
和任何值得猎取的猎物开放
13:17
The search搜索 is not for the solution of the problem问题,
228
781614
2353
这个研究不是为了找到一个问题的答案,
13:19
but for problems问题 themselves他们自己 worth价值 solving.
229
783967
3207
而是找寻值得解决的问题.
13:23
The two strategies策略 of research研究,
230
787174
1992
这两种原创性研究的策略
13:25
original原版的 research研究, can be stated声明 as follows如下,
231
789166
3185
可以归纳成为
13:28
in the final最后 principle原理 I'm going to offer提供 you:
232
792351
4288
我将送给你们的最后一个原则:
13:32
For every一切 problem问题 in a given特定 discipline学科 of science科学,
233
796639
4264
对于任何一个学科的每一个问题,
13:36
there exists存在 a species种类 or entity实体 or phenomenon现象
234
800903
3575
都存在一个种类, 或实体, 或现象,
13:40
ideal理想 for its solution.
235
804478
1946
是它理想的解决方法.
13:42
And conversely反过来, for every一切 species种类 or other entity实体
236
806424
5398
相反, 对应任一个种类, 实体, 或现象,
13:47
or phenomenon现象, there exist存在 important重要 problems问题
237
811822
2936
都存在着一些问题
13:50
for the solution of which哪一个, those particular特定 objects对象 of research研究 are ideally理想 suited合适的.
238
814758
7577
他们的解决方案都对应着一些特定的研究课题
13:58
Find out what they are.
239
822335
1937
找到这些研究课题
14:00
You'll你会 find your own拥有 way to discover发现,
240
824272
3135
你会找到你自己的方式来发现,
14:03
to learn学习, to teach.
241
827407
2183
学习, 和教学.
14:05
The decades几十年 ahead will see dramatic戏剧性 advances进步
242
829590
3433
未来几十年会出现疾病防治, 一般健康和生活质量方面
14:08
in disease疾病 prevention预防, general一般 health健康, the quality质量 of life.
243
833023
4567
巨大的进步.
14:13
All of humanity人性 depends依靠 on the knowledge知识 and practice实践 of the medicine医学 and the science科学
244
837590
6025
所有人类文明都依赖你们即将成为专家的
14:19
behind背后 it you will master.
245
843615
1583
医学和科学方面的知识和实践.
14:21
You have chosen选择 a calling调用 that will come in steps脚步
246
845198
3464
你们回应了一个呼喊,
14:24
to give you satisfaction满意, at its conclusion结论, of a life well lived生活.
247
848662
5411
它会给你们一步一步地带来满足, 并且最终让你们觉得这一生非常有意义.
14:29
And I thank you for having me here tonight今晚.
248
854073
2613
谢谢你们今晚邀请我.
14:32
(Applause掌声)
249
856686
5368
(掌声)
14:37
Oh, thank you.
250
862054
1272
哦, 谢谢你们.
14:39
Thank you very much.
251
863326
7156
非常感谢你们.
14:46
I salute礼炮 you.
252
870482
4532
向你们致敬.
Translated by David Shi
Reviewed by Ray Liu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com