ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

E.O. Wilson: Advice to a young scientist

อี โอ วิลสัน: คำแนะนำสำหรับนักวิทยาศาสตร์รุ่นเยาว์

Filmed:
1,257,306 views

“โลกต้องการพวกคุณ เหลือเกิน,” เป็นประโยคที่ อี โอ วิลสัน นักชีววิทยาที่มีชื่อเสียง ใช้เริ่มต้นนำเสนอจดหมายถึงนักวิทยาศาสตร์รุ่นเยาว์ ซึ่งเป็นหนังสือของเขาที่กำลังจะพิมพ์เผยแพร่ออกมา เขาให้คำแนะนำที่เกิดจากประสบการณ์ที่ได้รวบรวมไว้ทั้งชีวิต -- ซึ่งเตือนให้เรานึกถึงความมหัศจรรย์และความคิดสร้างสรรค์ซึ่งเป็นศูนย์กลางของชีวิตวิทยาศาสตร์ (ถ่ายทำที่ TEDMED)
- Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
What I'm going to do is to just give a fewน้อย notesบันทึก,
0
1519
2775
สิ่งที่ผมจะทำก็คือให้ข้อสังเกตสองสามข้อ
00:20
and this is from a bookหนังสือ I'm preparingการจัดเตรียม calledเรียกว่า
1
4294
3816
จากหนังสือเล่มที่ผมกำลังเขียน ชื่อว่า
00:24
"Lettersจดหมาย to a Youngหนุ่มสาว Scientistนักวิทยาศาสตร์."
2
8110
2425
"จดหมายถึงนักวิทยาศาสตร์รุ่นเยาว์"
00:26
I'd thought it'dมันต้องการ be appropriateเหมาะสม to
3
10535
2151
ผมได้คิดแล้วว่าน่าจะเหมาะสม
00:28
presentนำเสนอ it, on the basisรากฐาน that I have had extensiveกว้างขวาง experienceประสบการณ์
4
12686
5089
ที่จะนำเสนอเรื่องนี้ บนพื้นฐานที่ว่าผมมีประสบการณ์ที่กว้างขวาง
00:33
in teachingการสอน, counselingการให้คำปรึกษา scientistsนักวิทยาศาสตร์ acrossข้าม a broadกว้าง arrayแถว of fieldsสาขา.
5
17775
3696
ในการสอน การให้คำปรึกษา
แก่นักวิทยาศาสตร์โดยตลอดในสาขาต่างๆ
00:37
And you mightอาจ like to hearได้ยิน some of the principlesหลักการ that I've developedพัฒนา in doing
6
21471
5399
และคุณคงอยากจะฟังหลักเกณฑ์บางอย่าง
ที่ผมได้พัฒนาขึ้น
00:42
that teachingการสอน and counselingการให้คำปรึกษา.
7
26870
1681
จากการสอนและการให้คำปรึกษานั้น
00:44
So let me beginเริ่ม by urgingการแนะนำ you,
8
28551
2898
ผมจึงขอเริ่มต้นด้วยการกระตุ้นคุณ
00:47
particularlyโดยเฉพาะ you on the youngsters'เยาวชน sideด้าน,
9
31449
2549
โดยเฉพาะอย่างยิ่งท่านที่ยังเยาว์วัยอยู่
00:49
on this pathเส้นทาง you've chosenได้รับการแต่งตั้ง,
10
33998
1976
บนวิถีทางที่คุณได้เลือกแล้วนี้
00:51
to go as farห่างไกล as you can.
11
35974
1904
จงไปให้ก้าวไกลที่สุดเท่าที่คุณสามารถทำได้
00:53
The worldโลก needsจำเป็น you, badlyไม่ดี.
12
37878
3468
โลกต้องการคุณ อย่างมากมายเหลือเกิน
00:57
Humanityมนุษยชาติ is now fullyอย่างเต็มที่ into the techno-scientificเทคโนทางวิทยาศาสตร์ ageอายุ.
13
41346
4518
ปัจจุบันมนุษยชาติอยู่ในยุคของ
วิทยาศาสตร์เทคโนโลยีอย่างเต็มที่
01:01
There is going to be no turningการหมุน back.
14
45864
2479
จะไม่มีการกลับไปเหมือนอย่างเก่าอีกแล้ว
01:04
Althoughแม้ว่า varyingที่แตกต่าง amongในหมู่ disciplinesสาขาวิชา -- say, astrophysicsดาราศาสตร์,
15
48343
4925
แม้ว่าจะมีความแตกต่างกันระหว่างสาขาวิชาต่างๆ
เช่นสาขาวิชาดาราศาสตร์
01:09
molecularโมเลกุล geneticsพันธุศาสตร์, the immunologyภูมิคุ้มกันวิทยา, the microbiologyจุลชีววิทยา, the publicสาธารณะ
16
53268
3962
พันธุศาสตร์ระดับโมเลกุล ภูมิคุ้มกันวิทยา จุลชีววิทยา
01:13
healthสุขภาพ, to the newใหม่ areaพื้นที่ of the humanเป็นมนุษย์ bodyร่างกาย as a symbiontsymbiont,
17
57230
6194
การสาธารณสุข จนถึงสาขาใหม่ของร่างกายคนคือ
การอยู่ร่วมกันของสิ่งมีชีวิต (symbiont)
01:19
to publicสาธารณะ healthสุขภาพ, environmentalสิ่งแวดล้อม scienceวิทยาศาสตร์.
18
63424
2481
จนถึงการสาธารณสุข วิทยาศาสตร์สิ่งแวดล้อม
01:21
Knowledgeความรู้ in medicalทางการแพทย์ scienceวิทยาศาสตร์ and scienceวิทยาศาสตร์ overallทั้งหมด
19
65905
3116
ความรู้ด้านวิทยาศาสตร์ทางการแพทย์ และวิทยาศาสตร์โดยรวม
01:24
is doublingการเสแสร้ง everyทุกๆ 15 to 20 yearsปี.
20
69021
3137
เพิ่มขึ้นเป็นสองเท่าทุกๆ 15 ถึง 20 ปี
01:28
Technologyเทคโนโลยี is increasingที่เพิ่มขึ้น at a comparableเทียบเคียง rateอัตรา.
21
72158
3088
เทคโนโลยีก็กำลังเพิ่มขึ้นในอัตราที่ทัดเทียมกัน
01:31
Betweenระหว่าง them, the two alreadyแล้ว pervadeฟุ้ง,
22
75246
2984
ศาสตร์ทั้งสองนั้น
01:34
as mostมากที่สุด of you here seatedนั่ง realizeตระหนักถึง,
23
78230
2864
อย่างที่ท่านในที่นี้ส่วนมากก็ตระหนักดี
01:36
everyทุกๆ dimensionมิติ of humanเป็นมนุษย์ life.
24
81094
2385
ได้เข้ามามีบทบาทในทุกๆมิติของชีวิตมนุษย์
01:39
So swiftรวดเร็ว is the velocityความเร็ว of the techno-scientificเทคโนทางวิทยาศาสตร์ revolutionการปฏิวัติ,
25
83479
5056
การเปลี่ยนแปลงขนานใหญ่ของวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี
เป็นไปอย่างฉับไวมาก
01:44
so startlingที่ทำให้ตกใจ in its countlessอนันต์ twistsบิด and turnsผลัดกัน, that no one can predictทำนาย
26
88535
4727
การเปลี่ยนในทิศทางของมันน่าตกใจมาก
จนไม่มีผู้ใดสามารถคาดเดาได้
01:49
its outcomeผล even a decadeทศวรรษ from the presentนำเสนอ momentขณะ.
27
93262
4448
ถึงผลของมันแม้แค่หนึ่งทศวรรษจากนี้ไป
01:53
There will come a time, of courseหลักสูตร,
28
97710
1697
แน่นอนมันจะถึงเวลา
01:55
when the exponentialที่ชี้แจง growthการเจริญเติบโต of discoveryการค้นพบ and knowledgeความรู้,
29
99407
3751
ที่การค้นพบและความรู้ที่เพิ่มขึ้นๆอย่างรวดเร็วนี้
01:59
whichที่ actuallyแท้จริง beganเริ่ม in the 1600s,
30
103158
2136
ซึ่งจริงๆได้เริ่มเกิดขึ้นแล้วในศตวรรษที่ 17
02:01
has to peakจุดสูงสุด and levelชั้น off,
31
105294
2816
ต้องถึงจุดสูงสุดและหยุดอยู่ในระดับคงที่
02:04
but that's not going to matterเรื่อง to you.
32
108110
1248
แต่นั่นไม่ได้มีความสำคัญต่อคุณ
02:05
The revolutionการปฏิวัติ is going to continueต่อ
33
109358
1314
การเปลี่ยนแปลงนี้จะยังคงต่อเนื่องไป
02:06
for at leastน้อยที่สุด severalหลาย more decadesทศวรรษที่ผ่านมา.
34
110672
2958
อย่างน้อยที่สุดเป็นเวลาอีกหลายทศวรรต
02:09
It'llมันจะ renderทำให้ the humanเป็นมนุษย์ conditionเงื่อนไข
35
113630
1744
มันจะช่วยให้สภาวะของมนุษยชาติ
02:11
radicallyอย่างรุนแรง differentต่าง from what it is todayในวันนี้.
36
115374
2346
แตกต่างไปอย่างมากทีเดียว จากที่เป็นอยู่ทุกวันนี้
02:13
Traditionalแบบดั้งเดิม fieldsสาขา of studyศึกษา are going to continueต่อ to growเจริญ
37
117720
6318
สาขาวิชาต่างๆที่มีอยู่เดิมจะยังคงเติบโตต่อไป
02:19
and in so doing, inevitablyย่อม they will meetพบกัน and createสร้าง newใหม่ disciplinesสาขาวิชา.
38
124038
4825
และเมื่อเป็นเช่นนั้น นักวิทยาศาสตร์ก็จะพบ
และสร้างวิชาความรู้ใหม่ๆขึ้นมาอีกอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
02:24
In time, all of scienceวิทยาศาสตร์ will come to be
39
128863
3847
เมื่อเวลาผ่านไประยะหนึ่ง วิทยาศาสตร์ทั้งหมดก็จะกลายเป็น
02:28
a continuumต่อเนื่อง of descriptionลักษณะ, an explanationคำอธิบาย of networksเครือข่าย, of principlesหลักการ and lawsกฎหมาย.
40
132710
5456
ลำดับที่ต่อเนื่องของคำบรรยาย คำอธิบายของเครือข่าย
และของกฎระเบียบและกฎหมาย
02:34
That's why you need not just be trainingการอบรม
41
138166
3200
และนั่นคือ ทำไมคุณจึงจำต้องไม่เพียงแค่ฝึกฝน
02:37
in one specialtyชนิดพิเศษ, but alsoด้วย acquireได้รับ breadthความกว้าง in other fieldsสาขา,
42
141366
4440
ให้มีความชำนาญพิเศษในเรื่องหนึ่ง
แต่ยังต้องเรียนรู้อย่างกว้างขวางในสาขาอื่นๆด้วย
02:41
relatedที่เกี่ยวข้อง to and even distantไกล from your ownด้วยตัวเอง initialแรกเริ่ม choiceทางเลือก.
43
145806
3688
ทั้งที่สัมพันธ์กัน และแม้จะห่างจากความชำนาญพิเศษ
อย่างแรกของคุณก็ตาม
02:45
Keep your eyesตา liftedยก and your headหัว turningการหมุน.
44
149494
3945
เปิดตาของคุณไว้และเหลียวมองไปรอบๆตัวคุณไว้
02:49
The searchค้นหา for knowledgeความรู้ is in our genesยีน.
45
153439
3065
การค้นหาความรู้อยู่ในยีนของพวกเรา
02:52
It was put there by our distantไกล ancestorsบรรพบุรุษ
46
156504
3512
มันถูกใส่ไว้ในนั้นโดยบรรพบุรุษของเราเนิ่นนานมาแล้ว
02:55
who spreadกระจาย acrossข้าม the worldโลก,
47
160016
1623
บรรพบุรุษของเราซึ่งกระจายอยู่ทั่วโลก
02:57
and it's never going to be quenchedดับ.
48
161639
1695
และยีนก็จะไม่ถูกทำให้หมดไป
02:59
To understandเข้าใจ and use it sanelysanely,
49
163334
3193
ดังนั้นเพื่อที่จะเข้าใจและใช้มันอย่างมีสติ
03:02
as a partส่วนหนึ่ง of the civilizationอารยธรรม yetยัง to evolveคาย
50
166527
3959
ให้เป็นส่วนหนึ่งของอารยธรรมที่ยังคงวิวัฒนาการอยู่
03:06
requiresต้องมี a vastlyอย่างมากมาย largerที่มีขนาดใหญ่ populationประชากร of scientificallyทางวิทยาศาสตร์ trainedผ่านการฝึกอบรม people like you.
51
170486
5842
เราจำต้องมีประชากรที่ได้รับการฝึกฝนทางวิทยาศาสตร์
เหมือนอย่างท่านเพิ่มขึ้นมากๆ
03:12
In educationการศึกษา, medicineยา, lawกฎหมาย, diplomacyการทูต,
52
176328
4038
ในทางการศึกษา การแพทย์ กฎหมาย และการทูต
03:16
governmentรัฐบาล, businessธุรกิจ and the mediaสื่อ that existมีอยู่ todayในวันนี้.
53
180366
4288
รัฐบาล ธุรกิจและสื่อสารมวลชนที่มีอยู่ในปัจจุบันนี้
03:20
Our politicalในทางการเมือง leadersผู้นำ need at leastน้อยที่สุด a modestเจียมเนื้อเจียมตัว degreeระดับ of scientificวิทยาศาสตร์
54
184654
4960
ผู้นำทางการเมืองของเรา อย่างน้อยที่สุดจำต้องมีระดับความรู้
ทางวิทยาศาสตร์อย่างพอเพียง
03:25
literacyการรู้หนังสือ, whichที่ mostมากที่สุด badlyไม่ดี lackไม่มี todayในวันนี้ --
55
189614
3096
ซึ่งปัจจุบันยังขาดอยู่อย่างมากที่สุด
03:28
no applauseการปรบมือ, please.
56
192710
1544
กรุณาอย่าเพิ่งปรบมือครับ
03:30
It will be better for all
57
194254
2458
มันจะดียิ่งขึ้นสำหรับทุกคน
03:32
if they prepareเตรียมการ before enteringป้อน officeสำนักงาน ratherค่อนข้าง than learningการเรียนรู้ on the jobงาน.
58
196712
4671
ถ้าพวกเขาเตรียมตัวไว้ให้พร้อมก่อนเข้ารับหน้าที่
แทนที่จะมาเรียนรู้เอาในช่วงที่เข้าไปทำงานแล้ว
03:37
Thereforeดังนั้น you will do well to actการกระทำ on the sideด้าน,
59
201383
3159
ดังนั้นจะดีสำหรับคุณ ที่จะปฏิบัติงานรองควบคู่ไปกับงานหลัก
03:40
no matterเรื่อง how farห่างไกล into the laboratoryห้องปฏิบัติการ
60
204542
2705
ไม่ว่าคุณจะปฏิบัติงานในห้องปฏิบัติการ
มานานแค่ไหน
03:43
you mayอาจ go, to serveบริการ as teachersครู
61
207247
3319
คุณอาจออกไปทำงานในฐานะเป็นครู
03:46
duringในระหว่าง the spanระยะ of your careerอาชีพ.
62
210566
2008
ในระหว่างการประกอบอาชีพของคุณ
03:48
I'll now proceedดำเนิน quicklyอย่างรวดเร็ว,
63
212574
2075
ตอนนี้ผมจะไปอย่างเร็วนะครับ
03:50
and before elseอื่น, to a subjectเรื่อง that is bothทั้งสอง a vitalจำเป็น assetสินทรัพย์
64
214649
3189
และก่อนที่จะพูดถึงสิ่งอื่น
ก็จะพูดถึงเรื่องที่เป็นทั้งสิ่งมีค่าที่ขาดเสียไม่ได้
03:53
and a potentialที่อาจเกิดขึ้น barrierอุปสรรค to a scientificวิทยาศาสตร์ careerอาชีพ.
65
217838
3432
และน่าจะเป็นอุปสรรคต่องานอาชีพด้านวิทยาศาสตร์
03:57
If you are a bitบิต shortสั้น in mathematicalคณิตศาสตร์ skillsทักษะ,
66
221270
3480
ถ้าคุณไม่ค่อยมีทักษะด้านคณิตศาสตร์
04:00
don't worryกังวล.
67
224750
1329
ก็ไม่ต้องกังวลหรอกครับ
04:01
Manyจำนวนมาก of the mostมากที่สุด successfulที่ประสบความสำเร็จ scientistsนักวิทยาศาสตร์
68
226079
2511
นักวิทยาศาสตร์ที่ประสบความสำเร็จอย่างมากหลายคน
04:04
at work todayในวันนี้ are mathematicallyในทางคณิตศาสตร์ semi-literateกึ่งรู้.
69
228590
4200
ที่ทำงานอยู่ในปัจจุบันนี้
เป็นคนที่มีความรู้คณิตศาสตร์ครึ่งๆกลางๆ
04:08
A metaphorคำอุปมา will serveบริการ here:
70
232790
2485
ตรงนี้อาจจะอุปมาได้ว่า
04:11
Where eliteผู้ลากมากดี mathematiciansนักคณิตศาสตร์ and statisticiansสถิติ
71
235275
6003
ขณะที่นักคณิตศาสตร์ นักสถิติและนักทฤษฎีชั้นยอด
04:17
and theoristsทฤษฎี oftenบ่อยครั้ง serveบริการ as architectsสถาปนิก in the expandingที่ขยาย realmดินแดน
72
241278
5065
ทำหน้าที่เป็นสถาปนิกในขอบเขตวิทยาศาสตร์
ที่กำลังขยายออกไป
04:22
of scienceวิทยาศาสตร์, the remainingที่เหลืออยู่ largeใหญ่ majorityส่วนใหญ่ of
73
246343
3703
นักวิทยาศาสตร์ประยุกต์ทั่วๆไปจำนวนมากที่เหลือ
04:25
basicขั้นพื้นฐาน appliedประยุกต์ scientistsนักวิทยาศาสตร์, includingรวมไปถึง a largeใหญ่ portionส่วน of those who could be
74
250046
4712
ซึ่งเป็นส่วนใหญ่ ได้แก่คนจำนวนมาก
04:30
said to be of the first rankยศ, are the onesคน who mapแผนที่ the terrainภูมิประเทศ, they scoutแมวมอง
75
254758
5352
ที่ถูกกล่าวขานว่าเป็นคนระดับเลิศ
เป็นผู้ซึ่งเขียนแผนที่ในสายงานของเขา เป็นผู้ออกสำรวจ
04:36
the frontiersพรมแดน, they cutตัด the pathwaysอย่างทุลักทุเล,
76
260110
2752
เป็นแนวหน้า ผู้ตัดเส้นทาง
04:38
they raiseยก the buildingsสิ่งปลูกสร้าง alongตาม the way.
77
262862
2736
พวกเขาจัดสร้างอาคารตามเส้นทางนั้น
04:41
Some mayอาจ have consideredการพิจารณา me foolhardyบ้าบิ่น,
78
265598
3176
บางท่านอาจเห็นว่าผมเป็นคนชอบเสี่ยง
04:44
but it's been my habitนิสัย to brushแปรง asideกัน the fearกลัว of mathematicsคณิตศาสตร์
79
268774
3761
แต่มันได้เป็นอุปนิสัยของผมไปแล้ว
ที่จะปัดความกลัวคณิตศาสตร์ทิ้งไป
04:48
when talkingการพูด to candidateผู้สมัคร scientistsนักวิทยาศาสตร์.
80
272535
2063
เมื่อได้คุยกับคนที่สมัครเข้ามาเป็นนักวิทยาศาสตร์
04:50
Duringในระหว่าง 41 yearsปี of teachingการสอน biologyชีววิทยา at Harvardฮาร์วาร์,
81
274598
3800
ตลอดเวลา 41 ปีของการสอนชีววิทยาที่มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด
04:54
I watchedดู sadlyเศร้า as brightสดใส studentsนักเรียน turnedหัน away
82
278398
4117
ผมเฝ้าดูอย่างเศร้าๆเมื่อนักศึกษาที่ฉลาดหันหลัง
04:58
from the possibilityความเป็นไปได้ of a scientificวิทยาศาสตร์ careerอาชีพ
83
282515
2924
ให้กับโอกาสที่เป็นไปได้ของงานอาชีพด้านวิทยาศาสตร์
05:01
or even from takingการ non-requiredที่ไม่จำเป็นต้องใช้ coursesหลักสูตร in scienceวิทยาศาสตร์
84
285439
3728
หรือไม่เลือกที่จะเรียนวิชาเลือกที่เป็นวิทยาศาสตร์
05:05
because they were afraidเกรงกลัว of failureความล้มเหลว.
85
289167
1831
เพราะว่าพวกเขากลัวที่จะล้มเหลว
05:06
These math-phobesคณิตศาสตร์ phobes depriveกีดกัน scienceวิทยาศาสตร์ and medicineยา
86
290998
3360
โรคกลัวคณิตศาสตร์กีดกั้นวิทยาศาสตร์และการแพทย์
05:10
of immeasurableมากมาย amountsจำนวน of badlyไม่ดี neededจำเป็น talentความสามารถพิเศษ.
87
294358
3249
จากคนที่มีพรสวรรค์จำนวนนับไม่ถ้วน
ที่เราต้องการอย่างเหลือเกิน
05:13
Here'sต่อไปนี้คือ how to relaxผ่อนคลาย your anxietiesความวิตกกังวล, if you have them:
88
297607
3951
นี่เป็นวิธีผ่อนคลายความเครียดต่างๆของคุณ
ถ้าคุณเครียด
05:17
Understandเข้าใจ that mathematicsคณิตศาสตร์ is a languageภาษา
89
301558
2592
โปรดเข้าใจว่า คณิตศาสตร์เป็นภาษาอย่างหนึ่ง
05:20
ruledปกครอง like other verbalวาจา languagesภาษา,
90
304150
3824
ซึ่งมีกฎเกณฑ์เหมือนกับภาษาต่างๆที่ใช้พูดกัน
05:23
or like verbalวาจา languageภาษา generallyโดยทั่วไป, by its ownด้วยตัวเอง grammarไวยากรณ์
91
307974
2999
หรือโดยทั่วไปก็เหมือนกับภาษาพูด โดยหลักไวยากรณ์
05:26
and systemระบบ of logicตรรกะ.
92
310973
1905
และโดยระบบที่มีตรรกะ
05:28
Any personคน with averageเฉลี่ย quantitativeเชิงปริมาณ intelligenceสติปัญญา
93
312878
2858
ผู้ใดก็ตามที่มีความฉลาดในระดับปกติ
05:31
who learnsเรียนรู้ to readอ่าน and writeเขียน mathematicsคณิตศาสตร์
94
315736
3142
ผู้ที่เรียนอ่านและเขียนคณิตศาสตร์ได้
05:34
at an elementaryเบื้องต้น levelชั้น will, as in verbalวาจา languageภาษา, have little difficultyความยาก
95
318878
6752
ในระดับประถมศึกษา ก็จะรู้สึกยากอยู่บ้างเล็กน้อย
เหมือนกับการเรียนภาษาพูด
05:41
pickingการเลือก up mostมากที่สุด of the fundamentalsปัจจัยพื้นฐาน
96
325630
2064
ที่เราจะค่อยๆจดจำกฎเกณฑ์พื้นฐานส่วนมาก
05:43
if they chooseเลือก to masterเจ้านาย the mathspeakmathspeak of mostมากที่สุด disciplinesสาขาวิชา of scienceวิทยาศาสตร์.
97
327694
5337
ถ้าพวกเขาเลือกที่จะเรียนรู้วิธีการพูดคณิตศาสตร์ที่ชัดเจน
ในวิชาวิทยาศาสตร์ส่วนมาก
05:48
The longerอีกต่อไป you wait to becomeกลายเป็น at leastน้อยที่สุด semi-literateกึ่งรู้
98
333031
3783
ยิ่งถ้ารอจนกลายเป็นคนรู้แค่ครึ่งๆกลางๆนานมากขึ้นเท่าใด
05:52
the harderยาก the languageภาษา of mathematicsคณิตศาสตร์ will be to masterเจ้านาย, just as again in any verbalวาจา
99
336814
6008
ก็จะยิ่งยากที่จะเรียนภาษาคณิตศาสตร์จนสามารถใช้การได้
เฉกเช่นนั้น ก็เหมือนกับภาษาพูด
05:58
languageภาษา, but it can be doneเสร็จแล้ว at any ageอายุ.
100
342822
2977
แต่สามารถเรียนได้ไม่ว่าอายุจะเท่าใดก็ตาม
06:01
I speakพูด as an authorityผู้มีอำนาจ
101
345799
1711
ผมพูดในฐานะเป็นผู้ชำนาญการในกรณีนั้น
06:03
on that subjectเรื่อง, because I'm an extremeสุดขีด caseกรณี.
102
347510
3851
เพราะว่าผมนี่อาการหนักสุด
06:07
I didn't take algebraพีชคณิต untilจนกระทั่ง my freshmanน้องใหม่ yearปี
103
351361
3661
ผมไม่ได้เรียนวิชาพีชคณิต จนกระทั่งมาอยู่ปีหนึ่ง
06:10
at the Universityมหาวิทยาลัย of Alabamaอลาบามา.
104
355022
2031
ที่มหาวิทยาลัยอลาบามา
06:12
They didn't teachสอน it before then.
105
357053
2321
ก่อนหน้านั้นเขาไม่ได้สอนวิชานี้กัน
06:15
I finallyในที่สุด got around to calculusแคลคูลัส as a 32-year-old-ปี tenuredดำรงตำแหน่ง professorศาสตราจารย์ at Harvardฮาร์วาร์,
106
359374
4904
ในที่สุดผมก็มาเรียนวิชาแคลคูลัส เมื่ออายุ 32 ปี
เป็นศาสตราจารย์ประจำฮาร์วาร์ด
06:20
where I satกกท. uncomfortablyอิหลักอิเหลื่อ in classesชั้นเรียน with undergraduateนักศึกษาระดับปริญญาตรี studentsนักเรียน,
107
364278
4626
ซึ่งผมนั่งเรียนอย่างไม่ค่อยสบายใจนัก
ในชั้นเรียนกับนักศึกษาปริญญาตรี
06:24
little more than halfครึ่ง my ageอายุ.
108
368904
2430
อายุมากกว่าครึ่งชีวิตผมหน่อยเดียว
06:27
A coupleคู่ of them were studentsนักเรียน
109
371334
1472
สองคนในนั้นเป็นนักศึกษา
06:28
in a courseหลักสูตร I was givingให้ on evolutionaryวิวัฒนาการ biologyชีววิทยา.
110
372806
3256
ในวิชาวิวัฒนาการที่ผมกำลังสอนเขาอยู่
06:31
I swallowedกลืนกิน my prideความภาคภูมิใจ, and I learnedได้เรียนรู้ calculusแคลคูลัส.
111
376062
5256
ผมต้องกลํ้ากลืนความทนงของผมไว้
และเรียนวิชาแคลคูลัส
06:37
I foundพบ out that in scienceวิทยาศาสตร์ and all its applicationsการใช้งาน,
112
381318
3096
ผมพบว่าวิทยาศาสตร์และการนำไปใช้ทั้งหมดนั้น
06:40
what is crucialสำคัญมาก is not that technicalวิชาการ abilityความสามารถ,
113
384414
3962
สิ่งที่สำคัญมาก ไม่ใช่ความสามารถทางเทคนิค
06:44
but it is imaginationจินตนาการ in all of its applicationsการใช้งาน.
114
388376
3169
แต่มันเป็นจินตนาการของการนำไปใช้
06:47
The abilityความสามารถ to formฟอร์ม conceptsแนวคิด with imagesภาพ of entitiesหน่วยงาน and processesกระบวนการ
115
391545
4334
ความสามารถในการสร้างความคิดรวบยอด
ด้วยรูปลักษณ์และกระบวนการ
06:51
picturedภาพ by intuitionปรีชา.
116
395879
2936
ถูกจินตนาการขึ้นด้วยสัญชาติญาณ
06:54
I foundพบ out that advancesความก้าวหน้า in scienceวิทยาศาสตร์ rarelyไม่ค่อยมี come upstreamต้นน้ำลำธาร
117
398815
4344
ผมพบว่าความก้าวหน้าทางวิทยาศาสตร์นั้น
ยากที่จะมาจากผู้จัดสอนหรือบอกต่อ
06:59
from an abilityความสามารถ to standยืน at a blackboardกระดานดำ
118
403159
3032
หรือจากคนที่ความสามารถยืนสอนที่กระดานดำ
07:02
and conjureปลุกผี imagesภาพ from unfoldingการแฉ mathematicalคณิตศาสตร์ propositionsข้อเสนอ
119
406191
3135
และเล่นกลวาดรูป พิสูจน์และคลี่คลายปัญหาคณิตศาสตร์
07:05
and equationsสมการ.
120
409326
1856
และสมการต่างๆ
07:07
They are insteadแทน the productsผลิตภัณฑ์ of downstreamล่อง imaginationจินตนาการ leadingชั้นนำ to hardยาก work,
121
411182
5432
แต่มันเป็นผลมาจากจินตนาการของผู้ที่เข้ามาหาศึกษาหาความรู้
ซึ่งจะนำไปสู่การทำงานอย่างแข็งขัน
07:12
duringในระหว่าง whichที่ mathematicalคณิตศาสตร์ reasoningเหตุผล mayอาจ or mayอาจ not proveพิสูจน์ to be relevantที่เกี่ยวข้อง.
122
416614
4560
ซึ่งในช่วงนั้น อาจจำเป็นต้องนำการใช้เหตุผลทางคณิตศาสตร์
มาใช้หรือไม่ก็ได้
07:17
Ideasไอเดีย emergeออกมา when a partส่วนหนึ่ง of the realจริง or imaginedจินตนาการ worldโลก is studiedมีการศึกษา
123
421174
5199
ความคิดผุดออกมาเมื่อส่วนของโลกที่เป็นจริง
หรือที่จินตนาการไว้ถูกนำมาศึกษา
07:22
for its ownด้วยตัวเอง sakeเหล้าสาเก.
124
426373
1417
เพื่อคุณค่าของตัวมันเอง
07:23
Of foremostสำคัญ importanceความสำคัญ is a thoroughทั่วถึง, well-organizedดีจัด knowledgeความรู้
125
427790
5641
ความสำคัญอย่างที่สุดก็คือ
ความรู้ที่ได้ถูกประมวลไว้แล้วอย่างดีและถี่ถ้วน
07:29
of all that is knownที่รู้จักกัน of the relevantที่เกี่ยวข้อง entitiesหน่วยงาน and processesกระบวนการ that mightอาจ be involvedที่เกี่ยวข้อง in that domainโดเมน
126
433431
6649
ในเรื่องทั้งหมดซึ่งรู้กันแล้วเกี่ยวกับกระบวนการและสิ่งต่างๆ
07:35
you proposeเสนอ to enterเข้าสู่.
127
440080
1440
ที่อาจนำเข้ามาเกี่ยวข้องในสิ่งที่คุณตั้งใจจะเข้าไปศึกษา
07:37
When something newใหม่ is discoveredค้นพบ,
128
441520
2126
เมื่อเรื่องใหม่ถูกค้นพบขึ้น
07:39
it's logicalตรรกะ then that one of the follow-upติดตาม stepsขั้นตอน is
129
443646
4969
มันก็เป็นไปตามตรรกะที่ ขั้นตอนต่อไปก็คือ
07:44
to find the mathematicalคณิตศาสตร์ and statisticalสถิติ methodsวิธีการ to moveย้าย its analysisการวิเคราะห์ forwardข้างหน้า.
130
448615
4152
หาวิธีการทางคณิตศาสตร์และสถิติ
เพื่อที่จะทำการวิเคราะห์ต่อไป
07:48
If that stepขั้นตอน provesพิสูจน์ too difficultยาก for
131
452767
2552
ถ้าปรากฎว่าขั้นตอนดังกล่าวนั้นยากเกินไป
07:51
the personคน or teamทีม that madeทำ the discoveryการค้นพบ,
132
455319
4172
สำหรับคนหรือทีมงานที่ค้นพบเรื่องนั้น
07:55
a mathematicianนักคณิตศาสตร์ can then be addedที่เพิ่ม by them
133
459491
5299
พวกเขาก็สามารถที่จะเอานักคณิตศาสตร์
08:00
as a collaboratorผู้ประสานงาน.
134
464790
2297
เข้าไปเป็นผู้ร่วมงานเพิ่มได้
08:02
Considerพิจารณา the followingดังต่อไปนี้ principleหลัก,
135
467087
2159
ลองมาพิจารณาหลักการต่อไปนี้
08:05
whichที่ I will modestlyอย่างสุภาพ call Wilson'sวิลสัน Principleหลัก Numberจำนวน One:
136
469246
5200
ที่ผมจะเรียกอย่างถ่อมตนว่า หลักการข้อที่หนึ่งของวิลสัน
08:10
It is farห่างไกล easierง่ายดาย for scientistsนักวิทยาศาสตร์
137
474446
4400
เป็นเรื่องง่ายกว่าอย่างมากสำหรับนักวิทยาศาสตร์
08:14
includingรวมไปถึง medicalทางการแพทย์ researchersนักวิจัย, to requireจำเป็นต้อง neededจำเป็น collaborationการร่วมมือ
138
478846
4569
รวมทั้งนักวิจัยทางการแพทย์ ที่จะได้ผู้ร่วมงาน
08:19
in mathematicsคณิตศาสตร์ and statisticsสถิติ
139
483415
2118
ด้านคณิตศาสตร์และสถิติที่เขาต้องการ
08:21
than it is for mathematiciansนักคณิตศาสตร์ and statisticiansสถิติ
140
485533
3681
ง่ายกว่าการที่นักคณิตศาสตร์และนักสถิติ
08:25
to find scientistsนักวิทยาศาสตร์ ableสามารถ to make use of theirของพวกเขา equationsสมการ.
141
489214
4096
จะพบนักวิทยาศาสตร์
ที่จะสามารถใช้สูตรสมการต่างๆของพวกเขาได้
08:29
It is importantสำคัญ in choosingเลือก the directionทิศทาง to take in scienceวิทยาศาสตร์
142
493310
4094
ในเรื่องวิทยาศาสตร์นั่นการเลือกทิศทางที่จะไปเป็นสิ่งสำคัญใน
08:33
to find the subjectเรื่อง at your levelชั้น of competenceความสามารถ that interestsความสนใจ you deeplyลึก,
143
497404
5746
เพื่อให้พบหัวเรื่องที่คุณสนใจอย่างลํ้าลึก ในระดับความสามารถของคุณ
08:39
and focusโฟกัส on that.
144
503150
1640
และมุ่งความสำคัญไปที่สิ่งนั้น
08:40
Keep in mindใจ, then, Wilson'sวิลสัน Secondที่สอง Principleหลัก:
145
504790
4696
แล้วต้องคำนึงถึง หลักการข้อที่สองของวิลสัน
08:45
For everyทุกๆ scientistนักวิทยาศาสตร์, whetherว่า researcherนักวิจัย, technicianช่าง,
146
509486
4536
คือ นักวิทยาศาสตร์แต่ละคน ไม่ว่าจะเป็นนักวิจัย หรือช่างเทคนิค
08:49
teacherครู, managerผู้จัดการ or businessmanนักธุรกิจ,
147
514022
3095
ครู ผู้จัดการ หรือนักธุรกิจ
08:53
workingการทำงาน at any levelชั้น of mathematicalคณิตศาสตร์ competenceความสามารถ,
148
517117
3987
ทำงานในระดับความสามารถทางคณิตศาสตร์ใดๆก็ตาม
08:57
there existsที่มีอยู่ a disciplineวินัย in scienceวิทยาศาสตร์ or medicineยา
149
521104
3454
มันมีระเบียบทางวิทยาศาสตร์หรือทางการแพทย์อยู่ข้อหนึ่ง
09:00
for whichที่ that levelชั้น is enoughพอ to achieveบรรลุ excellenceความเป็นเลิศ.
150
524558
3936
ซึ่งบอกไว้ว่าที่ระดับนั้นแหละ
ก็เพียงพอแล้วที่จะทำให้บรรลุผลได้อย่างยอดเยี่ยม
09:04
Now I'm going to offerเสนอ quicklyอย่างรวดเร็ว
151
528494
2560
เอาละ ตอนนี้ผมจะนำเสนอไปอย่างเร็ว
09:06
severalหลาย more principlesหลักการ that will be usefulมีประโยชน์
152
531054
2408
อีกหลายๆหลักการที่จะมีประโยชน์
09:09
in organizingการจัดระเบียบ your educationการศึกษา and careerอาชีพ,
153
533462
2688
ที่จะจัดระเบียบการศึกษาและงานอาชีพของคุณ
09:12
or if you're teachingการสอน, how you mightอาจ
154
536150
4385
หรือ ถ้าคุณสอนหนังสือ คุณก็อาจจะ
09:16
enhanceเสริม your ownด้วยตัวเอง teachingการสอน and counselingการให้คำปรึกษา of youngหนุ่มสาว scientistsนักวิทยาศาสตร์.
155
540535
4888
พัฒนาการสอนของคุณและให้คำปรึกษา
แก่นักวิทยาศาสตร์รุ่นเยาว์ได้อย่างไร
09:21
In selectingการเลือก a subjectเรื่อง in whichที่ to conductความประพฤติ originalเป็นต้นฉบับ researchการวิจัย,
156
545423
3799
ในการเลือกเรื่องที่จะทำการวิจัยเรื่องใหม่
09:25
or to developพัฒนา world-classระดับโลก expertiseความชำนาญ,
157
549222
3200
หรือในการพัฒนาความเชี่ยวชาญระดับโลกนั้น
09:28
take a partส่วนหนึ่ง of the chosenได้รับการแต่งตั้ง disciplineวินัย that is sparselyประปราย inhabitedที่อาศัยอยู่.
158
552422
5328
ให้เลือกทำในส่วนของเนื้อหาวิชาที่มีคนทำไม่มาก
09:33
Judgeผู้พิพากษา opportunityโอกาส by how fewน้อย other studentsนักเรียน and researchersนักวิจัย
159
557750
4712
พิจารณาโอกาสได้จาก
จำนวนนักศึกษาและนักวิจัยคนอื่นๆว่ามีน้อยแค่ไหน
09:38
are on handมือ.
160
562462
1536
ที่จะเข้ามาช่วยเราได้
09:39
This is not to de-emphasizede-เน้น the essentialสำคัญ requirementความต้องการ
161
563998
3650
ที่กล่าวมานี้ ไม่ได้ลดความสำคัญที่ขาดไม่ได้
09:43
of broadกว้าง trainingการอบรม, or the valueความคุ้มค่า of apprenticingapprenticing yourselfด้วยตัวคุณเอง
162
567648
3439
ในเรื่องของการฝึกฝนอย่างกว้างขวาง
หรือคุณค่าของการฝึกฝนตนเอง
09:46
in ongoingต่อเนื่อง researchการวิจัย to programsโปรแกรม of highสูง qualityคุณภาพ.
163
571087
4463
ในงานวิจัยที่กำลังดำเนินอยู่ในโครงการวิจัยที่มีคุณภาพสูง
09:51
It is importantสำคัญ alsoด้วย to acquireได้รับ olderเก่ากว่า mentorsพี่เลี้ยง withinภายใน these successfulที่ประสบความสำเร็จ
164
575550
4728
สำคัญด้วยว่าต้องได้ที่ปรึกษาที่อาวุโสกว่าคุณ
จากโครงการที่ประสบความสำเร็จเหล่านี้
09:56
programsโปรแกรม, and to make friendsเพื่อน and colleaguesเพื่อนร่วมงาน of your ageอายุ
165
580278
3888
และสร้างมิตรภาพกับเพื่อนและผู้ร่วมงานในวัยเดียวกับคุณ
10:00
for mutualซึ่งกันและกัน supportสนับสนุน.
166
584166
1856
เพื่อให้เกิดการสนับสนุนช่วยหลือกัน
10:01
But throughตลอด it all, look for a way to breakหยุด out,
167
586022
2688
แต่ระหว่างนั้น ให้มองหาวิธีที่จะแตกต่างออกไป
10:04
to find a fieldสนาม and subjectเรื่อง not yetยัง popularเป็นที่นิยม.
168
588710
3936
เพื่อให้พบสาขาและเนื้อหาที่ยังไม่มีคนรู้จักกันมากนัก
10:08
We have seenเห็น this demonstratedแสดงให้เห็นถึง alreadyแล้ว in the talksการเจรจา precedingมาก่อน mineเหมือง.
169
592646
3777
เราได้เห็นสิ่งนี้เกิดขึ้นเป็นตัวอย่างแล้ว
ในการบรรยายก่อนหน้าการบรรยายของผมนี้
10:12
There is the quickestที่เร็วที่สุด way advancesความก้าวหน้า are likelyน่าจะ to occurเกิดขึ้น,
170
596423
5111
มีวิธีที่รวดเร็วที่สุด ซึ่งความก้าวหน้าในการงานน่าจะเกิดขึ้น
10:17
as measuredวัด in discoveriesการค้นพบ perต่อ investigatorพนักงานสืบสวน perต่อ yearปี.
171
601534
3617
ซึ่งวัดได้จาก การค้นพบที่เกิดขึ้นต่อผู้วิจัยต่อปี
10:21
You mayอาจ have heardได้ยิน the
172
605151
1607
คุณคงเคยได้ยิน
10:22
militaryทหาร dictumภาษิต for the gatheringการชุมนุม of armiesกองทัพ:
173
606758
3760
สุภาษิตทางการทหารในการรวบรวมกำลังพลกล่าวว่า
10:26
Marchมีนาคม to the soundเสียง of the gunsปืน.
174
610518
2721
ให้รีบเดินไปสู่เสียงปืน
10:29
In scienceวิทยาศาสตร์, the exactแน่นอน oppositeตรงข้าม is the caseกรณี: Marchมีนาคม away from the soundเสียง of the gunsปืน.
175
613239
6510
แต่ในทางวิทยาศาสตร์กลับทำตรงกันข้ามกับเรื่องนี้
นั่นคือ ให้เดินออกไปเสียจากเสียงปืน
10:35
So Wilson'sวิลสัน Principleหลัก Numberจำนวน Threeสาม:
176
619749
2705
ดังนั้นหลักการข้อที่สามของวิลสันคือ
10:38
Marchมีนาคม away from the soundเสียง of the gunsปืน.
177
622454
3344
ให้เดินออกไปจากเสียงปืน
10:41
Observeสังเกต from a distanceระยะทาง,
178
625798
1864
ให้เฝ้าสังเกตดูจากที่ไกลๆ
10:43
but do not joinร่วม the frayการต่อสู้.
179
627662
2097
แต่ไม่เข้าไปร่วมในการสู้รบ
10:45
Make a frayการต่อสู้ of your ownด้วยตัวเอง.
180
629759
2368
ให้ทำการต่อสู้ของตนเอง
10:48
Onceครั้งหนึ่ง you have settledปึกแผ่น on a specialtyชนิดพิเศษ,
181
632127
4255
เมื่อใดก็ตามที่คุณเลือกความชำนาญพิเศษได้แล้ว
10:52
and the professionอาชีพ you can love, and you've securedปลอดภัย opportunityโอกาส,
182
636382
5280
และวิชาชีพที่คุณรัก และเมื่อคุณได้ทำให้มันมั่นคงแล้ว
10:57
your potentialที่อาจเกิดขึ้น to succeedประสบความสำเร็จ will be greatlyอย่างมาก enhancedที่เพิ่มขึ้น if you studyศึกษา it
183
641662
5281
ศักยภาพในความสำเร็จของคุณก็จะเพิ่มพูนขึ้นได้อย่างมาก
เมื่อคุณศึกษามัน
11:02
enoughพอ to becomeกลายเป็น an expertผู้เชี่ยวชาญ.
184
646943
2680
อย่างเพียงพอที่จะทำให้คุณเป็นผู้เชี่ยวชาญได้
11:05
There are thousandsพัน of professionallyเป็นอาชีพ delimitedที่คั่น
185
649623
3327
มีวิชาการต่างๆมากมายหลายพันที่ไม่มีขีดจำกัดเชิงวิชาชีพ
11:08
subjectsอาสาสมัคร sprinkledโรย throughตลอด physicsฟิสิกส์ and chemistryเคมี
186
652950
2476
ที่ประโปรยอยู่ทั่วไปในสาขาวิชาฟิสิกส์ วิชาเคมี
11:11
to biologyชีววิทยา and medicineยา.
187
655426
1916
จนถึง สาขาชีววิทยาและแพทย์ศาสตร์
11:13
And on then into the socialสังคม sciencesวิทยาศาสตร์,
188
657342
2896
และแล้วก็เข้าไปถึงสังคมศาสตร์
11:16
where it is possibleเป็นไปได้ in shortสั้น time to acquireได้รับ
189
660238
3202
ซึ่งมันเป็นไปได้ในช่วงเวลาสั้นๆที่จะไปให้ได้ถึง
11:19
the statusสถานะ of an authorityผู้มีอำนาจ.
190
663440
2574
สถานะของผู้ที่มีความเชี่ยวชาญ
11:21
When the subjectเรื่อง is still very thinlyบางเบา populatedประชากร,
191
666014
3512
เมื่อเรื่องนั้นยังคงมีคนทำอยู่น้อยมาก
11:25
you can with diligenceความขยัน and hardยาก work becomeกลายเป็น
192
669526
2621
ตัวคุณที่มาพร้อมกับความขยันหมั่นเพียร
และทำงานอย่างขันแข็งก็จะสามารถ
11:28
the worldโลก authorityผู้มีอำนาจ.
193
672147
2211
เป็นผู้ที่รอบรู้ระดับโลกได้
11:30
The worldโลก needsจำเป็น this kindชนิด of expertiseความชำนาญ,
194
674358
3961
โลกต้องการผู้เชี่ยวชาญอย่างนี้มาก
11:34
and it rewardsผลตอบแทน the kindชนิด of people
195
678319
2175
และโลกก็ให้รางวัลคน
11:36
willingเต็มใจ to acquireได้รับ it.
196
680494
2152
ประเภทที่เต็มใจที่จะเรียนรู้จนได้ความสามารถนี้ไว้
11:38
The existingที่มีอยู่ informationข้อมูล and what you self-discoverค้นพบตัวเอง
197
682646
4496
ข้อมูลที่มีอยู่และสิ่งที่คุณค้นพบเอง
11:43
mayอาจ at first seemดูเหมือน skimpyขี้เหนียว and difficultยาก to connectต่อ
198
687142
4111
ตอนแรกอาจจะดูเหมือนมีไม่มากพอ
และดูเหมือนยากที่จะเชื่อมต่อ
11:47
to other bodiesร่างกาย of knowledgeความรู้.
199
691253
2036
กับความรู้อื่นๆที่มีอยู่
11:49
Well, if that's the caseกรณี,
200
693289
1869
เอาละ ถ้ามันเป็นกรณีนี้
11:51
good. Why hardยาก insteadแทน of easyง่าย?
201
695158
4142
ก็ดีแล้ว ทำไมจึงทำให้ยาก แทนที่จะทำให้ง่ายเล่า
11:55
The answerตอบ deservesสมควรได้รับ to be statedตามที่ระบุไว้ as Principleหลัก Numberจำนวน Fourสี่.
202
699300
4855
คำตอบนี้เหมาะสมที่เอามาเป็น หลักการหมายเลขสี่
12:00
In the attemptพยายาม to make scientificวิทยาศาสตร์ discoveriesการค้นพบ,
203
704155
3419
ในความพยายามที่จะค้นพบเรื่องใหม่ๆทางวิทยาศาสตร์
12:03
everyทุกๆ problemปัญหา is an opportunityโอกาส,
204
707574
1993
ทุกๆปัญหาเป็นโอกาส
12:05
and the more difficultยาก the problemปัญหา,
205
709567
1495
และถ้าปัญหายิ่งยากเท่าใด
12:06
the greaterมากขึ้น will be the importanceความสำคัญ of its solutionวิธีการแก้.
206
711062
2760
ความสำคัญของการแก้ปัญหาก็จะยิ่งมากขึ้นเท่านั้น
12:09
Now this bringsนำ me to a basicขั้นพื้นฐาน categorizationการจำแนกประเภท
207
713822
3808
เรื่องนี้นำเราเข้าไปถึงหมวดพื้นฐาน
12:13
in the way scientificวิทยาศาสตร์ discoveriesการค้นพบ are madeทำ.
208
717630
2875
ของวิธีค้นพบทางวิทยาศาสตรที่ทำกันมา
12:16
Scientistsนักวิทยาศาสตร์, pureบริสุทธิ์ mathematiciansนักคณิตศาสตร์ amongในหมู่ them,
209
720505
3364
นักวิทยาศาสตร์ ซึ่งก็มีนักคณิตศาสตร์บริสุทธ์ิรวมอยู่ด้วย
12:19
followปฏิบัติตาม one or the other of two pathwaysอย่างทุลักทุเล:
210
723869
3267
ให้ปฏิบัติตามแนวทางใดทางหนึ่งในสองทางนี้
12:23
First throughตลอด earlyตอนต้น discoveriesการค้นพบ,
211
727136
2110
แนวทางแรก จากสิ่งที่ได้ค้นพบมาก่อน
12:25
a problemปัญหา is identifiedระบุ
212
729246
2144
ด้วยการระบุปัญหา
12:27
and a solutionวิธีการแก้ is soughtขอ.
213
731390
1832
แล้วก็หาวิธีการแก้ปัญหา
12:29
The problemปัญหา mayอาจ be relativelyสัมพัทธ์ smallเล็ก;
214
733222
2529
ปัญหานั้นอาจจะค่อนข้างเล็ก
12:31
for exampleตัวอย่าง, where exactlyอย่างแน่นอน in a cruiseล่องเรือ shipเรือ does the norovirusโนโรไวรัส beginเริ่ม to spreadกระจาย?
215
735751
5421
ตัวอย่างเช่น เมื่อใดแน่ที่เชื้อโนโรไวรัส
เริ่มแพร่กระจายในเรือสำราญ
12:37
Or largerที่มีขนาดใหญ่, what's the roleบทบาท of darkมืด matterเรื่อง in the expansionการขยายตัว of the universeจักรวาล?
216
741172
5906
หรือปัญหาที่ใหญ่ เช่น บทบาทของสสารมืด
ในการขยายตัวของจักรวาลคืออะไร
12:42
As the answerตอบ is soughtขอ, other phenomenaปรากฏการณ์ are typicallyเป็นปกติ discoveredค้นพบ
217
747078
4459
ขณะที่หาคำตอบนั้นอยู่
ปรากฏการณ์อื่นๆก็จะถูกค้นพบขึ้นได้ตามปกติ
12:47
and other questionsคำถาม are askedถาม.
218
751537
1645
และคำถามอื่นๆก็จะเกิดขึ้น
12:49
This first of the two strategiesกลยุทธ์ is like a hunterผู้ล่า,
219
753182
3016
กลยุุทธ์อย่างแรกในสองกลยุธ์นี้ ก็เหมือนกับนายพราน
12:52
exploringการสำรวจ a forestป่า in searchค้นหา of a particularโดยเฉพาะ quarryเหมืองหิน,
220
756198
4249
ที่ออกป่าเพื่อตามหาสัตว์ที่กำลังล่าตัวหนึ่ง
12:56
who findsพบ other quarriesเหมือง alongตาม the way.
221
760447
2919
แล้วนายพรานก็พบสัตว์ตัวอื่นๆในระหว่างทาง
12:59
The secondที่สอง strategyกลยุทธ์ of researchการวิจัย
222
763366
2832
กลยุทธ์ที่สองของการวิจัย
13:02
is to studyศึกษา a subjectเรื่อง broadlyแต้
223
766198
1792
คือศึกษาเรื่องหนึ่งอย่างกว้างๆ
13:03
searchingค้นหา for unknownไม่ทราบ phenomenaปรากฏการณ์ or patternsรูปแบบ of knownที่รู้จักกัน phenomenaปรากฏการณ์
224
767990
4776
เพื่อหาปรากฏการณ์ที่ยังไม่เป็นที่รู้จัก
หรือหารูปแบบของปรากฏการณ์ที่รู้กันอยู่แล้ว
13:08
like a hunterผู้ล่า in what we call "the naturalist'sธรรมชาติวิทยา tranceความมึนงง,"
225
772766
3801
เช่นเรื่องของนายพรานที่อยู่ในสภาวะที่เรียกว่า
"สภาวะงงงันของนักธรรมชาตินิยม (the naturalist's trance)"
13:12
the researcherนักวิจัย of mindใจ is openเปิด to anything interestingน่าสนใจ,
226
776567
3663
ในสภาวะนั้นจิตใจของนักวิจัย
จะเปิดอยู่ตลอดเวลาสำหรับทุกอย่างที่น่าสนใจ
13:16
any quarryเหมืองหิน worthคุ้มค่า takingการ.
227
780230
1384
สัตว์ตัวไหนก็ได้ที่สมควรจะล่า
13:17
The searchค้นหา is not for the solutionวิธีการแก้ of the problemปัญหา,
228
781614
2353
การค้นหาไม่ใช่เพื่อหาวิธีแก้ปัญหานั้น
13:19
but for problemsปัญหาที่เกิดขึ้น themselvesตัวเอง worthคุ้มค่า solvingการแก้.
229
783967
3207
แต่เพื่อตัวปัญหาที่เกิดขึ้นเอง ที่ควรค่าแก่การได้รับคำตอบ
13:23
The two strategiesกลยุทธ์ of researchการวิจัย,
230
787174
1992
กลยุทธ์ทั้งสองของการวิจัยนี้
13:25
originalเป็นต้นฉบับ researchการวิจัย, can be statedตามที่ระบุไว้ as followsดังต่อไปนี้,
231
789166
3185
สำหรับการวิจัยใหม่ สามารถกล่าวได้ดังนี้
13:28
in the finalสุดท้าย principleหลัก I'm going to offerเสนอ you:
232
792351
4288
หลักการข้อสุดท้าย ผมจะเสนอคุณว่า
13:32
For everyทุกๆ problemปัญหา in a givenรับ disciplineวินัย of scienceวิทยาศาสตร์,
233
796639
4264
ทุกๆปัญหาในสาขาวิทยาศาสตร์ที่เราทำงานอยู่
13:36
there existsที่มีอยู่ a speciesสายพันธุ์ or entityเอกลักษณ์ or phenomenonปรากฏการณ์
234
800903
3575
มีสปีซีส์ต่างๆ หรือไม่ก็สรรพสิ่ง หรือปรากฏการณ์
13:40
idealในอุดมคติ for its solutionวิธีการแก้.
235
804478
1946
ที่เหมาะอย่างยิ่งที่จะแสวงหาคำตอบ
13:42
And converselyโดยตรงกันข้าม, for everyทุกๆ speciesสายพันธุ์ or other entityเอกลักษณ์
236
806424
5398
และในทางกลับกัน ทุกๆสปีซีส์ หรือสรรพสิ่งอื่น
13:47
or phenomenonปรากฏการณ์, there existมีอยู่ importantสำคัญ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
237
811822
2936
หรือปรากฏการณ์ ก็จะมีปัญหาที่สำคัญอยู่
13:50
for the solutionวิธีการแก้ of whichที่, those particularโดยเฉพาะ objectsวัตถุ of researchการวิจัย are ideallyความนึกคิด suitedเหมาะ.
238
814758
7577
เพื่อรอการให้คำตอบ
ซึ่งเหมาะสมอย่างยิ่งที่จะนำสิ่งเหล่านั้นมาวิจัย
13:58
Find out what they are.
239
822335
1937
จงหาให้พบว่า เรื่องเหล่านั้นคืออะไร
14:00
You'llคุณจะ find your ownด้วยตัวเอง way to discoverค้นพบ,
240
824272
3135
แล้วคุณจะพบวิธีการของตนเองเพื่อที่จะค้นพบ
14:03
to learnเรียน, to teachสอน.
241
827407
2183
เพื่อเรียนรู้ เพื่อสอน
14:05
The decadesทศวรรษที่ผ่านมา aheadล่วงหน้า will see dramaticน่าทึ่ง advancesความก้าวหน้า
242
829590
3433
อีกหลายๆทศวรรษข้างหน้า
เราจะเห็นความก้าวหน้าอย่างมากมาย
14:08
in diseaseโรค preventionการป้องกัน, generalทั่วไป healthสุขภาพ, the qualityคุณภาพ of life.
243
833023
4567
ในการป้องกันเชื้อโรค สุขภาพโดยทั่วไป คุณภาพชีวิต
14:13
All of humanityมนุษยชาติ dependsขึ้นอยู่กับ on the knowledgeความรู้ and practiceการปฏิบัติ of the medicineยา and the scienceวิทยาศาสตร์
244
837590
6025
มนุษยชาติทั้งมวลต้องพึ่งพาความรู้
และวิธีปฏิบัติทางการแพทย์และวิทยาศาสตร์
14:19
behindหลัง it you will masterเจ้านาย.
245
843615
1583
ที่อยู่เบื้องหลังความรู้ซึ่งคุณจะเป็นผู้เชี่ยวชาญ
14:21
You have chosenได้รับการแต่งตั้ง a callingการเรียกร้อง that will come in stepsขั้นตอน
246
845198
3464
คุณได้ตามเสียงเรียกของใจ ซึ่งมันจะนำ
14:24
to give you satisfactionความพอใจ, at its conclusionข้อสรุป, of a life well livedอาศัยอยู่.
247
848662
5411
ความพึงพอใจเข้ามาให้คุณอย่างเป็นขั้นตอน
เพื่อเป็นบทสรุปของชีวิตที่ดี
14:29
And I thank you for havingมี me here tonightคืนนี้.
248
854073
2613
และขอขอบคุณท่านทั้งหลายที่ให้ผมมาที่นี่ในคืนนี้
14:32
(Applauseการปรบมือ)
249
856686
5368
(เสียงปรบมือ)
14:37
Oh, thank you.
250
862054
1272
ขอบคุณครับ
14:39
Thank you very much.
251
863326
7156
ขอบคุณมากครับ
14:46
I saluteทักทาย you.
252
870482
4532
ด้วยความเคารพครับ

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com