ABOUT THE SPEAKER
Anas Aremeyaw Anas - Undercover journalist
Anas Aremeyaw Anas is a Ghanaian undercover journalist and private eye who gathers hard evidence of crime and corruption, putting the perpetrators behind bars.

Why you should listen

Working in Ghana and across the African continent, Anas Aremeyaw Anas is an undercover journalist and private eye. In disguise, he finds his way into asylums, brothels and villages, where he methodically gathers evidence for hard-hitting stories -- then presents the evidence to authorities to see criminals prosecuted.

His work on human trafficking won him the US State Department Hero Award in 2008. In President Barack Obama's 2009 policy address in Ghana, he singled out Anas and commended him as "a courageous journalist who risked his life to report the truth.” His investigation in “Mad House” of a Ghanaian psychiatric ward led to a widespread awareness of mental health issues in Ghana and the passage of the 2012 Ghana Mental Health Act. His exposé of a trafficking ring in “Chinese Sex Mafia” led to three human traffickers receiving a 41-year jail sentence, while "Spell of the Albino," produced as part of Al-Jazeera's Africa Investigates series, led to widespread awareness of a sinister trade in body parts. “Enemies of the Nation,” which uncovered corruption at Ghana’s Tema Harbor, led to the recovery of $200 million in state funds.

Anas was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Anas Aremeyaw Anas | Speaker | TED.com
TED2013

Anas Aremeyaw Anas: How I named, shamed and jailed

Anas Aremeyaw Anas : j'ai dénoncé, fait honte et mis en prison.

Filmed:
1,503,386 views

Journaliste, Anas Aremeyaw Anas a mis au jour des douzaines d'affaires de corruption et de crime organisé au Ghana, sans jamais révéler sa propre identité. Dans cet exposé, où son visage reste caché, Anas montre des images crues de quelques unes de ces enquêtes et démontre l'importance de combattre l'injustice.
- Undercover journalist
Anas Aremeyaw Anas is a Ghanaian undercover journalist and private eye who gathers hard evidence of crime and corruption, putting the perpetrators behind bars. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am sorry I cannotne peux pas showmontrer you my facevisage,
0
1122
3997
Je suis désolé de ne pas pouvoir vous montrer mon visage
00:17
because if I do, the badmal guys will come for me.
1
5119
5086
parce que si je le fais, des gens mal intentionnés vont s'en prendre à moi.
00:22
My journeypériple startedcommencé 14 yearsannées agodepuis.
2
10205
4088
Mon voyage a débuté il y a 14 ans.
00:26
I was a youngJeune reporterjournaliste. I had just come out of collegeUniversité.
3
14293
4412
J'étais alors un jeune journaliste, je venais de finir la fac.
00:30
Then I got a scoopScoop.
4
18705
2702
Et j'ai dégoté un scoop.
00:33
The scoopScoop was quiteassez a very simplesimple storyrécit.
5
21407
3419
Le scoop était une histoire assez simple.
00:36
PolicePolice officersofficiers were takingprise bribespots de vin
6
24826
2604
Des officiers de police acceptaient des pots de vin
00:39
from hawkerscolporteurs who were hawkingcolportage on the streetsdes rues.
7
27430
3536
de la part de vendeurs ambulants.
00:42
As a youngJeune reporterjournaliste, I thought that I should do it
8
30966
2802
En tant que jeune journaliste, j'ai pensé que je devais couvrir ça
00:45
in a differentdifférent way, so that it has a maximummaximum impactimpact,
9
33768
4169
avec une approche différente, pour que ça ait un impact maximal,
00:49
sincedepuis everybodyTout le monde knewa connu that it was happeningévénement,
10
37937
1888
puisque tout le monde était au courant,
00:51
and yetencore there was nothing that was keepingen gardant it out of the systemsystème.
11
39825
3569
et que pourtant rien n'était fait pour empêcher ça.
00:55
So I decideddécidé to go there
12
43394
2235
J'ai donc décidé d'y aller
00:57
and actacte as a sellervendeur.
13
45629
3965
et de me faire passer pour un vendeur.
01:01
As partpartie of sellingvente, I was ablecapable to documentdocument
14
49594
3253
Ainsi je pouvais obtenir
01:04
the harddifficile corecoeur evidencepreuve.
15
52847
2792
des preuves tangibles.
01:07
The impactimpact was great.
16
55639
2522
L'impact a était impressionnant.
01:10
It was fantasticfantastique.
17
58161
2561
C'était fantastique.
01:12
This was what manybeaucoup call immersionimmersion journalismjournalisme,
18
60722
3730
C'était ce que beaucoup appellent du journalisme d'immersion,
01:16
or undercoverUndercover journalismjournalisme.
19
64452
2569
ou du journalisme infiltré.
01:19
I am an undercoverUndercover journalistjournaliste.
20
67021
4248
J'étais un journaliste infiltré.
01:23
My journalismjournalisme is hingedà charnières on threeTrois basicde base principlesdes principes:
21
71269
4721
Mon approche du métier repose sur trois principes de base :
01:27
namingNaming, shamingfaire honte and jailingemprisonnant.
22
75990
4800
donner des noms, faire peser la honte et conduire en prison.
01:32
JournalismJournalisme is about resultsrésultats.
23
80790
1870
Le journalisme, c'est des résultats.
01:34
It's about affectingaffectant your communitycommunauté or your societysociété
24
82660
3739
Il s'agit de faire prendre conscience de choses à la communauté ou à la société
01:38
in the mostles plus progressiveprogressive way.
25
86399
2637
de la manière la plus progressive.
01:41
I have workedtravaillé on this for over 14 yearsannées,
26
89036
4558
Je travaille sur ça depuis 14 ans,
01:45
and I can tell you, the resultsrésultats are very good.
27
93594
3232
et je peux vous dire que les résultats sont très bons.
01:48
One storyrécit that comesvient to mindesprit
28
96826
2231
Une histoire qui me vient
01:51
in my undercoverUndercover piecesdes morceaux
29
99057
2144
parmi mes enquêtes
01:53
is "SpiritEsprit ChildEnfant."
30
101201
2211
est le cas "Spirit Child" [enfant esprit].
01:55
It was about childrenles enfants who were bornnée with deformitiesdéformations,
31
103412
4076
Il s'agissait d'enfants avec des malformations congénitales,
01:59
and theirleur parentsParents feltse sentait that onceune fois que they were bornnée
32
107488
2745
leurs parents pensaient qu'une fois nés
02:02
with those deformitiesdéformations,
33
110233
1689
avec ces malformations,
02:03
they were not good enoughassez to livevivre in the societysociété,
34
111922
2123
ces derniers ne méritaient pas de vivre au sein de notre société,
02:06
so they were givendonné some concoctionmélange to take
35
114045
3108
donc on leur a fait boire je-ne-sais quel mélange
02:09
and as a resultrésultat they dieddécédés.
36
117153
2577
qui les a fait mourir.
02:11
So I builtconstruit a prostheticprothétique babybébé,
37
119730
2817
J'ai donc fabriqué un faux bébé,
02:14
and I wentest allé into the villagevillage,
38
122547
2150
Et je me suis rendu dans un village,
02:16
pretendedfait semblant as thoughbien que this babybébé had been bornnée
39
124697
4148
racontant que le bébé était né
02:20
with a deformitydéformation, and here was the guys who do the killingmeurtre.
40
128845
4087
avec une malformation, et j'ai trouvé les hommes qui tuent les bébés.
02:24
They got themselvesse readyprêt.
41
132932
2575
Ils se sont préparés.
02:27
In theirleur bidsenchères to killtuer, I got the policepolice on standbyEtre prêt,
42
135507
3586
Quand ils ont proposé de tuer, j'ai fait en sorte que la police se tienne prête,
02:31
and they camevenu that fatefulfatidique morningMatin
43
139093
2540
puis ils sont venus un jour fatidique
02:33
to come and killtuer the childenfant.
44
141633
2836
pour tuer l'enfant.
02:36
I recallrappel how they were seriouslysérieusement boilingébullition the concoctionmélange.
45
144469
4019
J'ai en mémoire la manière dont ils faisaient bouillir leur mixture.
02:40
They put it on fireFeu. It was boilingébullition hotchaud,
46
148488
2920
Ils l'ont mise sur le feu, ça bouillait beaucoup,
02:43
gettingobtenir readyprêt to give to the kidsdes gamins.
47
151408
2472
ils se préparaient à donner ça aux enfants.
02:45
WhilstTandis que this was going on, the policepolice I had alertedalerté,
48
153880
1975
Pendant ce temps-là, la police que j'avais prévenue
02:47
they were on standbyEtre prêt,
49
155855
2673
était prête,
02:50
and just as the concoctionmélange was readyprêt,
50
158528
3236
et au moment où la mixture était prête
02:53
and they were about to give it to the kidsdes gamins,
51
161764
3100
et où ils étaient sur le point de la donner aux enfants,
02:56
I phonedtéléphoné the policepolice,
52
164864
1949
j'ai téléphoné à la police,
02:58
and fortunatelyHeureusement they camevenu and bustedcassé them.
53
166813
4169
et heureusement ils sont venus et les ont arrêtés.
03:02
As I speakparler now, they are before the courtstribunaux.
54
170982
2952
A l'heure où je vous parle, ils sont devant les tribunaux.
03:05
Don't forgetoublier the keyclé principlesdes principes:
55
173934
1814
N'oubliez pas les principes clés :
03:07
namingNaming, shamingfaire honte and jailingemprisonnant.
56
175748
2826
donner des noms, faire honte et mettre en prison.
03:10
The courttribunal processprocessus is takingprise placeendroit,
57
178574
2013
Le processus judiciaire est en cours,
03:12
and I'm very sure at the endfin of the day
58
180587
2083
et je suis certain qu'un jour ou l'autre
03:14
we will find them, and we will put them
59
182670
2449
on va finalement les condamner et les mettre
03:17
where they belongappartenir too.
60
185119
2743
là où ils méritent d'être.
03:19
AnotherUn autre keyclé storyrécit that comesvient to mindesprit,
61
187862
2688
Une autre histoire essentielle qui me vient à l'esprit,
03:22
whichlequel relatesconcerne to this spiritesprit childenfant phenomenonphénomène,
62
190550
4347
qui a un lien avec ce phénomène "Spirit Child",
03:26
is "The SpellSpell of the AlbinosAlbinos."
63
194897
5476
c'est l'affaire "The Spell of Albinos" [le sortilège des albinos].
03:32
I'm sure mostles plus of you maymai have heardentendu, in TanzaniaTanzanie,
64
200373
3491
Je suis sûr que la plupart d'entre vous a entendu dire qu'en Tanzanie,
03:35
childrenles enfants who are bornnée with albinismalbinisme
65
203864
2376
des enfants nés albinos
03:38
are sometimesparfois consideredpris en considération as beingétant unfitimpropres
66
206240
4053
sont parfois considérés inaptes
03:42
to livevivre in societysociété.
67
210293
2699
à vivre au sein de la société.
03:44
TheirLeur bodiescorps are choppedhachés up with machetesmachettes
68
212992
3888
Leurs corps sont hachés à la machette
03:48
and are supposedsupposé to be used for some concoctionsdécoctions
69
216880
3328
et seraient utilisé pour créer des concoctions
03:52
or some potionspotions for people to get moneyargent --
70
220208
2882
et autres potions qui permettent de gagner de l'argent --
03:55
or so manybeaucoup, manybeaucoup storieshistoires people would tell about it.
71
223090
3795
ou beaucoup d'autres histoires qu'on peut vous raconter.
03:58
It was time to go undercoverUndercover again.
72
226885
2556
Il était donc temps de m'infiltrer à nouveau.
04:01
So I wentest allé undercoverUndercover as a man who was interestedintéressé
73
229441
3449
Donc je me suis fait passer pour un homme interessé
04:04
in this particularparticulier businessEntreprise, of coursecours.
74
232890
2133
par ce genre d'activité, bien sûr.
04:07
Again, a prostheticprothétique armbras was builtconstruit.
75
235023
2570
Encore une fois, un bras en prothèse fut construit.
04:09
For the first time, I filmedfilmé on hiddencaché cameracaméra
76
237593
3579
Pour la première fois, je filmais en caméra cachée
04:13
the guys who do this, and they were readyprêt to buyacheter the armbras
77
241172
4744
les gens qui s'adonnaient à ça et qui étaient prêts à acheter le bras,
04:17
and they were readyprêt to use it to preparepréparer
78
245916
2150
qui étaient près à l'utiliser pour préparer
04:20
those potionspotions for people.
79
248066
3664
ces potions pour les gens.
04:23
I am gladcontent de todayaujourd'hui the TanzanianTanzanien governmentgouvernement has takenpris actionaction,
80
251730
3576
Je suis aujourd'hui content que le gouvernement de Tanzanie ait décidé d'agir
04:27
but the keyclé issueproblème is that the TanzanianTanzanien governmentgouvernement
81
255306
3142
mais la chose la plus importante est que le gouvernement de Tanzanie
04:30
could only take actionaction because the evidencepreuve was availabledisponible.
82
258448
4189
a pu agir seulement parce qu'il y avait des preuves.
04:34
My journalismjournalisme is about harddifficile corecoeur evidencepreuve.
83
262637
3895
Le journalisme que je pratique s'intéresse aux preuves irréfutables.
04:38
If I say you have stolenvolé, I showmontrer you the evidencepreuve
84
266532
2399
Si je dis que vous avez volé, je vous montre la preuve
04:40
that you have stolenvolé.
85
268931
1503
que vous avez volé.
04:42
I showmontrer you how you stolea volé it
86
270434
2317
Je montre comment vous l'avez volé
04:44
and when, or what you used
87
272751
1720
et quand, ou ce que vous avez fait
04:46
what you had stolenvolé to do.
88
274471
2268
de ce que vous avez volé.
04:48
What is the essenceessence of journalismjournalisme if it doesn't benefitavantage societysociété?
89
276739
4570
Quelle est l'essence du journalisme s'il ne sert pas la société ?
04:53
My kindgentil of journalismjournalisme is a productproduit
90
281309
2444
Le journaliste que je pratique est un produit
04:55
of my societysociété.
91
283753
3417
de la société dans laquelle je vis.
04:59
I know that sometimesparfois
92
287170
3178
Je sais que parfois
05:02
people have theirleur ownposséder criticismscritiques
93
290348
3672
les gens ont leurs propres critiques
05:06
about undercoverUndercover journalismjournalisme.
94
294020
3488
concernant le journalisme infiltré.
05:09
(VideoVidéo) OfficialOfficiel: He broughtapporté out some moneyargent from his pocketsles poches
95
297508
4178
(Vidéo) Policier : « Il a sorti de l'argent de ses poches
05:13
and put it on the tabletable,
96
301686
2954
et l'a posé sur la table,
05:16
so that we should not be afraidpeur.
97
304640
3315
pour qu'on n'ait pas peur.
05:19
He wants to bringapporter the cocoacacao and sendenvoyer it to CoteCôte d'Ivoired'Ivoire.
98
307955
5783
Il veut envoyer du cacao en Cote d'Ivoire.
05:25
So with my hiddencaché intentionintention, I keptconservé quietsilencieux.
99
313738
3688
Donc avec mes arrières pensées, je n'ai rien dit.
05:29
I didn't utterUtter a wordmot.
100
317426
2390
Pas le moindre mot.
05:31
But my colleaguescollègues didn't know.
101
319816
1858
Mais mes collègues ne savaient pas.
05:33
So after collectingrecueillir the moneyargent,
102
321674
3221
Donc après avoir récupéré l'argent,
05:36
when he left, we were waitingattendre for him to bringapporter the goodsdes biens.
103
324895
3128
quand il est parti, on s'attendait à ce qu'il apporte les marchandises.
05:40
ImmediatelyImmédiatement after he left, I told my colleaguescollègues that
104
328023
3435
Immédiatement après son départ, j'ai dit a mes collègues
05:43
sincedepuis I was the leaderchef of the groupgroupe,
105
331458
1517
qu'étant donné que j'étais le leader du groupe,
05:44
I told my colleaguescollègues that if they come,
106
332975
2997
j'ai dit à mes collègues que s'ils venaient,
05:47
we will arrestarrêter them.
107
335972
1301
on les arrêterait. »
05:49
SecondSeconde officialofficiel: I don't even know the placeendroit calledappelé [unclearpas clair].
108
337273
4227
Deuxième policier : « Je ne connais même pas cet endroit.
05:53
I've never steppedétagé there before.
109
341500
1584
Je n'y suis jamais allé avant.
05:55
So I'm surprisedsurpris.
110
343084
967
Donc je suis surpris.
05:56
You see a handmain countingcompte moneyargent just in frontde face of me.
111
344051
5814
Vous voyez une main qui compte de l'argent juste en face de moi.
06:01
The nextprochain momentmoment, you see the moneyargent in my handsmains,
112
349865
3344
Juste après, vous voyez l'argent dans mes mains,
06:05
countingcompte, whereastandis que I have not come into contactcontact with anybodyn'importe qui.
113
353209
3321
et je le compte, alors que je ne suis rentré en contact avec personne.
06:08
I have not doneterminé any businessEntreprise with anybodyn'importe qui.
114
356530
2565
Je n'ai fait affaire avec personne. »
06:11
ReporterReporter: When MetroMétro NewsNouvelles contactedcontacté investigatived’enquête reporterjournaliste
115
359095
2340
Reporter : « Quand Metro News a contacté le reporter qui investiguait l'affaire,
06:13
AnasAnas AremeyawAremeyaw AnasAnas for his reactionréaction,
116
361435
2181
Anas Aremeyaw Anas, pour avoir sa réaction,
06:15
he just smiledsouri and gavea donné this videovidéo extractextrait
117
363616
2874
il a juste souri et donné cet extrait vidéo
06:18
he did not use in the documentarydocumentaire recentlyrécemment shownmontré onscreenà l’écran.
118
366490
4755
qu'il n'a pas utilisé pour le documentaire récemment montré sur les écrans.
06:23
The officerofficier who earlierplus tôt deniedrefusé involvementparticipation
119
371245
2349
Le policier qui précédemment niait toute implication
06:25
peckspicore a calculatorcalculatrice to computecalculer the amountmontant of moneyargent
120
373594
3062
s'empare d'une calculatrice pour calculer la somme d'argent
06:28
they will chargecharge on the cocoacacao to be smuggledcontrebande.
121
376656
4592
qui va devoir être payée du fait de la contrebande de cacao. »
06:33
AnasAnas AremeyawAremeyaw AnasAnas: This was anotherun autre storyrécit on anticorruptionlutte contre la corruption.
122
381248
2610
Anas Aremeyaw Anas : C'était une autre histoire sur la lutte contre la corruption.
06:35
And here was him, denyingnier.
123
383858
1892
Et vous pouviez le voir, nier.
06:37
But you see, when you have the harddifficile corecoeur evidencepreuve,
124
385750
1961
Mais lorsque vous avez des preuves irréfutables,
06:39
you are ablecapable to affectaffecter societysociété.
125
387711
3360
vous êtes en mesure de changer la société.
06:43
SometimesParfois these are some of the headlinesManchettes that come. (MusicMusique)
126
391071
2307
Parfois cela fait la une des journaux. (Musique)
06:45
[I will cursemalédiction AnasAnas to deathdécès]
127
393378
1766
[Je pourchasserai Anas à mort]
06:47
[AnasAnas LiesSe trouve]
128
395144
2364
[Anas ment]
06:49
[AlarmAlarme BlowsCoups Over Anas'Anas NewsNouvelles for CashTrésorerie VideoVidéo]
129
397508
3357
[Alarme après la vidéo d'Anas sur l'argent.]
06:52
[AgendaOrdre du jour AgainstContre TopRetour au début CEPSCEPS OfficialsFonctionnaires ExposedExposés]
130
400865
2853
[Le plan contre les hautes figures du CEPS mis au jour]
06:55
[AnasAnas OperatesFonctionne with InvisibleInvisible PowersPouvoirs?]
131
403718
3202
[Anas agit pour des pouvoirs invisibles ?]
06:58
[Gov'tGov ' t WobblesVacille Over AnasAnas VideoVidéo]
132
406920
2578
[Le gouvernement vacille avec la vidéo d'Anas]
07:01
[HuntingChasse the HunterHunter]
133
409498
2808
[Chasse au chasseur]
07:04
[AnasAnas 'Bribe'« Pot de vin » MenHommes in CourtCour]
134
412306
2735
[Anas "soudoie" les inculpés]
07:07
[15 HeadsTêtes de RollRouleau Over AnasAnas TapeRuban adhésif]
135
415041
4124
[15 têtes tombent après la cassette d'Anas]
07:11
[FinanceFinance MinisterMinistre BacksDos AnasAnas]
136
419165
3961
[Le ministère des finances soutient Anas]
07:15
[11 GivenCompte tenu de QueriesRequêtes Over Anas'Anas StoryHistoire]
137
423126
3128
[11 requêtes au sujet de l'histoire d'Anas]
07:18
[GJAGILLES GRANIER StandsPeuplements By AnasAnas]
138
426254
3387
[Le GJA soutient Anas]
07:21
[PrezPrez. MillsMills StormsTempêtes TemaTema HarbourPort Over AnasAnas VideoVidéo]
139
429641
3765
[Le président Mills tempête après la video d'Anas]
07:25
["LateVers la fin ProfProf. JohnJohn EvansEvans AttaAtta MillsMills: FormerAncien presidentPrésident of GhanaGhana"]
140
433406
3715
[Feu le professeur John Evans Attta Mills : ancien président du Ghana]
07:29
JohnJohn EvansEvans AttaAtta MillsMills: What AnasAnas saysdit
141
437121
2177
John Evans Atta Mills : "Ce qu'Anas dit
07:31
is not something whichlequel is unknowninconnu to manybeaucoup of us,
142
439298
3906
n'est pas quelque chose que nous sommes nombreux à ignorer,
07:35
but please, those of you who are agentsagents,
143
443204
4104
mais je vous en prie, vous qui êtes agents,
07:39
and who are leadingde premier plan the customsdouanes officersofficiers into temptationtentation,
144
447308
4583
et qui soumettez les officiers des douanes à la tentation,
07:43
I'm tellingrécit you, GhanaGhana is not going to say
145
451891
4353
Je vous l'assure, le Ghana ne va rien vous dire
07:48
any good things to you about this.
146
456244
2599
de bon à propos de cela."
07:50
AAAAAA: That was my presidentPrésident.
147
458843
2343
AAA : C'était mon président.
07:53
I thought that I couldn'tne pouvait pas come here
148
461186
2360
Je croyais que je ne pouvais pas venir ici
07:55
withoutsans pour autant givingdonnant you something specialspécial.
149
463546
2480
sans vous donner quelque chose de spécial.
07:58
I have a piecepièce, and I'm excitedexcité that
150
466026
3491
J'ai un document que je suis heureux
08:01
I'm sharingpartage it for the first time with you here.
151
469517
4082
de pouvoir partager pour la première fois ici avec vous.
08:05
I have been undercoverUndercover in the prisonsprisons.
152
473599
4106
Je me suis infiltré dans les prisons.
08:09
I have been there for a long time.
153
477705
4186
J'y ai passé beaucoup de temps.
08:13
And I can tell you, what I saw is not niceagréable.
154
481891
5029
Et je peux vous assurer que ce que j'ai vu n'est pas beau.
08:18
But again, I can only affectaffecter societysociété
155
486920
2901
Mais encore une fois, je ne peux que changer les choses
08:21
and affectaffecter governmentgouvernement if I bringapporter out the harddifficile corecoeur evidencepreuve.
156
489821
3576
et faire réagir le gouvernement, que si j'obtiens ce genre de preuve tangible.
08:25
ManyDe nombreux timesfois, the prisonprison authoritiesles autorités have deniedrefusé
157
493397
3372
A de nombreuses reprises, l'administration pénitentiaire a nié
08:28
ever havingayant issuesproblèmes of drugdrogue abuseabuser de,
158
496769
2548
avoir jamais eu à connaitre d'affaires de drogues,
08:31
issuesproblèmes of sodomysodomie, so manybeaucoup issuesproblèmes they would denyNier
159
499317
3980
de sodomie, ou de tant d'autres problèmes dont ils niaient
08:35
that it ever happensarrive.
160
503297
1450
qu'ils aient jamais pu exister.
08:36
How can you obtainobtenir the harddifficile corecoeur evidencepreuve?
161
504747
3364
Comment faire pour obtenir les preuves en question ?
08:40
So I was in the prisonprison. ["NsawanNsawan PrisonPrison"]
162
508111
3900
Je me suis rendu dans une prison. ["Nsawan Prison"]
08:44
Now, what you are seeingvoyant is a pilepile of deadmort bodiescorps.
163
512011
4186
Ce que vous voyez là est une pile de cadavres.
08:48
Now, I happense produire to have followedsuivi one of my inmatesdétenus,
164
516197
3070
J'ai pu suivre un de mes codétenus,
08:51
one of my friendscopains, from his sickmalade bedlit tilljusqu'à deathdécès,
165
519267
4556
un de mes amis, depuis son lit de malade jusqu'à la mort,
08:55
and I can tell you it was not a niceagréable thing at all.
166
523823
3641
et je peux vous dire que ce n'était pas une partie de plaisir.
08:59
There were issuesproblèmes of badmal foodaliments beingétant servedservi
167
527464
3082
Il y avait des problèmes de nourriture avariée,
09:02
as I recallrappel that some of the foodaliments I atea mangé
168
530546
4910
je me rappelle que parmi les aliments que j'ai mangés,
09:07
is just not good for a humanHumain beingétant.
169
535456
4261
certains étaient impropres à la consommation humaine.
09:11
ToiletToilette facilitiesinstallations: very badmal.
170
539717
4151
Les toilettes : très mauvais état.
09:15
I mean, you had to queuequeue to get properbon toiletstoilettes to attendassister à --
171
543868
4393
Il fallait faire la queue pour accéder à des toilettes en bon état --
09:20
and that's what I call properbon,
172
548292
2716
et c'est ce que j'appelle en bon état,
09:23
when fourquatre of us are on a manholetrou d’homme.
173
551008
3409
quand quatre d'entre nous sont devant des égouts.
09:26
It is something that if you narrateraconter it to somebodyquelqu'un,
174
554417
3740
C'est quelque chose qui, raconté à quelqu'un,
09:30
the personla personne wouldn'tne serait pas believe it.
175
558157
1834
fait penser que vous racontez des bêtises.
09:31
The only way that you can let the personla personne believe
176
559991
2206
La seule solution pour que les gens y croient,
09:34
is when you showmontrer harddifficile corecoeur evidencepreuve.
177
562197
2112
c'est de leur montré les preuves tangibles.
09:36
Of coursecours, drugsdrogues were abundantabondant.
178
564309
3128
Bien sûr, il y avait de la drogue en abondance.
09:39
It was easierPlus facile to get cannabiscannabis, heroinhéroïne and cocainecocaïne,
179
567437
2745
Il était plus facile d'obtenir du cannabis, de l'héroine ou de la cocaine,
09:42
fasterPlus vite even, in the prisonprison than outsideà l'extérieur the prisonprison.
180
570182
3703
et plus rapide même, à l'intérieur de la prison qu'à l'extérieur.
09:45
EvilMal in the societysociété is an extremeextrême diseasemaladie.
181
573885
4711
Le mal dans notre société est une maladie grave.
09:50
If you have extremeextrême diseasesmaladies,
182
578596
1922
Si vous avez une maladie grave,
09:52
you need to get extremeextrême remediesvoies de recours.
183
580518
2927
vous avez besoin de remèdes en conséquence.
09:55
My kindgentil of journalismjournalisme mightpourrait not fiten forme in other continentscontinents
184
583445
2734
Le journalisme que je pratique pourrait ne pas convenir à d'autres continents
09:58
or other countriesdes pays,
185
586179
1682
ou d'autres pays,
09:59
but I can tell you, it workstravaux in my partpartie of the continentcontinent
186
587861
3448
mais je peux vous dire que cela marche dans ma région
10:03
of AfricaL’Afrique, because usuallyd'habitude, when people talk
187
591309
2208
d'Afrique, parce que d'habitude, quand les gens parlent
10:05
about corruptionla corruption, they askdemander, "Where is the evidencepreuve?
188
593517
2725
de corruption, il vous disent : « Où sont les preuves ?
10:08
ShowVoir l’établissement me the evidencepreuve."
189
596242
1181
Montrez moi les preuves. »
10:09
I say, "This is the evidencepreuve."
190
597423
1905
Je leur réponds : «Les voici, vos preuves. »
10:11
And that has aidedassistée par in me puttingen mettant a lot of people behindderrière barsbarres.
191
599328
4881
Et cela a permis de mettre beaucoup de monde derrière les barreaux.
10:16
You see, we on the continentcontinent are ablecapable
192
604209
3520
Vous voyez, nous, sur le continent, nous sommes capables
10:19
to tell the storyrécit better because we facevisage the conditionsconditions
193
607729
2584
de raconter de meilleures histoires parce que nous affrontons les problèmes
10:22
and we see the conditionsconditions.
194
610313
2400
et que nous les voyons.
10:24
That is why I was particularlyparticulièrement excitedexcité
195
612713
1787
C'est pourquoi j'étais particulièrement content
10:26
when we launchedlancé our "AfricaL’Afrique InvestigatesEnquête sur les" seriesséries
196
614500
2380
lorsqu'on a lancé notre série "L'Afrique mène l'enquête"
10:28
where we investigatedenquêté a lot of AfricanAfricain countriesdes pays.
197
616880
3201
où nous enquêtions sur beaucoup de pays africains.
10:32
As a resultrésultat of the successSuccès of the "AfricaL’Afrique InvestigatesEnquête sur les" seriesséries,
198
620081
3651
Face au succès de la série "L'Afrique mène l'enquête",
10:35
we are movingen mouvement on to WorldMonde InvestigatesEnquête sur les.
199
623732
2538
on est sur le point de monter la série "Le monde mène l'enquête".
10:38
By the endfin of it, a lot more badmal guys
200
626270
2643
A la fin de tout ça, un nombre bien plus important d'hommes malintentionnés
10:40
on our continentcontinent will be put behindderrière barsbarres.
201
628913
3630
vont être derrière les barreaux chez nous.
10:44
This will not stop.
202
632543
1627
Cela ne s'arrêtera pas.
10:46
I'm going to carryporter on with this kindgentil of journalismjournalisme,
203
634170
2927
Je vais continuer à faire ce type de journalisme,
10:49
because I know that when evilmal menHommes destroydétruire,
204
637097
3428
car je sais que quand ce genre d'homme détruit,
10:52
good menHommes mustdoit buildconstruire and bindlier.
205
640525
1988
les hommes de bien doivent construire et réunir.
10:54
Thank you very much.
206
642513
1273
Merci beaucoup.
10:55
(ApplauseApplaudissements)
207
643786
8908
(Applaudissements)
11:05
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you. Thank you.
208
653323
1698
Chris Anderson : Merci, Merci.
11:07
I have some questionsdes questions for you.
209
655021
2248
J'ai quelques questions pour vous.
11:09
How did you endfin up in jailprison? This was just a fewpeu weekssemaines agodepuis, I believe, yeah?
210
657269
4230
Comment avez vous atterri en prison ? Ça ne fait que quelques semaines non ?
11:13
AAAAAA: Sure. You know, undercoverUndercover is all about
211
661499
2215
AAA : Bien sûr. Vous savez, l'infiltration repose entièrement
11:15
settingréglage the prioritiespriorités right, so we got people
212
663714
2866
sur l'établissement de priorités, donc on a trouvé des gens
11:18
to take me to courttribunal.
213
666580
1838
pour me conduire devant les tribunaux.
11:20
So I wentest allé throughpar the very legallégal processprocessus,
214
668418
2216
Je suis donc passé par la procédure légale,
11:22
because at the endfin of the day, the prisonprison authoritiesles autorités
215
670634
2224
car il y a toujours un moment où l'administration pénitentiaire
11:24
want to checkvérifier whetherqu'il s'agisse indeedeffectivement you have been there or not,
216
672858
2616
veut vérifier si vous êtes bel et bien passé par là ou non,
11:27
and that's how I got in there.
217
675474
2014
et c'est comme ça que j'ai atterri là.
11:29
CACA: So someoneQuelqu'un suedpoursuivi en justice you in courttribunal,
218
677488
1778
CA : Donc quelqu'un vous a trainé devant les tribunaux
11:31
and they tooka pris you there, and you were in remanddétention provisoire custodygarde
219
679266
2807
et ils vous ont conduit ici, vous étiez en détention préventive
11:34
for partpartie of it, and you did that deliberatelydélibérément.
220
682073
2441
pour une partie du temps, et vous avez fait ça de manière délibérée.
11:36
AAAAAA: Yes, yes.
221
684514
1691
AAA : Oui, Oui.
11:38
CACA: Talk to me just about fearpeur
222
686205
3163
CA : Parlez-moi simplement de vos peurs
11:41
and how you managegérer that,
223
689368
1809
et de la manière dont vous les gérez,
11:43
because you're regularlyrégulièrement puttingen mettant your life at riskrisque.
224
691177
2633
parce que vous mettez régulièrement votre vie en jeu.
11:45
How do you do that?
225
693810
1563
Comment faites-vous ?
11:47
AAAAAA: You see, undercoverUndercover is always a last resortrecours.
226
695373
3190
AAA : Vous savez, l'infiltration est toujours une solution de la dernière chance.
11:50
Before we go undercoverUndercover, we followsuivre the rulesrègles.
227
698563
2214
Avant de nous infiltrer, on suit les règles.
11:52
And I'm only comfortableconfortable and I'm purgedpurgés of fearpeur
228
700777
3070
Et je suis bien et sans peur
11:55
whenevern'importe quand I am sure that all the stepspas
229
703847
2480
seulement lorsque je suis certain que toutes les étapes
11:58
have been takenpris. I don't do it aloneseul. I have a backupsauvegarde teaméquipe
230
706327
3193
ont été respectées. Je ne fais pas ça seul.
J'ai une équipe de soutien
12:01
who help ensureassurer that the safetysécurité and all the systemssystèmes
231
709535
3365
qui s'assure que toute la sécurité et l'ensemble des systèmes
12:04
are put in placeendroit, but you've got to take
232
712900
1945
sont mis en place, mais vous devez
12:06
very intelligentintelligent decisionsles décisions whenevern'importe quand they are happeningévénement.
233
714845
2751
prendre des décisions très avisées dès lors qu'elles doivent être prises.
12:09
If you don't, you will endfin up losingperdant your life.
234
717596
2616
Sinon, vous perdrez la vie.
12:12
So yes, when the backupsauvegarde systemssystèmes are put in placeendroit,
235
720212
2504
Donc oui, lorsque les systèmes de soutien sont mis en place,
12:14
I'm okay, I go in. RiskyRisqué, yes,
236
722716
2088
Je suis bien, j'y vais. Risqué, oui.
12:16
but it's a hazarddanger of a professionmétier.
237
724804
2656
mais ce sont les risques du métier.
12:19
I mean, everybodyTout le monde has theirleur hazarddanger.
238
727460
1553
Tout le monde en a à son niveau.
12:21
And onceune fois que you say that is yoursle tiens,
239
729013
1933
Et une fois que vous reconnaissez que ce sont les vôtres,
12:22
you've got to take it, as and when it comesvient.
240
730946
2308
vous devez faire avec, dès qu'ils se manifestent.
12:25
CACA: Well, you're an amazingincroyable humanHumain and you've doneterminé amazingincroyable work
241
733254
2691
CA: Eh bien vous êtes un être exceptionnel qui a fait un travail extraordinaire
12:27
and you've taughtenseigné us a storyrécit
242
735945
1270
et vous nous avez raconté une histoire
12:29
like no storyrécit I think any of us have heardentendu before.
243
737215
3247
que je pense peu d'entre nous a jamais entendu.
12:32
And we're appreciativereconnaissant. We saluteSalute you. Thank you so much, AnasAnas.
244
740462
3844
Et nous vous en sommes reconnaissant. Nous vous saluons. Merci beaucoup, Anas.
12:36
AAAAAA: Thank you.
245
744306
1124
AAA : Merci à vous.
12:37
CACA: Thank you. StaySéjour à : safesûr. (ApplauseApplaudissements)
246
745430
4272
CA : Merci, prenez soin de vous. (Applaudissements)
Translated by Rémi LAZARO
Reviewed by Claire Ea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anas Aremeyaw Anas - Undercover journalist
Anas Aremeyaw Anas is a Ghanaian undercover journalist and private eye who gathers hard evidence of crime and corruption, putting the perpetrators behind bars.

Why you should listen

Working in Ghana and across the African continent, Anas Aremeyaw Anas is an undercover journalist and private eye. In disguise, he finds his way into asylums, brothels and villages, where he methodically gathers evidence for hard-hitting stories -- then presents the evidence to authorities to see criminals prosecuted.

His work on human trafficking won him the US State Department Hero Award in 2008. In President Barack Obama's 2009 policy address in Ghana, he singled out Anas and commended him as "a courageous journalist who risked his life to report the truth.” His investigation in “Mad House” of a Ghanaian psychiatric ward led to a widespread awareness of mental health issues in Ghana and the passage of the 2012 Ghana Mental Health Act. His exposé of a trafficking ring in “Chinese Sex Mafia” led to three human traffickers receiving a 41-year jail sentence, while "Spell of the Albino," produced as part of Al-Jazeera's Africa Investigates series, led to widespread awareness of a sinister trade in body parts. “Enemies of the Nation,” which uncovered corruption at Ghana’s Tema Harbor, led to the recovery of $200 million in state funds.

Anas was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Anas Aremeyaw Anas | Speaker | TED.com