ABOUT THE SPEAKER
Anas Aremeyaw Anas - Undercover journalist
Anas Aremeyaw Anas is a Ghanaian undercover journalist and private eye who gathers hard evidence of crime and corruption, putting the perpetrators behind bars.

Why you should listen

Working in Ghana and across the African continent, Anas Aremeyaw Anas is an undercover journalist and private eye. In disguise, he finds his way into asylums, brothels and villages, where he methodically gathers evidence for hard-hitting stories -- then presents the evidence to authorities to see criminals prosecuted.

His work on human trafficking won him the US State Department Hero Award in 2008. In President Barack Obama's 2009 policy address in Ghana, he singled out Anas and commended him as "a courageous journalist who risked his life to report the truth.” His investigation in “Mad House” of a Ghanaian psychiatric ward led to a widespread awareness of mental health issues in Ghana and the passage of the 2012 Ghana Mental Health Act. His exposé of a trafficking ring in “Chinese Sex Mafia” led to three human traffickers receiving a 41-year jail sentence, while "Spell of the Albino," produced as part of Al-Jazeera's Africa Investigates series, led to widespread awareness of a sinister trade in body parts. “Enemies of the Nation,” which uncovered corruption at Ghana’s Tema Harbor, led to the recovery of $200 million in state funds.

Anas was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Anas Aremeyaw Anas | Speaker | TED.com
TED2013

Anas Aremeyaw Anas: How I named, shamed and jailed

아나스 아르메야우 아나스(Anas Aremeyaw Anas): 명명하고, 수치심을 주고, 감옥에 가두기

Filmed:
1,503,386 views

기자인 아나스 아르메야우 아나스는 한번도 자신의 신상을 들어낸 적 없이, 수십개의 부정부패 사건들을 척결하고 있으며, 가나 전역의 범죄를 해결해 오고 있다. (아나스가 얼굴을 가린 채로 진행하는) 이 강연에서 아나스는 그의 조사에 관한 소름끼치는 족적을 보여주고, 부정부패에 직면하는 중요성을 실제 사례들을 들어 보여준다.
- Undercover journalist
Anas Aremeyaw Anas is a Ghanaian undercover journalist and private eye who gathers hard evidence of crime and corruption, putting the perpetrators behind bars. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am sorry I cannot~ 할 수 없다. show보여 주다 you my face얼굴,
0
1122
3997
죄송하지만 제 얼굴을
보여드릴 수가 없습니다.
00:17
because if I do, the bad나쁜 guys will come for me.
1
5119
5086
보여드리면 나쁜 사람들이
절 찾아올 것이기 때문입니다.
00:22
My journey여행 started시작한 14 years연령 ago...전에.
2
10205
4088
제 여정은 14년 전에 시작되었습니다.
00:26
I was a young어린 reporter보고자. I had just come out of college칼리지.
3
14293
4412
전 젊은 기자였습니다.
막 대학을 졸업했었죠.
00:30
Then I got a scoop국자.
4
18705
2702
전 특종 하나를 입수했습니다.
00:33
The scoop국자 was quite아주 a very simple단순한 story이야기.
5
21407
3419
아주 간단한 이야기였죠.
00:36
Police경찰 officers임원 were taking취득 bribes뇌물
6
24826
2604
경찰들이 행상들로부터
00:39
from hawkers행상인 who were hawking매 달리다 on the streets시가.
7
27430
3536
뇌물을 받고있었던 것이었습니다.
00:42
As a young어린 reporter보고자, I thought that I should do it
8
30966
2802
젊은 기자로서 전 제가
그일을 해야한다고 생각했어요.
00:45
in a different다른 way, so that it has a maximum최고 impact충격,
9
33768
4169
다른 방식으로 최대의
영향을 줄 수 있도록 말이죠.
00:49
since이후 everybody각자 모두 knew알고 있었다 that it was happening사고,
10
37937
1888
왜냐하면 모든 사람들이
뇌물수수가 있다는걸 알았지만,
00:51
and yet아직 there was nothing that was keeping유지 it out of the system체계.
11
39825
3569
아직 그런 악행을 근절하려는
노력이 없었기 때문이었습니다.
00:55
So I decided결정적인 to go there
12
43394
2235
그래서 전 그 곳에서 행상인 행세를
00:57
and act행위 as a seller파는 사람.
13
45629
3965
하기로 결심했습니다.
01:01
As part부품 of selling판매, I was able할 수 있는 to document문서
14
49594
3253
행상인 행세를 하면서,
01:04
the hard단단한 core핵심 evidence증거.
15
52847
2792
전 아주 핵심적인 증거를 입수할 수 있었습니다.
01:07
The impact충격 was great.
16
55639
2522
그 효과는 아주 훌륭했습니다.
01:10
It was fantastic환상적인.
17
58161
2561
환상적이였죠.
01:12
This was what many많은 call immersion담금 journalism저널리즘,
18
60722
3730
이게 바로 '탐사보도' 또는
01:16
or undercover위장 journalism저널리즘.
19
64452
2569
'첩보보도'라 불리는 것이었습니다.
01:19
I am an undercover위장 journalist기자.
20
67021
4248
전 '첩보 기자'였습니다.
01:23
My journalism저널리즘 is hinged경첩이 달린 on three basic기본 principles원칙들:
21
71269
4721
제 저널리즘엔 세가지
기본 원칙이 있습니다.
01:27
naming명명, shaming쉐이밍 and jailing수감중인.
22
75990
4800
명명하기, 수치심 주기, 감옥에 가두기입니다.
01:32
Journalism저널리즘 is about results결과들.
23
80790
1870
저널리즘은 결과물에 대한 것입니다.
01:34
It's about affecting영향을 미치는 your community커뮤니티 or your society사회
24
82660
3739
이것은 여러분의 공동체 또는 사회에
01:38
in the most가장 progressive진보적 인 way.
25
86399
2637
가장 혁신적인 방법으로 영향을 미칩니다.
01:41
I have worked일한 on this for over 14 years연령,
26
89036
4558
전 이 일을 14년 이상 해왔고,
01:45
and I can tell you, the results결과들 are very good.
27
93594
3232
여러분에게 그 결과가 매우
훌륭하다고 말씀드릴 수 있습니다.
01:48
One story이야기 that comes온다 to mind마음
28
96826
2231
그러한 저의 탐사보도 사례 중
01:51
in my undercover위장 pieces조각들
29
99057
2144
생각나는 이야기가 하나 있습니다.
01:53
is "Spirit정신 Child어린이."
30
101201
2211
바로 '스피릿 차일드' 라는 이야기 입니다.
01:55
It was about children어린이 who were born타고난 with deformities기형,
31
103412
4076
기형을 가지고 태어난
아이들에 관한 내용입니다.
01:59
and their그들의 parents부모님 felt펠트 that once일단 they were born타고난
32
107488
2745
아이들의 부모들은 그들의 아이가
02:02
with those deformities기형,
33
110233
1689
기형을 가지고 태어나면,
02:03
they were not good enough충분히 to live살고 있다 in the society사회,
34
111922
2123
세상을 살 자격이 없다고 생각했습니다.
02:06
so they were given주어진 some concoction혼성 to take
35
114045
3108
그래서 아이들에게 어떤 독극물을 먹이고
02:09
and as a result결과 they died사망 한.
36
117153
2577
결국 아이들을 죽였습니다.
02:11
So I built세워짐 a prosthetic보철학 baby아가,
37
119730
2817
그래서 전 가짜 아기를 만들어,
02:14
and I went갔다 into the village마을,
38
122547
2150
그 마을로 갔습니다.
02:16
pretended as though그래도 this baby아가 had been born타고난
39
124697
4148
그 가짜 아기가 기형을 가지고
태어난 척 하면서 말이죠.
02:20
with a deformity기형, and here was the guys who do the killing죽이는.
40
128845
4087
그리고 거기엔 살인을
저지르는 사람들이 있었습니다.
02:24
They got themselves그들 자신 ready준비된.
41
132932
2575
그들은 준비를 했고,
02:27
In their그들의 bids입찰가 to kill죽이다, I got the police경찰 on standby대기,
42
135507
3586
그들의 살인극 속에서,
전 경찰을 준비시켰습니다.
02:31
and they came왔다 that fateful중대한 morning아침
43
139093
2540
그리고 운명의 날 아침
02:33
to come and kill죽이다 the child어린이.
44
141633
2836
그들이 아이를 죽이기 위해 왔습니다.
02:36
I recall소환 how they were seriously진지하게 boiling비등 the concoction혼성.
45
144469
4019
그들이 독극물을 아주 열심히 끓이던 게 기억납니다.
02:40
They put it on fire. It was boiling비등 hot뜨거운,
46
148488
2920
불에 올려 뜨겁게 끓이며,
02:43
getting점점 ready준비된 to give to the kids아이들.
47
151408
2472
아이에게 먹일 준비를 하고 있었습니다.
02:45
Whilst하는 동안 this was going on, the police경찰 I had alerted경고,
48
153880
1975
그러는 동안 제가 미리 불러둔
02:47
they were on standby대기,
49
155855
2673
경찰들이 준비 중이었고,
02:50
and just as the concoction혼성 was ready준비된,
50
158528
3236
독극물도 다 준비되었습니다.
02:53
and they were about to give it to the kids아이들,
51
161764
3100
살인자들이 아이에게 독극물을 주려 할 때,
02:56
I phoned전화를 걸다 the police경찰,
52
164864
1949
전 경찰에게 연락을 했고,
02:58
and fortunately다행히도 they came왔다 and busted체포 된 them.
53
166813
4169
다행히도 경찰들이 제때 도착해 그들을 체포했습니다.
03:02
As I speak말하다 now, they are before the courts법원.
54
170982
2952
그리고 지금 그들은 법정 앞에 있습니다.
03:05
Don't forget잊다 the key principles원칙들:
55
173934
1814
핵심 원리를 잊지 마세요.
03:07
naming명명, shaming쉐이밍 and jailing수감중인.
56
175748
2826
명명하기, 수치심 주기, 감옥에 가두기.
03:10
The court법정 process방법 is taking취득 place장소,
57
178574
2013
재판은 현재 계류중입니다.
03:12
and I'm very sure at the end종료 of the day
58
180587
2083
그리고 전 확신합니다. 결국에는,
03:14
we will find them, and we will put them
59
182670
2449
우리가 그들을 발견할 것이고,
03:17
where they belong있다 too.
60
185119
2743
그들이 있어야 할 곳에 가게될 것을 말이죠.
03:19
Another다른 key story이야기 that comes온다 to mind마음,
61
187862
2688
또다른 중요한 이야기가 생각나는데,
03:22
which어느 relates관련 to this spirit정신 child어린이 phenomenon현상,
62
190550
4347
스피릿 차일드 현상과 연관이 있습니다.
03:26
is "The Spell주문 of the Albinos알비노."
63
194897
5476
바로 "알비노의 주문"이라는 이야기입니다.
03:32
I'm sure most가장 of you may할 수있다 have heard들었던, in Tanzania탄자니아,
64
200373
3491
여러분 대부분은 들어보셨을 것이라 확신합니다.
03:35
children어린이 who are born타고난 with albinism알비니즘
65
203864
2376
탄자니아에서 알비노를 가지고 태어난 아이는
03:38
are sometimes때때로 considered깊이 생각한 as being존재 unfit부적당 한
66
206240
4053
때때로 사회에서 살아가기가
03:42
to live살고 있다 in society사회.
67
210293
2699
부적합하다고 여겨집니다.
03:44
Their그들의 bodies시체 are chopped다진 것 up with machetes만평
68
212992
3888
그들의 몸은 큰 칼에의해 잘려나가,
03:48
and are supposed가정의 to be used for some concoctions혼성
69
216880
3328
어떤 혼합물이나
03:52
or some potions물약 for people to get money --
70
220208
2882
어떤 물약을 만드는데 쓰입니다.
03:55
or so many많은, many많은 stories이야기 people would tell about it.
71
223090
3795
돈을 벌거나 이야깃거리를 만들기 위해서요.
03:58
It was time to go undercover위장 again.
72
226885
2556
다시 한번 첩보작전을 실행 할 때였습니다.
04:01
So I went갔다 undercover위장 as a man who was interested관심있는
73
229441
3449
그래서 저는 이 일에 관심이 있는
04:04
in this particular특별한 business사업, of course코스.
74
232890
2133
사람으로 가장하여 침투했습니다.
04:07
Again, a prosthetic보철학 arm was built세워짐.
75
235023
2570
이번에도 가짜 팔이 만들어졌습니다.
04:09
For the first time, I filmed촬영 한 on hidden숨겨진 camera카메라
76
237593
3579
처음으로 전 몰래카메라로
04:13
the guys who do this, and they were ready준비된 to buy사다 the arm
77
241172
4744
그 사내들을 촬영했습니다.
그들은 그 팔을 살 준비가 되었고,
04:17
and they were ready준비된 to use it to prepare준비하다
78
245916
2150
그것으로 물약을 만들 준비가 되었습니다.
04:20
those potions물약 for people.
79
248066
3664
그것이 필요한 사람들을 위해서 말입니다.
04:23
I am glad기쁜 today오늘 the Tanzanian탄자니아의 government정부 has taken취한 action동작,
80
251730
3576
전 오늘날 탄자니아 정부가 조취를
취하고 있는 것이 기쁩니다.
04:27
but the key issue발행물 is that the Tanzanian탄자니아의 government정부
81
255306
3142
하지만 핵심문제는 탄자니아 정부가
04:30
could only take action동작 because the evidence증거 was available유효한.
82
258448
4189
증거가 있을 때에만 조치를 취할 수 있다는 것입니다.
04:34
My journalism저널리즘 is about hard단단한 core핵심 evidence증거.
83
262637
3895
저의 저널리즘은 매우 핵심적인 증거에 관한 것입니다.
04:38
If I say you have stolen훔친, I show보여 주다 you the evidence증거
84
266532
2399
만약 제가 여러분이 절도를 했다고 말한다면,
04:40
that you have stolen훔친.
85
268931
1503
절도행위의 증거를 보여줄 것입니다.
04:42
I show보여 주다 you how you stole스톨 it
86
270434
2317
전 여러분이 어떻게 절도를 했는지,
04:44
and when, or what you used
87
272751
1720
언제, 또는 무엇을 사용했는지
04:46
what you had stolen훔친 to do.
88
274471
2268
또 훔친 것으로 무엇을
하려했는지를 보여줄 겁니다.
04:48
What is the essence본질 of journalism저널리즘 if it doesn't benefit이익 society사회?
89
276739
4570
만약 사회에 이득이 되지 않는다면,
저널리즘의 본질은 무엇이겠습니까?
04:53
My kind종류 of journalism저널리즘 is a product생성물
90
281309
2444
저의 이러한 저널리즘은
04:55
of my society사회.
91
283753
3417
우리 사회의 하나의 결과물입니다.
04:59
I know that sometimes때때로
92
287170
3178
저도 압니다.
05:02
people have their그들의 own개인적인 criticisms비판
93
290348
3672
때때로 사람들은 이러한 첩보보도에 대해
05:06
about undercover위장 journalism저널리즘.
94
294020
3488
비판적인 견해를 가지고 있습니다.
05:09
(Video비디오) Official공무원: He brought가져온 out some money from his pockets주머니
95
297508
4178
(영상) 공무원: 그가 그의 주머니에서 돈을 꺼냈습니다.
05:13
and put it on the table,
96
301686
2954
그리고 그것을 테이블 위에 올려놓았죠.
05:16
so that we should not be afraid두려워하는.
97
304640
3315
우린 겁을 내서는 안됐습니다.
05:19
He wants to bring가져오다 the cocoa코코아 and send보내다 it to Cote d'Ivoire디부 아르.
98
307955
5783
그는 코코아를 가져와 코트디부아르로 밀반출하길 원했습니다.
05:25
So with my hidden숨겨진 intention의향, I kept보관 된 quiet조용한.
99
313738
3688
그래서 전 제 의도를 숨기고, 침묵을 지켰죠.
05:29
I didn't utter전적인 a word워드.
100
317426
2390
전 한마디도 하지 않았습니다.
05:31
But my colleagues동료들 didn't know.
101
319816
1858
하지만 동료들은 알지 못했습니다.
05:33
So after collecting수집 the money,
102
321674
3221
그래서 돈을 수거한 뒤,
05:36
when he left, we were waiting기다리는 for him to bring가져오다 the goods상품.
103
324895
3128
그가 떠나고나서, 우리는 그가 물건들을
가져오기를 기다리고 있었습니다.
05:40
Immediately바로 after he left, I told my colleagues동료들 that
104
328023
3435
그가 떠난 후 즉시, 이 그룹의
05:43
since이후 I was the leader리더 of the group그룹,
105
331458
1517
리더로서 동료들에게 말했습니다.
05:44
I told my colleagues동료들 that if they come,
106
332975
2997
만약 그들이 오면,
05:47
we will arrest체포 them.
107
335972
1301
그들을 잡아야 한다고 말입니다.
05:49
Second둘째 official공무원: I don't even know the place장소 called전화 한 [unclear불명확 한].
108
337273
4227
두번째 공무원: 전 심지어 그런 곳이
있다는 것도 몰랐습니다.
05:53
I've never stepped계단을 밟은 there before.
109
341500
1584
전 이전에 그곳에 발을
들인 적이 한번도 없습니다.
05:55
So I'm surprised놀란.
110
343084
967
그래서 전 놀랐습니다.
05:56
You see a hand counting세는 money just in front of me.
111
344051
5814
내 앞에 돈을 세고 있는 손이 보이고,
06:01
The next다음 것 moment순간, you see the money in my hands소유,
112
349865
3344
다음 순간, 그 돈이 내 손안에서 세어지고 있습니다.
06:05
counting세는, whereas이므로 I have not come into contact접촉 with anybody아무도.
113
353209
3321
하지만 누구와도 접촉하지 않았습니다.
06:08
I have not done끝난 any business사업 with anybody아무도.
114
356530
2565
전 누구와도 어떠한 거래를 하지 않았습니다.
06:11
Reporter보고자: When Metro지하철 News뉴스 contacted접촉 한 investigative조사의 reporter보고자
115
359095
2340
리포터: 메트로 뉴스가 취재기자
아나스 아르메야우 아나스의
06:13
Anas아나 스 AremeyawAremeyaw Anas아나 스 for his reaction반응,
116
361435
2181
반응을 알아보기 위해 그와 접촉했을 때,
06:15
he just smiled미소 지은 and gave this video비디오 extract추출물
117
363616
2874
그는 그저 미소지으며 이 비디오를 전해주었습니다.
06:18
he did not use in the documentary기록한 것 recently요새 shown표시된 onscreen화면에.
118
366490
4755
그것은 전에 보여진 증거 화면이 아니었습니다.
06:23
The officer장교 who earlier일찍이 denied부정한 involvement개입
119
371245
2349
일찍이 범행 개입을 부인했던 그 공무원이
06:25
pecks a calculator계산자 to compute계산하다 the amount of money
120
373594
3062
코코아 밀수에 대해 그들이
청구할 돈의 총합을 계산하기 위해
06:28
they will charge요금 on the cocoa코코아 to be smuggled밀수입 한.
121
376656
4592
계산기를 두드리고 있습니다.
06:33
Anas아나 스 AremeyawAremeyaw Anas아나 스: This was another다른 story이야기 on anticorruption부패 방지.
122
381248
2610
아나스 아르메야우 아나스: 이것은
부정부패 방지에 대한 또 다른 이야기였습니다.
06:35
And here was him, denying부정한.
123
383858
1892
그리고 여기, 혐의를 부인하던 그가 있습니다.
06:37
But you see, when you have the hard단단한 core핵심 evidence증거,
124
385750
1961
하지만 보세요, 여러분이
확실한 증거를 가지고 있으면,
06:39
you are able할 수 있는 to affect감정 society사회.
125
387711
3360
여러분은 사회에 영향을 줄 수 있습니다.
06:43
Sometimes때때로 these are some of the headlines헤드 라인 that come. (Music음악)
126
391071
2307
가끔 이런 것들이 몇몇 신문의
헤드라인을 장식하기도 합니다. (음악)
06:45
[I will curse저주 Anas아나 스 to death죽음]
127
393378
1766
[나는 아나스가 죽도록 저주할 것이다]
06:47
[Anas아나 스 Lies거짓말]
128
395144
2364
[아나스는 거짓말쟁이]
06:49
[Alarm경보 Blows타격 Over Anas'아나 스 ' News뉴스 for Cash현금 Video비디오]
129
397508
3357
[돈을 위해 울리는 아나스 뉴스의 알람]
06:52
[Agenda비망록 Against반대 Top상단 CEPSCEPS Officials관리들 Exposed드러난]
130
400865
2853
[비난에 노출된 고위 CEPS 공무원들에 맞서는 아젠다]
06:55
[Anas아나 스 Operates운영하다 with Invisible보이지 않는 Powers?]
131
403718
3202
[아나스는 보이지 않는 힘을 조종하는가?]
06:58
[Gov't정부 Wobbles흔들림 Over Anas아나 스 Video비디오]
132
406920
2578
[아나스의 비디오에 대해 주저하는 정부]
07:01
[Hunting수렵 the Hunter사냥꾼]
133
409498
2808
[사냥꾼을 사냥하다]
07:04
[Anas아나 스 'Bribe''뇌물' Men남자들 in Court법정]
134
412306
2735
[법정을 매수한 아나스]
07:07
[15 Heads머리 Roll Over Anas아나 스 Tape줄자]
135
415041
4124
[아나스의 비디오에 의해 나가떨어진 15명]
07:11
[Finance재원 Minister장관 Backs Anas아나 스]
136
419165
3961
[재무장관이 아나스의 뒤를 봐주다]
07:15
[11 Given주어진 Queries검색어 Over Anas'아나 스 ' Story이야기]
137
423126
3128
[아나스의 이야기에 대한 11가지 의문]
07:18
[GJAGJA Stands스탠드 By Anas아나 스]
138
426254
3387
[아나스의 곁을 지키는 GJA]
07:21
[PrezPrez. Mills밀스 Storms폭풍 Tema테마 Harbour항구 Over Anas아나 스 Video비디오]
139
429641
3765
[아나스의 비디오를 숨겨주는 아타밀스 대통령]
07:25
["Late늦은 Prof교수. John남자 Evans에반스 Atta아타 Mills밀스: Former전자 president대통령 of Ghana가나"]
140
433406
3715
["존 에반스 아타밀즈 교수: 전 가나 대통령"]
07:29
John남자 Evans에반스 Atta아타 Mills밀스: What Anas아나 스 says말한다
141
437121
2177
존 에반스 아타밀즈: 아나스가 한 말은
07:31
is not something which어느 is unknown알 수 없는 to many많은 of us,
142
439298
3906
우리에게 알려지지 않은 무언가가 아닙니다.
07:35
but please, those of you who are agents자치령 대표,
143
443204
4104
하지만, 여러분들 중 유혹에 빠진 에이전트
07:39
and who are leading주요한 the customs세관 officers임원 into temptation유혹,
144
447308
4583
그리고 세관원을 이끄는 리더들,
07:43
I'm telling말함 you, Ghana가나 is not going to say
145
451891
4353
당신들에게 말하겠습니다. "가나는 이것에 대해
07:48
any good things to you about this.
146
456244
2599
여러분에게 어떠한 좋은 말도 하지 않을 것입니다."
07:50
AAAAAA: That was my president대통령.
147
458843
2343
아나스: 저분이 저의 대통령이었습니다.
07:53
I thought that I couldn't할 수 없었다 come here
148
461186
2360
전 생각했습니다. 여러분에게 줄
무언가 특별한 것이 없다면,
07:55
without없이 giving주는 you something special특별한.
149
463546
2480
전 여기 올 수 없을 것이라고 말이죠.
07:58
I have a piece조각, and I'm excited흥분한 that
150
466026
3491
전 이야깃거리가 하나 있고, 여러분과 처음으로
08:01
I'm sharing나누는 it for the first time with you here.
151
469517
4082
나눌 수 있다는 것이 몹시 흥분됩니다.
08:05
I have been undercover위장 in the prisons교도소.
152
473599
4106
전 교도소에서도 첩보 취재를 했습니다.
08:09
I have been there for a long time.
153
477705
4186
전 그곳에 오랬동안 있었고,
08:13
And I can tell you, what I saw is not nice좋은.
154
481891
5029
여러분께 말할 수 있습니다.
제가 본 것들은 좋지 않았다고요.
08:18
But again, I can only affect감정 society사회
155
486920
2901
하지만, 만약 제가 결정적 증거를 가지고 온다면,
08:21
and affect감정 government정부 if I bring가져오다 out the hard단단한 core핵심 evidence증거.
156
489821
3576
전 다시 사회와 정부에 영향을 끼칠 수 있습니다.
08:25
Many많은 times타임스, the prison감옥 authorities당국 have denied부정한
157
493397
3372
오랜 시간동안, 교도소 관계자들은
08:28
ever having issues문제 of drug abuse남용,
158
496769
2548
마약 오남용 문제,
08:31
issues문제 of sodomy남색, so many많은 issues문제 they would deny부정하다
159
499317
3980
동성애 문제, 그밖에 늘 발생하는 많은 문제들을
08:35
that it ever happens일이.
160
503297
1450
부인해 왔습니다.
08:36
How can you obtain얻다 the hard단단한 core핵심 evidence증거?
161
504747
3364
여러분은 어떻게 결정적 증거를 얻으시겠습니까?
08:40
So I was in the prison감옥. ["NsawanNsawan Prison감옥"]
162
508111
3900
그래서 전 교도소에 있었습니다. ["은사완 교도소"]
08:44
Now, what you are seeing is a pile말뚝 of dead죽은 bodies시체.
163
512011
4186
자, 여러분이 보고 계신건 시체 더미입니다.
08:48
Now, I happen우연히 있다 to have followed뒤따른 one of my inmates수감자,
164
516197
3070
전 우연히 제 수감 동료이자
08:51
one of my friends친구, from his sick고약한 bed침대 till까지 death죽음,
165
519267
4556
친구의 병상에서부터 죽음까지 함께 했습니다.
08:55
and I can tell you it was not a nice좋은 thing at all.
166
523823
3641
전혀 유쾌한 일이 아니라고 말씀드리고 싶습니다.
08:59
There were issues문제 of bad나쁜 food식품 being존재 served봉사 한
167
527464
3082
질 나쁜 음식이 제공되었고,
09:02
as I recall소환 that some of the food식품 I ate먹었다
168
530546
4910
제가 먹었던 음식중 몇 개는
09:07
is just not good for a human인간의 being존재.
169
535456
4261
사람이 먹을 수 없는 것들이었습니다.
09:11
Toilet화장실 facilities시설: very bad나쁜.
170
539717
4151
화장실 위생 역시 매우 나빴습니다.
09:15
I mean, you had to queue to get proper적절한 toilets화장실 to attend참석하다 --
171
543868
4393
그러니까 쓸 만한 화장실을
사용하려면 줄을서야만 했습니다.
09:20
and that's what I call proper적절한,
172
548292
2716
저것이 제가 적당하다고 말한 것입니다.
09:23
when four of us are on a manhole맨홀.
173
551008
3409
네 명이 앉아있는 맨홀 말입니다.
09:26
It is something that if you narrate말하다 it to somebody어떤 사람,
174
554417
3740
만약 여러분이 누군가에게 이 이야기를 한다면,
09:30
the person사람 wouldn't~ 않을거야. believe it.
175
558157
1834
사람들은 믿지 않을 것입니다.
09:31
The only way that you can let the person사람 believe
176
559991
2206
그들을 믿게 할 수 있는 유일한 방법은
09:34
is when you show보여 주다 hard단단한 core핵심 evidence증거.
177
562197
2112
결정적인 증거를 보여주는 것입니다.
09:36
Of course코스, drugs약제 were abundant풍부한.
178
564309
3128
물론 마약들도 엄청 많았습니다.
09:39
It was easier더 쉬운 to get cannabis대마초, heroin헤로인 and cocaine코카인,
179
567437
2745
대마초, 헤로인, 코카인을 얻는 것은 쉬웠고,
09:42
faster더 빠른 even, in the prison감옥 than outside외부 the prison감옥.
180
570182
3703
심지어 교도소 밖보다 더 빨리 구할 수 있었습니다.
09:45
Evil in the society사회 is an extreme극단 disease질병.
181
573885
4711
사회의 악은 극심한 질병과 마찬가지입니다.
09:50
If you have extreme극단 diseases질병,
182
578596
1922
만약 여러분이 극심한 질병을 앓고 있다면,
09:52
you need to get extreme극단 remedies구제책.
183
580518
2927
극단적인 치료가 필요합니다.
09:55
My kind종류 of journalism저널리즘 might not fit적당한 in other continents대륙
184
583445
2734
이러한 저의 저널리즘은 아마 다른 대륙
09:58
or other countries국가,
185
586179
1682
또는 다른 나라에선 적절치 못 할 것입니다.
09:59
but I can tell you, it works공장 in my part부품 of the continent대륙
186
587861
3448
하지만 여러분께 말할 수 있습니다.
이러한 방법이
10:03
of Africa아프리카, because usually보통, when people talk
187
591309
2208
제가 살고 있는 아프리카에선 효과가 있습니다.
10:05
about corruption부패, they ask청하다, "Where is the evidence증거?
188
593517
2725
보통, 사람들이 부정부패에 대해
이야기 할때 그들은 묻습니다.
10:08
Show보여 주다 me the evidence증거."
189
596242
1181
"증거 있어? 증거 보여줘봐."
10:09
I say, "This is the evidence증거."
190
597423
1905
전 말합니다. "이게 증거야."
10:11
And that has aided원조 한 in me putting퍼팅 a lot of people behind뒤에 bars.
191
599328
4881
그리고 그 증거는 많은 사람들을
투옥할 수 있도록 해줍니다.
10:16
You see, we on the continent대륙 are able할 수 있는
192
604209
3520
이곳에 있는 우리는 이 이야기를 할 수 있습니다.
10:19
to tell the story이야기 better because we face얼굴 the conditions정황
193
607729
2584
그 상황에 직면해 있고,
10:22
and we see the conditions정황.
194
610313
2400
그 상황을 보고있기 때문입니다.
10:24
That is why I was particularly특별히 excited흥분한
195
612713
1787
이것이 바로 제가 수많은
아프리카의 나라들을 조사한
10:26
when we launched시작한 our "Africa아프리카 Investigates조사하다" series시리즈
196
614500
2380
"아프리카 조사" 시리즈를 시작했을 때,
10:28
where we investigated조사한 a lot of African아프리카 사람 countries국가.
197
616880
3201
제가 유난히 흥분했었던 이유입니다.
10:32
As a result결과 of the success성공 of the "Africa아프리카 Investigates조사하다" series시리즈,
198
620081
3651
"아프리카 조사"시리즈의 성공적인 결과로,
10:35
we are moving움직이는 on to World세계 Investigates조사하다.
199
623732
2538
우리는 세계 조사로 영역을 옮기고 있습니다.
10:38
By the end종료 of it, a lot more bad나쁜 guys
200
626270
2643
이것의 결과로, 우리 땅의
훨씬 더 많은 나쁜 사람들이
10:40
on our continent대륙 will be put behind뒤에 bars.
201
628913
3630
수감되게 될 것입니다.
10:44
This will not stop.
202
632543
1627
결코 멈추지 않을 것입니다.
10:46
I'm going to carry나르다 on with this kind종류 of journalism저널리즘,
203
634170
2927
전 이런 종류의 저널리즘을 계속 해나갈 것입니다.
10:49
because I know that when evil men남자 destroy멸하다,
204
637097
3428
악한자가 파괴할 때
10:52
good men남자 must절대로 필요한 것 build짓다 and bind묶다.
205
640525
1988
선한자들은 세우고 결합해야
한다는 것을 알기 때문입니다.
10:54
Thank you very much.
206
642513
1273
대단히 감사합니다.
10:55
(Applause박수 갈채)
207
643786
8908
(박수)
11:05
Chris크리스 Anderson앤더슨: Thank you. Thank you.
208
653323
1698
크리스 앤더슨: 감사합니다. 감사합니다.
11:07
I have some questions질문들 for you.
209
655021
2248
몇가지 질문이 있습니다.
11:09
How did you end종료 up in jail교도소? This was just a few조금 weeks ago...전에, I believe, yeah?
210
657269
4230
수감생활은 어떻게 끝내셨나요? 제가 알기론
불과 몇주 전으로 알고 있는데요. 그렇죠?
11:13
AAAAAA: Sure. You know, undercover위장 is all about
211
661499
2215
아나스: 네, 맞습니다. 아시다시피,
11:15
setting환경 the priorities우선 순위 right, so we got people
212
663714
2866
첩보 보도는 우선순위를 잡아놓습니다.
11:18
to take me to court법정.
213
666580
1838
그래서 저를 법정으로 데려가 줄 사람을 구했고,
11:20
So I went갔다 through...을 통하여 the very legal적법한 process방법,
214
668418
2216
법적 절차를 통과했습니다
11:22
because at the end종료 of the day, the prison감옥 authorities당국
215
670634
2224
중요한 것은 교도소 관리인들이 상대가
11:24
want to check검사 whether인지 어떤지 indeed과연 you have been there or not,
216
672858
2616
수감된 적이 있는지 없는지만
확인하길 원하기 때문입니다.
11:27
and that's how I got in there.
217
675474
2014
그것이 제가 교도소에 갔던 방법입니다.
11:29
CA캘리포니아 주: So someone어떤 사람 sued고소 된 you in court법정,
218
677488
1778
크리스 앤더슨: 정리해 보면,
누군가 당신을 법원에 고소했고,
11:31
and they took~했다 you there, and you were in remand반송 custody보관
219
679266
2807
당신을 그곳에 데려가 그곳에 수감된 것이군요.
11:34
for part부품 of it, and you did that deliberately신중히.
220
682073
2441
그리고 그것은 당신이 의도적으로 한 일이구요.
11:36
AAAAAA: Yes, yes.
221
684514
1691
아나스: 네, 맞습니다.
11:38
CA캘리포니아 주: Talk to me just about fear무서움
222
686205
3163
크리스 앤더슨: 당신은 정기적으로 당신의 삶을
11:41
and how you manage꾸리다 that,
223
689368
1809
위험에 빠트리고 있는데, 그럴 때의 두려움과
11:43
because you're regularly정기적으로 putting퍼팅 your life at risk위험.
224
691177
2633
그것을 어떻게 극복하는지 말씀 좀 해주세요.
11:45
How do you do that?
225
693810
1563
어떻게 대처하십니까?
11:47
AAAAAA: You see, undercover위장 is always a last resort의지.
226
695373
3190
아나스: 아시다시피, 첩보 취재는
언제나 최후의 수단입니다.
11:50
Before we go undercover위장, we follow따르다 the rules규칙들.
227
698563
2214
첩보 취재에 들어가기 전,
저희는 규칙을 따릅니다.
11:52
And I'm only comfortable편안 and I'm purged퍼지 된 of fear무서움
228
700777
3070
그리고 제가 취해온 조치들을
취했다고 확신할 때면
11:55
whenever할때는 언제나 I am sure that all the steps걸음
229
703847
2480
언제나 마음이 편안해지고 두려움은 사라집니다.
11:58
have been taken취한. I don't do it alone혼자. I have a backup지원 team
230
706327
3193
혼자 이 일을 하지 않습니다.
저에겐 안전을 확보하고
12:01
who help ensure안전하게 하다 that the safety안전 and all the systems시스템
231
709535
3365
모든 시스템을 구축해주는 보조 팀이 있습니다.
12:04
are put in place장소, but you've got to take
232
712900
1945
하지만 그렇다 하더라도
그러한 상황에 있을 때는 언제나
12:06
very intelligent지적인 decisions결정들 whenever할때는 언제나 they are happening사고.
233
714845
2751
매우 현명한 결정들을 내려야만 합니다.
12:09
If you don't, you will end종료 up losing지는 your life.
234
717596
2616
만약 그렇지 않으면,
목숨을 잃게될 테니까요.
12:12
So yes, when the backup지원 systems시스템 are put in place장소,
235
720212
2504
그래서 보조 시스템들이 준비되었을 때
12:14
I'm okay, I go in. Risky위험한, yes,
236
722716
2088
위험 속으로 들어갑니다.
12:16
but it's a hazard위험 of a profession직업.
237
724804
2656
하지만 이것은 직업 상의 위험입니다.
12:19
I mean, everybody각자 모두 has their그들의 hazard위험.
238
727460
1553
즉 모든 사람들은 자신들만의
위험을 가지고 있습니다.
12:21
And once일단 you say that is yours당신 것,
239
729013
1933
그리고 일단 그 위험이 본인의 몫이라 말하면,
12:22
you've got to take it, as and when it comes온다.
240
730946
2308
그 위험이 자신에게 닥쳤을 때,
그 위험을 감수해야 합니다.
12:25
CA캘리포니아 주: Well, you're an amazing놀랄 만한 human인간의 and you've done끝난 amazing놀랄 만한 work
241
733254
2691
크리스 앤더슨: 당신은 정말 대단한 사람입니다.
그리고 엄청난 일을 하고있군요.
12:27
and you've taught가르쳤다 us a story이야기
242
735945
1270
그리고 당신은 우리에게
여태까지 단 한번도 들어본 적 없는
12:29
like no story이야기 I think any of us have heard들었던 before.
243
737215
3247
그런 이야기를 가르쳐줬고요.
12:32
And we're appreciative감사하는. We salute경례 you. Thank you so much, Anas아나 스.
244
740462
3844
대단히 감사합니다. 당신에게 경의를 표합니다.
대단히 감사합니다, 아나스.
12:36
AAAAAA: Thank you.
245
744306
1124
아나스: 감사합니다.
12:37
CA캘리포니아 주: Thank you. Stay머무르다 safe안전한. (Applause박수 갈채)
246
745430
4272
크리스 앤더슨: 감사합니다. 항상 조심하세요. (박수)
Translated by Sooho Shin
Reviewed by Sanghun Byeon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anas Aremeyaw Anas - Undercover journalist
Anas Aremeyaw Anas is a Ghanaian undercover journalist and private eye who gathers hard evidence of crime and corruption, putting the perpetrators behind bars.

Why you should listen

Working in Ghana and across the African continent, Anas Aremeyaw Anas is an undercover journalist and private eye. In disguise, he finds his way into asylums, brothels and villages, where he methodically gathers evidence for hard-hitting stories -- then presents the evidence to authorities to see criminals prosecuted.

His work on human trafficking won him the US State Department Hero Award in 2008. In President Barack Obama's 2009 policy address in Ghana, he singled out Anas and commended him as "a courageous journalist who risked his life to report the truth.” His investigation in “Mad House” of a Ghanaian psychiatric ward led to a widespread awareness of mental health issues in Ghana and the passage of the 2012 Ghana Mental Health Act. His exposé of a trafficking ring in “Chinese Sex Mafia” led to three human traffickers receiving a 41-year jail sentence, while "Spell of the Albino," produced as part of Al-Jazeera's Africa Investigates series, led to widespread awareness of a sinister trade in body parts. “Enemies of the Nation,” which uncovered corruption at Ghana’s Tema Harbor, led to the recovery of $200 million in state funds.

Anas was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Anas Aremeyaw Anas | Speaker | TED.com