Haley Van Dyck: How a start-up in the White House is changing business as usual
Haley Van Dyck: Comment une start-up à la Maison Blanche est en train de tout changer
Haley Van Dyck is building a startup at the White House and recruiting world-class technology talent to change how government works for the American people. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
been conditioned to believe
breathing start-up
improbable :
fondamentalement
beginning to disrupt
gère ses affaires.
business from the inside out.
par évoquer le problème.
let's start with the problem.
avec un nombre : 137.
with a number: 137.
qu'un vétéran doit attendre
processed by the VA.
valide son dossier.
in the first place,
en premier lieu,
de 1000 sites internet différents
over 1,000 different websites
américain, et gérés par celui-ci.
by the United States government.
of incredible change.
marquée par d'énormes mutations.
en constante mutation
every single inconvenience in my life
chaque désagrément
in my apartment,
dans mon appartement,
a warm, gluten-free meal
un repas chaud sans gluten
in less than 10 minutes.
en moins de 10 minutes.
who depends on food stamps
qui dépend d'une aide alimentaire
complicated application
be able to do online.
work from her couch means
la même chose depuis son canapé
des jours ou des heures de congés
days or hours off of work
numérique et les laissés-pour-compte
of the tech revolution
de notre époque.
challenges of our time --
to deliver digital services that work
qui fonctionnent
inversement proportionnelle
the very people who need it most.
qui tentent d'aller à l'université,
trying to go to college,
ayant besoin de soins,
trying to get health care,
ils ont besoin quand ils en ont besoin.
when they need it.
qu'une simple élection présidentielle.
a presidential election every four years.
that provides services they need
pour leur offrir les services
dont ils dépendent et qu'ils méritent.
de se bouger et de rattraper son retard.
its shit together and catch up.
I was passionate about.
par ce problème.
campaign in 2008,
en 2008,
best practices into politics.
du numérique en politique.
toutes les campagnes politiques passées.
than any political campaign in history.
that changed the game of politics forever.
qui a changé la politique pour toujours.
a small group of us
nous a demandé
directly into government,
même du gouvernement,
et prête à me mettre au travail.
ready to get to work.
and they handed me a laptop.
et on m'a donné un PC.
elections had come and gone
trois élections présidentielles
système sur ce PC.
the operating system on that computer.
than we ever could have imagined.
grave que nous aurions pu l'imaginer.
la situation.
institution in the world.
la plus importante au monde.
en une année (86 milliards !)
a year -- 86 billion --
investi par l'industrie
venture capital industry spends
n'obtenons pas ce pour quoi nous payons
are not getting what we pay for,
du gouvernement
seeing the light of day.
à terme.
pour toute organisation
painful moment for any organization,
tant que le gouvernement
continues to operate
l'échec est presque inévitable.
is the riskiest option,
est l'option la plus risquée,
qu'il n'y a pas d'autre choix
à chercher bien loin,
any further than our backyard,
les idées et les personnes,
are the very ideas, the very people,
into a radically different place
student loans or veterans' benefits
ou une indemnité de vétéran
de la nourriture pour chat chez moi ?
for the very entrepreneurs and innovators
et innovateurs
à cette mutation technologique
au sein du gouvernement ?
here's where we get to talk
je vais maintenant vous parler
que nous avons découvertes
new formulas we've discovered
des États-Unis.
is a new network of start-ups,
est un nouveau réseau de start-ups,
le gouvernement pour créer le changement.
to create radical change.
Digital Service is to help government
est d'aider le gouvernement
services numériques
children, the elderly -- everybody --
aux personnes âgées, à tout le monde,
a more awesome government,
un gouvernement plus génial
par le peuple, aujourd'hui.
Merci.
awesome government, right?
à la politique,
government work better,
well, it's pretty funny --
c'est marrant,
of our team a little bit like
comme un croisement
la DARPA et les Navy SEALs.
meets SEAL Team 6.
interesting, far-off places,
des contrées lointaines et folles,
devant un ordinateur,
behind computers,
of our democracy.
le cœur de notre démocratie.
for the United States Digital Service
du Service Digital
the very best talent
les meilleurs talents
courtes missions au sein du gouvernement.
of duty inside government.
build the products and companies
à construire les produits et sociétés
l'un des plus innovants au monde.
the most innovative in the world.
ces personnes incroyables
people from the tech core
déjà présents sur le terrain
already inside government
de manière stratégique en mission
in a targeted formation
et les plus importants
life-changing, important services
massive air cover,
une complète autonomie
au sein des agences
for the better.
de remodeler complètement
gère ses affaires internes.
from the inside out.
patterns of disruption,
de changement,
et standardisé dans une industrie
routine and standard in one industry
où c'est un changement radical
where it's a radical departure
that was normal from hospitality
a transformé l'hospitalité normale
is doing exactly that.
de faire la même chose.
et le secteur privé ont appris
and the private sector has learned
à l'échelle mondiale
planetary-scale digital services
pas chers,
from the status quo.
par rapport au statu quo.
voit déjà les resultats
already see the results
like the rescue effort of Healthcare.gov,
nous a permis de tester ces règles,
that we ran this play,
prenons ces mêmes règles
services gouvernementaux aux citoyens.
citizen-facing services.
la plus élevée de génies
concentration of badasses
de Google, Facebook, Amazon, Twitter
Facebook, Amazon, Twitter and the likes,
leur gouvernement.
as they are intelligent.
qu'ils sont intelligents.
de la moitié d'entre nous sont des femmes.
over half of us are women.
de comprendre cette stratégie
a couple of examples
deux exemples rapidement.
two examples quickly.
demande d'immigration typique.
immigration application.
to eight months to process.
met environ six à huit mois.
sur des milliers de kilomètres
of miles -- thousands of miles! --
centres de traitement.
processing centers.
that if it brought this system online,
numérisant ce service,
et fournirait un meilleur service.
and provide a better service,
du gouvernement a commencé.
de dollars plus tard,
et de l'Immigration,
into the failing program.
ce programme défaillant.
C'est le statu quo aujourd'hui.
dans l'agence
inside the agency
et de réclamer un changement.
de seulement six personnes,
of just six people,
mais c'est autant
effort of Healthcare.gov --
dans la transition de ce projet
in transitioning this project
et un développement plus pratique.
more modern development practices.
prendre de grands projets sur des années,
is taking big, multi-year projects
into bite-sized chunks,
régulièrement
every couple of weeks,
dans le noir pendant des années.
in a black box for years.
de notre équipe sur le terrain,
of our team being on the ground,
nos premiers produits en production.
our first products to production.
de votre carte verte.
for your replacement green card.
de la carte verte est important.
de votre identité,
of identification,
le droit de vivre ici.
be here in this country.
que le gouvernement étudie votre demande
processes the replacement
de vous dire qu'aujourd'hui,
demander votre carte verte
file for a replacement green card
ne touche un morceau de papier.
touching a piece of paper.
pour le demandeur
for the applicant
les employés du gouvernement.
un tout nouveau test de pratiques civiles.
a brand-new practice civics test.
un test de pratiques civiles.
it can be quite the stressful process.
procédé peut se révéler assez stressant.
simple-to-use tool in plain language
simple à utiliser, dans un langage clair
de la poursuite de leur rêve américain.
in pursuing their American dream.
tout ce travail sur l'immigration,
all of this work on immigration,
and making them more human.
compliqués et à les rendre plus humains.
fonctionnaires dédiés, sur le terrain,
civil servants on the ground
d'incroyablement profond.
autant d'espoir et d'optimisme
this hopeful or optimistic
time in government.
au sein du gouvernement.
de changement de culture
and culture change
aux anciens combattants une seconde,
it back to veterans for a second,
et leur sacrifice.
and their sacrifice.
that just a few months ago,
qu'il y a quelques mois,
facile à utiliser
dont un vétéran a besoin.
a veteran needs into one place.
but it's significant progress,
mais progresse chaque jour,
qui en ont le plus besoin :
with the users who matter most:
parce que ça devrait l'être,
because it should be,
normal for government.
pour le gouvernement.
are made by committees of stakeholders
sont prises par des comités d'intervenants
les intérêts de l'utilisateur,
the interests of the user,
les utilisateurs eux-mêmes.
the users themselves.
we looked at the data,
le plus pour eux :
that matter most to them:
et les pensions d'invalidité.
and disability benefits.
aujourd'hui disponibles en ligne
live on the site today,
toujours plus de services,
to streamline more services,
et les anciens sites fermeront.
and the old sites, shut down.
looks like in 2016.
le changement en 2016.
j'ai remarqué la citation
there, I noticed a quote
fait broder sur le tapis.
qui dit : « Aucun problème lié
is beyond human beings."
hors de la portée des êtres humains. »
de régler ces problèmes.
en tant que pays, pour nous réunir
as a society, as a country,
when we have to fight,
to the belief that things won't change.
la croyance que « rien ne changera ».
que ça vaut la peine de le faire.
that are the most worth doing,
qui le fera ?
une idée abstraite ou un concept.
an abstract institution or a concept.
« Pouvons-nous agir ? »
« Allons-nous agir ? »
ABOUT THE SPEAKER
Haley Van Dyck - DisrupterHaley Van Dyck is building a startup at the White House and recruiting world-class technology talent to change how government works for the American people.
Why you should listen
Haley Van Dyck helped found the US Digital Service in August 2014. As its Deputy Administrator, she's building a team of tech experts to improve the usefulness, user experience and reliability of America's most important digital services. The team is already making a difference on services that matter most to citizens, from healthcare to immigration to veterans' benefits.
Since 2008, Van Dyck has helped craft President Obama's technology strategy, including the US Open Data Policy. Her work is helping infuse lean operating strategies and Silicon Valley expertise into the federal government.
Haley Van Dyck | Speaker | TED.com