ABOUT THE SPEAKER
Christopher Bell - Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media.

Why you should listen

Dr. Christopher Bell is an Assistant Professor of Media Studies and the Director of Graduate Studies in the Department of Communication at the University of Colorado Colorado Springs (UCCS).

At UCCS, Bell teaches both theory and methodology courses in critical analysis of popular culture, rhetorical theory, representation theory and mass media. His academic books include American Idolatry: Celebrity, Commodity and Reality Television (McFarland 2010), Hermione Granger Saves the World! (McFarland 2012), Legilimens! Perspectives in Harry Potter Studies (Cambridge Scholars 2013), From Here to Hogwarts (McFarland 2015) and Wizards vs. Muggles (McFarland 2016).

For more than ten years, Bell has been a featured professional speaker on a variety of college campuses, both large and small, nationally touring on issues of race, class and gender in the media. In what little spare time is left over, Bell is the author of the children's books Do Not Open the Door! and Do Not Look Under the Rug!, a competitive gamer (competing on regional and international circuits), and he travels with his wife and daughter.

More profile about the speaker
Christopher Bell | Speaker | TED.com
TEDxColoradoSprings

Christopher Bell: Bring on the female superheroes!

Christopher Bell: Sortez les super-héroïnes !

Filmed:
1,228,197 views

Pourquoi est-il si difficile de trouver des produits à l'effigie des super-héroïnes ? Au cours de cette intervention passionnée et pétillante, l'expert en étude des médias (et père d'une fille obsédée par Star Wars), Christopher Bell aborde le manque alarmant de super-héroïnes parmi les jouets et les produits vendus aux enfants -- et ce que cela reflète ce qu'on leur apprend sur le monde.
- Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I spenddépenser mostles plus of my time
0
800
3976
Je passe la plupart de temps
00:16
thinkingen pensant about little girlsfilles,
1
4800
1680
à penser aux petites filles,
00:20
whichlequel is kindgentil of a weirdbizarre thing
for a growncultivé man in our societysociété to say.
2
8280
4776
ce qui est assez bizarre à dire
pour un homme adulte dans notre société.
00:25
But I do. I spenddépenser mostles plus of my time
thinkingen pensant about little girlsfilles,
3
13080
2935
Je passe la plupart de mon temps
à penser aux petites filles
00:28
and I think it's primarilyprincipalement
because I have one.
4
16040
2160
et je crois que c'est
parce que j'en ai une.
00:31
This one'sson minemien, and I think
you would really like her.
5
19160
3056
Voici ma fille, je pense
que vous l'apprécieriez vraiment.
00:34
She is smartintelligent and funnydrôle
6
22240
2456
Elle est intelligente et marrante,
00:36
and kindgentil to people and a good friendami.
7
24720
2360
et gentille envers les gens,
c'est une bonne amie.
00:39
But when I talk about my daughterfille,
the wordmot I find myselfmoi même sayingen disant mostles plus
8
27960
4376
Mais quand je parle de ma fille,
le mot que j'utilise le plus
00:44
is "athleteathlète."
9
32360
1200
est « athlète ».
00:46
My kid'sdes gamins athleticathlétique.
10
34400
1200
Mon enfant est athlétique.
00:48
She is strongfort and fastvite
11
36240
2536
Elle est forte et rapide,
00:50
and has great balanceéquilibre
and good bodycorps controlcontrôle.
12
38800
3176
elle a un bon équilibre
et un bon contrôle de son corps.
00:54
She is a three-timetrois fois,
back-to-back-to-backBack-to-back-to-back stateEtat championchampion
13
42000
3376
Elle a été trois fois de suite
championne régionale
00:57
in ShaolinShaolin KempoKempo.
14
45400
1656
à Shaolin Kempo.
00:59
At nineneuf yearsannées oldvieux, she is alreadydéjà
halfwayà mi-chemin to a blacknoir beltceinture.
15
47080
3696
A neuf ans, elle est à mi-chemin
de la ceinture noire.
01:02
My daughterfille is athleticathlétique.
16
50800
1776
Ma fille est athlétique.
01:04
Now, when a man who is sixsix feetpieds two
and 265 poundslivres sterling standspeuplements in frontde face of you
17
52600
4176
Quand un homme faisant 1,90m et 120 kg
se tient devant vous
01:08
and saysdit his daughterfille is athleticathlétique,
18
56800
1736
et dit que sa fille est athlétique,
01:10
you mightpourrait think
that's a reflectionréflexion of him.
19
58560
2216
vous pourriez penser
qu'elle lui ressemble.
01:12
It is not.
20
60800
1216
Ce n'est pas le cas.
01:14
(LaughterRires)
21
62040
1456
(Rires)
01:15
My wifefemme in highhaute schoolécole
was a two-timedeux fois all-statetous les États soccerfootball playerjoueur
22
63520
3376
Au lycée, ma femme a été
deux fois championne régionale de football
01:18
and a two-timedeux fois all-statetous les États
volleyballvolley-ball playerjoueur,
23
66920
2296
et deux fois championne régionale
de volley-ball
01:21
and I playedjoué "DungeonsDonjons and DragonsDragons."
24
69240
2016
alors que je jouais
à « Donjons et Dragons ».
01:23
And that is why,
25
71280
2096
C'est pour cela que,
01:25
althoughbien que my daughterfille is an athleteathlète,
26
73400
1936
bien que ma fille soit une athlète,
01:27
she's alsoaussi a hugeénorme nerdnerd, whichlequel I love.
27
75360
3176
c'est aussi une geek, ce que j'adore.
01:30
She walksdes promenades around our housemaison
in a cloakmanteau of flamesflammes
28
78560
2616
Elle se promène dans la maison
avec une cape de flammes
01:33
that she madefabriqué herselfse.
29
81200
1640
qu'elle s'est fabriquée.
01:35
She sitsassis on the IronFer ThroneTrône --
30
83400
1976
Elle s'assoit sur le trône de fer --
01:37
(LaughterRires)
31
85400
1776
(Rires)
01:39
even thoughbien que she has never
seenvu "GameJeu of ThronesTrônes,"
32
87200
2336
bien qu'elle n'ait jamais vu
« Games of Thrones »,
01:41
primarilyprincipalement because we are not
the worstpire parentsParents who ever livedvivait.
33
89560
3856
car nous ne sommes pas
les pires parents du monde.
01:45
But she knowssait there's someoneQuelqu'un
calledappelé the MotherMère of DragonsDragons,
34
93440
2776
Elle sait qu'il y a quelqu'un
s'appelant la mère des dragons
01:48
and she callsappels herselfse that
and she lovesamours it.
35
96240
2096
et elle s'appelle ainsi, elle adore.
01:50
She's a hugeénorme comicbande dessinée booklivre fanventilateur.
36
98360
1696
Elle adore les bandes-dessinées.
01:52
Right now, her favoritepréféré
characterpersonnage is GrootGroot.
37
100080
2056
Actuellement,
son personnage préféré est Groot.
01:54
She lovesamours GrootGroot.
38
102160
1216
Elle adore Groot.
01:55
She adoresadore The IncredibleIncroyable HulkHulk.
39
103400
1800
Elle adore l'incroyable Hulk.
01:58
But my daughterfille really at heartcœur,
40
106080
2176
Mais ce qui tient vraiment
à cœur à ma fille,
02:00
her thing is StarStar WarsGuerres.
41
108280
3016
c'est Star Wars.
02:03
My kidenfant is a JediJedi.
42
111320
1400
Mon enfant est un Jedi.
02:05
AlthoughBien que some daysjournées she's alsoaussi a SithSith,
43
113560
1776
Bien qu'elle soit aussi un Sith,
02:07
whichlequel is a choicechoix that I can respectle respect.
44
115360
3216
et c'est un choix que je respecte.
02:10
(LaughterRires)
45
118600
1096
(Rires)
02:11
But here'svoici the questionquestion
that I have to askdemander.
46
119720
2656
Mais voici la question
que je me dois de poser :
02:14
Why is it that when
my daughterfille dressesrobes up,
47
122400
2296
pourquoi, quand ma fille se déguise,
02:16
whetherqu'il s'agisse it's GrootGroot or The IncredibleIncroyable HulkHulk,
48
124720
2576
que ce soit en Groot
ou en l'incroyable Hulk,
02:19
whetherqu'il s'agisse it's Obi-WanObi-Wan KenobiKenobi or DarthDarth MaulTripes,
49
127320
3536
Obi-Wan Kenobi ou Dark Maul,
02:22
why is everychaque characterpersonnage
she dressesrobes up as a boygarçon?
50
130880
3800
pourquoi est-ce que tous ces personnages
sont-ils des garçons ?
02:28
And where are all the femalefemelle superheroessuper héros?
51
136320
2016
Où sont les super-héroïnes ?
02:30
And that is not actuallyréellement the questionquestion,
52
138360
1856
Là n'est pas la question,
02:32
because there's plentybeaucoup
of femalefemelle superheroessuper héros.
53
140240
2136
puisqu'il y a plein de super-héroïnes.
02:34
My questionquestion really is,
where is all the femalefemelle superherosuper-héros stuffdes trucs?
54
142400
3520
Ma question est :
où sont les trucs des super-héroïnes ?
02:38
Where are the costumescostumes?
Where are the toysjouets?
55
146640
2040
Où sont les déguisements ? Et les jouets ?
02:41
Because everychaque day when my daughterfille
playspièces when she dressesrobes up,
56
149600
3736
Chaque jour où ma fille se déguise,
02:45
she's learningapprentissage stuffdes trucs
57
153360
1480
elle apprend des choses qui,
02:48
throughpar a processprocessus that,
in my ownposséder lineligne of work,
58
156160
2216
selon un processus qui,
dans mon propre travail,
02:50
as a professorprofesseur of mediamédias studiesétudes,
59
158400
1576
professeur d'étude des médias,
02:52
we referréférer to as publicpublic pedagogypédagogie.
60
160000
1936
nous appelons la pédagogie publique.
02:53
That is, it is how societiessociétés
are taughtenseigné ideologiesidéologies.
61
161960
5216
Cela désigne la façon dont
les idéologies sont apprises aux sociétés.
02:59
It's how you learnedappris what it meantsignifiait
to be a man or a womanfemme,
62
167200
2736
Vous avez appris ce que c'est
d'être un homme ou une femme,
03:01
what it meantsignifiait to behavese comporter
yourselftoi même in publicpublic,
63
169960
2576
de bien se comporter en public,
03:04
what it meantsignifiait to be a patriotpatriote
and have good mannersManners.
64
172560
2736
ce que c'est d'être patriote,
d'avoir de bonnes manières.
03:07
It's all the constituentconstituante socialsocial relationsrapports
that make us up as a people.
65
175320
3856
Ce sont tous les relations sociales
qui font de nous une personne.
03:11
It's, in shortcourt, how we learnapprendre
what we know about other people
66
179200
4016
En bref, c'est comment nous apprenons
ce que nous savons des autres
03:15
and about the worldmonde.
67
183240
1776
et du monde.
03:17
But we livevivre in a 100-percent-pour cent
media-saturatedmédias-saturé societysociété.
68
185040
4456
Mais notre société est complètement
saturée par les médias.
03:21
What that meansveux dire is that everychaque singleunique
aspectaspect of your humanHumain existenceexistence
69
189520
3496
Cela signifie que chaque aspect
de notre existence,
03:25
outsideà l'extérieur of your basicde base bodilyphysique functionsles fonctions
70
193040
2376
en dehors de nos fonctions
corporelles basiques,
03:27
is in some way touchedtouché by mediamédias.
71
195440
2456
est influencé par les médias.
03:29
From the carvoiture that you driveconduire
to the foodaliments that you eatmanger
72
197920
2456
De votre voiture à votre alimentation
03:32
to the clothesvêtements that you wearporter
73
200400
1376
en passant par vos vêtements,
03:33
to the way you constructconstruction
your relationshipsdes relations
74
201800
2016
vos relations
03:35
to the very languagela langue
you use to formulateformuler des thought --
75
203840
3096
et le langage employé
pour exprimer vos pensées --
03:38
all of that is in some way mediatedmédiée par.
76
206960
3256
tout cela est, d'une certaine façon,
influencé par les médias.
03:42
So the answerrépondre in our societysociété
77
210240
2016
Dans notre société,
03:44
to how do we learnapprendre what we know
about other people and about the worldmonde
78
212280
3286
nous apprenons ce que nous savons
des autres et du monde
03:47
is largelyen grande partie throughpar mediamédias.
79
215590
2480
en majorité à travers les médias.
03:50
Well, there's a wrinkleWRINKLE in that,
80
218880
2136
Cela est problématique
03:53
in that our societysociété,
81
221040
1776
car, dans notre société,
03:54
mediamédias don't simplysimplement existexister as informationinformation
distributionDistribution technologiesles technologies and devicesdispositifs.
82
222840
5296
les médias ne sont pas simplement
des technologies
de diffusion de l'information.
04:00
They alsoaussi existexister as corporateentreprise entitiesentités.
83
228160
2856
Ce sont également des entreprises.
04:03
And when the distributionDistribution of informationinformation
is tiedattaché to financialfinancier gainGain,
84
231040
5816
Et quand la diffusion de l'information
est liée aux gains financiers,
04:08
there's a problemproblème.
85
236880
1200
il y a un problème.
04:11
How biggros of a problemproblème?
86
239080
1416
Quelle est son ampleur ?
04:12
Well think about this:
87
240520
1216
Réfléchissez à ceci :
04:13
in 1983, 90 percentpour cent of AmericanAméricain mediamédias
were owneddétenue by 50 companiesentreprises.
88
241760
6736
en 1983, 90% des médias américains
appartenaient à 50 entreprises.
04:20
In any marketmarché, 50 companiesentreprises
doing something is a lot of companiesentreprises.
89
248520
4296
Pour tout marché, 50 entreprises
représentent un nombre important.
04:24
It's a lot of differentdifférent worldviewsvisions du monde.
90
252840
1856
Ce sont beaucoup
de visions du monde.
04:26
In 2015, that numbernombre has shrunkrétréci to sixsix,
91
254720
4736
En 2015, ce nombre a chuté à 6.
04:31
sixsix companiesentreprises.
92
259480
1335
Six entreprises.
04:32
They are NBCUniversalNBCUniversal ComcastComcast,
AOLAOL Time WarnerWarner,
93
260839
3777
Il y NBC-Universal-Comcast,
AOL-Time Warner,
04:36
the WaltWalt DisneyDisney CompanyCompagnie, NewsNouvelles CorpCorp,
ViacomViacom and the CBSCBS CorporationCorporation.
94
264640
5816
Walt Disney, News Corp,
Viacom et CBS Corporation.
04:42
These sixsix companiesentreprises produceproduire
nineneuf out of everychaque 10 moviesfilms you watch,
95
270480
3976
Ces six entreprises produisent
neuf films sur dix,
04:46
nineneuf out of everychaque 10 televisiontélévision showsmontre,
nineneuf out of everychaque 10 songsChansons,
96
274480
3456
neufs séries télévisées sur dix,
neuf chansons sur dix,
04:49
nineneuf out of everychaque 10 bookslivres.
97
277960
1776
neuf livres sur dix.
04:51
So my questionquestion to you is,
98
279760
1896
Ma question est la suivante :
04:53
if sixsix companiesentreprises controlcontrôle
90 percentpour cent of AmericanAméricain mediamédias,
99
281680
3696
si six entreprises contrôlent
90% des médias américains,
04:57
how much influenceinfluence do you think they have
over what you're allowedpermis to see everychaque day?
100
285400
5080
à votre avis, quelle influence ont-elles
sur ce que vous voyez au quotidien ?
05:03
Because in mediamédias studiesétudes,
101
291880
1376
En étude des médias,
05:05
we spenddépenser a lot of time sayingen disant
that mediamédias can't tell us what to think,
102
293280
3256
nous disons que les médias ne peuvent pas
nous dire quoi penser,
05:08
and they can't; they're terribleterrible at that.
103
296560
2256
ils ne peuvent pas,
ils sont mauvais à cela.
05:10
But that's not theirleur jobemploi.
104
298840
1376
Ce n'est pas leur travail.
05:12
MediaMédias don't tell us what to think.
105
300240
1936
Les médias ne nous disent pas quoi penser,
05:14
MediaMédias tell us what to think about.
106
302200
2776
ils nous disent à quoi penser.
05:17
They controlcontrôle the conversationconversation,
107
305000
1856
Ils contrôlent la conversation
05:18
and in controllingcontrôler the conversationconversation,
108
306880
1736
et, en contrôlant la conversation,
05:20
they don't have to get you
to think what they want you to think.
109
308640
3016
ils n'ont pas besoin
que vous pensiez ce qu'ils veulent.
05:23
They'llIls vont just get you thinkingen pensant about
the things they want you to think about,
110
311680
3576
Ils vous feront réfléchir aux choses
auxquelles ils veulent que vous pensiez
05:27
and more importantlyimportant, not thinkingen pensant about
the things they don't you to think about.
111
315280
3896
et, plus important, ne pas penser
à ce qu'ils ne veulent pas.
05:31
They controlcontrôle the conversationconversation.
112
319200
1936
Ils contrôlent la conversation.
05:33
How does this work in practiceentraine toi?
113
321160
1616
Comment cela fonctionne-t-il ?
05:34
Let's just take one of those companiesentreprises.
114
322800
1976
Prenons une des ces entreprises,
05:36
We'llNous allons do an easyfacile one.
115
324800
1216
une facile.
05:38
Let's talk about the WaltWalt DisneyDisney
CompanyCompagnie for a secondseconde.
116
326040
2536
Parlons de Walt Disney.
05:40
The reasonraison why I always pickchoisir
the WaltWalt DisneyDisney CompanyCompagnie is this.
117
328600
2896
Je choisis toujours Walt Disney
pour cette raison :
05:43
Is there a singleunique personla personne in this roomchambre
who has never seenvu a DisneyDisney moviefilm?
118
331520
3416
y a-t-il quelqu'un dans cette pièce
n'ayant jamais vu un film Disney ?
05:46
Look around. ExactlyExactement.
119
334960
1880
Regardez autour de vous. Exactement.
05:49
I pickedchoisi DisneyDisney because they have
what we call 100 percentpour cent penetrationpénétration
120
337720
3656
J'ai choisi Disney
car ils ont une pénétration de 100%
05:53
in our societysociété.
121
341400
1216
dans notre société.
05:54
EveryChaque singleunique personla personne
has been exposedexposé to DisneyDisney,
122
342640
2376
Tout le monde a été exposé à Disney,
05:57
so it's an easyfacile one for me to use.
123
345040
1976
c'est donc facile pour moi.
05:59
SinceDepuis 1937, DisneyDisney has madefabriqué mostles plus
of its moneyargent sellingvente princessesprincesses to girlsfilles.
124
347040
5256
Depuis 1937, Disney a gagné de l'argent
en vendant des princesses aux filles.
06:04
It's madefabriqué a hugeénorme chunktronçon of its moneyargent.
125
352320
2096
Ils ont gagné beaucoup d'argent ainsi.
06:06
UnlessÀ moins que, of coursecours, the princessprincesse
your daughterfille is interestedintéressé in,
126
354440
2976
A moins que la princesse
qui intéresse votre fille
06:09
as my daughterfille is, is this one.
127
357440
1480
ne soit celle-ci.
06:11
See, in 2012,
128
359880
2296
En 2012,
06:14
DisneyDisney purchasedacheté LucasFilmLucasFilm
for the sumsomme of fourquatre billionmilliard dollarsdollars,
129
362200
4616
Disney a acheté LucasFilm
pour la somme de 4 milliards de dollars,
06:18
and immediatelyimmédiatement they floodedinondées
the DisneyDisney storesmagasins with HanHan SoloSolo
130
366840
3816
ils ont immédiatement inondé
les magasins Disney avec Han Solo,
06:22
and Obi-WanObi-Wan KenobiKenobi, with DarthDarth VaderVader
and LukeLuc SkywalkerSkywalker and YodaYoda
131
370680
3336
Obi-Wan Kenobi, Dark Vador,
Luke Skywalker et Yoda
06:26
and not PrincessPrincesse LeiaLeia.
132
374040
1856
mais pas avec la princesse Leia.
06:27
Why? Because this princessprincesse
messesmess up the publicpublic pedagogypédagogie
133
375920
3416
Pourquoi ? Car cette princesse
détruit la pédagogie publique
06:31
for these princessesprincesses.
134
379360
1776
de ces princesses.
06:33
So DisneyDisney did not put PrincessPrincesse LeiaLeia
merchandisemarchandise in the storele magasin,
135
381160
3536
Disney n'a donc pas mis de produits
à l'effigie de la princesse Leia en vente
06:36
and when people wentest allé to DisneyDisney and said,
136
384720
1936
et quand les gens ont dit à Disney :
06:38
"Hey, where'soù est all
the PrincessPrincesse LeiaLeia stuffdes trucs?"
137
386680
2016
« Eh, où est la princesse Leia ? »
06:40
DisneyDisney said, "We have no intentionintention
138
388720
1656
Disney a répondu ne pas avoir l'intention
06:42
of puttingen mettant PrincessPrincesse LeiaLeia
merchandisemarchandise in the storele magasin."
139
390400
2416
de mettre en vente
des produits à son effigie.
06:44
And fansfans were angryen colère
and they tooka pris to TwitterTwitter
140
392840
2096
Les fans, en colère, ont inondé Twitter
06:46
with the hashtaghashtag #WeWantLeiaWeWantLeia.
141
394960
2096
avec le hashtag #OnVeutLeia.
06:49
And DisneyDisney said,
"Wait, that's not what we meantsignifiait.
142
397080
2416
Disney a alors dit
que c'était une incompréhension.
06:51
What we meantsignifiait was,
143
399520
1656
Ce qu'ils voulaient dire, c'était
06:53
we don't have any PrincessPrincesse LeiaLeia
merchandisemarchandise yetencore, but we will."
144
401200
3696
qu'ils n'avaient pas encore de produits
à l'effigie de la princesse Leia.
06:56
And that was in 2012, and it is 2015,
145
404920
3376
C'était en 2012, nous sommes en 2015
07:00
and if you go to the DisneyDisney StoreMagasin,
as I recentlyrécemment have,
146
408320
2531
et si vous allez dans un magasin Disney
07:02
and look for PrincessPrincesse LeiaLeia merchandisemarchandise,
147
410876
1864
et cherchez les produits à son effigie,
07:04
do you know how manybeaucoup PrincessPrincesse LeiaLeia
itemsarticles there are in the DisneyDisney StoreMagasin?
148
412765
3334
savez-vous combien vous trouverez
d'articles dans le magasin Disney ?
07:08
ZeroZéro, because DisneyDisney has no intentionintention
of puttingen mettant PrincessPrincesse LeiaLeia in the storele magasin.
149
416124
3580
Zéro, car Disney ne compte pas
mettre la princesse Leia en magasin.
07:11
And we shouldn'tne devrait pas be surprisedsurpris
because we founda trouvé out that was theirleur policypolitique
150
419728
3408
Cela ne devrait pas nous surprendre
car nous savons que c'est leur politique
07:15
when they boughtacheté MarvelMarvel in 2009
151
423160
3976
depuis le rachat de Marvel en 2009
07:19
for the sumsomme of 4.5 billionmilliard dollarsdollars.
152
427160
2896
pour la somme de 4,5 milliards de dollars.
07:22
Because when you make a lot of moneyargent
sellingvente princessesprincesses to girlsfilles,
153
430080
3416
Quand vous gagnez beaucoup d'argent
en vendant des princesses aux filles,
07:25
you alsoaussi kindgentil of want
to make moneyargent from boysgarçons.
154
433520
2376
vous voulez en gagner
en vendant aux garçons.
07:27
And so what better to sellvendre boysgarçons
than superheroessuper héros?
155
435920
2456
Et pour cela, quoi de mieux
que les super-héros ?
07:30
So now DisneyDisney had accessaccès
to CaptainCapitaine AmericaL’Amérique and to ThorThor,
156
438400
2976
Disney a maintenant accès
à Captain America, Thor,
07:33
The IncredibleIncroyable HulkHulk,
157
441400
1336
l'incroyable Hulk
07:34
and they had accessaccès even
158
442760
2776
et ils ont même accès
07:37
to a groupgroupe of superheroessuper héros
no one had ever even heardentendu of.
159
445560
2736
à un groupe de super-héros
inconnus du monde.
07:40
That's how good MarvelMarvel was
at sellingvente superheroessuper héros.
160
448320
3136
Marvel a bien vendu ses super-héros.
07:43
Last yearan, they releasedlibéré a filmfilm
calledappelé "GuardiansTuteurs of the GalaxyGalaxy."
161
451480
3416
L'année dernière, ils ont sorti un film :
« Les Gardiens de la Galaxie ».
07:46
It's a filmfilm that absolutelyabsolument
should not work.
162
454920
2896
Ce film ne devrait pas fonctionner.
07:49
NobodyPersonne ne knewa connu who they were
exceptsauf for comicbande dessinée booklivre nerdsnerds like me.
163
457840
3080
Personne ne les connaissait,
à part les accros de BD comme moi.
07:53
One of the characterspersonnages is a talkingparlant treearbre.
164
461680
2296
Un des personnages est un arbre qui parle.
07:56
One of the characterspersonnages
is an anthropomorphicanthropomorphe raccoonraton laveur.
165
464000
2456
Un autre est un raton-laveur
anthropomorphique.
07:58
It should not work.
166
466480
1456
Cela ne devrait pas marcher.
07:59
And they madefabriqué a killingmeurtre
off of "GuardiansTuteurs of the GalaxyGalaxy."
167
467960
3176
« Les Gardiens de la Galaxie »
a eu un grand succès.
08:03
This characterpersonnage here in the middlemilieu,
her nameprénom is GamoraGamora.
168
471160
2536
Ce personnage au milieu s'appelle Gamora.
08:05
She's playedjoué by ZoeZoe SaldanaSaldana,
169
473720
1856
Elle est jouée par Zoe Saldana,
08:07
and she is strongfort and smartintelligent and fastvite
and fightscombats like a ninjaNinja,
170
475600
3656
elle est forte, intelligente, rapide
et se bat comme un ninja,
08:11
and she is playedjoué
by a beautifulbeau blacknoir womanfemme,
171
479280
2136
elle est jouée
par une très belle femme noire
08:13
and my daughterfille fellest tombée in love with her.
172
481440
2176
et ma fille en est tombée amoureuse.
08:15
So like any good nerdnerd dadpapa,
I wentest allé to buyacheter my daughterfille GamoraGamora stuffdes trucs,
173
483640
4216
Comme tout bon père geek, j'ai voulu
acheter des trucs Gamora à ma fille,
08:19
and when I got to the storele magasin,
I learnedappris a very interestingintéressant thing.
174
487880
3096
je suis allé en magasin
et j'ai appris un fait intéressant.
08:23
If I wanted to buyacheter her a GamoraGamora backpacksac à dos,
175
491000
2736
Si je voulais acheter un sac-à-dos Gamora,
08:25
well, Gamora'sDe Gamora not on it.
176
493760
1880
Gamora n'est pas dessus.
08:28
They probablyProbablement should have marketedcommercialisé this
as "some" of the GuardiansTuteurs of the GalaxyGalaxy.
177
496240
3816
Ils auraient dû l'étiqueter comme
« un » des Gardiens de la Galaxie.
08:32
(LaughterRires)
178
500080
2056
(Rires)
08:34
And if I wanted to buyacheter her a lunchboxboîte à lunch,
she wasn'tn'était pas on it,
179
502160
2976
Si je voulais une boîte de déjeuner,
elle n'était pas dessus.
08:37
and if I wanted to buyacheter her a t-shirtT-shirt,
180
505160
1976
Si je voulais un t-shirt,
08:39
she wasn'tn'était pas on it.
181
507160
1376
elle n'était pas dessus.
08:40
And as a mattermatière of factfait,
182
508560
1896
En effet,
08:42
if I wentest allé to the storele magasin, as I did,
183
510480
2216
en allant au magasin, ce que j'ai fait,
08:44
and lookedregardé at the displayafficher,
184
512720
1496
et en regardant les présentoirs,
08:46
you would find a smallpetit picturephoto
of GamoraGamora right here,
185
514240
2816
vous trouveriez ici
une petite image de Gamora
08:49
but if you look at any
of the actualréel merchandisemarchandise on that shelfplateau,
186
517080
3736
mais si vous regardez les produits
présents sur l'étagère,
08:52
GamoraGamora is not on any of it.
187
520840
2576
Gamora n'est sur aucun d'entre eux.
08:55
Now, I could have takenpris to TwitterTwitter
with the hashtaghashtag #WheresGamoraWheresGamora,
188
523440
3656
J'aurais pu en parler sur Twitter
avec le hashtag #OuEstGamora,
08:59
like millionsdes millions of fansfans did
acrossà travers the worldmonde,
189
527120
3176
comme l'ont fait des millions de fans
à travers le monde,
09:02
but the truthvérité was
I wasn'tn'était pas even really that surprisedsurpris,
190
530320
4096
mais je n'étais pas réellement surpris
09:06
because I was there
when DisneyDisney had releasedlibéré "The AvengersVengeurs."
191
534440
3936
car j'étais là quand Disney
a sorti « Avengers ».
09:10
And just this yearan, we got
a newNouveau AvengersVengeurs moviefilm, the "AgeAge of UltronUltron,"
192
538400
3336
Cette année, il y a eu un nouveau film
des Avengers, « L'âge d'Ultron »,
09:13
and we were very excitedexcité,
193
541760
1216
nous étions excités
09:15
because there was not one
but two femalefemelle superheroessuper héros,
194
543000
2496
car il n'y avait pas une
mais deux super-héroïnes :
09:17
ScarletÉcarlate WitchSorcière and BlackNoir WidowVeuve.
195
545520
1976
la Sorcière Rouge et la Veuve Noire.
09:19
And we were very excitedexcité.
196
547520
1296
Nous étions très excités.
09:20
But here'svoici the realréal thing about this.
197
548840
2216
Mais voici la vérité à ce sujet.
09:23
Even thoughbien que ScarlettScarlett JohanssonJohansson,
198
551080
1776
Bien que Scarlett Johansson,
09:24
who is one of the mostles plus popularpopulaire
actressesactrices in AmericaL’Amérique, playspièces BlackNoir WidowVeuve,
199
552880
3456
l'une des actrices les plus populaires
en Amérique, joue la Veuve Noire
09:28
and BlackNoir WidowVeuve is the starétoile
200
556360
1336
et qu'elle soit la star
09:29
of not one, not two,
but fivecinq differentdifférent MarvelMarvel moviesfilms,
201
557720
4976
de pas un, ni deux
mais de cinq films de Marvel,
09:34
there is not a singleunique piecepièce
of BlackNoir WidowVeuve merchandisemarchandise availabledisponible.
202
562720
4616
il n'y a aucun produit
à l'effigie de la Veuve Noire en magasin.
09:39
Not one.
203
567360
1376
Pas un seul.
09:40
And if you go to the DisneyDisney storele magasin
and look for a BlackNoir WidowVeuve costumecostume,
204
568760
3256
Si vous cherchez un déguisement
de la Veuve Noire dans un magasin Disney,
09:44
what you will find, is you will find
CaptainCapitaine AmericaL’Amérique and The IncredibleIncroyable HulkHulk.
205
572040
3616
vous trouverez Captain America
et l'incroyable Hulk.
09:47
You will find IronFer Man and ThorThor.
206
575680
1576
Vous trouverez Iron Man et Thor.
09:49
You will even find WarGuerre MachineMachine,
207
577280
1496
Vous trouverez même War Machine
09:50
who isn't even really
in the moviefilm that long.
208
578800
2776
qui apparaît à peine dans le film.
09:53
Who you will not find is BlackNoir WidowVeuve.
209
581600
2416
Vous ne trouverez pas la Veuve Noire.
09:56
And I could have gonedisparu to TwitterTwitter
with the hashtaghashtag, as manybeaucoup people did,
210
584040
3536
J'aurais pu faire comme beaucoup d'autres
et aller sur Twitter
09:59
# WheresNatashaWheresNatasha.
211
587600
1776
avec le hashtag #OuEstNatasha.
10:01
But I'm tiredfatigué of doing that.
212
589400
2336
Mais j'en ai marre de faire cela.
10:03
I'm tiredfatigué of havingayant to do that.
213
591760
1776
J'en ai marre de devoir le faire.
10:05
All over the countryPays right now,
214
593560
1536
Partout dans le pays
10:07
there are kidsdes gamins playingen jouant
with the CycleCycle BlastBlast QuinjetQuinjet playjouer setensemble,
215
595120
3456
des enfants jouent
avec les figurines du Cycle Blast Quinjet
10:10
where CaptainCapitaine AmericaL’Amérique
ridesmanèges a motorcyclemoto out of a movingen mouvement jetjet
216
598600
3976
où Captain America saute d'un avion à moto
10:14
and it's really awesomeimpressionnant.
217
602600
1536
et c'est vraiment génial.
10:16
You know how awesomeimpressionnant it is?
218
604160
1336
Vous savez à quel point ?
10:17
So awesomeimpressionnant that when
it happenedarrivé in the moviefilm,
219
605520
2456
Au point que, dans le film,
10:20
it was BlackNoir WidowVeuve that did it.
220
608000
2376
c'est Black Widow qui le fait.
10:22
Not only has she been erasedeffacé,
221
610400
3576
Elle n'a pas seulement été effacée,
10:26
but she has been replacedremplacé
with a malemâle figurefigure.
222
614000
4480
elle a été remplacée
par un personnage masculin.
10:31
And so what is this teachingenseignement us?
223
619640
3056
Qu'est-ce que cela nous apprend ?
10:34
I mean, over the nextprochain fivecinq yearsannées,
224
622720
1896
Au cours des cinq prochaines années,
10:36
DisneyDisney and WarnerWarner BrosBros.
and a bunchbouquet of moviefilm studiosStudios
225
624640
3696
Disney, Warner Bros
et quelques autres studios de cinéma
10:40
are going to releaseLibération
over 30 feature-lengthlong-métrage filmsfilms
226
628360
3416
vont sortir plus de 30 longs métrages
10:43
with comicbande dessinée booklivre characterspersonnages,
227
631800
1456
avec des personnages de BD
et de ces 30 longs métrages,
10:45
and of those 30 feature-lengthlong-métrage filmsfilms,
228
633280
2376
10:47
exactlyexactement two of them
will have femalefemelle solosolo leadspistes.
229
635680
4896
exactement deux d'entre eux
auront un personnage principal féminin.
10:52
Two.
230
640600
1216
Deux.
10:53
Now, there will be femalesfemelles
in the restdu repos of these moviesfilms,
231
641840
2856
Il y aura des femmes
de le reste de ces films
10:56
but they will be sidekicksSidekicks,
they will be love interestsintérêts,
232
644720
2656
mais ce seront des acolytes,
des dulcinées,
10:59
they will be membersmembres of teamséquipes.
233
647400
1429
des membres de l'équipe,
11:00
They will not be the mainprincipale characterpersonnage.
234
648853
1803
pas des personnages principaux.
11:02
And if what we learnapprendre, what we know
235
650680
2256
Et si nous apprenons ce que nous savons
11:04
about other people and about the worldmonde
we learnapprendre throughpar mediamédias,
236
652960
3016
sur les autres et le monde
à travers les médias,
11:08
then these companiesentreprises are teachingenseignement
my daughterfille that even if she is strongfort
237
656000
3536
alors ces entreprises enseignent
à ma fille que malgré qu'elle soit forte,
11:11
and smartintelligent and fastvite
and fightscombats like a ninjaNinja,
238
659560
3216
intelligente, rapide
et qu'elle se batte comme un ninja,
11:14
all fourquatre of whichlequel are truevrai of her,
239
662800
3056
les quatre sont vrais,
11:17
it doesn't mattermatière.
240
665880
1736
cela n'importe pas.
11:19
She will eithernon plus be ignoredignoré like GamoraGamora
241
667640
2416
Elle sera ignorée comme Gamora
11:22
or erasedeffacé and replacedremplacé with a boygarçon
242
670080
2656
ou effacée et remplacée par un garçon
11:24
like BlackNoir WidowVeuve.
243
672760
1240
comme la Veuve Noire.
11:26
And it's not fairjuste.
244
674920
1656
Ce n'est pas juste.
11:28
It's not fairjuste to her and it's not fairjuste
to your sonsfils and daughtersfilles eithernon plus.
245
676600
4056
Ce n'est pas juste envers elle,
ni envers vos fils et vos filles.
11:32
But here'svoici the thing:
246
680680
1256
Voici le problème :
11:33
I'm raisingélevage a little girlfille,
and she has a little tomboygarçon manqué in her,
247
681960
3296
j'élève une petite fille
et elle a un côté garçonne,
11:37
whichlequel by the way is
a terribleterrible thing to call a girlfille.
248
685280
2496
ce qu'il est terrible de dire
en parlant d'une fille.
11:39
What that basicallyen gros is sayingen disant is,
those traitstraits that definedéfinir you,
249
687800
3216
Ce que cela signifie
c'est que ces traits la définissant,
11:43
they're not really yoursle tiens,
250
691040
1216
ils ne sont pas à elle,
11:44
they're just on loanprêt to you
for a little while from boysgarçons.
251
692280
2680
ils lui sont juste prêtés
pendant un temps par des garçons.
11:47
But do you know how much griefchagrin
she's going to take in her life
252
695560
3296
Savez-vous combien de remarques
elle aura durant sa vie
11:50
for havingayant a little tomboygarçon manqué in her?
253
698880
1720
car elle a un côté garçonne ?
11:53
ZeroZéro. NoneAucun.
254
701320
1976
Zéro. Aucune.
11:55
People will think it's cutemignon.
255
703320
1376
Les gens trouvent cela mignon.
11:56
They'llIls vont call her feistyfeisty,
because in our societysociété,
256
704720
2616
Ils la diront fougueuse
car, dans notre société,
11:59
addingajouter so-calledsoi-disant malemâle traitstraits to girlsfilles
257
707360
2416
qu'une fille ait des traits masculins
12:01
is seenvu as an upgradesurclassement, seenvu as a bonusbonus.
258
709800
3176
est vu comme une amélioration, un bonus.
12:05
I'm not raisingélevage a little boygarçon, like MikeMike.
259
713000
3376
Je n'élève pas de petit garçon comme Mike.
12:08
MikeMike is a little boygarçon in FloridaFloride.
He's 11 yearsannées oldvieux,
260
716400
2936
Mike est un garçon vivant en Floride.
Il a 11 ans et ce qu'il aime
le plus au monde
12:11
and the thing that he lovesamours
mostles plus in the worldmonde
261
719360
2136
12:13
is a showmontrer calledappelé "My Little PonyPoney:
FriendshipAmitié is MagicMagie,"
262
721520
2936
est une série : « Mon Petit Poney :
les amies, c'est magique ».
12:16
like millionsdes millions of other childrenles enfants
acrossà travers AmericaL’Amérique.
263
724480
3056
Il en va de même
pour des millions d'enfants américains.
12:19
Now, the showmontrer is marketedcommercialisé to girlsfilles
agesâge fivecinq to nineneuf,
264
727560
3496
La série est commercialisée
pour les filles de 5 à 9 ans
12:23
but there are millionsdes millions of boysgarçons
265
731080
2336
mais il y a des millions de garçons
12:25
and growncultivé menHommes
266
733440
1776
et d'hommes adultes
qui apprécient « Mon Petit Poney ».
12:27
who enjoyprendre plaisir "My Little PonyPoney:
FriendshipAmitié is MagicMagie."
267
735240
2376
12:29
They have a clubclub.
268
737640
1216
Ils ont un club.
12:30
They call themselvesse BroniesBronies,
269
738880
1856
Ils s'appellent les Froneys,
12:32
ponyponey brosBros, guys who like poniesponeys.
270
740760
3216
les frères des poneys,
les gars aimant les poneys.
12:36
I happense produire to be one of them.
271
744000
1896
Je suis l'un d'entre eux.
12:37
And what are MikeMike and myselfmoi même
272
745920
3536
Et qu'apprenons-nous, Mike, moi
12:41
and millionsdes millions of other boysgarçons and menHommes
learningapprentissage in this feminineféminin,
273
749480
2858
et des millions d'autres
garçons et hommes
12:44
sissifiedsissified worldmonde of "My Little PonyPoney?"
274
752362
2854
de ce monde féminin
et efféminé de « Mon Petit Poney » ?
12:47
Well, they're learningapprentissage to studyétude harddifficile
and to work harddifficile and to partyfête harddifficile
275
755240
4856
Nous apprenons à étudier,
travailler dur, faire la fête,
12:52
and to look good and to feel good
276
760120
2056
avoir l'air beau, se sentir beau
12:54
and to do good,
277
762200
1536
et faire le bien,
12:55
and heavenparadis preservepréserver us from teachingenseignement
these wussifiedwussified conceptsconcepts to boysgarçons.
278
763760
5096
que l'on nous préserve d'inculquer
ces concepts de mauviettes aux garçons.
13:00
So the other kidsdes gamins in his neighborhoodquartier
pickchoisir on MikeMike and they beatbattre him up
279
768880
3936
Les autres enfants du quartier
embêtent et battent Mike,
13:04
and they make funamusement of him,
280
772840
1256
ils se moquent de lui
13:06
and at 11 yearsannées oldvieux, MikeMike goesva home,
281
774120
2456
et, à 11 ans, Mike rentre à la maison,
13:08
findstrouve a beltceinture, wrapsenveloppements it around his neckcou,
282
776600
2336
trouve une ceinture,
la met autour de son cou
13:10
and hangsbloque himselflui-même
from the topHaut bunkcouchette of his bedlit.
283
778960
2776
et se pend depuis son lit superposé.
13:13
Because we have developeddéveloppé a societysociété
284
781760
2576
Car nous avons développé une société
13:16
in whichlequel you would ratherplutôt be deadmort as a boygarçon
than thought of as likingaimer stuffdes trucs for girlsfilles.
285
784360
5896
où l'on préfère être un garçon mort
plutôt que d'aimer des trucs pour filles.
13:22
And that is not Mike'sDe Mike faultfaute.
That is our faultfaute.
286
790280
3176
Ce n'est pas la faute de Mike,
c'est notre faute.
13:25
We have failedéchoué him.
287
793480
2296
Nous l'avons laissé tomber.
13:27
We have failedéchoué our childrenles enfants.
288
795800
2296
Nous avons laissé tombé nos enfants.
13:30
And we have to do better for them.
289
798120
1936
Pour eux, nous devons faire mieux.
13:32
We have to stop makingfabrication it
so that the only femalefemelle superheroessuper héros
290
800080
2896
Il ne faut plus que les seuls t-shirts
sur lesquels apparaissent
13:35
appearapparaître on shirtschemises that are pinkrose
and cutCouper for girlsfilles.
291
803000
3120
des super-héroïnes ne soient pas roses
et pour les filles.
13:38
We have to stop.
292
806840
1216
Il faut arrêter.
13:40
And when I was puttingen mettant this togetherensemble,
people said to me,
293
808080
2816
Quand j'ai rassemblé ces idées,
les gens me disaient :
13:42
"Well, that's never going to happense produire."
And I said, "Oh really?"
294
810920
2936
« Cela n'arrivera jamais. »
et je répondais « Vraiment ? »
13:45
Because just this yearan, TargetObjectif announcedannoncé
295
813880
1936
Cette année seulement, Target a annoncé
13:47
that they were going to stop
genderingGendering theirleur toyjouet aislesallées.
296
815840
2640
qu'ils arrêteraient
les rayons sexospécifiques.
13:51
They were going to mixmélanger it up.
297
819200
1416
Ils vont tout mélanger.
13:52
Now, before we breakPause our shouldersépaules
pattingtapotement TargetObjectif on the back,
298
820640
3576
Avant de nous fatiguer à féliciter Target,
13:56
just this weekla semaine they releasedlibéré a shirtchemise
299
824240
1936
cette semaine ils ont sorti un t-shirt,
13:58
in whichlequel one of the mostles plus
iconiciconique scenesscènes in "StarStar WarsGuerres: A NewNouveau HopeHope"
300
826200
3216
l'une des scènes emblématiques
de « Star Wars : un nouvel espoir »
14:01
where PrincessPrincesse LeiaLeia standspeuplements up
to the DarkSombre LordSeigneur of the SithSith,
301
829440
2976
où la princesse Leia fait face
au seigneur noir des Sith
14:04
was releasedlibéré on a t-shirtT-shirt
302
832440
1216
est sur le t-shirt
14:05
in whichlequel she's mysteriouslymystérieusement
replacedremplacé by LukeLuc.
303
833680
2256
mais Leia est mystérieusement
remplacée par Luke.
14:07
So let's don't pattapoter ourselvesnous-mêmes
on the back too much.
304
835960
3016
Ne nous réjouissons pas trop.
14:11
Just this weekla semaine alsoaussi,
305
839000
1496
Cette semaine également,
14:12
DisneyDisney announcedannoncé it was no longerplus long
going to genderle genre its HalloweenHalloween costumescostumes,
306
840520
4456
Disney a annoncé que les costumes
d'Halloween ne seront plus sexospécifiques
14:17
whichlequel I say, "Thank you, DisneyDisney,
307
845000
1776
et je réponds : « Merci, Disney
14:18
exceptsauf the only costumescostumes you make
are of malemâle superheroessuper héros,
308
846800
2736
mais tous les costumes
sont pour des super-héros masculins
14:21
so does it mattermatière
who you have wearingportant them?"
309
849560
2120
alors qui les porte
importe-t-il vraiment ? »
14:25
Just this weekla semaine, MattelMattel, who makesfait du BarbieBarbie,
310
853040
2216
Cette semaine, Mattel, créateur de Barbie,
14:27
announcedannoncé they're going to releaseLibération
a lineligne of DCDC superherosuper-héros girlsfilles.
311
855280
3456
a annoncé la sortie
d'une ligne de super-héroïnes DC.
14:30
And the funnydrôle thing is,
312
858760
1256
Ce qui est marrant est
14:32
they metrencontré with girlsfilles
313
860040
1416
qu'ils ont rencontré des filles
14:33
and askeda demandé them what they
wanted to see in dollspoupées,
314
861480
2376
pour savoir ce qu'elles voulaient
comme poupées.
14:35
and you can see, they have calvesveaux
315
863880
2376
Vous le voyez, elles ont des mollets
14:38
and elbowscoudes that bendpliez
so they can do superherosuper-héros stuffdes trucs.
316
866280
3576
et des coudes qui plient
pour faire des trucs de super-héros.
14:41
And please buyacheter them.
317
869880
1536
Achetez-en, s'il vous plaît.
14:43
And don't just buyacheter them
for your daughtersfilles,
318
871440
2016
Mais pas juste pour vos filles,
14:45
buyacheter them for your sonsfils.
319
873480
1336
achetez-en pour vos fils.
14:46
Because it's importantimportant that boysgarçons
playjouer with and as femalefemelle superheroessuper héros
320
874840
4936
Il est important que les garçons
jouent avec des super-héroïnes,
14:51
just as my daughterfille playspièces
with and as malemâle superheroessuper héros.
321
879800
3976
tout autant que ma fille
joue avec des super-héros.
14:55
As a mattermatière of factfait, what I would love
322
883800
1856
En effet, ce que j'aimerais voir,
14:57
is a worldmonde in whichlequel everychaque personla personne
who goesva to the storele magasin
323
885680
2576
c'est un monde où toute personne
allant dans un magasin
15:00
goesva with a little flowchartdiagramme de flux in theirleur headtête
324
888280
2696
y aille avec un organigramme en tête
15:03
of whetherqu'il s'agisse or not they should buyacheter
this toyjouet for a boygarçon or a girlfille,
325
891000
3096
expliquant si le jouet
est pour un garçon ou une fille.
15:06
and it's a realréal simplesimple flowchartdiagramme de flux
because it only has one questionquestion on it.
326
894120
3381
Cet organigramme est très simple
car il n'y a qu'une question :
15:09
It saysdit, "Is this toyjouet
operatedopéré with you genitalsorganes génitaux?"
327
897525
3051
« Ce jouet fonctionne-t-il
grâce à vos organes génitaux ? »
15:12
(LaughterRires)
328
900600
2256
(Rires)
15:14
If the answerrépondre is yes,
329
902880
1840
Si la réponse est oui,
15:17
then that is not a toyjouet for childrenles enfants.
330
905800
1816
ce n'est pas un jeu pour enfants.
15:19
(LaughterRires)
331
907640
1560
(Rires)
15:22
And if the answerrépondre is no,
332
910760
3176
Si la réponse est non,
15:25
then it's for boysgarçons and girlsfilles.
333
913960
2216
alors c'est pour les garçons
et les filles.
15:28
It's really simplesimple.
334
916200
1496
C'est très simple.
15:29
Because todayaujourd'hui is about the futureavenir
of the futureavenir, and in my futureavenir,
335
917720
3976
Aujourd'hui, nous parlons
du futur du futur et dans mon futur
15:33
boysgarçons and girlsfilles are equallyégalement respectedrespecté,
336
921720
3256
les garçons et les filles
sont autant respectés,
15:37
equallyégalement valuedestimé, and mostles plus importantlyimportant,
equallyégalement representedreprésentée.
337
925000
4600
autant estimés et, le plus important,
autant représentés.
15:42
Thank you.
338
930520
1216
Merci.
15:43
(ApplauseApplaudissements)
339
931760
3200
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Bell - Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media.

Why you should listen

Dr. Christopher Bell is an Assistant Professor of Media Studies and the Director of Graduate Studies in the Department of Communication at the University of Colorado Colorado Springs (UCCS).

At UCCS, Bell teaches both theory and methodology courses in critical analysis of popular culture, rhetorical theory, representation theory and mass media. His academic books include American Idolatry: Celebrity, Commodity and Reality Television (McFarland 2010), Hermione Granger Saves the World! (McFarland 2012), Legilimens! Perspectives in Harry Potter Studies (Cambridge Scholars 2013), From Here to Hogwarts (McFarland 2015) and Wizards vs. Muggles (McFarland 2016).

For more than ten years, Bell has been a featured professional speaker on a variety of college campuses, both large and small, nationally touring on issues of race, class and gender in the media. In what little spare time is left over, Bell is the author of the children's books Do Not Open the Door! and Do Not Look Under the Rug!, a competitive gamer (competing on regional and international circuits), and he travels with his wife and daughter.

More profile about the speaker
Christopher Bell | Speaker | TED.com