ABOUT THE SPEAKER
Christopher Bell - Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media.

Why you should listen

Dr. Christopher Bell is an Assistant Professor of Media Studies and the Director of Graduate Studies in the Department of Communication at the University of Colorado Colorado Springs (UCCS).

At UCCS, Bell teaches both theory and methodology courses in critical analysis of popular culture, rhetorical theory, representation theory and mass media. His academic books include American Idolatry: Celebrity, Commodity and Reality Television (McFarland 2010), Hermione Granger Saves the World! (McFarland 2012), Legilimens! Perspectives in Harry Potter Studies (Cambridge Scholars 2013), From Here to Hogwarts (McFarland 2015) and Wizards vs. Muggles (McFarland 2016).

For more than ten years, Bell has been a featured professional speaker on a variety of college campuses, both large and small, nationally touring on issues of race, class and gender in the media. In what little spare time is left over, Bell is the author of the children's books Do Not Open the Door! and Do Not Look Under the Rug!, a competitive gamer (competing on regional and international circuits), and he travels with his wife and daughter.

More profile about the speaker
Christopher Bell | Speaker | TED.com
TEDxColoradoSprings

Christopher Bell: Bring on the female superheroes!

Christopher Bell: Jöjjenek a női szuperhősök!

Filmed:
1,228,197 views

Miért olyan nehéz női szuperhős termékeket találni? Ebben a szenvedélyes és szikrázó előadásban Christopher Bell, média ismereteket kutató tudós (és egy Star Wars-függő kislány apja) a női szuperhős termékek és játékok hiányára hívja fel a figyelmet, valamint arra, hogy mit is tanítunk ezzel gyermekeinknek a világról.
- Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I spendtölt mosta legtöbb of my time
0
800
3976
Az időm nagy részében
kislányokra gondolok.
00:16
thinkinggondolkodás about little girlslányok,
1
4800
1680
00:20
whichmelyik is kindkedves of a weirdfurcsa thing
for a grownfelnőtt man in our societytársadalom to say.
2
8280
4776
Tudom, kicsit bizarrul hangzik
ez egy felnőtt férfi szájából,
de tényleg sokat gondolok a kislányokra,
00:25
But I do. I spendtölt mosta legtöbb of my time
thinkinggondolkodás about little girlslányok,
3
13080
2935
főleg azért, mert nekem is van egy.
00:28
and I think it's primarilyelsősorban
because I have one.
4
16040
2160
00:31
This one'sazok mineenyém, and I think
you would really like her.
5
19160
3056
Ő itt a kislányom, és ha megismernék,
önök is imádnák.
Okos és vicces,
00:34
She is smartOkos and funnyvicces
6
22240
2456
kedves, igazi jó barát.
00:36
and kindkedves to people and a good friendbarát.
7
24720
2360
00:39
But when I talk about my daughterlánya,
the wordszó I find myselfmagamat sayingmondás mosta legtöbb
8
27960
4376
Amikor róla beszélek,
leginkább az a szó jut eszembe,
hogy "sportoló".
00:44
is "athletesportoló."
9
32360
1200
00:46
My kid'sgyerekek athleticsportos.
10
34400
1200
A lányom sportos.
00:48
She is strongerős and fastgyors
11
36240
2536
Erős, gyors,
jó az egyensúlyérzéke,
és van testtudata.
00:50
and has great balanceegyensúly
and good bodytest controlellenőrzés.
12
38800
3176
Az elmúlt években sorozatban
háromszor ő nyerte az állami bajnokságot
00:54
She is a three-timehárom alkalommal,
back-to-back-to-backback-hoz back-to-back stateállapot championbajnok
13
42000
3376
Shaolin kempóban,
00:57
in ShaolinShaolin KempoKempo.
14
45400
1656
9 évesen már félúton van a fekete öv felé.
00:59
At ninekilenc yearsévek oldrégi, she is alreadymár
halfwayfélúton to a blackfekete beltöv.
15
47080
3696
A lányom sportos.
01:02
My daughterlánya is athleticsportos.
16
50800
1776
Na már most, ha egy közel 190 magas
és 120 kilós férfi áll önök előtt,
01:04
Now, when a man who is sixhat feetláb two
and 265 poundsfont standsállványok in frontelülső of you
17
52600
4176
aki sportosnak írja le a lányát,
01:08
and saysmondja his daughterlánya is athleticsportos,
18
56800
1736
azt gondolhatnák, rá ütött!
01:10
you mightesetleg think
that's a reflectionvisszaverődés of him.
19
58560
2216
Pedig nem.
01:12
It is not.
20
60800
1216
(Nevetés)
01:14
(LaughterNevetés)
21
62040
1456
A nejem kétszeres állami
futballbajnok volt a gimiben,
01:15
My wifefeleség in highmagas schooliskola
was a two-timekétszeres all-stateminden állam soccerfutball playerjátékos
22
63520
3376
és kétszeres állami röplabdabajnok is,
01:18
and a two-timekétszeres all-stateminden állam
volleyballröplabda playerjátékos,
23
66920
2296
míg én számítógépes játékokkal játszottam.
01:21
and I playedDátum "DungeonsDungeons and DragonsSárkányok."
24
69240
2016
Ez az oka,
01:23
And that is why,
25
71280
2096
hogy bár a lányom sportos,
01:25
althoughhabár my daughterlánya is an athletesportoló,
26
73400
1936
emellett kocka is, amit imádok.
01:27
she's alsois a hugehatalmas nerdkockafejû, whichmelyik I love.
27
75360
3176
Lángmintás köpenyben mászkál otthon,
01:30
She walkssétál around our houseház
in a cloakköpeny of flameslángok
28
78560
2616
amit ő maga készített.
01:33
that she madekészült herselfönmaga.
29
81200
1640
01:35
She sitsül on the IronVas ThroneTrónra --
30
83400
1976
A Vastrónon ül,
(Nevetés)
01:37
(LaughterNevetés)
31
85400
1776
még ha egy részt sem
látott a Trónok harcából,
01:39
even thoughbár she has never
seenlátott "GameJáték of ThronesTrón,"
32
87200
2336
mert nem mi vagyunk
a világ legrosszabb szülei,
01:41
primarilyelsősorban because we are not
the worstlegrosszabb parentsszülők who ever livedélt.
33
89560
3856
tudja, hogy van valaki,
akit a Sárkányok Anyjának hívnak,
01:45
But she knowstudja there's someonevalaki
calledhívott the MotherAnya of DragonsSárkányok,
34
93440
2776
úgyhogy így hívja magát, és imádja.
01:48
and she callshívások herselfönmaga that
and she lovesszeret it.
35
96240
2096
Hatalmas képregényrajongó.
01:50
She's a hugehatalmas comickomikus bookkönyv fanventilátor.
36
98360
1696
Most épp Groot a kedvenc szereplője,
01:52
Right now, her favoritekedvenc
characterkarakter is GrootGroot.
37
100080
2056
egyszerűen imádja.
01:54
She lovesszeret GrootGroot.
38
102160
1216
Odáig van A Hihetetlen Hulkért,
01:55
She adoresImádja The IncredibleHihetetlen HulkHulk.
39
103400
1800
01:58
But my daughterlánya really at heartszív,
40
106080
2176
de a szíve legmélyén, úgy igazán,
a Star Wars az ő világa.
02:00
her thing is StarStar WarsHáborúk.
41
108280
3016
A kölyök egy Jedi.
02:03
My kidkölyök is a JediJedik.
42
111320
1400
02:05
AlthoughBár some daysnapok she's alsois a SithSith,
43
113560
1776
Igaz, néha meg Sith,
de ez az ő döntése és tiszteletben tartom.
02:07
whichmelyik is a choiceválasztás that I can respecttisztelet.
44
115360
3216
(Nevetés)
02:10
(LaughterNevetés)
45
118600
1096
De ezt a kérdést fel kell tennem.
02:11
But here'sitt the questionkérdés
that I have to askkérdez.
46
119720
2656
Miért van az, hogy ha a lányom beöltözik,
02:14
Why is it that when
my daughterlánya dressesruhák up,
47
122400
2296
akár Grootnak, akár a Hihetetlen Hulknak,
02:16
whetherakár it's GrootGroot or The IncredibleHihetetlen HulkHulk,
48
124720
2576
akár Obi-Wan Kenobinak vagy Darth Maulnak
02:19
whetherakár it's Obi-WanObi-Wan KenobiKenobi or DarthDarth MaulMaul,
49
127320
3536
Miért fiú mindig mindegyik karakter?
02:22
why is everyminden characterkarakter
she dressesruhák up as a boyfiú?
50
130880
3800
02:28
And where are all the femalenői superheroesszuperhősök?
51
136320
2016
Hol vannak a női szuperhősök?
És nem is ez a kérdés igazán,
02:30
And that is not actuallytulajdonképpen the questionkérdés,
52
138360
1856
mert rengeteg női szuperhős van,
02:32
because there's plentybőven
of femalenői superheroesszuperhősök.
53
140240
2136
A lényeg, hogy hol vannak
a női szuperhős-cuccok?
02:34
My questionkérdés really is,
where is all the femalenői superheroszuperhős stuffdolog?
54
142400
3520
02:38
Where are the costumesjelmezek?
Where are the toysjátékok?
55
146640
2040
Hol vannak a jelmezek, a játékok?
02:41
Because everyminden day when my daughterlánya
playsjátszik when she dressesruhák up,
56
149600
3736
Mert minden nap, amikor
a lányom beöltözik valaminek,
új dolgokat tanul.
02:45
she's learningtanulás stuffdolog
57
153360
1480
02:48
throughkeresztül a processfolyamat that,
in my ownsaját linevonal of work,
58
156160
2216
Ez egy olyan folyamat, amit a munkámban,
mint média ismeretek tanár,
02:50
as a professorEgyetemi tanár of mediamédia studiestanulmányok,
59
158400
1576
közpedagógiának hívunk.
02:52
we referutal to as publicnyilvános pedagogypedagógia.
60
160000
1936
Ez az, ahogy egy társadalmon
kivetülnek az ideológiák.
02:53
That is, it is how societiestársadalmak
are taughttanított ideologiesideológiák.
61
161960
5216
Például megtanultuk, mit jelent
férfinak vagy nőnek lenni,
02:59
It's how you learnedtanult what it meantjelentett
to be a man or a woman,
62
167200
2736
hogyan kell társaságban viselkedni,
03:01
what it meantjelentett to behaveviselkedik
yourselfsaját magad in publicnyilvános,
63
169960
2576
hogyan legyünk jó modorral
rendelkező hazafik.
03:04
what it meantjelentett to be a patriotPatriot
and have good mannersmodor.
64
172560
2736
Az összes társadalmi kapcsolatunk,
amik emberré tesznek minket.
03:07
It's all the constituentrendszerelemek socialtársadalmi relationskapcsolatok
that make us up as a people.
65
175320
3856
Röviden az, hogyan tanuljuk meg azt,
amit más emberekről
03:11
It's, in shortrövid, how we learntanul
what we know about other people
66
179200
4016
és a világról tudunk.
03:15
and about the worldvilág.
67
183240
1776
Azonban ezt a társadalmat
100%-osan telíti a média.
03:17
But we liveélő in a 100-percent-százalék
media-saturatedadathordozó telített societytársadalom.
68
185040
4456
Ez azt jelenti, hogy a létezésünk
minden egyes mozzanata,
03:21
What that meanseszközök is that everyminden singleegyetlen
aspectvonatkozás of your humanemberi existencelétezés
69
189520
3496
– a természetes testi funkciókon kívül, –
03:25
outsidekívül of your basicalapvető bodilytesti functionsfunkciók
70
193040
2376
bizonyos szinten médiafertőzött.
03:27
is in some way touchedérintett by mediamédia.
71
195440
2456
Az autónktól kezdve az ételen át,
amit megeszünk,
03:29
From the carautó that you drivehajtás
to the foodélelmiszer that you eateszik
72
197920
2456
a ruhánk, amit viselünk,
03:32
to the clothesruhák that you wearviselet
73
200400
1376
ahogy a kapcsolatainkat építjük,
03:33
to the way you constructépít
your relationshipskapcsolatok
74
201800
2016
egészen a nyelvig,
mellyel a gondolatokat formáljuk,
03:35
to the very languagenyelv
you use to formulatefogalmaz meg thought --
75
203840
3096
mind-mind médiafertőzöttek
valamilyen szinten.
03:38
all of that is in some way mediatedközvetített.
76
206960
3256
Tehát a társadalmunk válasza arra,
03:42
So the answerválasz in our societytársadalom
77
210240
2016
hogyan tanuljuk meg,
amit másokról és a világról tudunk,
03:44
to how do we learntanul what we know
about other people and about the worldvilág
78
212280
3286
az túlnyomórészt
a médián keresztül történik.
03:47
is largelynagymértékben throughkeresztül mediamédia.
79
215590
2480
03:50
Well, there's a wrinkleránc in that,
80
218880
2136
Csakhogy van ebben egy csavar.
A társadalmunkban
03:53
in that our societytársadalom,
81
221040
1776
a média nem csupán az információt
közvetítő technológia és az eszközök,
03:54
mediamédia don't simplyegyszerűen existlétezik as informationinformáció
distributionterjesztés technologiestechnológiák and deviceskészülékek.
82
222840
5296
hanem vállalati egységek is.
04:00
They alsois existlétezik as corporatetársasági entitiesszervezetek.
83
228160
2856
Amikor pedig az információközlés
anyagi érdekkel társul,
04:03
And when the distributionterjesztés of informationinformáció
is tiedkötött to financialpénzügyi gainnyereség,
84
231040
5816
akkor baj van.
04:08
there's a problemprobléma.
85
236880
1200
04:11
How bignagy of a problemprobléma?
86
239080
1416
Hogy mekkora baj?
Ezt hallgassák:
04:12
Well think about this:
87
240520
1216
1983-ban az amerikai média
90 százaléka 50 cég kezében volt.
04:13
in 1983, 90 percentszázalék of AmericanAmerikai mediamédia
were ownedtulajdonú by 50 companiesvállalatok.
88
241760
6736
Bármilyen piacon, 50 különböző,
befolyással rendelkező cég, az elég sok.
04:20
In any marketpiac, 50 companiesvállalatok
doing something is a lot of companiesvállalatok.
89
248520
4296
Az sokféle nézőpont.
04:24
It's a lot of differentkülönböző worldviewsvilágnézeteket.
90
252840
1856
2015-ben ez a szám hatra csökkent,
04:26
In 2015, that numberszám has shrunkösszement to sixhat,
91
254720
4736
hat cég.
04:31
sixhat companiesvállalatok.
92
259480
1335
Az NBCUniversal Comcast,
az AOL Time Warner,
04:32
They are NBCUniversalNBCUniversal ComcastComcast,
AOLAOL Time WarnerWarner,
93
260839
3777
a Walt Disney Company, a News Corp,
a Viacom és a CBS Corporation.
04:36
the WaltWalt DisneyDisney CompanyVállalat, NewsHírek CorpCorp,
ViacomViacom and the CBSCBS CorporationCorporation.
94
264640
5816
Az általunk megtekintett filmeknél
ez a 6 cég gyárt tíz filmből kilencet,
04:42
These sixhat companiesvállalatok producegyárt
ninekilenc out of everyminden 10 moviesfilmek you watch,
95
270480
3976
TV-sorozatoknál tízből kilencet,
tíz dalból kilencet,
04:46
ninekilenc out of everyminden 10 televisiontelevízió showsműsorok,
ninekilenc out of everyminden 10 songsdalok,
96
274480
3456
tíz könyvből kilencet.
04:49
ninekilenc out of everyminden 10 bookskönyvek.
97
277960
1776
Tehát a kérdésem az,
04:51
So my questionkérdés to you is,
98
279760
1896
ha hat cég uralja az amerikai
média 90 százalékát,
04:53
if sixhat companiesvállalatok controlellenőrzés
90 percentszázalék of AmericanAmerikai mediamédia,
99
281680
3696
mekkora befolyásuk van afölött,
hogy mi kerülhet önök elé a nap mint nap?
04:57
how much influencebefolyás do you think they have
over what you're allowedengedélyezett to see everyminden day?
100
285400
5080
05:03
Because in mediamédia studiestanulmányok,
101
291880
1376
A médiaismereteknél
sűrűn mondogatjuk, hogy a média
nem határozhatja meg, mit gondolunk.
05:05
we spendtölt a lot of time sayingmondás
that mediamédia can't tell us what to think,
102
293280
3256
és így is van, szörnyen rosszak ebben.
05:08
and they can't; they're terribleszörnyű at that.
103
296560
2256
De nem ez a munkájuk.
05:10
But that's not theirazok jobmunka.
104
298840
1376
A média nem szabja meg, mit gondoljunk.
05:12
MediaMédia don't tell us what to think.
105
300240
1936
A média azt szabja meg,
miről gondolkodjunk.
05:14
MediaMédia tell us what to think about.
106
302200
2776
Irányítják a beszélgetést,
05:17
They controlellenőrzés the conversationbeszélgetés,
107
305000
1856
és a beszélgetésen belül
05:18
and in controllingkontrolling the conversationbeszélgetés,
108
306880
1736
nincs szükségük rá, hogy azt gondoljuk,
amit ők akarnak,
05:20
they don't have to get you
to think what they want you to think.
109
308640
3016
egyszerűen csak elintézik, hogy arról
gondolkodjunk, amiről ők szeretnék,
05:23
They'llThey'll just get you thinkinggondolkodás about
the things they want you to think about,
110
311680
3576
és leginkább, hogy ne gondolkodjunk
olyanról, ami nem szolgálja az érdekeiket.
05:27
and more importantlyfontosabb, not thinkinggondolkodás about
the things they don't you to think about.
111
315280
3896
Ők irányítják a társalgást.
05:31
They controlellenőrzés the conversationbeszélgetés.
112
319200
1936
Hogyan működik ez a gyakorlatban?
05:33
How does this work in practicegyakorlat?
113
321160
1616
Vegyünk egyet ezen cégek közül,
05:34
Let's just take one of those companiesvállalatok.
114
322800
1976
egy egyszerűt.
05:36
We'llMi lesz do an easykönnyen one.
115
324800
1216
Beszéljünk a Walt Disney
Company-ről egy kicsit.
05:38
Let's talk about the WaltWalt DisneyDisney
CompanyVállalat for a secondmásodik.
116
326040
2536
A következő ok miatt szoktam
a Walt Disney-t példának hozni:
05:40
The reasonok why I always pickszed
the WaltWalt DisneyDisney CompanyVállalat is this.
117
328600
2896
Van itt egyetlen ember is,
aki soha nem látott még Disney-filmet?
05:43
Is there a singleegyetlen personszemély in this roomszoba
who has never seenlátott a DisneyDisney moviefilm?
118
331520
3416
Nézzenek körül. Pontosan.
05:46
Look around. ExactlyPontosan.
119
334960
1880
05:49
I pickedválogatott DisneyDisney because they have
what we call 100 percentszázalék penetrationbehatolás
120
337720
3656
Azért választottam a Disney-t, mert
100 százalékos az úgymond beivódásuk
a társadalmunkba.
05:53
in our societytársadalom.
121
341400
1216
A Disney minden egyes emberhez elér,
05:54
EveryMinden singleegyetlen personszemély
has been exposedkitett to DisneyDisney,
122
342640
2376
úgyhogy könnyű alapul vennem.
05:57
so it's an easykönnyen one for me to use.
123
345040
1976
1937 óta a Disney bevételének zöme
a kislányoknak eladott hercegnőkből van.
05:59
SinceÓta 1937, DisneyDisney has madekészült mosta legtöbb
of its moneypénz sellingeladási princessesHercegnők to girlslányok.
124
347040
5256
Ez egy óriási bevételi forrás.
06:04
It's madekészült a hugehatalmas chunknagy darab of its moneypénz.
125
352320
2096
Kivéve persze, ha az ön lányuk
is olyan hercegnőért rajong,
06:06
UnlessKivéve, ha, of coursetanfolyam, the princesshercegnő
your daughterlánya is interestedérdekelt in,
126
354440
2976
mint az én lányom, aki ilyen.
06:09
as my daughterlánya is, is this one.
127
357440
1480
06:11
See, in 2012,
128
359880
2296
2012-ben
a Disney felvásárolta a LucasFilm-et
4 milliárd dollárért,
06:14
DisneyDisney purchasedvásárolt LucasFilmLucasFilm
for the sumösszeg of fournégy billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár,
129
362200
4616
a Disney-boltokat pedig hamar
elárasztotta a sok Han Solo,
06:18
and immediatelyazonnal they floodedelárasztott
the DisneyDisney storesüzletek with HanHan SoloSolo
130
366840
3816
Obi-Wan Kenobi, Darth Vader,
Luke SkyWalker és Yoda.
06:22
and Obi-WanObi-Wan KenobiKenobi, with DarthDarth VaderVader
and LukeLukács SkywalkerSkywalker and YodaYoda
131
370680
3336
De Leia hercegnő nem volt.
06:26
and not PrincessHercegnő LeiaLeia.
132
374040
1856
Miért? Mert ez a hercegnő
nem igazodik a közpedagógiához
06:27
Why? Because this princesshercegnő
messesszórakozik up the publicnyilvános pedagogypedagógia
133
375920
3416
a hercegnőkkel kapcsolatban.
06:31
for these princessesHercegnők.
134
379360
1776
Így Leia hercegnős termékek
nem kerültek a boltokba.
06:33
So DisneyDisney did not put PrincessHercegnő LeiaLeia
merchandiseáru in the storebolt,
135
381160
3536
És amikor az emberek ezt számon kérték,
06:36
and when people wentment to DisneyDisney and said,
136
384720
1936
"Hol vannak a Leia hercegnős cuccok?"
06:38
"Hey, where'shol van all
the PrincessHercegnő LeiaLeia stuffdolog?"
137
386680
2016
Disney csak annyit mondott:
06:40
DisneyDisney said, "We have no intentionszándék
138
388720
1656
"Nem tervezünk Leia hercegnős
termékeket árulni."
06:42
of puttingelhelyezés PrincessHercegnő LeiaLeia
merchandiseáru in the storebolt."
139
390400
2416
A rajongók pedig a Twitteren mérgelődtek
06:44
And fansrajongók were angrymérges
and they tookvett to TwitterTwitter
140
392840
2096
#WeWantLeia (Leiát akarjuk) hashtag-gel.
06:46
with the hashtaghashtag #WeWantLeiaWeWantLeia.
141
394960
2096
Mire Disney azt mondta:
"Várjatok, nem úgy értettük.
06:49
And DisneyDisney said,
"Wait, that's not what we meantjelentett.
142
397080
2416
Azt akartuk mondani,
06:51
What we meantjelentett was,
143
399520
1656
hogy még nincs Leia hercegnős
termékünk, de lesz."
06:53
we don't have any PrincessHercegnő LeiaLeia
merchandiseáru yetmég, but we will."
144
401200
3696
Ez volt 2012-ben, és most 2015 van,
06:56
And that was in 2012, and it is 2015,
145
404920
3376
de ha bemennek egy Disney-üzletbe,
ahogy én is nemrég,
07:00
and if you go to the DisneyDisney StoreÁruház,
as I recentlymostanában have,
146
408320
2531
és Leia hercegnős terméket keresnek,
07:02
and look for PrincessHercegnő LeiaLeia merchandiseáru,
147
410876
1864
tudják hány darab van belőlük
a polcokon a Disney-üzletben?
07:04
do you know how manysok PrincessHercegnő LeiaLeia
itemspéldány there are in the DisneyDisney StoreÁruház?
148
412765
3334
Egy sem, mert Disney-nek esze ágában
sincs Leia hercegnőt a boltokba tenni.
07:08
ZeroNulla, because DisneyDisney has no intentionszándék
of puttingelhelyezés PrincessHercegnő LeiaLeia in the storebolt.
149
416124
3580
Nem kéne meglepődnünk, hiszen
nyilvánvalóvá vált az üzleti politikájuk,
07:11
And we shouldn'tne be surprisedmeglepődött
because we foundtalál out that was theirazok policyirányelv
150
419728
3408
amikor 2009-ben megvették a Marvelt
07:15
when they boughtvásárolt MarvelMarvel in 2009
151
423160
3976
4 és fél milliárd dollárért.
07:19
for the sumösszeg of 4.5 billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár.
152
427160
2896
Mert ha rengeteg pénz jön be
a kislányoknak eladott hercegnőkből,
07:22
Because when you make a lot of moneypénz
sellingeladási princessesHercegnők to girlslányok,
153
430080
3416
akkor a kisfiúkkal is
kezdeni akarsz valamit.
07:25
you alsois kindkedves of want
to make moneypénz from boysfiúk.
154
433520
2376
És mit áruljunk fiúknak,
ha nem szuperhősöket?
07:27
And so what better to sellelad boysfiúk
than superheroesszuperhősök?
155
435920
2456
Így Disney már hozzáfért
Amerika Kapitányhoz, Thorhoz,
07:30
So now DisneyDisney had accesshozzáférés
to CaptainKapitány AmericaAmerikai and to ThorThor,
156
438400
2976
a Hihetetlen Hulkhoz,
07:33
The IncredibleHihetetlen HulkHulk,
157
441400
1336
sőt, sok olyan hőshöz is,
07:34
and they had accesshozzáférés even
158
442760
2776
akikről még senki nem is hallott.
07:37
to a groupcsoport of superheroesszuperhősök
no one had ever even heardhallott of.
159
445560
2736
A Marvel ugyanis ennyire jól értett
a szuperhősök eladásához.
07:40
That's how good MarvelMarvel was
at sellingeladási superheroesszuperhősök.
160
448320
3136
Tavaly mutatták be
a Galaxis Őrzői című filmet.
07:43
Last yearév, they releasedfelszabadított a filmfilm
calledhívott "GuardiansŐrei of the GalaxyGalaxis."
161
451480
3416
Ennek a filmnek egyszerűen nincs értelme.
07:46
It's a filmfilm that absolutelyteljesen
should not work.
162
454920
2896
Senki nem ismerte őket, az olyan
képregény-rajongókat leszámítva, mint én.
07:49
NobodySenki sem knewtudta who they were
exceptkivéve for comickomikus bookkönyv nerdsnerds like me.
163
457840
3080
07:53
One of the characterskarakterek is a talkingbeszél treefa.
164
461680
2296
Az egyik karakter egy beszélő fa,
a másik egy emberi tulajdonságokkal
bíró mosómedve.
07:56
One of the characterskarakterek
is an anthropomorphicantropomorf raccoonmosómedve.
165
464000
2456
Nem kéne működnie.
07:58
It should not work.
166
466480
1456
Ennek ellenére hatalmas sikere
volt a Galaxis Őrzőinek.
07:59
And they madekészült a killinggyilkolás
off of "GuardiansŐrei of the GalaxyGalaxis."
167
467960
3176
Ez a karakter itt középen Gamora.
08:03
This characterkarakter here in the middleközépső,
her namenév is GamoraWarlockot.
168
471160
2536
Zoe Saldana játssza a szerepet,
08:05
She's playedDátum by ZoeZoe SaldanaSaldana,
169
473720
1856
aki erős, okos, gyors,
és úgy harcol, mint egy ninja,
08:07
and she is strongerős and smartOkos and fastgyors
and fightsharcol like a ninjaninja,
170
475600
3656
és egy gyönyörű fekete nő alakítja,
08:11
and she is playedDátum
by a beautifulszép blackfekete woman,
171
479280
2136
a lányom pedig egyből beleszeretett.
08:13
and my daughterlánya fellesett in love with her.
172
481440
2176
Úgyhogy, mint tisztességes kocka apa,
elmentem Gamorás cuccokat venni neki,
08:15
So like any good nerdkockafejû dadapu,
I wentment to buyVásárol my daughterlánya GamoraWarlockot stuffdolog,
173
483640
4216
és amikor a boltba értem,
érdekes dolgot tapasztaltam.
08:19
and when I got to the storebolt,
I learnedtanult a very interestingérdekes thing.
174
487880
3096
Ha Gamorás hátizsákot kerestem,
08:23
If I wanted to buyVásárol her a GamoraWarlockot backpackhátizsák,
175
491000
2736
nos, Gamora nem volt rajta.
08:25
well, Gamora'sWarlockot barátait not on it.
176
493760
1880
08:28
They probablyvalószínűleg should have marketedforgalmazott this
as "some" of the GuardiansŐrei of the GalaxyGalaxis.
177
496240
3816
Inkább úgy kellett volna ezt árulniuk,
mint "A Galaxis Néhány Őrzője".
(Nevetés)
08:32
(LaughterNevetés)
178
500080
2056
Ha uzsonnás dobozt kerestem,
Gamora nem volt rajta,
08:34
And if I wanted to buyVásárol her a lunchboxételhordó dobozban,
she wasn'tnem volt on it,
179
502160
2976
ha pólót akartam venni,
08:37
and if I wanted to buyVásárol her a t-shirtpóló,
180
505160
1976
Gamora nem volt rajta.
08:39
she wasn'tnem volt on it.
181
507160
1376
Valójában,
08:40
And as a matterügy of facttény,
182
508560
1896
ha elmennének a boltba, mint ahogy tettem,
08:42
if I wentment to the storebolt, as I did,
183
510480
2216
és megnéznék a kínálatot,
08:44
and lookednézett at the displaykijelző,
184
512720
1496
egyetlen apró képet találnának
Gamoráról, mégpedig itt,
08:46
you would find a smallkicsi picturekép
of GamoraWarlockot right here,
185
514240
2816
de ha az árusított termékeket
nézzük azon a polcon,
08:49
but if you look at any
of the actualtényleges merchandiseáru on that shelfpolc,
186
517080
3736
Gamora egyiken sincs rajta.
08:52
GamoraWarlockot is not on any of it.
187
520840
2576
Mehettem volna a Twitterre #WheresGamora
(Hol van Gamora) hashtag-gel,
08:55
Now, I could have takentett to TwitterTwitter
with the hashtaghashtag #WheresGamoraWheresGamora,
188
523440
3656
mint ahogy rajongók
milliói tették világszerte,
08:59
like millionsTöbb millió of fansrajongók did
acrossát the worldvilág,
189
527120
3176
de az az igazság,
hogy én már meg sem lepődtem,
09:02
but the truthigazság was
I wasn'tnem volt even really that surprisedmeglepődött,
190
530320
4096
mert ott voltam, amikor a Disney
piacra dobta a Bosszúállókat,
09:06
because I was there
when DisneyDisney had releasedfelszabadított "The AvengersBosszú Angyalai."
191
534440
3936
aminek épp idén jött ki az új része,
a "Bosszúállók: Ultron kora",
09:10
And just this yearév, we got
a newúj AvengersBosszú Angyalai moviefilm, the "AgeKor of UltronUltron,"
192
538400
3336
mindenki izgatott volt,
09:13
and we were very excitedizgatott,
193
541760
1216
mert nem egy, hanem két
női szuperhős is volt benne,
09:15
because there was not one
but two femalenői superheroesszuperhősök,
194
543000
2496
a Skarlát Boszorkány és a Fekete Özvegy.
09:17
ScarletSkarlát WitchBoszorkány and BlackFekete WidowÖzvegy.
195
545520
1976
Úgyhogy izgatottak voltunk.
09:19
And we were very excitedizgatott.
196
547520
1296
De az az igazság,
09:20
But here'sitt the realigazi thing about this.
197
548840
2216
hogy bár Scarlett Johansson
09:23
Even thoughbár ScarlettScarlett JohanssonJohansson,
198
551080
1776
– az egyik legnépszerűbb amerikai
színésznő – játssza a szerepet,
09:24
who is one of the mosta legtöbb popularnépszerű
actressesszínésznők in AmericaAmerikai, playsjátszik BlackFekete WidowÖzvegy,
199
552880
3456
a Fekete Özvegy pedig
09:28
and BlackFekete WidowÖzvegy is the starcsillag
200
556360
1336
nem egy, nem két, hanem öt
különböző Marvel filmben szerepel,
09:29
of not one, not two,
but fiveöt differentkülönböző MarvelMarvel moviesfilmek,
201
557720
4976
mégis egy darab Fekete Özvegy
termék sincs forgalomban.
09:34
there is not a singleegyetlen piecedarab
of BlackFekete WidowÖzvegy merchandiseáru availableelérhető.
202
562720
4616
Egy sem.
09:39
Not one.
203
567360
1376
Ha pedig elmennek a Disney
boltba Fekete Özvegy jelmezért,
09:40
And if you go to the DisneyDisney storebolt
and look for a BlackFekete WidowÖzvegy costumejelmez,
204
568760
3256
nem lesz, csak Amerika
Kapitány, Hihetetlen Hulk,
09:44
what you will find, is you will find
CaptainKapitány AmericaAmerikai and The IncredibleHihetetlen HulkHulk.
205
572040
3616
Vasember és Thor.
09:47
You will find IronVas Man and ThorThor.
206
575680
1576
Sőt még Hadigép is lesz,
09:49
You will even find WarHáború MachineGép,
207
577280
1496
aki szinte alig szerepelt a filmben.
09:50
who isn't even really
in the moviefilm that long.
208
578800
2776
Akit nem találnak majd,
az a Fekete Özvegy.
09:53
Who you will not find is BlackFekete WidowÖzvegy.
209
581600
2416
Nyilván mehetnék a Twitterre,
ahogy olyan sokan tették
09:56
And I could have goneelmúlt to TwitterTwitter
with the hashtaghashtag, as manysok people did,
210
584040
3536
#WheresNatasha hashtaggel.
09:59
# WheresNatashaWheresNatasha.
211
587600
1776
De már belefáradtam.
10:01
But I'm tiredfáradt of doing that.
212
589400
2336
Belefáradtam, hogy mindig ez van.
10:03
I'm tiredfáradt of havingamelynek to do that.
213
591760
1776
Országszerte mindenhol
10:05
All over the countryország right now,
214
593560
1536
gyerekek ezrei játszanak
az Avengers Quinjet játékszettel,
10:07
there are kidsgyerekek playingjátszik
with the CycleCiklus BlastRobbanás QuinjetQuinjet playjáték setkészlet,
215
595120
3456
amiben Amerika Kapitány motorral
leugrik egy mozgó repülőről
10:10
where CaptainKapitány AmericaAmerikai
ridestúrák a motorcyclemotorbicikli out of a movingmozgó jetsugárhajtású
216
598600
3976
és az tényleg nagyon menő.
10:14
and it's really awesomefantasztikus.
217
602600
1536
Tudják, mennyire menő?
10:16
You know how awesomefantasztikus it is?
218
604160
1336
Annyira, hogy a filmes jelenetben
10:17
So awesomefantasztikus that when
it happenedtörtént in the moviefilm,
219
605520
2456
a Fekete Özvegy ült a motoron.
10:20
it was BlackFekete WidowÖzvegy that did it.
220
608000
2376
Ám őt nemcsak kitörölték,
10:22
Not only has she been erasedkitörölt,
221
610400
3576
hanem egy férfi szereplőt
tettek a helyére.
10:26
but she has been replacedhelyébe
with a maleférfi figureábra.
222
614000
4480
10:31
And so what is this teachingtanítás us?
223
619640
3056
És mit tanulunk mi ebből?
A következő öt évben
10:34
I mean, over the nextkövetkező fiveöt yearsévek,
224
622720
1896
a Disney, a Warner Brothers
és több másik filmstúdió
10:36
DisneyDisney and WarnerWarner BrosBros.
and a bunchcsokor of moviefilm studiosStudios
225
624640
3696
30-nál is több játékfilmet mutat majd be
10:40
are going to releasekiadás
over 30 feature-lengthegész estés filmsfilmek
226
628360
3416
képregény szereplőkkel,
10:43
with comickomikus bookkönyv characterskarakterek,
227
631800
1456
és ebből a 30 játékfilmből
10:45
and of those 30 feature-lengthegész estés filmsfilmek,
228
633280
2376
pontosan kettőnek lesz női főszereplője.
10:47
exactlypontosan two of them
will have femalenői soloSolo leadsvezet.
229
635680
4896
Kettőnek.
10:52
Two.
230
640600
1216
Persze több női karakter is
lesz ezekben a filmekben,
10:53
Now, there will be femalesa nőstények
in the restpihenés of these moviesfilmek,
231
641840
2856
De ők vagy mellékszerepben,
vagy szerelmi vonalon,
10:56
but they will be sidekickssorozatnak,
they will be love interestsérdekek,
232
644720
2656
vagy csapattagként szerepelnek.
10:59
they will be memberstagjai of teamscsapat.
233
647400
1429
Nem ők lesznek a fő karakter.
11:00
They will not be the mainfő- characterkarakter.
234
648853
1803
Ha a bennünk élő képet
11:02
And if what we learntanul, what we know
235
650680
2256
a világról és az emberekről
a média formálja,
11:04
about other people and about the worldvilág
we learntanul throughkeresztül mediamédia,
236
652960
3016
akkor ezek a cégek azt tanítják
a lányomnak, hogy hiába erős,
11:08
then these companiesvállalatok are teachingtanítás
my daughterlánya that even if she is strongerős
237
656000
3536
okos, gyors és harcol úgy,
mint egy ninja,
11:11
and smartOkos and fastgyors
and fightsharcol like a ninjaninja,
238
659560
3216
melyek amúgy mind igazak rá,
11:14
all fournégy of whichmelyik are trueigaz of her,
239
662800
3056
semmit nem érnek.
11:17
it doesn't matterügy.
240
665880
1736
Vagy semmibe veszik majd, mint Gamorát,
11:19
She will eitherbármelyik be ignoredfigyelmen kívül hagyja like GamoraWarlockot
241
667640
2416
vagy kitörlik és egy fiúval helyettesítik,
11:22
or erasedkitörölt and replacedhelyébe with a boyfiú
242
670080
2656
mint a Fekete Özvegyet.
11:24
like BlackFekete WidowÖzvegy.
243
672760
1240
11:26
And it's not fairbecsületes.
244
674920
1656
Ez nem jó így.
Nem igazságos sem vele, sem mások
fiaival és lányaival szemben.
11:28
It's not fairbecsületes to her and it's not fairbecsületes
to your sonsfiai and daughterslányai eitherbármelyik.
245
676600
4056
De a lényeg:
11:32
But here'sitt the thing:
246
680680
1256
egy kislányt nevelek, aki egy kicsit fiús,
11:33
I'm raisingemelés a little girllány,
and she has a little tomboya Tomboy in her,
247
681960
3296
ami egyébként szörnyű jelző egy lányra.
11:37
whichmelyik by the way is
a terribleszörnyű thing to call a girllány.
248
685280
2496
Eszerint a jellem, ami téged meghatároz,
11:39
What that basicallyalapvetően is sayingmondás is,
those traitsvonások that definemeghatározzák you,
249
687800
3216
gyakorlatilag nem a tiéd,
11:43
they're not really yoursa tiéd,
250
691040
1216
csak kölcsön kaptad a fiúktól egy időre.
11:44
they're just on loanhitel to you
for a little while from boysfiúk.
251
692280
2680
11:47
But do you know how much griefbánat
she's going to take in her life
252
695560
3296
De tudják, mennyi támadás
éri őt az életében amiatt,
hogy egy kicsit fiús?
11:50
for havingamelynek a little tomboya Tomboy in her?
253
698880
1720
11:53
ZeroNulla. NoneEgyik sem.
254
701320
1976
Semennyi.
Aranyosnak tartják majd.
11:55
People will think it's cutecuki.
255
703320
1376
Bátornak látják majd,
mert a társadalmunkban,
11:56
They'llThey'll call her feistyharcias,
because in our societytársadalom,
256
704720
2616
ha egy lánynak úgymond
fiús tulajdonságai vannak,
11:59
addinghozzátéve so-calledúgynevezett maleférfi traitsvonások to girlslányok
257
707360
2416
az pluszt jelent, többre tartják.
12:01
is seenlátott as an upgradefrissítés, seenlátott as a bonusbónusz.
258
709800
3176
Nem egy fiút nevelek, mint Mike.
12:05
I'm not raisingemelés a little boyfiú, like MikeMike.
259
713000
3376
Mike egy floridai kisfiú, 11 éves,
12:08
MikeMike is a little boyfiú in FloridaFlorida.
He's 11 yearsévek oldrégi,
260
716400
2936
és amit a világon a legjobban szeret,
12:11
and the thing that he lovesszeret
mosta legtöbb in the worldvilág
261
719360
2136
az az "Én kicsi pónim:
Varázslatos barátság" című sorozat,
12:13
is a showelőadás calledhívott "My Little PonyPóni:
FriendshipBarátság is MagicMagic,"
262
721520
2936
mint gyerekek milliói egész Amerikában.
12:16
like millionsTöbb millió of other childrengyermekek
acrossát AmericaAmerikai.
263
724480
3056
A műsor öt és kilenc év
közti kislányoknak szól,
12:19
Now, the showelőadás is marketedforgalmazott to girlslányok
ageskorosztály fiveöt to ninekilenc,
264
727560
3496
de kisfiúk milliói,
12:23
but there are millionsTöbb millió of boysfiúk
265
731080
2336
sőt, felnőtt férfiak is
12:25
and grownfelnőtt menférfiak
266
733440
1776
nézik az Én Pici Pónim sorozatot.
12:27
who enjoyélvez "My Little PonyPóni:
FriendshipBarátság is MagicMagic."
267
735240
2376
Klubjuk is van.
12:29
They have a clubklub.
268
737640
1216
Tesópóniknak hívják magukat,
12:30
They call themselvesmaguk BroniesBronies,
269
738880
1856
pónitesók, srácok,
akik szeretik a pónikat.
12:32
ponypóni brosBros, guys who like poniespónik.
270
740760
3216
Én is közéjük tartozom.
12:36
I happentörténik to be one of them.
271
744000
1896
Hogy mit tanul Mike és én,
12:37
And what are MikeMike and myselfmagamat
272
745920
3536
valamint fiúk és férfiak milliói
az Én Pici Pónim
12:41
and millionsTöbb millió of other boysfiúk and menférfiak
learningtanulás in this femininenőies,
273
749480
2858
lányos, giccses világából?
12:44
sissifiedsissified worldvilág of "My Little PonyPóni?"
274
752362
2854
Hát azt, hogy tanulj, dolgozz
és bulizz keményen,
12:47
Well, they're learningtanulás to studytanulmány hardkemény
and to work hardkemény and to partyparty hardkemény
275
755240
4856
adj a külsődre, érezd jól magad,
12:52
and to look good and to feel good
276
760120
2056
és cselekedj jól.
12:54
and to do good,
277
762200
1536
Isten ments, hogy ilyen puhány
dolgokat tanítsunk a fiúknak.
12:55
and heavenmenny preservemegőrzése us from teachingtanítás
these wussifiedwussified conceptsfogalmak to boysfiúk.
278
763760
5096
Úgyhogy a Mike-kal egy környéken
lakó srácok piszkálják őt, megverik,
13:00
So the other kidsgyerekek in his neighborhoodszomszédság
pickszed on MikeMike and they beatüt him up
279
768880
3936
és kigúnyolják,
13:04
and they make funmóka of him,
280
772840
1256
így a 11 éves Mike hazamegy,
13:06
and at 11 yearsévek oldrégi, MikeMike goesmegy home,
281
774120
2456
keres egy övet, a nyaka köré tekeri,
13:08
findsleletek a beltöv, wrapspakolások it around his necknyak,
282
776600
2336
és felakasztja magát
az emeletes ágy korlátjára.
13:10
and hangslóg himselfsaját maga
from the topfelső bunkemeletes of his bedágy.
283
778960
2776
Mert olyan társadalmat alkottunk,
13:13
Because we have developedfejlett a societytársadalom
284
781760
2576
amiben egy kisfiú inkább meghal,
minthogy lányosként tekintsenek rá.
13:16
in whichmelyik you would ratherInkább be deadhalott as a boyfiú
than thought of as likingszeretet stuffdolog for girlslányok.
285
784360
5896
Erről nem Mike tehet. Ez a mi hibánk.
13:22
And that is not Mike'sMike faulthiba.
That is our faulthiba.
286
790280
3176
Mi hagytuk őt cserben.
13:25
We have failednem sikerült him.
287
793480
2296
Cserben hagytuk a gyermekeinket.
13:27
We have failednem sikerült our childrengyermekek.
288
795800
2296
Helyre kell ezt hoznunk nekik.
13:30
And we have to do better for them.
289
798120
1936
Véget kell vetnünk annak,
hogy a női szuperhősös pólók
13:32
We have to stop makinggyártás it
so that the only femalenői superheroesszuperhősök
290
800080
2896
mind rózsaszínek és lányszabásúak.
13:35
appearmegjelenik on shirtsingek that are pinkrózsaszín
and cutvágott for girlslányok.
291
803000
3120
13:38
We have to stop.
292
806840
1216
Ez így nem mehet tovább.
Amikor ezen az előadáson dolgoztam,
az emberek azt mondták:
13:40
And when I was puttingelhelyezés this togetheregyütt,
people said to me,
293
808080
2816
"Úgysem fog változni semmi"
"Ó tényleg?"- kérdeztem.
13:42
"Well, that's never going to happentörténik."
And I said, "Oh really?"
294
810920
2936
Épp idén nyilatkozta a Target nevű cég,
13:45
Because just this yearév, TargetCél announcedbejelentett
295
813880
1936
hogy mostantól nem osztják
nemekre a játéksorokat,
13:47
that they were going to stop
genderinggendering theirazok toyjáték aislesfolyosókon.
296
815840
2640
13:51
They were going to mixkeverd össze it up.
297
819200
1416
vegyesen lesznek az áruk.
Mielőtt fejvesztve rohannánk, hogy
gratuláljunk a Target vezetőségének,
13:52
Now, before we breakszünet our shouldersvállak
pattingmegveregette TargetCél on the back,
298
820640
3576
ezen a héten a polcokra került egy póló,
13:56
just this weekhét they releasedfelszabadított a shirting
299
824240
1936
rajta a Star Wars: Egy új remény
című film egyik fontos jelenetével
13:58
in whichmelyik one of the mosta legtöbb
iconicikonikus scenesjelenetek in "StarStar WarsHáborúk: A NewÚj HopeRemélem"
300
826200
3216
ahol Leia hercegnő áll
Sith Nagyúrral szemben,
14:01
where PrincessHercegnő LeiaLeia standsállványok up
to the DarkSötét LordÚr of the SithSith,
301
829440
2976
azonban a pólón
14:04
was releasedfelszabadított on a t-shirtpóló
302
832440
1216
Leiát rejtélyes módon Luke-ra cserélték.
14:05
in whichmelyik she's mysteriouslytitokzatos
replacedhelyébe by LukeLukács.
303
833680
2256
Úgyhogy ne siessünk
annyira a gratulációkkal.
14:07
So let's don't patpat ourselvesminket
on the back too much.
304
835960
3016
Szintén ezen a héten
14:11
Just this weekhét alsois,
305
839000
1496
a Disney bejelentette, hogy nem osztja
nemekre többé a Halloween jelmezeket.
14:12
DisneyDisney announcedbejelentett it was no longerhosszabb
going to gendernem its HalloweenHalloween costumesjelmezek,
306
840520
4456
Erre csak annyit, hogy "Kösz Disney,
14:17
whichmelyik I say, "Thank you, DisneyDisney,
307
845000
1776
leszámítva, hogy az összes
jelmezetek férfi szuperhősös,
14:18
exceptkivéve the only costumesjelmezek you make
are of maleférfi superheroesszuperhősök,
308
846800
2736
szóval mit számít, hogy ki viseli?"
14:21
so does it matterügy
who you have wearingfárasztó them?"
309
849560
2120
14:25
Just this weekhét, MattelMattel, who makesgyártmányú BarbieBarbie,
310
853040
2216
Ezen a héten, a Barbie gyártója, a Mattel,
bejelentette, hogy legyártanak
egy sor női DC szuperhőst.
14:27
announcedbejelentett they're going to releasekiadás
a linevonal of DCDC superheroszuperhős girlslányok.
311
855280
3456
Az érdekesség az,
14:30
And the funnyvicces thing is,
312
858760
1256
hogy megkérdezték
14:32
they mettalálkozott with girlslányok
313
860040
1416
a lányoktól, hogy mit
szeretnének a babákban,
14:33
and askedkérdezte them what they
wanted to see in dollsbabák,
314
861480
2376
és mint láthatják, hajlítható
14:35
and you can see, they have calvesborjú
315
863880
2376
vádlijuk és könyökük van, amikkel
szuperhős dolgokra képesek
14:38
and elbowskönyök that bendhajlít
so they can do superheroszuperhős stuffdolog.
316
866280
3576
és kérem vegyék meg őket.
14:41
And please buyVásárol them.
317
869880
1536
Ne csak a lányaiknak vegyék meg,
14:43
And don't just buyVásárol them
for your daughterslányai,
318
871440
2016
hanem a fiaiknak is.
14:45
buyVásárol them for your sonsfiai.
319
873480
1336
Mert fontos, hogy a fiúk is játsszanak
szuperhősnőkkel és hősnőként,
14:46
Because it's importantfontos that boysfiúk
playjáték with and as femalenői superheroesszuperhősök
320
874840
4936
mint ahogy a lányom is játszik
szuperhősökkel és szuperhősként.
14:51
just as my daughterlánya playsjátszik
with and as maleférfi superheroesszuperhősök.
321
879800
3976
Valójában, amit én szeretnék,
14:55
As a matterügy of facttény, what I would love
322
883800
1856
az egy olyan világ, melyben az emberek
boltba induláskor
14:57
is a worldvilág in whichmelyik everyminden personszemély
who goesmegy to the storebolt
323
885680
2576
15:00
goesmegy with a little flowchartfolyamatábra in theirazok headfej
324
888280
2696
észben tartanak egy apró táblázatot arról,
hogy megvegyenek-e egy játékot
egy fiúnak vagy lánynak.
15:03
of whetherakár or not they should buyVásárol
this toyjáték for a boyfiú or a girllány,
325
891000
3096
A táblázat pedig nagyon egyszerű,
mert csak egy kérdést tartalmaz.
15:06
and it's a realigazi simpleegyszerű flowchartfolyamatábra
because it only has one questionkérdés on it.
326
894120
3381
Így szól: "A nemi szervem
működteti ezt a játékot?"
15:09
It saysmondja, "Is this toyjáték
operatedhajtású with you genitalsnemi szervek?"
327
897525
3051
(Nevetés)
15:12
(LaughterNevetés)
328
900600
2256
Ha a válasz igen,
15:14
If the answerválasz is yes,
329
902880
1840
15:17
then that is not a toyjáték for childrengyermekek.
330
905800
1816
akkor az a játék nem gyereknek való.
(Nevetés)
15:19
(LaughterNevetés)
331
907640
1560
15:22
And if the answerválasz is no,
332
910760
3176
Ha pedig a válasz nem,
akkor az fiúknak és lányoknak való.
15:25
then it's for boysfiúk and girlslányok.
333
913960
2216
Ennyire egyszerű.
15:28
It's really simpleegyszerű.
334
916200
1496
Mivel a mai nap a jövő jövőjéről szól,
az én jövőmben
15:29
Because todayMa is about the futurejövő
of the futurejövő, and in my futurejövő,
335
917720
3976
a fiúk és lányok ugyanannyi
tiszteletet érdemelnek,
15:33
boysfiúk and girlslányok are equallyegyaránt respectedtisztelt,
336
921720
3256
ugyanannyit érnek, és legfőképpen:
egyforma képviseletben részesülnek.
15:37
equallyegyaránt valuedértékes, and mosta legtöbb importantlyfontosabb,
equallyegyaránt representedképviselt.
337
925000
4600
15:42
Thank you.
338
930520
1216
Köszönöm.
(Taps)
15:43
(ApplauseTaps)
339
931760
3200
Translated by Orsolya Szemere
Reviewed by Tímea Hegyessy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Bell - Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media.

Why you should listen

Dr. Christopher Bell is an Assistant Professor of Media Studies and the Director of Graduate Studies in the Department of Communication at the University of Colorado Colorado Springs (UCCS).

At UCCS, Bell teaches both theory and methodology courses in critical analysis of popular culture, rhetorical theory, representation theory and mass media. His academic books include American Idolatry: Celebrity, Commodity and Reality Television (McFarland 2010), Hermione Granger Saves the World! (McFarland 2012), Legilimens! Perspectives in Harry Potter Studies (Cambridge Scholars 2013), From Here to Hogwarts (McFarland 2015) and Wizards vs. Muggles (McFarland 2016).

For more than ten years, Bell has been a featured professional speaker on a variety of college campuses, both large and small, nationally touring on issues of race, class and gender in the media. In what little spare time is left over, Bell is the author of the children's books Do Not Open the Door! and Do Not Look Under the Rug!, a competitive gamer (competing on regional and international circuits), and he travels with his wife and daughter.

More profile about the speaker
Christopher Bell | Speaker | TED.com