Christopher Bell: Bring on the female superheroes!
Christopher Bell: Tirate fuori i supereroi femmina!
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for a grown man in our society to say.
per un uomo adulto.
thinking about little girls,
penso alle bambine,
because I have one.
you would really like her.
e credo che vi piacerebbe.
e una buona amica.
the word I find myself saying most
la parola che mi ritrovo a dire più spesso
and good body control.
e un ottimo controllo del corpo.
back-to-back-to-back state champion
campionessa statale
halfway to a black belt.
per diventare cintura nera.
and 265 pounds stands in front of you
e 120 kg vi sta davanti
that's a reflection of him.
was a two-time all-state soccer player
campionessa nazionale di calcio
volleyball player,
in a cloak of flames
seen "Game of Thrones,"
"Il Trono di Spade",
the worst parents who ever lived.
i peggiori genitori della Terra.
called the Mother of Dragons,
chiamata la Madre dei Draghi,
and she loves it.
character is Groot.
that I have to ask.
my daughter dresses up,
she dresses up as a boy?
of female superheroes.
where is all the female superhero stuff?
tutta la roba da supereroi donna?
Where are the toys?
Dove sono i giocattoli?
plays when she dresses up,
che mia figlia si traveste,
che nel mio settore,
in my own line of work,
are taught ideologies.
si insegnano le ideologie.
to be a man or a woman,
cosa significa essere uomo o donna,
yourself in public,
and have good manners.
e cosa sono le buone maniere.
that make us up as a people.
delle relazioni sociali
what we know about other people
quello che sappiamo sugli altri
media-saturated society.
aspect of your human existence
della nostra esistenza
delle funzioni corporee di base
to the food that you eat
al cibo che mangiate
your relationships
you use to formulate thought --
per formulare i pensieri --
about other people and about the world
che sappiamo sugli altri e sul mondo
distribution technologies and devices.
semplicemente tecnologie
e dispositivi.
is tied to financial gain,
delle informazioni è legata al guadagno,
were owned by 50 companies.
dei media americani
doing something is a lot of companies.
che fanno qualcosa sono tante.
si è ridotto a sei,
AOL Time Warner,
AOL Time Warner,
Viacom and the CBS Corporation.
Viacom and the CBS Corporation.
nine out of every 10 movies you watch,
nove su 10 film che guardate,
nine out of every 10 songs,
nove su 10 canzoni,
90 percent of American media,
il 90 per cento dei media americani,
over what you're allowed to see every day?
a vedere ogni giorno?
that media can't tell us what to think,
non possono dirci cosa pensare
quello che vogliono.
to think what they want you to think.
the things they want you to think about,
a ciò che vogliono loro
the things they don't you to think about.
che non vogliono.
Company for a second.
per un attimo.
the Walt Disney Company is this.
la Walt Disney Company.
who has never seen a Disney movie?
che non ha mai visto un film Disney?
what we call 100 percent penetration
una penetrazione del 100 per cento
has been exposed to Disney,
è stata esposta alla Disney,
of its money selling princesses to girls.
gran parte dei soldi
che interessa a vostra figlia,
your daughter is interested in,
for the sum of four billion dollars,
per quattro miliardi di dollari,
the Disney stores with Han Solo
i negozi Disney con Han Solo
and Luke Skywalker and Yoda
e Luke Skywalker e Yoda
messes up the public pedagogy
disturba la pedagogia pubblica
merchandise in the store,
la Principessa Leia nei negozi,
è andata dalla Disney a dire,
della Principessa Leia?"
the Princess Leia stuff?"
"Non abbiamo intenzione
in negozio."
merchandise in the store."
and they took to Twitter
e hanno innondato Twitter
"Wait, that's not what we meant.
"Aspetta, non intendevamo questo.
merchandise yet, but we will."
della Principessa Leia, ma l'avremo."
e siamo nel 2015,
as I recently have,
io l'ho fatto,
items there are in the Disney Store?
della Principessa Leia ci sono?
di esporre la Principessa Leia in negozio.
of putting Princess Leia in the store.
because we found out that was their policy
che era la loro politica
Marvel nel 2009
selling princesses to girls,
a vendere principesse alle bambine,
to make money from boys.
than superheroes?
di vendere supereroi ai bambini?
to Captain America and to Thor,
a Captain America e Thor,
no one had ever even heard of.
di cui nessuno ha mai sentito parlare.
at selling superheroes.
a vendere supereroi.
called "Guardians of the Galaxy."
intitolato "Guardiani della Galassia."
should not work.
assolutamente funzionare.
except for comic book nerds like me.
tranne i nerd dei fumetti come me.
is an anthropomorphic raccoon.
è un procione antropomorfo.
off of "Guardians of the Galaxy."
è stato un enorme successo.
her name is Gamora.
si chiama Gamora,
and fights like a ninja,
e combatte come un ninja,
by a beautiful black woman,
da una bellissima donna di colore,
I went to buy my daughter Gamora stuff,
sono andata a comprare
I learned a very interesting thing.
una cosa molto interessante.
uno zaino di Gamora,
as "some" of the Guardians of the Galaxy.
dei Guardiani della Galassia.
she wasn't on it,
un portapranzo, lei non c'era,
una maglietta,
cosa che ho fatto,
of Gamora right here,
di Gamora proprio qui,
of the actual merchandise on that shelf,
articolo su quello scaffale,
with the hashtag #WheresGamora,
con l'hashtag #DovèGamora,
across the world,
hanno fatto nel mondo,
I wasn't even really that surprised,
non mi ha neanche sorpreso,
when Disney had released "The Avengers."
ha lanciato "The Avengers".
a new Avengers movie, the "Age of Ultron,"
degli Avengers, "Age of Ultron",
but two female superheroes,
due supereroi femminili,
actresses in America, plays Black Widow,
in America, interpreta Black Widow,
but five different Marvel movies,
ma di cinque film Marvel,
of Black Widow merchandise available.
ispirato a Black Widow.
and look for a Black Widow costume,
da Black Widow in un negozio Disney,
Captain America and The Incredible Hulk.
e l'Incredibile Hulk.
in the movie that long.
molto poco.
with the hashtag, as many people did,
con l'hashtag, come hanno fatto in molti,
with the Cycle Blast Quinjet play set,
con il Cycle Blast Quinjet,
rides a motorcycle out of a moving jet
fuori da un caccia in movimento
it happened in the movie,
with a male figure.
da una figura maschile.
and a bunch of movie studios
e una serie di studi cinematografici
over 30 feature-length films
will have female solo leads.
donne come uniche protagoniste.
in the rest of these movies,
they will be love interests,
saranno oggetto d'amore,
quello che sappiamo
we learn through media,
lo impariamo attraverso i media,
my daughter that even if she is strong
a mia figlia che anche se è forte,
and fights like a ninja,
e combatte come un ninja,
to your sons and daughters either.
e dei vostri figli, maschi o femmine.
and she has a little tomboy in her,
ed è un po' un maschiaccio,
a terrible thing to call a girl.
per definire una bambina.
those traits that define you,
che vi definiscono
for a little while from boys.
dai maschi per un po'.
she's going to take in her life
sopporterà nella vita
because in our society,
perché nella nostra società,
come un bonus.
come Mike.
He's 11 years old,
Ha 11 anni,
most in the world
Friendship is Magic,"
"My Little Pony: L'Amicizia è Magica,"
across America.
ages five to nine,
di bambine dai cinque ai nove anni,
Friendship is Magic."
"My Little Pony: L'Amicizia è Magica".
ragazzi a cui piacciono i pony.
learning in this feminine,
effemminato di "My Little Pony?"
and to work hard and to party hard
e a lavorare duro e festeggiare tanto
these wussified concepts to boys.
queste robe da femminuccia ai bambini.
pick on Mike and they beat him up
se la prendono con Mike, lo picchiano
se la avvolge intorno al collo,
from the top bunk of his bed.
than thought of as liking stuff for girls.
quello a cui piacciono cose da bambina.
That is our fault.
so that the only female superheroes
di fare apparire i supereroi donna
and cut for girls.
people said to me,
la gente mi diceva,
And I said, "Oh really?"
E ho detto, "Davvero?"
Target ha annunciato
le corsie per genere.
gendering their toy aisles.
patting Target on the back,
hanno lanciato una maglietta.
iconic scenes in "Star Wars: A New Hope"
di "Star Wars: Una Nuova Speranza"
to the Dark Lord of the Sith,
è di fronte al Signore Oscuro dei Sith,
replaced by Luke.
sostituita da Luke.
on the back too much.
going to gender its Halloween costumes,
che non dividerà più
are of male superheroes,
che fate sono da supereroi maschili,
who you have wearing them?"
che fa la Barbie,
a line of DC superhero girls.
una linea di supereroi femmina.
wanted to see in dolls,
cosa volevano vedere nelle bambole,
so they can do superhero stuff.
perché possano fare cose da supereoi.
for your daughters,
per le vostre figlie,
play with and as female superheroes
giochino con i supereroi femmina
with and as male superheroes.
gioca con i supereroi maschio.
who goes to the store
vada in un negozio
this toy for a boy or a girl,
per un bambino o una bambina,
because it only has one question on it.
perché ha solo una domanda.
operated with you genitals?"
funziona con i genitali?"
per bambini.
of the future, and in my future,
del futuro, e nel mio futuro,
sono ugualmente rispettati,
equally represented.
ugualmente rappresentati.
ABOUT THE SPEAKER
Christopher Bell - Media studies scholarDr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media.
Why you should listen
Dr. Christopher Bell is an Assistant Professor of Media Studies and the Director of Graduate Studies in the Department of Communication at the University of Colorado Colorado Springs (UCCS).
At UCCS, Bell teaches both theory and methodology courses in critical analysis of popular culture, rhetorical theory, representation theory and mass media. His academic books include American Idolatry: Celebrity, Commodity and Reality Television (McFarland 2010), Hermione Granger Saves the World! (McFarland 2012), Legilimens! Perspectives in Harry Potter Studies (Cambridge Scholars 2013), From Here to Hogwarts (McFarland 2015) and Wizards vs. Muggles (McFarland 2016).
For more than ten years, Bell has been a featured professional speaker on a variety of college campuses, both large and small, nationally touring on issues of race, class and gender in the media. In what little spare time is left over, Bell is the author of the children's books Do Not Open the Door! and Do Not Look Under the Rug!, a competitive gamer (competing on regional and international circuits), and he travels with his wife and daughter.
Christopher Bell | Speaker | TED.com