ABOUT THE SPEAKER
Christopher Bell - Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media.

Why you should listen

Dr. Christopher Bell is an Assistant Professor of Media Studies and the Director of Graduate Studies in the Department of Communication at the University of Colorado Colorado Springs (UCCS).

At UCCS, Bell teaches both theory and methodology courses in critical analysis of popular culture, rhetorical theory, representation theory and mass media. His academic books include American Idolatry: Celebrity, Commodity and Reality Television (McFarland 2010), Hermione Granger Saves the World! (McFarland 2012), Legilimens! Perspectives in Harry Potter Studies (Cambridge Scholars 2013), From Here to Hogwarts (McFarland 2015) and Wizards vs. Muggles (McFarland 2016).

For more than ten years, Bell has been a featured professional speaker on a variety of college campuses, both large and small, nationally touring on issues of race, class and gender in the media. In what little spare time is left over, Bell is the author of the children's books Do Not Open the Door! and Do Not Look Under the Rug!, a competitive gamer (competing on regional and international circuits), and he travels with his wife and daughter.

More profile about the speaker
Christopher Bell | Speaker | TED.com
TEDxColoradoSprings

Christopher Bell: Bring on the female superheroes!

Крістофер Белл: Нам треба більше супергероїнь!

Filmed:
1,228,197 views

Чому так важко знайти товари з зображенням жіночих супергероїнь? У цій пристрасній та блискучій промові вчений з медіадосліджень (та батько доньки, яка захоплюється "Зоряними війнами") Крістофер Белл аналізує тривожну відсутність жіночих супергероїнь в іграшках і товарах для дітей - і що це каже про те, як ми вчимо їх про довколишній світ.
- Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I spendвитрачати mostнайбільше of my time
0
800
3976
Я проводжу більшу частину свого часу
00:16
thinkingмислення about little girlsдівчатка,
1
4800
1680
з думками про маленьких дівчаток,
00:20
whichкотрий is kindдоброзичливий of a weirdдивний thing
for a grownвирощений man in our societyсуспільство to say.
2
8280
4776
що є досить дивним для дорослого чоловіка.
Але я проводжу більшу частину свого часу
з думками про маленьких дівчаток,
00:25
But I do. I spendвитрачати mostнайбільше of my time
thinkingмислення about little girlsдівчатка,
3
13080
2935
00:28
and I think it's primarilyв першу чергу
because I have one.
4
16040
2160
напевно, через те, що в мене є одна.
Ось моя дівчинка, і мені здається,
вона б сподобалась вам.
00:31
This one'sодин mineШахта, and I think
you would really like her.
5
19160
3056
00:34
She is smartрозумний and funnyсмішно
6
22240
2456
Вона кмітлива та весела,
00:36
and kindдоброзичливий to people and a good friendдруг.
7
24720
2360
добра до людей та чудова подруга.
00:39
But when I talk about my daughterдочка,
the wordслово I find myselfя сам sayingкажучи mostнайбільше
8
27960
4376
Але коли я розповідаю про свою доньку,
cлово, яке я використовую найчастіше --
00:44
is "athleteспортсмен."
9
32360
1200
це "спортсменка".
00:46
My kid'sдитина athleticАтлетичний.
10
34400
1200
Моя дитина спортивна.
00:48
She is strongсильний and fastшвидко
11
36240
2536
Вона сильна та швидка,
00:50
and has great balanceбаланс
and good bodyтіло controlКОНТРОЛЬ.
12
38800
3176
має чудову рівновагу
та добре володіє тілом.
00:54
She is a three-timeтриразовий,
back-to-back-to-backBack-to back-назад stateдержава championчемпіон
13
42000
3376
Вона три рази поспіль ставала
чемпіонкою штату
00:57
in ShaolinШаолінь KempoKempo.
14
45400
1656
з бойового мистецтва
Шаолінь Кемпо.
00:59
At nineдев'ять yearsроків oldстарий, she is alreadyвже
halfwayна півдорозі to a blackчорний beltремінь.
15
47080
3696
В 9 років вона вже на півдорозі
до чорного пояса.
01:02
My daughterдочка is athleticАтлетичний.
16
50800
1776
Моя донька спортивна.
01:04
Now, when a man who is sixшість feetноги two
and 265 poundsфунти standsстенди in frontфронт of you
17
52600
4176
Коли людина, яка має зріст 189 см
та важить 120 кг,
01:08
and saysкаже his daughterдочка is athleticАтлетичний,
18
56800
1736
каже, що його донька спортивна,
01:10
you mightможе think
that's a reflectionрефлексія of him.
19
58560
2216
ви, мабуть, подумали,
що вона є його копією.
01:12
It is not.
20
60800
1216
Але це не так.
01:14
(LaughterСміх)
21
62040
1456
(Сміх)
01:15
My wifeдружина in highвисокий schoolшкола
was a two-timeДворазовий all-stateAll державний soccerфутбол playerгравець
22
63520
3376
Моя дружина в середній школі була
дворазовою чемпіонкою штату з футболу
01:18
and a two-timeДворазовий all-stateAll державний
volleyballволейбол playerгравець,
23
66920
2296
та дворазовою чемпіонкою з волейболу,
01:21
and I playedзіграв "DungeonsПідземелля and DragonsДракони."
24
69240
2016
а я грав у настільну гру
"Підземелля та дракони".
01:23
And that is why,
25
71280
2096
Саме тому
01:25
althoughхоча my daughterдочка is an athleteспортсмен,
26
73400
1936
моя донька не лише спортсменка,
01:27
she's alsoтакож a hugeвеличезний nerdботанік, whichкотрий I love.
27
75360
3176
вона ще й розумниця,
що мені дуже подобається.
01:30
She walksпрогулянки around our houseбудинок
in a cloakплащ of flamesполум'я
28
78560
2616
Вона ходить вдома в плащі полум'я,
01:33
that she madeзроблений herselfсама.
29
81200
1640
який зробила власноруч.
01:35
She sitsсидить on the IronЗалізо ThroneПрестол --
30
83400
1976
Вона сидить на Залізному троні --
01:37
(LaughterСміх)
31
85400
1776
(Сміх) --
незважаючи на те,
01:39
even thoughхоча she has never
seenбачив "GameГра of ThronesПрестолів,"
32
87200
2336
що вона ніколи не бачила
"Гру престолів",
01:41
primarilyв першу чергу because we are not
the worstнайгірший parentsбатьки who ever livedщо жив.
33
89560
3856
насамперед тому, що ми не
найгірші батьки, які коли-небудь жили.
01:45
But she knowsзнає there's someoneхтось
calledназивається the MotherМатері of DragonsДракони,
34
93440
2776
Але вона знає, що існує героїня,
яку звуть Матір драконів,
01:48
and she callsдзвінки herselfсама that
and she lovesлюбить it.
35
96240
2096
вона називає себе так,
і їй це подобається.
01:50
She's a hugeвеличезний comicкомікс bookкнига fanвентилятор.
36
98360
1696
Вона велика прихильниця коміксів.
01:52
Right now, her favoriteулюблений
characterхарактер is GrootГрот.
37
100080
2056
Зараз її найулюбленіший герой - Ґрут.
01:54
She lovesлюбить GrootГрот.
38
102160
1216
Вона любить Ґрута.
01:55
She adoresобожнює The IncredibleНеймовірні HulkХалк.
39
103400
1800
Вона обожнює Неймовірного Халка.
01:58
But my daughterдочка really at heartсерце,
40
106080
2176
Але в глибині душі
02:00
her thing is StarЗірка WarsВоєн.
41
108280
3016
її найбільше захоплення - це Зоряні війни.
02:03
My kidдитина is a JediДжедаїв.
42
111320
1400
Моя дитина - Джедай.
02:05
AlthoughХоча some daysдні she's alsoтакож a SithСіті,
43
113560
1776
Хоча іноді вона також - Сітх,
02:07
whichкотрий is a choiceвибір that I can respectповажати.
44
115360
3216
цей вибір я також поважаю.
02:10
(LaughterСміх)
45
118600
1096
(Сміх)
02:11
But here'sось тут the questionпитання
that I have to askзапитай.
46
119720
2656
Але ось питання,
яке я повинен поставити.
02:14
Why is it that when
my daughterдочка dressesсукні up,
47
122400
2296
Чому, коли моя дочка перевдягається,
02:16
whetherчи то it's GrootГрот or The IncredibleНеймовірні HulkХалк,
48
124720
2576
як Ґрут чи Неймовірний Халк,
02:19
whetherчи то it's Obi-WanОбі Ван KenobiКенобі or DarthДарт MaulМауле,
49
127320
3536
чи Обі-Ван Кенобі або Дарт Мол,
02:22
why is everyкожен characterхарактер
she dressesсукні up as a boyхлопчик?
50
130880
3800
чому кожен герой, в якого
вона наряджається - це хлопчик?
02:28
And where are all the femaleжінка superheroesсупергероїв?
51
136320
2016
Та де всі супергероїні?
02:30
And that is not actuallyнасправді the questionпитання,
52
138360
1856
І це насправді не запитання,
02:32
because there's plentyбагато
of femaleжінка superheroesсупергероїв.
53
140240
2136
тому що існує багато жіночих супергероїнь.
02:34
My questionпитання really is,
where is all the femaleжінка superheroсупергероя stuffречі?
54
142400
3520
Насправді моє питання --
де всі речі жіночих супергероїнь?
02:38
Where are the costumesкостюми?
Where are the toysіграшки?
55
146640
2040
Де костюми?
Де іграшки?
02:41
Because everyкожен day when my daughterдочка
playsграє when she dressesсукні up,
56
149600
3736
Тому що кожного дня, коли моя донька
грає, коли перевдягається,
02:45
she's learningнавчання stuffречі
57
153360
1480
вона вчиться
02:48
throughчерез a processпроцес that,
in my ownвласний lineлінія of work,
58
156160
2216
за допомогою процесу,
який у мене на роботі -
02:50
as a professorпрофесор of mediaЗМІ studiesнавчання,
59
158400
1576
а я професор досліджень ЗМІ -
02:52
we referпосилатися to as publicгромадськість pedagogyПедагогіка.
60
160000
1936
ми називаємо громадською педагогікою.
02:53
That is, it is how societiesтовариства
are taughtнавчав ideologiesідеології.
61
161960
5216
Тобто це те, як суспільство
вивчає ідеології.
02:59
It's how you learnedнавчився what it meantозначало
to be a man or a womanжінка,
62
167200
2736
Як ви дізнаєтесь, що означає
бути чоловіком або жінкою,
03:01
what it meantозначало to behaveвести себе
yourselfсамі in publicгромадськість,
63
169960
2576
як поводитися в громадських місцях,
03:04
what it meantозначало to be a patriotПатріот
and have good mannersманери.
64
172560
2736
що значить бути патріотом
та мати гарні манери.
03:07
It's all the constituentУстановчі socialсоціальний relationsвідносини
that make us up as a people.
65
175320
3856
Це все складові соціальних відносин,
які роблять нас людьми.
03:11
It's, in shortкороткий, how we learnвчитися
what we know about other people
66
179200
4016
Загалом, це те, як ми вчимося
та що ми знаємо про інших людей
03:15
and about the worldсвіт.
67
183240
1776
і про світ.
03:17
But we liveжити in a 100-percent-відсотків
media-saturatedнасичених медіа societyсуспільство.
68
185040
4456
Але ми живемо в суспільстві, яке
на 100 відсотків насичене медіа.
03:21
What that meansзасоби is that everyкожен singleсингл
aspectаспект of your humanлюдина existenceіснування
69
189520
3496
Це означає, що кожен аспект
вашого життя
03:25
outsideназовні of your basicосновний bodilyтілесно functionsфункції
70
193040
2376
поза вашими основними
функціями організму
03:27
is in some way touchedторкнувся by mediaЗМІ.
71
195440
2456
так чи інакше перебуває під впливом ЗМІ.
03:29
From the carмашина that you driveїхати
to the foodїжа that you eatїсти
72
197920
2456
Починаючи з автівки, яку ви
ведете, до їжі, яку їсте,
03:32
to the clothesодяг that you wearносити
73
200400
1376
до одягу, який ви носите
03:33
to the way you constructпобудувати
your relationshipsвідносини
74
201800
2016
до того, як ви будуєте взаємини,
03:35
to the very languageмова
you use to formulateсформулювати thought --
75
203840
3096
до самої мови, яку ви використовуєте,
щоб сформулювати думку --
03:38
all of that is in some way mediatedопосередкованих.
76
206960
3256
все це так чи інакше опосередковано.
03:42
So the answerвідповісти in our societyсуспільство
77
210240
2016
Отже, відповіддю в нашому суспільстві
03:44
to how do we learnвчитися what we know
about other people and about the worldсвіт
78
212280
3286
на те, як ми дізнаємося, що ми знаємо
про інших людей і про світ,
03:47
is largelyзначною мірою throughчерез mediaЗМІ.
79
215590
2480
є переважно засоби масової інформації.
03:50
Well, there's a wrinkleпроти зморшок in that,
80
218880
2136
Але є ще один аспект --
03:53
in that our societyсуспільство,
81
221040
1776
в нашому суспільстві
03:54
mediaЗМІ don't simplyпросто existіснувати as informationінформація
distributionрозповсюдження technologiesтехнології and devicesпристрої.
82
222840
5296
ЗМІ не просто існують як технології та пристрої
для розповсюдження інформації.
04:00
They alsoтакож existіснувати as corporateкорпоративний entitiesсуб'єкти.
83
228160
2856
Вони існують у вигляді корпорацій.
04:03
And when the distributionрозповсюдження of informationінформація
is tiedзв'язали to financialфінансовий gainвиграти,
84
231040
5816
І коли поширення інформації
прив'язане до фінансової вигоди --
04:08
there's a problemпроблема.
85
236880
1200
це проблема.
04:11
How bigвеликий of a problemпроблема?
86
239080
1416
Наскільки велика проблема?
04:12
Well think about this:
87
240520
1216
Задумайтесь:
04:13
in 1983, 90 percentвідсоток of AmericanАмериканський mediaЗМІ
were ownedналежить by 50 companiesкомпаній.
88
241760
6736
в 1983 році 90 відсотків
американських ЗМІ належали 50 компаніям.
04:20
In any marketринок, 50 companiesкомпаній
doing something is a lot of companiesкомпаній.
89
248520
4296
На будь-якому ринку 50 компаній,
які щось роблять -- це багато компаній.
04:24
It's a lot of differentінший worldviewsсвітогляд.
90
252840
1856
Це дуже багато різних світоглядів.
04:26
In 2015, that numberномер has shrunkзменшили to sixшість,
91
254720
4736
У 2015 році ця цифра скоротилася до 6,
04:31
sixшість companiesкомпаній.
92
259480
1335
шістьох компаній.
04:32
They are NBCUniversalNBCUniversal ComcastComcast,
AOLAOL Time WarnerWarner,
93
260839
3777
Це: NBCUniversal Comcast,
AOL Time Warner,
04:36
the WaltУолт DisneyДісней CompanyКомпанія, NewsНовини CorpCorp,
ViacomViacom and the CBSCBS CorporationКорпорація.
94
264640
5816
the Walt Disney Company, News Corp,
Viacom та the CBS Corporation.
04:42
These sixшість companiesкомпаній produceвиробляти
nineдев'ять out of everyкожен 10 moviesфільми you watch,
95
270480
3976
Ці шість компаній виробляють
9 з кожних 10 фільмів, які ви дивитеся,
04:46
nineдев'ять out of everyкожен 10 televisionтелебачення showsшоу,
nineдев'ять out of everyкожен 10 songsпісні,
96
274480
3456
9 з кожних 10 телевізійних шоу,
9 з кожних 10 пісень,
04:49
nineдев'ять out of everyкожен 10 booksкниги.
97
277960
1776
9 з кожних 10 книг.
04:51
So my questionпитання to you is,
98
279760
1896
Отже, моє запитання до вас:
04:53
if sixшість companiesкомпаній controlКОНТРОЛЬ
90 percentвідсоток of AmericanАмериканський mediaЗМІ,
99
281680
3696
якщо шість компаній контролюють
90 відсотків американських ЗМІ,
04:57
how much influenceвплив do you think they have
over what you're allowedдозволено to see everyкожен day?
100
285400
5080
який вплив, на вашу думку, у них є
над тим, що ви бачите кожного дня?
05:03
Because in mediaЗМІ studiesнавчання,
101
291880
1376
Тому що в дослідженнях ЗМІ
05:05
we spendвитрачати a lot of time sayingкажучи
that mediaЗМІ can't tell us what to think,
102
293280
3256
ми проводимо багато часу, кажучи,
що ЗМІ не можуть казати нам,
05:08
and they can't; they're terribleстрашний at that.
103
296560
2256
що думати, бо
їм це жахливо виходить.
05:10
But that's not theirїх jobробота.
104
298840
1376
Але це не є їхнім завданням.
05:12
MediaМедіа don't tell us what to think.
105
300240
1936
ЗМІ не говорять нам, що думати.
05:14
MediaМедіа tell us what to think about.
106
302200
2776
ЗМІ говорять нам, про що думати.
05:17
They controlКОНТРОЛЬ the conversationрозмова,
107
305000
1856
Вони контролюють розмову,
05:18
and in controllingконтроль the conversationрозмова,
108
306880
1736
і, контролюючи розмову,
не повинні
05:20
they don't have to get you
to think what they want you to think.
109
308640
3016
змушувати вас думати те,
що вони хочуть.
05:23
They'llВони будуть just get you thinkingмислення about
the things they want you to think about,
110
311680
3576
Вони змусять вас думати про ті речі,
про які вони хочуть, щоб ви думали,
05:27
and more importantlyголовне, not thinkingмислення about
the things they don't you to think about.
111
315280
3896
і що важливіше, не думати про речі,
про які вони не хочуть, щоб ви думали.
05:31
They controlКОНТРОЛЬ the conversationрозмова.
112
319200
1936
Вони контролюють розмову.
05:33
How does this work in practiceпрактика?
113
321160
1616
Як це працює на практиці?
05:34
Let's just take one of those companiesкомпаній.
114
322800
1976
Розгляньмо одну з цих компаній.
05:36
We'llМи будемо do an easyлегко one.
115
324800
1216
Ми виберемо просту.
05:38
Let's talk about the WaltУолт DisneyДісней
CompanyКомпанія for a secondдругий.
116
326040
2536
Поговорімо про компанію
Дісней.
05:40
The reasonпричина why I always pickпідібрати
the WaltУолт DisneyДісней CompanyКомпанія is this.
117
328600
2896
Причина, через яку я завжди обираю
компанію Дісней, така.
05:43
Is there a singleсингл personлюдина in this roomкімната
who has never seenбачив a DisneyДісней movieфільм?
118
331520
3416
Чи є хоч одна людина в цій кімнаті,
яка ніколи не бачила фільм Діснея?
05:46
Look around. ExactlyСаме.
119
334960
1880
Подивіться навколо.
Абсолютно правильно.
05:49
I pickedпідібраний DisneyДісней because they have
what we call 100 percentвідсоток penetrationпроникнення
120
337720
3656
Я обрав Дісней, тому що в них є те,
що ми називаємо проникнення на 100%
05:53
in our societyсуспільство.
121
341400
1216
в нашому суспільстві.
05:54
EveryКожен singleсингл personлюдина
has been exposedвиставлений to DisneyДісней,
122
342640
2376
Кожна людина
піддавалася впливу Діснею,
05:57
so it's an easyлегко one for me to use.
123
345040
1976
так що мені легко використовувати
цей приклад.
05:59
SinceПочинаючи з 1937, DisneyДісней has madeзроблений mostнайбільше
of its moneyгроші sellingпродаж princessesпринцес to girlsдівчатка.
124
347040
5256
З 1937 року Дісней отримав найбільше грошей
з продажу принцес дівчаткам.
06:04
It's madeзроблений a hugeвеличезний chunkшматок of its moneyгроші.
125
352320
2096
Левову частку заробітку.
06:06
UnlessЯкщо, of courseзвичайно, the princessПринцеса
your daughterдочка is interestedзацікавлений in,
126
354440
2976
Хіба що, принцеса, якою цікавиться
ваша донька,
06:09
as my daughterдочка is, is this one.
127
357440
1480
як і моя - ось ця.
06:11
See, in 2012,
128
359880
2296
Дивіться, в 2012 році
06:14
DisneyДісней purchasedпридбано LucasFilmLucasFilm
for the sumсума of fourчотири billionмільярд dollarsдолари,
129
362200
4616
Дісней купив ЛукасФільм
за чотири мільярди доларів
06:18
and immediatelyнегайно they floodedзатоплені
the DisneyДісней storesмагазини with HanХан SoloСоло
130
366840
3816
і відразу ж заповнив
крамниці Діснея Ханом Соло
06:22
and Obi-WanОбі Ван KenobiКенобі, with DarthДарт VaderВейдер
and LukeВід Луки SkywalkerСкайвокер and YodaЙода
131
370680
3336
та Обі-Ваном Кенобі, Дартом Вейдером,
Люком Скайвокер та Йода,
06:26
and not PrincessПринцеса LeiaЛея.
132
374040
1856
але не принцесею Леєю.
06:27
Why? Because this princessПринцеса
messesїдалень up the publicгромадськість pedagogyПедагогіка
133
375920
3416
Чому? Тому що ця принцеса
плутає громадську педагогіку
06:31
for these princessesпринцес.
134
379360
1776
для цих принцес.
06:33
So DisneyДісней did not put PrincessПринцеса LeiaЛея
merchandiseтовар in the storeмагазин,
135
381160
3536
Отже, Дісней не виставив товари
з принцесою Леєю в крамниці,
06:36
and when people wentпішов to DisneyДісней and said,
136
384720
1936
і коли люди прийшли в Дісней і запитали:
06:38
"Hey, where'sде? all
the PrincessПринцеса LeiaЛея stuffречі?"
137
386680
2016
"Агов, де речі принцеси Леї?"
Дісней сказав: "У нас немає наміру
06:40
DisneyДісней said, "We have no intentionнамір
138
388720
1656
06:42
of puttingпокласти PrincessПринцеса LeiaЛея
merchandiseтовар in the storeмагазин."
139
390400
2416
виставляти товари з принцесою
Леєї в крамниці".
Фанати були незадоволені
і вийшли в Твіттер
06:44
And fansвентилятори were angryсердитий
and they tookвзяв to TwitterTwitter
140
392840
2096
з хештегом #МиХочемоЛею.
06:46
with the hashtagхештегом #WeWantLeiaWeWantLeia.
141
394960
2096
І тоді Дісней сказав:
"Це не те, що ми мали на увазі.
06:49
And DisneyДісней said,
"Wait, that's not what we meantозначало.
142
397080
2416
06:51
What we meantозначало was,
143
399520
1656
Ми хотіли сказати, що
06:53
we don't have any PrincessПринцеса LeiaЛея
merchandiseтовар yetвсе-таки, but we will."
144
401200
3696
ми не маємо ніякого товару
з принцесою Леєю зараз, але він буде ".
06:56
And that was in 2012, and it is 2015,
145
404920
3376
Це було в 2012 році, зараз 2015 рік,
07:00
and if you go to the DisneyДісней StoreМагазин,
as I recentlyнещодавно have,
146
408320
2531
та якщо ви підете до крамниці Дісней,
як я нещодавно,
07:02
and look for PrincessПринцеса LeiaЛея merchandiseтовар,
147
410876
1864
і пошукаєте товари з принцеси Леєю,
07:04
do you know how manyбагато хто PrincessПринцеса LeiaЛея
itemsпредмети there are in the DisneyДісней StoreМагазин?
148
412765
3334
знаєте, скільки речей з принцесою Леєю
ви знайдете в крамниці Діснея?
07:08
ZeroНуль, because DisneyДісней has no intentionнамір
of puttingпокласти PrincessПринцеса LeiaЛея in the storeмагазин.
149
416124
3580
Жодної, тому що Дісней не має наміру
продавати товари з принцесею Леєю.
07:11
And we shouldn'tне слід be surprisedздивований
because we foundзнайдено out that was theirїх policyполітика
150
419728
3408
Нічого дивного,
тому що такою була їхня політика,
07:15
when they boughtкупив MarvelMarvel in 2009
151
423160
3976
коли вони купили Марвел у 2009 році
07:19
for the sumсума of 4.5 billionмільярд dollarsдолари.
152
427160
2896
за 4,5 мільярдів доларів.
07:22
Because when you make a lot of moneyгроші
sellingпродаж princessesпринцес to girlsдівчатка,
153
430080
3416
Адже коли ви заробляєте так багато грошей
на продажі принцес дівчатам,
07:25
you alsoтакож kindдоброзичливий of want
to make moneyгроші from boysхлопчики.
154
433520
2376
ви також захочете
заробити гроші з хлопчиків.
07:27
And so what better to sellпродати boysхлопчики
than superheroesсупергероїв?
155
435920
2456
Що краще продавати
хлопчикам, ніж супергероїв?
07:30
So now DisneyДісней had accessдоступ
to CaptainКапітан AmericaАмерика and to ThorТор,
156
438400
2976
Тож тепер Дісней мав доступ
до Капітана Америки та Тора,
07:33
The IncredibleНеймовірні HulkХалк,
157
441400
1336
до Неймовірного Халка,
07:34
and they had accessдоступ even
158
442760
2776
він навіть мав доступ
07:37
to a groupгрупа of superheroesсупергероїв
no one had ever even heardпочув of.
159
445560
2736
до супергероїв, про яких
ніхто і ніколи навіть не чув.
07:40
That's how good MarvelMarvel was
at sellingпродаж superheroesсупергероїв.
160
448320
3136
Ось як чудово Марвел
продавав супергероїв.
07:43
Last yearрік, they releasedвипущений a filmфільм
calledназивається "GuardiansОпікуни of the GalaxyГалактика."
161
451480
3416
Минулого року вони випустили фільм
під назвою «Вартові Галактики».
07:46
It's a filmфільм that absolutelyабсолютно
should not work.
162
454920
2896
Це фільм, який
не повинен був спрацювати.
07:49
NobodyНіхто не knewзнав who they were
exceptокрім for comicкомікс bookкнига nerdsПолудурков like me.
163
457840
3080
Ніхто не знав, хто вони,
окрім ботаніків коміксів, як я.
07:53
One of the charactersперсонажів is a talkingговорити treeдерево.
164
461680
2296
Один із персонажів - дерево, що розмовляє.
07:56
One of the charactersперсонажів
is an anthropomorphicантропоморфні raccoonєнот.
165
464000
2456
Ще один персонаж - це антропоморфний єнот.
07:58
It should not work.
166
466480
1456
Це не могло спрацювати.
07:59
And they madeзроблений a killingвбивство
off of "GuardiansОпікуни of the GalaxyГалактика."
167
467960
3176
Але вони заробили купу грошей на
"Вартових Галактики".
08:03
This characterхарактер here in the middleсередній,
her nameім'я is GamoraGamora.
168
471160
2536
Цей персонаж ось тут, посередині,
її звуть Ґамора.
08:05
She's playedзіграв by ZoeZoe SaldanaСалдана,
169
473720
1856
Її грає Зої Салдана,
08:07
and she is strongсильний and smartрозумний and fastшвидко
and fightsбійки like a ninjaніндзя,
170
475600
3656
вона сильна, розумна, швидка
та бореться наче ніндзя,
08:11
and she is playedзіграв
by a beautifulгарний blackчорний womanжінка,
171
479280
2136
і її грає красива
чорна жінка,
08:13
and my daughterдочка fellвпав in love with her.
172
481440
2176
і моя донька обожнює її.
08:15
So like any good nerdботанік dadПапа,
I wentпішов to buyкупити my daughterдочка GamoraGamora stuffречі,
173
483640
4216
Отже, як будь-який хороший тато,
я хотів купити моїй доньці речі Ґамори,
08:19
and when I got to the storeмагазин,
I learnedнавчився a very interestingцікаво thing.
174
487880
3096
та коли прийшов до крамниці,
то дізнався дуже цікаву річ.
08:23
If I wanted to buyкупити her a GamoraGamora backpackрюкзак,
175
491000
2736
Якщо я хотів купити їй рюкзак з Ґаморою,
08:25
well, Gamora'sGamora готелю not on it.
176
493760
1880
Ґамори на ньому не було.
08:28
They probablyймовірно should have marketedпродано this
as "some" of the GuardiansОпікуни of the GalaxyГалактика.
177
496240
3816
Їм, мабуть, треба було рекламувати це
як "деяких" із "Вартових Галактики".
08:32
(LaughterСміх)
178
500080
2056
(Сміх)
І якби я хотів купити їй коробочку для
сніданків, її не було на ній,
08:34
And if I wanted to buyкупити her a lunchboxLunchbox,
she wasn'tне було on it,
179
502160
2976
08:37
and if I wanted to buyкупити her a t-shirtфутболка,
180
505160
1976
та якщо я хотів придбати футболку,
08:39
she wasn'tне було on it.
181
507160
1376
на ній Ґамори також не було.
08:40
And as a matterматерія of factфакт,
182
508560
1896
Насправді,
08:42
if I wentпішов to the storeмагазин, as I did,
183
510480
2216
якби я пішов до крамниці,
як я і зробив,
08:44
and lookedподивився at the displayдисплей,
184
512720
1496
та подивився на вітрину,
08:46
you would find a smallмаленький pictureкартина
of GamoraGamora right here,
185
514240
2816
я б знайшов маленьке зображення
Ґамори ось тут,
08:49
but if you look at any
of the actualфактичний merchandiseтовар on that shelfполиця,
186
517080
3736
але якщо ви подивитеся на будь-який
товар, виставлений на полиці,
08:52
GamoraGamora is not on any of it.
187
520840
2576
Ґамори немає на жодному з них.
08:55
Now, I could have takenвзятий to TwitterTwitter
with the hashtagхештегом #WheresGamoraWheresGamora,
188
523440
3656
Я міг би звернутися у Твіттері
з хештегом #ДеҐамора,
08:59
like millionsмільйони of fansвентилятори did
acrossпоперек the worldсвіт,
189
527120
3176
як це зробили мільйони
шанувальників по всьому світу,
09:02
but the truthправда was
I wasn'tне було even really that surprisedздивований,
190
530320
4096
але насправді я навіть не здивувався,
09:06
because I was there
when DisneyДісней had releasedвипущений "The AvengersМесники."
191
534440
3936
тому що я був там, коли Дісней
випустив "Месників".
09:10
And just this yearрік, we got
a newновий AvengersМесники movieфільм, the "AgeВік of UltronUltron,"
192
538400
3336
Та вже цього року вийшов новий фільм
про Месників - "Ера Альтрона",
09:13
and we were very excitedсхвильований,
193
541760
1216
і ми дуже зраділи,
09:15
because there was not one
but two femaleжінка superheroesсупергероїв,
194
543000
2496
тому що там було вже
дві жінки-супергероїні,
09:17
ScarletЯскраво-червоний WitchВідьма and BlackЧорний WidowВдова.
195
545520
1976
Червона відьма та Чорна вдова.
09:19
And we were very excitedсхвильований.
196
547520
1296
І ми були дуже раді.
09:20
But here'sось тут the realреальний thing about this.
197
548840
2216
Але ось як усе насправді.
09:23
Even thoughхоча ScarlettСкарлетт JohanssonЙоханссон,
198
551080
1776
Незважаючи на те, що
Скарлетт Йохансон
09:24
who is one of the mostнайбільше popularпопулярний
actressesактриси in AmericaАмерика, playsграє BlackЧорний WidowВдова,
199
552880
3456
яка є однією з найпопулярніших
актрис в Америці і грає Чорну вдову,
09:28
and BlackЧорний WidowВдова is the starзірка
200
556360
1336
і Чорна вдова - зірка
09:29
of not one, not two,
but fiveп'ять differentінший MarvelMarvel moviesфільми,
201
557720
4976
не одного, не двох,
а п'ятьох фільмів Марвела,
09:34
there is not a singleсингл pieceшматок
of BlackЧорний WidowВдова merchandiseтовар availableдоступний.
202
562720
4616
в продажу немає жодного товару
з Чорною вдовою.
09:39
Not one.
203
567360
1376
Жодного.
09:40
And if you go to the DisneyДісней storeмагазин
and look for a BlackЧорний WidowВдова costumeкостюм,
204
568760
3256
Якщо ви підете до крамниці Діснея
за костюмом Чорної вдови,
09:44
what you will find, is you will find
CaptainКапітан AmericaАмерика and The IncredibleНеймовірні HulkХалк.
205
572040
3616
то знайдете Капітана Америку
там Неймовірного Халка.
09:47
You will find IronЗалізо Man and ThorТор.
206
575680
1576
Знайдете Залізну людину, Тора.
09:49
You will even find WarВійна MachineМашина,
207
577280
1496
Навіть Бойову машину,
09:50
who isn't even really
in the movieфільм that long.
208
578800
2776
хоча цей персонаж був у фільмі недовго.
09:53
Who you will not find is BlackЧорний WidowВдова.
209
581600
2416
Але Чорної вдови не знайдете.
09:56
And I could have goneпішов to TwitterTwitter
with the hashtagхештегом, as manyбагато хто people did,
210
584040
3536
Я міг би звернутись в Твіттері,
як і багато людей, які зробили це,
09:59
# WheresNatashaWheresNatasha.
211
587600
1776
з хештегом #ДеНаташа.
10:01
But I'm tiredвтомлений of doing that.
212
589400
2336
Але я втомився це робити.
10:03
I'm tiredвтомлений of havingмаючи to do that.
213
591760
1776
Втомився від того,
що це треба робити.
10:05
All over the countryкраїна right now,
214
593560
1536
По всій країні прямо зараз
10:07
there are kidsдіти playingграє
with the CycleЦикл BlastВибух QuinjetQuinjet playграти setвстановити,
215
595120
3456
є діти, які грають з
іграшковим набором,
10:10
where CaptainКапітан AmericaАмерика
ridesатракціони a motorcycleмотоцикл out of a movingрухаючись jetструмінь
216
598600
3976
в якому Капітан Америка їде на мотоциклі,
10:14
and it's really awesomeчудово.
217
602600
1536
і це дивовижно.
10:16
You know how awesomeчудово it is?
218
604160
1336
Знаєте наскільки
це дивовижно?
10:17
So awesomeчудово that when
it happenedсталося in the movieфільм,
219
605520
2456
Так дивовижно, що коли
це відбувалося у фільмі,
10:20
it was BlackЧорний WidowВдова that did it.
220
608000
2376
на мотоциклі була Чорна вдова.
10:22
Not only has she been erasedстерто,
221
610400
3576
Її не лише прибрали,
10:26
but she has been replacedзамінено
with a maleчоловік figureфігура.
222
614000
4480
а й замінили чоловічим персонажем.
10:31
And so what is this teachingвикладання us?
223
619640
3056
Чого ж це нас вчить?
10:34
I mean, over the nextдалі fiveп'ять yearsроків,
224
622720
1896
Тобто протягом наступних п'яти років
10:36
DisneyДісней and WarnerWarner BrosBros.
and a bunchпучок of movieфільм studiosномери-студіо
225
624640
3696
Дісней, Warner Bros.
та купа інших кіностудій
10:40
are going to releaseвипуск
over 30 feature-lengthповнометражний filmsфільми
226
628360
3416
збираються випустити
більше 30 повнометражних фільмів
10:43
with comicкомікс bookкнига charactersперсонажів,
227
631800
1456
з героями коміксів,
10:45
and of those 30 feature-lengthповнометражний filmsфільми,
228
633280
2376
і з цих 30 повнометражних фільмів
10:47
exactlyточно two of them
will have femaleжінка soloсоло leadsведе.
229
635680
4896
рівно в двох головна роль
буде в жіночого персонажа.
10:52
Two.
230
640600
1216
В двох.
10:53
Now, there will be femalesсамки
in the restвідпочинок of these moviesфільми,
231
641840
2856
Жінки також будуть в інших фільмах,
10:56
but they will be sidekicksSidekicks,
they will be love interestsінтереси,
232
644720
2656
але вони будуть подругами,
10:59
they will be membersчлени of teamsкоманд.
233
647400
1429
вони будуть членами команд.
11:00
They will not be the mainосновний characterхарактер.
234
648853
1803
Вони не будуть головними персонажами.
11:02
And if what we learnвчитися, what we know
235
650680
2256
І якщо те, що ми дізнаємося
про інших людей та
11:04
about other people and about the worldсвіт
we learnвчитися throughчерез mediaЗМІ,
236
652960
3016
про світ навколо, ми дізнаємося
через засоби масової інформації,
11:08
then these companiesкомпаній are teachingвикладання
my daughterдочка that even if she is strongсильний
237
656000
3536
то ці компанії вчать мою доньку,
що навіть якщо вона сильна
11:11
and smartрозумний and fastшвидко
and fightsбійки like a ninjaніндзя,
238
659560
3216
та розумна і швидка,
і бореться наче ніндзя,
11:14
all fourчотири of whichкотрий are trueправда of her,
239
662800
3056
і все це про неї,
11:17
it doesn't matterматерія.
240
665880
1736
це немає значення.
11:19
She will eitherабо be ignoredігнорується like GamoraGamora
241
667640
2416
Її або проігнорують як Ґамору,
11:22
or erasedстерто and replacedзамінено with a boyхлопчик
242
670080
2656
або приберуть і замінять хлопчиком
11:24
like BlackЧорний WidowВдова.
243
672760
1240
як Чорну вдову.
11:26
And it's not fairярмарок.
244
674920
1656
І це несправедливо.
11:28
It's not fairярмарок to her and it's not fairярмарок
to your sonsсини and daughtersдоньки eitherабо.
245
676600
4056
Це несправедливо щодо неї
та щодо ваших синів та доньок.
11:32
But here'sось тут the thing:
246
680680
1256
Але дивіться яка справа:
11:33
I'm raisingпідвищення a little girlдівчина,
and she has a little tomboyTomboy in her,
247
681960
3296
Я виховую маленьку дівчинку,
і вона трохи шибеник,
11:37
whichкотрий by the way is
a terribleстрашний thing to call a girlдівчина.
248
685280
2496
до речі, це страшна річ
так назвати дівчинку.
11:39
What that basicallyв основному is sayingкажучи is,
those traitsриси that defineвизначити you,
249
687800
3216
Тому що таким чином ви кажете,
що ті риси, які визначають вас,
11:43
they're not really yoursтвій,
250
691040
1216
вони насправді не ваші,
11:44
they're just on loanпозика to you
for a little while from boysхлопчики.
251
692280
2680
вони лише позичені вам
на деякий час від хлопчиків.
11:47
But do you know how much griefгоре
she's going to take in her life
252
695560
3296
Але чи знаєте ви, як багато лиха
вона переживе в своєму житті
11:50
for havingмаючи a little tomboyTomboy in her?
253
698880
1720
через те, що вона трохи шибеник?
11:53
ZeroНуль. NoneЖоден.
254
701320
1976
Жодного.
11:55
People will think it's cuteСимпатичний.
255
703320
1376
Люди вважатимуть це милим.
11:56
They'llВони будуть call her feistyFeisty,
because in our societyсуспільство,
256
704720
2616
Вони називатимуть її енергійною,
тому що в нашому суспільстві
11:59
addingдодавши so-calledтак званий maleчоловік traitsриси to girlsдівчатка
257
707360
2416
так звані чоловічі якості у дівчаток
12:01
is seenбачив as an upgradeоновлення, seenбачив as a bonusбонус.
258
709800
3176
розглядаються в якості бонусу.
12:05
I'm not raisingпідвищення a little boyхлопчик, like MikeМайк.
259
713000
3376
Я не виховую маленького хлопчика, як Майк.
12:08
MikeМайк is a little boyхлопчик in FloridaФлорида.
He's 11 yearsроків oldстарий,
260
716400
2936
Майк - маленький хлопчик з Флориди.
Йому 11 років,
12:11
and the thing that he lovesлюбить
mostнайбільше in the worldсвіт
261
719360
2136
і найбільше в світі він любить
12:13
is a showпоказати calledназивається "My Little PonyПоні:
FriendshipДружба is MagicМагія,"
262
721520
2936
мультик під назвою "Мій маленький поні:
Дружба - це диво",
12:16
like millionsмільйони of other childrenдіти
acrossпоперек AmericaАмерика.
263
724480
3056
як мільйони інших дітей в Америці.
12:19
Now, the showпоказати is marketedпродано to girlsдівчатка
agesстоліття fiveп'ять to nineдев'ять,
264
727560
3496
Цей мультик рекламується для дівчат
віком від 5 до 9,
12:23
but there are millionsмільйони of boysхлопчики
265
731080
2336
але є мільйони хлопчиків
12:25
and grownвирощений menчоловіки
266
733440
1776
та дорослих чоловіків,
12:27
who enjoyнасолоджуйся "My Little PonyПоні:
FriendshipДружба is MagicМагія."
267
735240
2376
які люблять "Мій маленький поні:
Дружба - це диво".
12:29
They have a clubклуб.
268
737640
1216
В них є клуб.
12:30
They call themselvesсамі BroniesBronies,
269
738880
1856
Вони називають один одного Броні,
12:32
ponyпоні brosBros, guys who like poniesпоні.
270
740760
3216
Бро Поні, Хлопці якім подобаються поні.
12:36
I happenстатися to be one of them.
271
744000
1896
Так сталося, що я один із них.
12:37
And what are MikeМайк and myselfя сам
272
745920
3536
Що саме Майк і я,
12:41
and millionsмільйони of other boysхлопчики and menчоловіки
learningнавчання in this feminineжіночий,
273
749480
2858
та мільйони інших хлопчиків та
чоловіків дізнаються в цьому
12:44
sissifiedзніжений worldсвіт of "My Little PonyПоні?"
274
752362
2854
дівочому світі "Мій маленький поні"?
12:47
Well, they're learningнавчання to studyвивчення hardважко
and to work hardважко and to partyвечірка hardважко
275
755240
4856
Що ж, вони вчаться старанно вчитися,
наполегливо працювати, добре відпочивати
12:52
and to look good and to feel good
276
760120
2056
та гарно виглядати, добре почуватися
12:54
and to do good,
277
762200
1536
та робити добро,
12:55
and heavenнебеса preserveзберегти us from teachingвикладання
these wussifiedwussified conceptsпоняття to boysхлопчики.
278
763760
5096
та не дай боже навчати
цьому хлопчиків.
13:00
So the other kidsдіти in his neighborhoodсусідство
pickпідібрати on MikeМайк and they beatбити him up
279
768880
3936
Отже, інші діти в його околиці
дражнили Майка, побили його
13:04
and they make funвесело of him,
280
772840
1256
і знущалися над ним,
13:06
and at 11 yearsроків oldстарий, MikeМайк goesйде home,
281
774120
2456
і в 11 років Майк пішов додому,
13:08
findsзнаходить a beltремінь, wrapsПалантини it around his neckшия,
282
776600
2336
знайшов ремінь,
обернув його навколо шиї
13:10
and hangsвисить himselfсам
from the topвершина bunkдвоярусний of his bedліжко.
283
778960
2776
і повісився на бильці
свого двоповерхового ліжка.
13:13
Because we have developedрозроблений a societyсуспільство
284
781760
2576
Тому що ми створили суспільство,
13:16
in whichкотрий you would ratherшвидше be deadмертвий as a boyхлопчик
than thought of as likingсмак stuffречі for girlsдівчатка.
285
784360
5896
в якому ви краще будете мертвим, ніж
хлопчиком, що любить мультик для дівчаток.
13:22
And that is not Mike'sМайка faultвини.
That is our faultвини.
286
790280
3176
Та це не провина Майка.
Це наша провина.
13:25
We have failedне вдалося him.
287
793480
2296
Ми підвели його.
13:27
We have failedне вдалося our childrenдіти.
288
795800
2296
Ми підвели наших дітей.
13:30
And we have to do better for them.
289
798120
1936
І ми повинні це змінити
заради них.
13:32
We have to stop makingвиготовлення it
so that the only femaleжінка superheroesсупергероїв
290
800080
2896
Ми повинні покласти край тому,
що жіночі супергероїні
13:35
appearз'являтися on shirtsсорочки that are pinkрожевий
and cutвирізати for girlsдівчатка.
291
803000
3120
з'являються тільки на рожевих сорочках
або взагалі недоступні для дівчаток.
13:38
We have to stop.
292
806840
1216
Ми повинні пропинити це.
13:40
And when I was puttingпокласти this togetherразом,
people said to me,
293
808080
2816
І коли я готував це,
люди казали мені:
13:42
"Well, that's never going to happenстатися."
And I said, "Oh really?"
294
810920
2936
"Цього ніколи не буде",
а я їм: "Справді?"
13:45
Because just this yearрік, TargetЦільової announcedоголошено
295
813880
1936
Бо вже в цьому році
супермаркет Тарґет оголосив,
13:47
that they were going to stop
genderinggendering theirїх toyіграшка aislesпроходи.
296
815840
2640
що припиняє поділяти
полиці з іграшками за статтю.
13:51
They were going to mixзмішати it up.
297
819200
1416
Їх змішають.
13:52
Now, before we breakперерва our shouldersплечі
pattingпогладжуючи TargetЦільової on the back,
298
820640
3576
Але перед тим, як ми почнемо хвалити
компанію Тарґет, скажу вам ось що:
13:56
just this weekтиждень they releasedвипущений a shirtсорочка
299
824240
1936
на цьому тижні вони випустили сорочку,
13:58
in whichкотрий one of the mostнайбільше
iconicзнакових scenesсцени in "StarЗірка WarsВоєн: A NewНові HopeНадія"
300
826200
3216
на якій зображена одна з найбільш знакових
сцен з фільму "Зоряні війни: Нова надія",
14:01
where PrincessПринцеса LeiaЛея standsстенди up
to the DarkТемний LordГосподь of the SithСіті,
301
829440
2976
де принцеса Лея постає перед
Лордом темряви,
14:04
was releasedвипущений on a t-shirtфутболка
302
832440
1216
от тільки на сорочці
14:05
in whichкотрий she's mysteriouslyтаємниче
replacedзамінено by LukeВід Луки.
303
833680
2256
її чомусь замінили Люком.
Тож ще рано радіти.
14:07
So let's don't patпат ourselvesми самі
on the back too much.
304
835960
3016
Також цього тижня
14:11
Just this weekтиждень alsoтакож,
305
839000
1496
14:12
DisneyДісней announcedоголошено it was no longerдовше
going to genderСтать its HalloweenХеллоуїн costumesкостюми,
306
840520
4456
Дісней оголосив, що більше не буде
поділяти костюми на Гелловін за статтю,
я на це кажу: "Дякую, Дісней,
14:17
whichкотрий I say, "Thank you, DisneyДісней,
307
845000
1776
але всі костюми, які ви виробляєте --
це костюми чоловічих супергероїв,
14:18
exceptокрім the only costumesкостюми you make
are of maleчоловік superheroesсупергероїв,
308
846800
2736
14:21
so does it matterматерія
who you have wearingносити them?"
309
849560
2120
тож яка різниця, хто буде їх вдягати?"
14:25
Just this weekтиждень, MattelMattel, who makesробить BarbieБарбі,
310
853040
2216
На цьому тижні компанія "Маттел",
яка виробляє Барбі,
14:27
announcedоголошено they're going to releaseвипуск
a lineлінія of DCПОСТІЙНОГО СТРУМУ superheroсупергероя girlsдівчатка.
311
855280
3456
оголосила, що збирається випустити
серію дівчаток-супергероїнь.
14:30
And the funnyсмішно thing is,
312
858760
1256
І найкумедніше те, що
14:32
they metзустрілися with girlsдівчатка
313
860040
1416
вони зустрілися з дівчатами
14:33
and askedзапитав them what they
wanted to see in dollsляльки,
314
861480
2376
та запитали, що вони б хотіли
побачити у ляльках,
14:35
and you can see, they have calvesтелят
315
863880
2376
і, як бачите, в них є литки
14:38
and elbowsлікті that bendзгинати
so they can do superheroсупергероя stuffречі.
316
866280
3576
й лікті, які згинаються,
тож ними можна гратись як супергероїнями.
14:41
And please buyкупити them.
317
869880
1536
Будь ласка, придбайте їх.
14:43
And don't just buyкупити them
for your daughtersдоньки,
318
871440
2016
І не лише для доньок,
14:45
buyкупити them for your sonsсини.
319
873480
1336
придбайте їх своїм синам.
14:46
Because it's importantважливо that boysхлопчики
playграти with and as femaleжінка superheroesсупергероїв
320
874840
4936
Тому що дуже важливо, щоб хлопчики
грали з жіночими супергероїнями і в їхніх ролях,
14:51
just as my daughterдочка playsграє
with and as maleчоловік superheroesсупергероїв.
321
879800
3976
так само, як моя дочка грається
з чоловічими супергероями.
14:55
As a matterматерія of factфакт, what I would love
322
883800
1856
Щиро кажучи, я хотів би побачити світ,
14:57
is a worldсвіт in whichкотрий everyкожен personлюдина
who goesйде to the storeмагазин
323
885680
2576
в якому кожна людина,
яка вирушає до крамниці,
15:00
goesйде with a little flowchartБлок-схема in theirїх headголова
324
888280
2696
йде з невеликою блок-схемою в голові,
15:03
of whetherчи то or not they should buyкупити
this toyіграшка for a boyхлопчик or a girlдівчина,
325
891000
3096
яка пояснює, чи можна купити цю іграшку
хлопчику або дівчинці,
15:06
and it's a realреальний simpleпростий flowchartБлок-схема
because it only has one questionпитання on it.
326
894120
3381
і це дуже проста блок-схема,
тому що в ній є лише одне запитання -
15:09
It saysкаже, "Is this toyіграшка
operatedексплуатується with you genitalsстатеві органи?"
327
897525
3051
"Чи керується ця іграшка
за допомогою ваших статевих органів?"
15:12
(LaughterСміх)
328
900600
2256
(Сміх)
15:14
If the answerвідповісти is yes,
329
902880
1840
Якщо відповідь - так,
15:17
then that is not a toyіграшка for childrenдіти.
330
905800
1816
то це не іграшка для дітей.
15:19
(LaughterСміх)
331
907640
1560
(Сміх)
15:22
And if the answerвідповісти is no,
332
910760
3176
Та якщо відповидь - ні,
15:25
then it's for boysхлопчики and girlsдівчатка.
333
913960
2216
то це іграшка для хлопчиків та дівчаток.
15:28
It's really simpleпростий.
334
916200
1496
Дуже просто.
15:29
Because todayсьогодні is about the futureмайбутнє
of the futureмайбутнє, and in my futureмайбутнє,
335
917720
3976
Тому що сьогодні ми створюємо наше
майбутнє, і в моєму майбутньому
15:33
boysхлопчики and girlsдівчатка are equallyоднаково respectedшановний,
336
921720
3256
хлопчиків та дівчаток однаково поважають,
15:37
equallyоднаково valuedцінується, and mostнайбільше importantlyголовне,
equallyоднаково representedпредставлені.
337
925000
4600
однаково цінують, і найголовніше,
вони однаково представлені.
15:42
Thank you.
338
930520
1216
Дякую.
15:43
(ApplauseОплески)
339
931760
3200
(Оплески)
Translated by Liudmyla Tiurnikova
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Bell - Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media.

Why you should listen

Dr. Christopher Bell is an Assistant Professor of Media Studies and the Director of Graduate Studies in the Department of Communication at the University of Colorado Colorado Springs (UCCS).

At UCCS, Bell teaches both theory and methodology courses in critical analysis of popular culture, rhetorical theory, representation theory and mass media. His academic books include American Idolatry: Celebrity, Commodity and Reality Television (McFarland 2010), Hermione Granger Saves the World! (McFarland 2012), Legilimens! Perspectives in Harry Potter Studies (Cambridge Scholars 2013), From Here to Hogwarts (McFarland 2015) and Wizards vs. Muggles (McFarland 2016).

For more than ten years, Bell has been a featured professional speaker on a variety of college campuses, both large and small, nationally touring on issues of race, class and gender in the media. In what little spare time is left over, Bell is the author of the children's books Do Not Open the Door! and Do Not Look Under the Rug!, a competitive gamer (competing on regional and international circuits), and he travels with his wife and daughter.

More profile about the speaker
Christopher Bell | Speaker | TED.com