Triona McGrath: How pollution is changing the ocean's chemistry
Triona McGrath: Comment la pollution change la chimie de l'océan
Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the oceans are in our daily lives?
des océans dans notre vie quotidienne?
de notre planète.
que nous respirons.
and medicine and food
des médicaments et de la nourriture
to feed the entire world population.
la population mondiale toute entière.
that the oceans were so vast
étaient si vastes
by human activities.
par l'activité humaine.
about a serious reality
d'une réalité sérieuse
called ocean acidification,
appelée l'acidification des océans,
du changement climatique.
25 percent of all of the carbon dioxide
25% de tout le dioxyde de carbone
provided by the oceans
rendu par les océans
is one of the greenhouse gases
est l'un des gaz à effet de serre
more and more and more
à déverser de plus en plus de
our ocean chemistry.
la chimie de nos océans.
se dissout dans l'eau de mer,
of chemical reactions.
réactions chimiques.
détails de la chimie aujourd'hui.
the details of the chemistry for today.
carbon dioxide enters the ocean,
entre dans l'océan,
is an increase in ocean acidity.
augmentation de l'acidité de l'océan.
is called ocean acidification.
l'acidification de l'océan.
alongside climate change.
du changement climatique.
ocean acidification for over two decades.
des océans depuis plus de deux décennies.
importante à Hawaï,
time series in Hawaii,
concentrations of carbon dioxide,
augmentation constante
ou gaz CO2, dans l'atmosphère.
of human activities.
activités humaines.
concentrations of carbon dioxide
de la concentration de dioxyde de carbone
in the surface of the ocean
at the same rate
augmente à la même vitesse
since measurements began.
depuis que les mesures ont commencé.
then shows the change in chemistry.
la variation de la chimie.
has entered the ocean,
de carbone est entré dans l'océan,
an increase in ocean acidity.
augmentation de l'acidité de l'océan.
monitoring ocean acidification --
aussi l'acidification de l'océan
Institute and NUI Galway.
du "NUI Galway").
acidification at the same rate
acidification à la même vitesse
sites around the world.
principaux autour du globe.
exemple de la façon dont
of just how we collect our data
pour surveiller un océan en changement.
quantité de nos échantillons en hiver.
in the middle of winter.
in the North Atlantic
dans l'Atlantique Nord
stormy conditions --
de tempêtes sévères
qui ont le mal de mer,
who get a little motion sickness,
some very valuable data.
des données très précieuses.
over the side of the ship,
sur le côté du bateau,
that are mounted on the bottom
the surrounding water,
sur l'eau environnante,
or dissolved oxygen.
échantillons d'eau de mer
samples in these large bottles.
jusqu'à plus de 4 km de profondeur
which can be over four kilometers deep
right up to the surface.
intervalles réguliers jusqu'à la surface.
sur le bateau
analyze them on the ship
les différents paramètres chimiques.
for the different chemicals parameters.
nous en soucier?
going to affect all of us?
va-t-il tous nous affecter?
in ocean acidity of 26 percent
l'acidité des océans de 26%
which is directly due to human activities.
directement lié à l'activité humaine.
our carbon dioxide emissions,
nos émissions de dioxyde de carbone,
in ocean acidity of 170 percent
de l'acidité des océans de 170%
our children's lifetime.
is 10 times faster
10 fois plus rapide
for over 55 million years.
nos océans depuis 55 millions d'années.
ever experienced
how they're going to cope.
pas comment ils vont faire face.
event millions of years ago,
naturelle il y a quelques millions d'années,
ce que nous observons aujourd'hui.
than what we're seeing today.
of many marine species.
de masse des espèces marines.
some species are actually doing quite well
vont en fait plutôt bien
une réponse négative.
as ocean acidity increases,
pendant que l'acidité de l'océan augmente,
ions in seawater decrease.
dans l'eau de mer diminue.
the building blocks
les éléments constitutifs
pour fabriquer leurs coquilles,
to make their shells,
les huîtres.
ions in seawater
carbonate dans l'eau de mer
in order to build coral reefs.
pouvoir construire les récifs de coraux.
of carbonate ions decrease,
carbonate décroît,
to make their shells.
de faire leurs coquilles.
they can actually begin to dissolve.
ils peuvent commencer à se dissoudre.
it's called a sea butterfly.
on l'appelle un papillon de mer.
importante dans l'océan
in the ocean for many species,
du Krill au Saumon jusqu'aux baleines.
was placed into seawater
placé dans de l'eau de mer
by the end of this century.
la fin de ce siècle.
at this very realistic pH,
pH très réaliste,
has almost completely dissolved.
est presque complètement dissoute.
right up through the food chain --
affecter directement la chaîne alimentaire
likes shellfish? Or salmon?
Ou le saumon ?
les océans pourrait être affectée ?
in the ocean could be affected?
d'eau froide dans les eaux Irlandaises,
cold-water corals in Irish waters,
plateau continental?
including some very important fisheries.
y compris des pêches très importantes.
by the end of this century,
in the entire ocean
connus dans l'ensemble de l'océan
that is dissolving their coral structure.
leur structure corallienne.
are these healthy tropical corals.
coraux tropicaux en pleine santé.
we're expecting by the year 2100.
pH que nous attendons pour l'année 2100.
has almost completely dissolved.
entièrement dissout.
in the entire ocean.
de tout l'océan.
acidification is a global threat.
de l'océan est une menace globale.
à ralentir cela,
will look like when he's a grown man.
nos océans quand il sera un homme adulte.
carbon dioxide into the atmosphere.
dioxyde de carbone dans l'atmosphère.
carbon dioxide emissions.
de dioxyde de carbone.
for industry, for governments.
pour l'industrie, pour les gouvernements.
slow down global warming
ralentir le réchauffement climatique
and a healthy planet
planète en bonne santé
and for generations to come.
et pour les générations à venir.
ABOUT THE SPEAKER
Triona McGrath - Chemical oceanographerTriona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities.
Why you should listen
Dr. Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities, particularly in relation to ocean acidification. Specifically, McGrath monitors levels of carbon dioxide in Irish marine waters to determine the accumulation and movement of carbon in the ocean and subsequent increase in ocean acidity. McGrath and her colleagues published the first rates of ocean acidification for Irish offshore waters and the first baseline dataset of carbon parameters in Irish coastal waters. This is crucial in our understanding of the future health of our oceans along with providing information to determine the impacts of ocean acidification on marine ecosystems.
McGrath is a post-doctorate researcher at the National University of Ireland, Galway, funded by the Marine Institute, Ireland. She has been researching ocean climate change since 2008; her latest research project started in February 2017, and for the next four years she will work with colleagues to further develop ocean acidification research in Ireland through the continuation of an ongoing time series in the Rockall Trough and the determination of seasonal and interannual variability of the carbon system in coastal waters. McGrath is a Fulbright Scholar, receiving a Fulbright Postdoctoral Scholarship in 2013 to visit Prof. Andrew Dickson’s laboratory at Scripps Institution of Oceanography, San Diego to further develop analytical skills in ocean carbon chemistry.
McGrath has a Ph.D. in Chemical Oceanography and Bachelor of Marine Science from the National University of Ireland, Galway.
Triona McGrath | Speaker | TED.com