Triona McGrath: How pollution is changing the ocean's chemistry
Triona McGrath: Kako zagađenje utječe na kemijski sastav oceana
Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the oceans are in our daily lives?
za naš svakodnevni život?
dvije trećine našeg planeta.
kisika kojeg udišemo.
and medicine and food
to feed the entire world population.
za prehranu ukupne ljudske populacije.
that the oceans were so vast
da su oceani toliko veliki
by human activities.
about a serious reality
o ozbiljnoj stvarnosti
called ocean acidification,
zvano oceansko zakiseljavanje,
25 percent of all of the carbon dioxide
25 posto ukupnog ugljikovog dioksida
provided by the oceans
dobra stvar kod oceana
is one of the greenhouse gases
jedan od stakleničkih plinova
more and more and more
sve više, više i više
our ocean chemistry.
kemijski sastav oceana.
otopi u morskoj vodi,
of chemical reactions.
the details of the chemistry for today.
ući u detalje kemije.
carbon dioxide enters the ocean,
ugljikovog dioksida uđe u ocean,
is an increase in ocean acidity.
porast kiselosti oceana.
is called ocean acidification.
alongside climate change.
klimatskim promjenama.
ocean acidification for over two decades.
zakiseljavanje više od dva desetljeća.
time series in Hawaii,
concentrations of carbon dioxide,
koncentracije ugljikovog dioksida,
of human activities.
ljudske aktivnosti.
concentrations of carbon dioxide
koncentracije ugljikovog dioksida
in the surface of the ocean
at the same rate
povećava istom brzinom
since measurements began.
otkada su mjerenja započela.
then shows the change in chemistry.
promjene u kemijskom sastavu.
has entered the ocean,
dioksida ušlo u ocean,
an increase in ocean acidity.
povećanja oceanske kiselosti.
monitoring ocean acidification --
prate oceansko zakiseljavanje,
Institute and NUI Galway.
instituta i NUI Galway.
acidification at the same rate
kiselost po istoj stopi,
sites around the world.
oceana u stanicama diljem svijeta.
of just how we collect our data
kako mi prikupljamo naše podatke
in the middle of winter.
puno uzoraka sredinom zime.
in the North Atlantic
u Sjevernom Atlantiku
stormy conditions --
who get a little motion sickness,
koji imate morsku bolest,
some very valuable data.
vrlo značajne podatke.
over the side of the ship,
sa strane broda
that are mounted on the bottom
the surrounding water,
or dissolved oxygen.
samples in these large bottles.
morske vode u ove velike boce.
which can be over four kilometers deep
preko četiri kilometra
right up to the surface.
razmacima sve do površine.
analyze them on the ship
for the different chemicals parameters.
za različite kemijske parametre.
going to affect all of us?
utjecati na sve nas?
in ocean acidity of 26 percent
kiselosti oceana za 26 posto
which is directly due to human activities.
izravno povezano s ljudskom aktivnošću.
our carbon dioxide emissions,
naše ispuštanje ugljikovog dioksida,
in ocean acidity of 170 percent
oceanske kiselosti za 170 posto
our children's lifetime.
razdoblja života naše djece.
is 10 times faster
for over 55 million years.
tijekom više od 55 milijuna godina.
ever experienced
how they're going to cope.
kako će se to svladati.
event millions of years ago,
milijunima godina prije,
than what we're seeing today.
od onoga što imamo danas.
of many marine species.
mnogih morskih organizama.
some species are actually doing quite well
nekim vrstama, zapravo, dobro,
as ocean acidity increases,
jedna od velikih briga je
ions in seawater decrease.
iona u morskim vodama opada.
the building blocks
to make their shells,
mnogih morskih organizama,
ions in seawater
karbonatne ione u morskoj vodi
in order to build coral reefs.
to jest, stvaranje koraljnih grebena.
of carbonate ions decrease,
karbonatnih iona,
to make their shells.
they can actually begin to dissolve.
mogu se čak početi i otapati.
it's called a sea butterfly.
in the ocean for many species,
za mnoge vrste u oceanu,
was placed into seawater
by the end of this century.
do kraja ovog stoljeća.
at this very realistic pH,
pri ovoj realnoj pH vrijednosti,
has almost completely dissolved.
gotovo u potpunosti otopljen.
right up through the food chain --
može utjecati na hranidbeni lanac
likes shellfish? Or salmon?
in the ocean could be affected?
cold-water corals in Irish waters,
imamo koralje hladnih voda
including some very important fisheries.
uključujući neke vrlo važne ribnjake.
by the end of this century,
da će do kraja ovog stoljeća,
in the entire ocean
hladnih voda u cijelom oceanu
that is dissolving their coral structure.
koja otapa njihove koraljne strukture.
are these healthy tropical corals.
su ovi zdravi tropski koralji.
we're expecting by the year 2100.
koja se očekuje do 2100. godine.
has almost completely dissolved.
su se gotovo u potpunosti otopili.
in the entire ocean.
acidification is a global threat.
zakiseljavanje je globalna prijetnja.
cijeli ovaj proces,
will look like when he's a grown man.
izgledati kada on bude odrastao muškarac.
carbon dioxide into the atmosphere.
ugljikovog dioksida u atmosferu.
carbon dioxide emissions.
for industry, for governments.
tako i za industriju i vladu.
slow down global warming
usporiti globalno zagrijavanje,
and a healthy planet
čist ocean i čist planet
and for generations to come.
i za generacije koje dolaze.
ABOUT THE SPEAKER
Triona McGrath - Chemical oceanographerTriona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities.
Why you should listen
Dr. Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities, particularly in relation to ocean acidification. Specifically, McGrath monitors levels of carbon dioxide in Irish marine waters to determine the accumulation and movement of carbon in the ocean and subsequent increase in ocean acidity. McGrath and her colleagues published the first rates of ocean acidification for Irish offshore waters and the first baseline dataset of carbon parameters in Irish coastal waters. This is crucial in our understanding of the future health of our oceans along with providing information to determine the impacts of ocean acidification on marine ecosystems.
McGrath is a post-doctorate researcher at the National University of Ireland, Galway, funded by the Marine Institute, Ireland. She has been researching ocean climate change since 2008; her latest research project started in February 2017, and for the next four years she will work with colleagues to further develop ocean acidification research in Ireland through the continuation of an ongoing time series in the Rockall Trough and the determination of seasonal and interannual variability of the carbon system in coastal waters. McGrath is a Fulbright Scholar, receiving a Fulbright Postdoctoral Scholarship in 2013 to visit Prof. Andrew Dickson’s laboratory at Scripps Institution of Oceanography, San Diego to further develop analytical skills in ocean carbon chemistry.
McGrath has a Ph.D. in Chemical Oceanography and Bachelor of Marine Science from the National University of Ireland, Galway.
Triona McGrath | Speaker | TED.com