ABOUT THE SPEAKER
James Howard Kunstler - Social critic
James Howard Kunstler may be the world’s most outspoken critic of suburban sprawl. He believes the end of the fossil fuels era will soon force a return to smaller-scale, agrarian communities -- and an overhaul of the most destructive features of postwar society.

Why you should listen

James Howard Kunstler calls suburban sprawl "the greatest misallocation of resources the world has ever known." His arguments bring a new lens to urban development, drawing clear connections between physical spaces and cultural vitality.

Geography of Nowhere, published in 1993, presented a grim vision of America in decline -- a nation of cookie-cutter strip malls, vacuous city centers, and dead spaces wrought by what Kunstler calls the ethos of Happy Motoring: our society-wide dependence on the automobile.

The Long Emergency (2005) takes a hard look at energy dependency, arguing that the end of the fossil fuels era will force a return to smaller-scale, agrarian-focused communities and an overhaul of many of the most prominent and destructive features of postwar society.

His confrontational approach and propensity for doomsday scenarios make Kunstler a lightning rod for controversy and critics. But his magnificent rants are underscored with logic and his books are widely read, particularly by architectural critics and urban planners.

More profile about the speaker
James Howard Kunstler | Speaker | TED.com
TED2004

James Howard Kunstler: The ghastly tragedy of the suburbs

ג'יימס הווארד קונסטלר מבתר את הפרברים

Filmed:
2,071,596 views

בעיני ג'יימס הווארד קונסטלר, מרחב ציבורי צריך להיות מרכז רב השראה של חיים אזרחיים והביטוי הממשי של טובת הכלל. אלא שלטענתו אמריקה היא אוסף מקומות שאינם מעוררים איכפתיות.
- Social critic
James Howard Kunstler may be the world’s most outspoken critic of suburban sprawl. He believes the end of the fossil fuels era will soon force a return to smaller-scale, agrarian communities -- and an overhaul of the most destructive features of postwar society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
The immersiveאימרסיבי uglinessמְכוֹעָרוּת
0
1000
3000
הכיעור שהוא חלק בלתי נפרד
00:29
of our everydayכל יום environmentsסביבות in Americaאמריקה
1
4000
5000
מהסביבה היומיומית שלנו באמריקה
00:34
is entropyאנטרופיה madeעָשׂוּי visibleנִרְאֶה.
2
9000
3000
הוא אנטרופיה שנחשפה לעין
00:38
We can't overestimateהערכת יתר the amountכמות of despairיאוש
3
13000
4000
קשה להגזים במידת הייאוש
00:42
that we are generatingיוצר with placesמקומות like this.
4
17000
4000
שאנו מעוררים באמצעות מקומות כאלו.
00:47
And mostlyבעיקר, I want to persuadeלְשַׁכְנֵעַ you that we have to do better
5
22000
4000
ואני מבקש לשכנע אתכם שעלינו להשתפר
00:51
if we're going to continueלְהַמשִׁיך the projectפּרוֹיֶקט of civilizationתַרְבּוּת in Americaאמריקה.
6
26000
5000
אם ברצוננו בהמשכה של הציוויליזציה באמריקה.
00:57
By the way, this doesn't help.
7
32000
3000
וזה, דרך אגב, לא עוזר.
01:00
Nobody'sאף אחד לא havingשיש a better day down here because of that.
8
35000
7000
זה לא משפר את היום לאף אחד.
01:07
There are a lot of waysדרכים you can describeלְתַאֵר this.
9
42000
2000
יש הרבה דרכים שבהן אפשר לתאר את זה,
01:09
You know, I like to call it "the nationalלאומי automobileמְכוֹנִית slumשְׁכוּנַת עוֹנִי."
10
44000
3000
אני אוהב לקרוא לזה "שכונת המצוקה הלאומית לכלי רכב".
01:12
You can call it suburbanפַּרבַרִי sprawlלְהִשְׂתָרֵעַ.
11
47000
3000
אפשר לקרוא לזה התפשטות פרברית.
01:15
I think it's appropriateמתאים to call it
12
50000
2000
אני חושב שמתאים לקרוא לזה
01:17
the greatestהגדול ביותר misallocationהקצאה לא נכונה of resourcesאֶמְצָעִי in the historyהִיסטוֹרִיָה of the worldעוֹלָם.
13
52000
5000
הטעות הגדולה ביותר בהיסטוריה האנושית בהשקעת משאבים.
01:22
You can call it a technosisטכנוסיס externalityחִיצוֹנִיוּת clusterfuckאשכול.
14
57000
5000
אפשר לקרוא לזה תחלואי הטכנולוגיה ותופעות הלוואי של השיכונים המזויינים
01:27
And it's a tremendousעָצוּם problemבְּעָיָה for us.
15
62000
5000
וזאת בעיה עצומה לכולנו.
01:33
The outstandingיוצא מן הכלל -- the salientבּוֹלֵט problemבְּעָיָה about this for us
16
68000
4000
הבעיה הבולטת ביותר
01:37
is that these are placesמקומות that are not worthשִׁוּוּי caringאכפתיות about.
17
72000
3000
היא שאלו מקומות שאינם מעוררים איכפתיות.
01:40
We're going to talk about that some more.
18
75000
3000
בואו נדבר על זה עוד קצת.
01:43
A senseלָחוּשׁ of placeמקום:
19
78000
2000
תחושת מקום.
01:45
your abilityיְכוֹלֶת to createלִיצוֹר placesמקומות that are meaningfulבעל משמעות and placesמקומות of qualityאיכות and characterאופי
20
80000
7000
היכולת ליצור מקומות בעלי משמעות ומקומות איכותיים ובעלי אופי
01:52
dependsתלוי entirelyלַחֲלוּטִין on your abilityיְכוֹלֶת to defineלְהַגדִיר spaceמֶרחָב with buildingsבניינים,
21
87000
5000
תלויה לגמרי ביכולת להגדיר חלל באמצעות בניינים
01:57
and to employלְהַעֲסִיק the vocabulariesאוצר מילים, grammarsדקדוק,
22
92000
4000
ולעשות שימוש באוצר המילים, הדקדוק
02:01
syntaxesתחביר, rhythmsמקצבים and patternsדפוסי of architectureארכיטקטורה
23
96000
4000
התחביר, המקצב והתבניות של ארכיטקטורה
02:05
in orderלהזמין to informלְהוֹדִיעַ us who we are.
24
100000
2000
כדי לספר לנו מי אנחנו.
02:08
The publicפּוּמְבֵּי realmתְחוּם in Americaאמריקה has two rolesתפקידים:
25
103000
6000
למרחב הציבורי באמריקה יש שני תפקידים:
02:14
it is the dwellingדִירָה placeמקום of our civilizationתַרְבּוּת and our civicאֶזרָחִי life,
26
109000
5000
זהו משכנה של התרבות שלנו וחיינו הציבוריים
02:19
and it is the physicalגוּפָנִי manifestationתוֹפָעָה of the commonמשותף good.
27
114000
5000
וזהו גם הביטוי הממשי של נחלת הכלל.
02:24
And when you degradeלְהַשְׁפִּיל the publicפּוּמְבֵּי realmתְחוּם,
28
119000
3000
וכשמדרדרים את המרחב הציבורי,
02:27
you will automaticallyבאופן אוטומטי degradeלְהַשְׁפִּיל the qualityאיכות of your civicאֶזרָחִי life
29
122000
3000
מדרדרים בהכרח את איכות חיינו הציבוריים,
02:30
and the characterאופי of all the enactmentsחקיקה of your publicפּוּמְבֵּי life and communalעֲדָתִי life that take placeמקום there.
30
125000
9000
ואת האופי והביטוי של החיים הפומביים והמשותפים שמתרחשים שם.
02:39
The publicפּוּמְבֵּי realmתְחוּם comesבא mostlyבעיקר in the formטופס of the streetרְחוֹב in Americaאמריקה
31
134000
5000
באמריקה המרחב הציבורי בא לידי ביטוי בעיקר ברחובות,
02:44
because we don't have the 1,000-year-old-גיל cathedralקָתֶדרָלָה plazasכיכרות
32
139000
4000
מפני שאין לנו ככרות של קתדרלות בנות 1,000
02:48
and marketשׁוּק squaresריבועים of olderישן יותר culturesתרבויות.
33
143000
4000
וככרות שוק שמקורן בתרבויות עבר.
02:52
And your abilityיְכוֹלֶת to defineלְהַגדִיר spaceמֶרחָב and to createלִיצוֹר placesמקומות that are worthשִׁוּוּי caringאכפתיות about
34
147000
8000
והיכולת להגדיר מרחב וליצור מקומות שמעוררים איכפתיות
03:00
all comesבא from a bodyגוּף of cultureתַרְבּוּת that we call the cultureתַרְבּוּת of civicאֶזרָחִי designלְעַצֵב.
35
155000
5000
נובעת מתוך המרכיב התרבותי שאנו מכנים תרבות עיצוב החיים האזרחיים.
03:05
This is a bodyגוּף of knowledgeיֶדַע, methodשִׁיטָה, skillמְיוּמָנוּת and principleעִקָרוֹן
36
160000
5000
זהו גוף ידע, שיטות, כישורים ועקרונות
03:10
that we threwזרק in the garbageאַשׁפָּה after Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII
37
165000
5000
שזרקנו לפח אחרי מלחמת העולם השנייה
03:15
and decidedהחליט we don't need that anymoreיותר; we're not going to use it.
38
170000
3000
והחלטנו שאיננו זקוקים לו עוד; החלטנו שנפסיק להשתמש בו.
03:18
And consequentlyכתוצאה מכך, we can see the resultתוֹצָאָה all around us.
39
173000
4000
ואת התוצאות אנחנו יכולים לראות סביבנו.
03:23
The publicפּוּמְבֵּי realmתְחוּם has to informלְהוֹדִיעַ us not only where we are geographicallyגיאוגרפית,
40
178000
5000
המרחב הציבורי צריך לספק לנו מידע לא רק על מיקומנו הגיאוגרפי,
03:28
but it has to informלְהוֹדִיעַ us where we are in our cultureתַרְבּוּת.
41
183000
4000
אלא גם על מיקומנו התרבותי.
03:32
Where we'veיש לנו come from, what kindסוג of people we are, and it needsצרכי to,
42
187000
5000
מאין באנו, איזה סוג של אנשים אנחנו, והוא צריך --
03:37
by doing that, it needsצרכי to affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ us a glimpseהֲצָצָה to where we're going
43
192000
6000
-- בעשותו כן, לספק לנו מבט חטוף למקום שאליו אנחנו הולכים
03:43
in orderלהזמין to allowלהתיר us to dwellלגור in a hopefulתקווה presentמתנה.
44
198000
5000
כדי לאפשר לנו להתקיים בהווה שיש בו תקווה.
03:48
And if there is one tremendousעָצוּם --
45
203000
2000
ואם ישנו אסון,
03:50
if there is one great catastropheקטסטרופה about the placesמקומות that we'veיש לנו builtבנוי,
46
205000
3000
אסון עצום ונורא בנוגע למקומות שבנינו,
03:53
the humanבן אנוש environmentsסביבות we'veיש לנו madeעָשׂוּי for ourselvesבְּעָצמֵנוּ in the last 50 yearsשנים,
47
208000
4000
בסביבה האנושית שייצרנו לעצמנו ב 50 השנים האחרונות,
03:57
it is that it has deprivedמְקוּפָּח us of the abilityיְכוֹלֶת to liveלחיות in a hopefulתקווה presentמתנה.
48
212000
9000
הרי שהוא שהסביבה הזאת אינה מאפשרת לנו לחיות בהווה שיש בו תקווה.
04:06
The environmentsסביבות we are livingחַי in, more typicallyבדרך כלל, are like these.
49
221000
4000
הסביבה האופיינית לחייינו נראית כך.
04:10
You know, this happensקורה to be the asteroidאַסטֵרוֹאִיד beltחֲגוֹרָה of architecturalאדריכלי garbageאַשׁפָּה two milesstomach northצָפוֹן of my townהעיר.
50
225000
6000
זו במקרה חגורת האסטרואידים של הפסולת הארכיטקטונית שנמצאת שני מייל צפונית לעיר מגוריי
04:16
And rememberלִזכּוֹר, to createלִיצוֹר a placeמקום of characterאופי and qualityאיכות,
51
231000
4000
וזכרו, כדי ליצור מקומות איכותיים ובעלי אופי
04:20
you have to be ableיכול to defineלְהַגדִיר spaceמֶרחָב.
52
235000
2000
צריך להיות מסוגל להגדיר מרחב.
04:22
So how is that beingלהיות accomplishedהשיג here?
53
237000
2000
אז מה הביטוי ל זה במקרה שלפנינו?
04:24
If you standלַעֲמוֹד on the apronסינר of the Wal-Martוול מארט over here
54
239000
3000
אם תעמדו במסלול ההמראה של וולמרט שרואים כאן
04:27
and try to look at the Targetיַעַד storeחֲנוּת over here,
55
242000
2000
ותנסו לראות את חנות "טרגט" שנמצאת כאן,
04:29
you can't see it because of the curvatureעַקמוּמִיוּת of the Earthכדור הארץ. (Laughterצחוק)
56
244000
6000
לא תוכלו לראות אותה בגלל קימור כדור הארץ. (צחוק)
04:35
That's nature'sהטבע way of tellingאומר you that you're doing a poorעני jobעבודה of definingהגדרה spaceמֶרחָב.
57
250000
6000
זו דרכו של הטבע לומר לנו שהגדרת המרחב שלנו עלובה.
04:41
Consequentlyכתוצאה מכך, these will be placesמקומות that nobodyאף אחד wants to be in.
58
256000
3000
כתוצאה מכך, המקומות הם כאלו שאף אחד לא רוצה להיות בהם.
04:44
These will be placesמקומות that are not worthשִׁוּוּי caringאכפתיות about.
59
259000
4000
אלו מקומות שאינם מעוררים איכפתיות.
04:48
We have about, you know, 38,000 placesמקומות
60
263000
3000
תשמעו, יש לנו היום בערך 38,000 מקומות
04:51
that are not worthשִׁוּוּי caringאכפתיות about in the Unitedמאוחד Statesמדינות todayהיום.
61
266000
2000
שאינם מעוררים איכפתיות בארצות הברית.
04:53
When we have enoughמספיק of them, we're going to have a nationאוּמָה that's not worthשִׁוּוּי defendingהגנה.
62
268000
6000
כשיהיו לנו מספיק מקומות כאלו, תהיה לנו מדינה שאינה ראויה להגנה.
04:59
And I want you to think about that when you think about
63
274000
4000
ואני רוצה שתחשבו על זה כשאתם חושבים
05:03
those youngצָעִיר menגברים and womenנשים who are over in placesמקומות like Iraqעִירַאק,
64
278000
2000
על הבחורים והבחורות שנמצאים במקומות כמו עירק,
05:05
spillingשְׁפִיכָה theirשֶׁלָהֶם bloodדָם in the sandחוֹל,
65
280000
2000
שותתים דם בחולות.
05:07
and askלִשְׁאוֹל yourselfעַצמְךָ, "What is theirשֶׁלָהֶם last thought of home?"
66
282000
5000
ותשאלו את עצמכם מהי מחשבתם האחרונה על הבית.
05:12
I hopeלְקַווֹת it's not the curbלְרַסֵן cutגזירה betweenבֵּין the Chuckצ'אק E. Cheeseגבינה and the Targetיַעַד storeחֲנוּת
67
287000
4000
אני מקווה שזאת לא שפת המדרכה בין צ'קי צ'ייז לחנות טרגט!
05:16
because that's not good enoughמספיק for Americansאמריקאים to be spillingשְׁפִיכָה theirשֶׁלָהֶם bloodדָם for. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
68
291000
6000
מפני שבשביל זה לא שווה שאמריקאים ישתתו דם. (מחיאות כפיים)
05:22
We need better placesמקומות in this countryמדינה.
69
297000
2000
אנו זקוקים למקומות טובים יותר במדינה הזאת.
05:25
Publicפּוּמְבֵּי spaceמֶרחָב. This is a good publicפּוּמְבֵּי spaceמֶרחָב.
70
300000
2000
מרחב ציבורי. זה מרחב ציבורי טוב.
05:27
It's a placeמקום worthשִׁוּוּי caringאכפתיות about. It's well definedמוּגדָר.
71
302000
3000
זה מקום שמעורר איכפתיות. הוא מוגדר היטב.
05:30
It is emphaticallyבִּתְקִיפוּת an outdoorבָּחוּץ publicפּוּמְבֵּי roomחֶדֶר.
72
305000
3000
זהו בלי כל ספק חלל ציבורי באוויר הפתוח.
05:33
It has something that is terriblyנוֹרָא importantחָשׁוּב --
73
308000
3000
יש בו משהו חשוב להפליא,
05:36
it has what's calledשקוראים לו an activeפָּעִיל and permeableחָדִיר membraneקְרוּם around the edgeקָצֶה.
74
311000
3000
יש לו, בקצוות, מה שקרוי קרום פעיל וחדיר.
05:39
That's a fancyלְחַבֵּב way of sayingפִּתגָם it's got shopsחנויות, barsבארים, bistrosביסטרו, destinationsהיעדים --
75
314000
5000
זאת דרך מגונדרת להגיד שיש בו חנויות, ברים, מסעדות, יעדים -
05:44
things go in and out of it. It's permeableחָדִיר.
76
319000
3000
- דברים יוצאים ממנו ונכנסים אליו. הוא חדיר.
05:47
The beerבירה goesהולך in and out, the waitressesמלצריות go in and out,
77
322000
3000
הבירה נכנסת ויוצאת, המלצריות נכנסות ויוצאות,
05:50
and that activatesמופעל the centerמֶרְכָּז of this placeמקום and makesעושה it a placeמקום that people want to hangלִתְלוֹת out in.
78
325000
5000
וזה מפעיל את מרכז המקום והופך אותו למקום שאנשים רוצים לשהות בו.
05:55
You know, in these placesמקומות in other culturesתרבויות,
79
330000
4000
במקומות האלו בתרבויות אחרות
05:59
people just go there voluntarilyמרצון because they like them.
80
334000
4000
אנשים מגיעים לשם מרצונם, מפני שהם מוצאים חן בעיניהם
06:03
We don't have to have a craftמְלָאכָה fairהוֹגֶן here to get people to come here. (Laughterצחוק)
81
338000
3000
לא צריך יריד עבודת יד כאן כדי שאנשים יבואו הנה. (צחוק)
06:06
You know, you don't have to have a Kwanzaaקוואנזה festivalפֶסטִיבָל.
82
341000
3000
אתם מבינים, לא צריך פסטיבל קוואנזה (חג אפרו-אמריקאי).
06:09
People just go because it's pleasurableמְהַנֶה to be there.
83
344000
4000
אנשים פשוט באים כי נעים להיות שם.
06:13
But this is how we do it in the Unitedמאוחד Statesמדינות.
84
348000
3000
אבל ככה אנחנו עושים את זה בארצות הברית.
06:17
Probablyכנראה the mostרוב significantמשמעותי publicפּוּמְבֵּי spaceמֶרחָב failureכישלון in Americaאמריקה,
85
352000
3000
זה קרוב לוודאי הכשלון המהדהד ביותר של מרחב ציבורי באמריקה,
06:20
designedמְעוּצָב by the leadingמוֹבִיל architectsאדריכלים of the day, Harryלְהָצִיק Cobbקוב and I.M. Peiפיי:
86
355000
5000
שעוצב על ידי הארכיטקטים המובילים של ימינו, הארי קוב ואיי.אמ פיי:
06:25
Bostonבוסטון Cityעִיר Hallאולם Plazaפְּלַזָה.
87
360000
2000
ככר העירייה בבוסטון.
06:27
A publicפּוּמְבֵּי placeמקום so dismalעָגוּם that the winoswinos don't even want to go there. (Laughterצחוק)
88
362000
6000
שטח ציבורי מדכא כל כך שאפילו השיכורים לא רוצים להגיע אליו. (צחוק)
06:33
And we can't fixלתקן it because I.M. Pei'sשל פיי still aliveבחיים,
89
368000
3000
ואי אפשר לתקן אותו מפני שאיי.אמ פיי עדיין חי,
06:36
and everyכֹּל yearשָׁנָה Harvardהרווארד and M.I.T. have a jointמשותף committeeוַעֲדָה to repairלְתַקֵן it.
90
371000
3000
ובכל שנה מתכנסת ועדה משותפת של הארוורד ואמ.איי.טי כדי לתקן את הככר
06:39
And everyכֹּל yearשָׁנָה they failלְהִכָּשֵׁל to because they don't want to hurtכאב I.M. Pei'sשל פיי feelingsרגשות.
91
374000
4000
ובכל שנה הם נכשלים מפני שהם לא רוצים לפגוע ברגשותיו של איי.אמ פיי.
06:43
This is the other sideצַד of the buildingבִּניָן.
92
378000
2000
זה הצד השני של הבניין.
06:45
This was the winnerזוֹכֵה of an internationalבינלאומי designלְעַצֵב awardפרס in, I think, 1966, something like that.
93
380000
5000
הוא קיבל את פרס העיצוב הבינלאומי ב 1966, אני חושב, משהו כזה.
06:50
It wasn'tלא היה Peiפיי and Cobbקוב, anotherאַחֵר firmמוּצָק designedמְעוּצָב this,
94
385000
3000
זה לא פיי וקוב, חברה אחרת עיצבה את זה.
06:53
but there's not enoughמספיק Prozacפרוזאק in the worldעוֹלָם to make people feel OK about going down this blockלַחסוֹם.
95
388000
9000
אבל אין מספיק פרוזאק בעולם כדי שאנשים ירגישו בסדר כשהם הולכים לצד הבניין הזה.
07:04
This is the back of Bostonבוסטון Cityעִיר Hallאולם,
96
399000
2000
זה הצד האחורי של בית העירייה של בוסטון,
07:06
the mostרוב importantחָשׁוּב, you know, significantמשמעותי civicאֶזרָחִי buildingבִּניָן in Albanyאלבני -- excuseסְלִיחָה me -- in Bostonבוסטון.
97
401000
6000
הבניין החשוב ביותר, המשמעותי ביותר באלבניה - סליחה - בבוסטון.
07:14
And what is the messageהוֹדָעָה that is comingמגיע,
98
409000
2000
ומה המסר שבוקע ממנו -
07:16
what are the vocabulariesאוצר מילים and grammarsדקדוק that are comingמגיע, from this buildingבִּניָן
99
411000
3000
מהו אוצר המילים והדקדוק שבוקעים מהבניין הזה
07:19
and how is it informingהַלשָׁנָה us about who we are?
100
414000
3000
ומה הוא אומר לנו על מי שהיננו?
07:22
This, in factעוּבדָה, would be a better buildingבִּניָן if we put mosaicפְּסִיפָס portraitsפורטרטים
101
417000
4000
למען האמת, הבניין ישתפר אם נקשט אותו בדיוקנאות פסיפס
07:26
of Josefיוסף Stalinסטאלין, Polפול Potסיר, Saddamסדאם Hussein22ations,
102
421000
5000
של סטלין, פול פוט, סאדאם חוסיין,
07:31
and all the other great despotsעריצים of the 20thה centuryמֵאָה on the sideצַד of the buildingבִּניָן,
103
426000
3000
וכל העריצים הגדולים האחרים של המאה ה 20
07:34
because then we'dלהתחתן honestlyבִּיוֹשֶׁר be sayingפִּתגָם what the buildingבִּניָן is really communicatingמתקשר to us.
104
429000
5000
מפני שאז נוכל להגיד בכנות מה משדר לנו הבניין
07:39
You know, that it's a despoticרוֹדָנִי buildingבִּניָן;
105
434000
2000
כלומר, שהוא בניין עריץ;
07:41
it wants us to feel like termitesטרמיטים. (Laughterצחוק)
106
436000
8000
שהוא רוצה שנרגיש כמו טרמיטים. (צחוק)
07:49
This is it on a smallerקטן יותר scaleסוּלָם:
107
444000
2000
זה בסדר גודל קטן יותר.
07:51
the back of the civicאֶזרָחִי centerמֶרְכָּז in my townהעיר, Saratogaסאראטוגה Springsספרינגס, Newחָדָשׁ Yorkיורק.
108
446000
3000
הצד האחורי של מבנה ציבור בעיר שלי, סרטוגה ספרינגס, ניו יורק.
07:55
By the way, when I showedparagraphs this slideשקופית to a groupקְבוּצָה of KiwaniansKiwanians in my townהעיר,
109
450000
5000
ודרך אגב, כשהראתי את השקופית הזאת לקבוצת מועדון קיוואניס בעיר שלי,
08:00
they all roseורד in indignationכַּעַס from theirשֶׁלָהֶם creamedקרם chickenעוף, (Laughterצחוק)
110
455000
5000
כולם הרימו את הראש בזעם מהעוף הצלוי שלהם. (צחוק)
08:05
and they shoutedצעק at me and said,
111
460000
3000
וצעקו לי
08:08
"It was rainingיורד גשם that day when you tookלקח that pictureתְמוּנָה!"
112
463000
4000
"צילמת את זה ביום שירד גשם!"
08:12
Because this was perceivedנתפס to be a weatherמזג אוויר problemבְּעָיָה. (Laughterצחוק)
113
467000
10000
מפני שהם ראו בזה בעיית מזג אוויר. (צחוק)
08:24
You know, this is a buildingבִּניָן designedמְעוּצָב like a DVDDVD playerשחקן. (Laughterצחוק)
114
479000
5000
זה בניין שעוצב כמו מכשיר די.וי.די, אתם רואים. (צחוק)
08:29
Audioשֶׁמַע jackג'ֵק, powerכּוֹחַ supplyלְסַפֵּק --
115
484000
5000
שקע אודיו, שקע לחשמל
08:34
and look, you know these things are importantחָשׁוּב architecturalאדריכלי jobsמקומות תעסוקה for firmsחברות, right?
116
489000
5000
ואתם יודעים שאלו פרוייקטים ארכיטקטונים משמעותיים לחברות, נכון?
08:39
You know, we hireלִשְׂכּוֹר firmsחברות to designלְעַצֵב these things.
117
494000
2000
אתם יודעים שאנחנו שוכרים חברות כדי לעצב את הדברים האלו.
08:41
You can see exactlyבְּדִיוּק what wentהלך on, threeשְׁלוֹשָׁה o'clockהשעה in the morningשַׁחַר at the designלְעַצֵב meetingפְּגִישָׁה.
118
496000
4000
ואפשר להבין בדיוק מה קרה בפגישת העיצוב בשלוש בבוקר.
08:45
You know, eightשמונה hoursשעות before deadlineמועד אחרון,
119
500000
2000
שמונה שעות לפני הדד ליין,
08:47
fourארבעה architectsאדריכלים tryingמנסה to get this buildingבִּניָן in on time, right?
120
502000
4000
ארבעה ארכיטקטים מנסים להגיש את הבניין הזה בזמן, כן?
08:51
And they're sittingיְשִׁיבָה there at the long boardroomחדר ישיבות tableשולחן
121
506000
3000
והם יושבים שם בשולחן ישיבות ארוך
08:54
with all the drawingsשרטוטים, and the renderingsרישומים,
122
509000
2000
עם כל השירטוטים וההדמיות,
08:56
and all the Chineseסִינִית foodמזון casketsקופסאות are lyingשֶׁקֶר on the tableשולחן, and --
123
511000
4000
וכל הקרטונים של טייק אוואי סיני זרוקים על השולחן ו-
09:00
I mean, what was the conversationשִׂיחָה that was going on there? (Laughterצחוק)
124
515000
4000
זאת אומרת, על מה בדיוק הם דיברו שם? (צחוק)
09:04
Because you know what the last wordמִלָה was, what the last sentenceמשפט was of that meetingפְּגִישָׁה.
125
519000
5000
כי אנחנו יודעים מה היתה המילה האחרונה, מה היה המשפט האחרון בפגישה.
09:09
It was: "Fuckזִיוּן it." (Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
126
524000
7000
זה היה: על הזין. (צחוק) (מחיאות כפיים)
09:16
That -- that is the messageהוֹדָעָה of this formטופס of architectureארכיטקטורה.
127
531000
6000
זה - זה המסר של הארכיטקטורה הזאת.
09:22
The messageהוֹדָעָה is: We don't give a fuckזִיוּן! We don't give a fuckזִיוּן.
128
537000
5000
המסר הוא: אנחנו שמים זין! אנחנו שמים זין.
09:28
So I wentהלך back on the nicestהכי יפה day of the yearשָׁנָה, just to --
129
543000
3000
אז חזרתי לשם ביום הכי יפה בשנה, רק כדי
09:31
you know -- do some realityמְצִיאוּת testingבדיקה,
130
546000
2000
אתם יודעים, רק כדי לבחון את זה.
09:33
and in factעוּבדָה, he will not even go down there because (Laughterצחוק)
131
548000
4000
ולמען האמת אפילו הוא לא הולך לשם, כי
09:37
it's not interestingמעניין enoughמספיק for his clientsלקוחות,
132
552000
2000
זה לא מעניין מספיק את הלקוחות שלו
09:39
you know, the burglarsפורצים, the muggersשודדים.
133
554000
3000
אתם יודעים, הפורצים, השודדים.
09:42
It's not civicallyמבחינה אזרחית richעָשִׁיר enoughמספיק for them to go down there.
134
557000
4000
זה לא עשיר מספיק בפעילות ציבורית כדי להצדיק את ההגעה שלהם.
09:47
OK.
135
562000
1000
אוקיי
09:49
The patternתַבְנִית of Mainרָאשִׁי Streetרְחוֹב USAארה"ב --
136
564000
2000
התבנית החוזרת של רחוב ראשי בארצות הברית
09:52
in factעוּבדָה, this patternתַבְנִית of buildingבִּניָן downtownמרכז העיר blocksבלוקים, all over the worldעוֹלָם, is fairlyלְמַדַי universalאוניברסלי.
137
567000
5000
האמת היא שהתבנית של שיכונים במרכז העיר דומה למדי ברחבי העולם.
09:57
It's not that complicatedמסובך:
138
572000
2000
זה לא מסובך
09:59
buildingsבניינים more than one storyכַּתָבָה highגָבוֹהַ, builtבנוי out to the sidewalkמדרכה edgeקָצֶה,
139
574000
6000
בניינים בני שתי קומות ויותר, בנויים על שפת המדרכה
10:05
so that people who are, you know, all kindsמיני of people can get into the buildingבִּניָן.
140
580000
3000
כך שאנשים שהם, אתם יודעים, כל מיני אנשים יוכלו להיכנס לתוך הבניינים.
10:08
Other activitiesפעילויות are allowedמוּתָר to occurמתרחש upstairsלְמַעלָה,
141
583000
4000
למעלה אפשר לקיים פעילויות אחרות,
10:12
you know, apartmentsדירות, officesמשרדים, and so on.
142
587000
3000
כמו דירות, משרדים וכדומה.
10:15
You make provisionאַספָּקָה for this activityפעילות calledשקוראים לו shoppingקניות on the groundקרקע, אדמה floorקוֹמָה.
143
590000
4000
בקומת הקרקע מספקים את התנאים לפעילות הקרוייה קניות
10:19
They haven'tלא learnedמְלוּמָד that in Montereyמונטריי.
144
594000
2000
במונטריי לא שמעו על זה
10:21
If you go out to the cornerפינה right at the mainרָאשִׁי intersectionהִצטַלְבוּת right in frontחֲזִית of this conferenceוְעִידָה centerמֶרְכָּז,
145
596000
4000
אם תפנו ימינה בצומת הראשית שמול בניין הכנסים הזה
10:25
you'llאתה see an intersectionהִצטַלְבוּת with fourארבעה blankרֵיק wallsקירות on everyכֹּל cornerפינה.
146
600000
3000
תראו צומת שיש לה ארבעה קירות חלקים בכל פינה.
10:28
It's really incredibleמדהים.
147
603000
2000
זה באמת לא ייאמן
10:30
Anywayבכל מקרה, this is how you composeלְהַלחִין and assembleלהרכיב a downtownמרכז העיר businessעֵסֶק buildingבִּניָן,
148
605000
4000
בכל מקרה, ככה יוצרים ומרכיבים בניין עסקי במרכז העיר
10:34
and this is what happenedקרה when in Glensגלנס Fallsפולס, Newחָדָשׁ Yorkיורק,
149
609000
3000
וזה מה שקרה בגלן פולס, ניו יורק,
10:37
when we triedניסה to do it again, where it was missingחָסֵר, right?
150
612000
2000
כשניסינו לעשות זאת שוב במקום שזה לא היה ככה
10:39
So the first thing they do is they popפּוֹפּ up the retailקמעונאות a halfחֲצִי a storyכַּתָבָה aboveמֵעַל gradeכיתה to make it sportyספּוֹרטִיבִי.
151
614000
6000
אז דבר ראשון שהם עשו הם העלו את החנויות בחצי קומה כדי לעשות את זה ספורטיבי
10:45
OK. That completelyלַחֲלוּטִין destroysהורס the relationshipמערכת יחסים betweenבֵּין the businessעֵסֶק and the sidewalkמדרכה,
152
620000
6000
אוקיי. הם הרסו לגמרי את מערכת היחסים בין העסק והמדרכה
10:51
where the theoreticalתֵאוֹרֵטִי pedestriansהולכי רגל are. (Laughterצחוק)
153
626000
3000
שם נמצאים הולכי הרגל ההיפותטים (צחוק)
10:54
Of courseקוּרס, they'llהם יהיו never be there, as long as this is in that conditionמַצָב.
154
629000
4000
כי הם כמובן לא יהיו שם לעולם, כל זמן שהדברים נראים ככה
10:58
Then because the relationshipמערכת יחסים betweenבֵּין the retailקמעונאות is destroyedנהרס,
155
633000
4000
ואז בגלל שמערכת היחסים עם העסק הרוסה
11:02
we popפּוֹפּ a handicappedנכה rampרמפה on that,
156
637000
3000
אנחנו דוחפים שיפוע לנכים מעל,
11:05
and then to make ourselvesבְּעָצמֵנוּ feel better, we put a natureטֶבַע Band-Aidפלסטר in frontחֲזִית of it.
157
640000
4000
ואז כדי שנרגיש טוב יותר אנחנו מדביקים מקדימה פלסטר טבעי
11:09
And that's how we do it.
158
644000
2000
וככה אנחנו עושים את זה
11:11
I call them "natureטֶבַע Band-Aidsפלסטרים" because there's a generalכללי ideaרַעְיוֹן in Americaאמריקה
159
646000
4000
אני קורא להם פלסטרים טבעיים מפני שבאמריקה
11:15
that the remedyתְרוּפָה for mutilatedמושחת urbanismאורבניזם is natureטֶבַע.
160
650000
5000
הרעיון הוא שהתרופה לאורבניזם הרוס הוא הטבע
11:20
And in factעוּבדָה, the remedyתְרוּפָה for woundedפָּצוּעַ and mutilatedמושחת urbanismאורבניזם is good urbanismאורבניזם, good buildingsבניינים.
161
655000
7000
והאמת היא שהתרופה לאורבניזם פצוע והרוס היא אורבניזם טוב, בניינים טובים
11:27
Not just flowerפֶּרַח bedsמיטות, not just cartoonsקריקטורות of the Sierraסיירה Nevadaנבאדה Mountainsהרי.
162
662000
6000
לא רק ערוגות פרחים, לא רק קריקטורה של הרי סיירה נבאדה
11:33
You know, that's not good enoughמספיק.
163
668000
1000
זה לא מספיק, אתם יודעים
11:34
We have to do good buildingsבניינים.
164
669000
2000
אנחנו צריכים לבנות בניינים טובים
11:36
The streetרְחוֹב treesעצים have really fourארבעה jobsמקומות תעסוקה to do and that's it:
165
671000
3000
לעצים ברחוב יש רק ארבע משימות וזה הכל
11:39
To spatiallyמרחבית denoteלציין the pedestrianהולכי רגל realmתְחוּם,
166
674000
3000
לסמל את מרחב הולכי הרגל
11:42
to protectלְהַגֵן the pedestriansהולכי רגל from the vehiclesכלי רכב in the carriagewayהכביש המהיר,
167
677000
5000
להגן על הולכי הרגל מפני כלי הרכב שבכביש
11:47
to filterלְסַנֵן the sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ ontoעַל גַבֵּי the sidewalkמדרכה,
168
682000
3000
לגונן על המדרכה מפני אור השמש
11:50
and to softenלְרַכֵּך the hardscapehardscape of the buildingsבניינים
169
685000
2000
ולרכך את קווי המתאר של הבניינים
11:52
and to createלִיצוֹר a ceilingתִקרָה -- a vaultedמְקוּמָר ceilingתִקרָה -- over the streetרְחוֹב, at its bestהטוב ביותר.
170
687000
4000
ובמקרה הטוב ביותר - לסוכך על הרחוב בתקרה קמורה
11:56
And that's it. Those are the fourארבעה jobsמקומות תעסוקה of the streetרְחוֹב treesעצים.
171
691000
4000
וזה הכל. אלו ארבע המשימות של עצים ברחוב
12:00
They're not supposedאמור to be a cartoonקָרִיקָטוּרָה of the Northצָפוֹן Woodsוודס;
172
695000
3000
הם לא אמורים להיות קריקטורה של היערות הצפוניים
12:03
they're not supposedאמור to be a setמַעֲרֶכֶת for "The Last of the Mohicansמוהיקנים."
173
698000
5000
הם לא אמורים להיות תפאורה ל"מוהיקני האחרון"
12:08
You know, one of the problemsבעיות with the fiascoכִּשָׁלוֹן of suburbiaפרבר is that it destroyedנהרס our understandingהֲבָנָה
174
703000
8000
אחת הבעיות בכשלון הפרברים המחפיר היא שנהרסה ההבחנה שלנו
12:16
of the distinctionהבחנה betweenבֵּין the countryמדינה and the townהעיר, betweenבֵּין the urbanעִירוֹנִי and the ruralכַּפרִי.
175
711000
4000
בין הכפר לבין העיר, בין האורבני לחקלאי
12:20
They're not the sameאותו thing.
176
715000
2000
הם לא זהים
12:22
And we're not going to cureריפוי the problemsבעיות of the urbanעִירוֹנִי by draggingגְרָר the countryמדינה into the cityעִיר,
177
717000
4000
ולא נרפא את הבעיות האורבניות אם נדחוף את הכפר לתוך העיר
12:26
whichאיזה is what a lot of us are tryingמנסה to do all the time.
178
721000
2000
וזה מה שהרבה מאיתנו מנסים לעשות כל הזמן
12:28
Here you see it on a smallקָטָן scaleסוּלָם -- the mothershipספינת האם has landedנחת,
179
723000
4000
כאן אפשר לראות את זה בסדר גודל קטן, ספינת האם נחתה
12:32
R2-D-D2 and C-C-3POPO have steppedצעד out to testמִבְחָן the barkלִנְבּוּחַ mulchקַשׁ
180
727000
6000
R2-D2 ו C-3PO יצאו ממנה כדי לבחון את סוג הקרקע
12:38
to see if they can inhabitלָגוּר this planetכוכב לכת. (Laughterצחוק)
181
733000
3000
כדי לראות אם יוכלו להתיישב על הכוכב הזה (צחוק)
12:43
A lot of this comesבא from the factעוּבדָה that the industrialתַעֲשִׂיָתִי cityעִיר in Americaאמריקה was suchכגון a traumaטְרַאוּמָה
182
738000
5000
הרבה מזה נובע מטראומת העיר התעשייתית האמריקאית
12:48
that we developedמפותח this tremendousעָצוּם aversionסְלִידָה for the wholeכֹּל ideaרַעְיוֹן of the cityעִיר,
183
743000
4000
שגרמה לנו לפתח סלידה עמוקה מכל רעיון העיר
12:52
cityעִיר life, and everything connectedמְחוּבָּר with it.
184
747000
2000
חיי העיר וכל מה שקושר אליה
12:54
And so what you see fairlyלְמַדַי earlyמוקדם, in the mid-בֵּינוֹנִי-19thה centuryמֵאָה,
185
749000
5000
כך שמוקדם למדי, באמצע המאה ה -19 אפשר להבחין
12:59
is this ideaרַעְיוֹן that we now have to have an antidoteנוגדן to the industrialתַעֲשִׂיָתִי cityעִיר,
186
754000
4000
ברעיון שאנחנו זקוקים לתרופת-נגד נגד העיר התעשייתית
13:03
whichאיזה is going to be life in the countryמדינה for everybodyכולם.
187
758000
3000
והתרופה הזאת היא חיי כפר לכולם.
13:06
And that startsמתחיל to be deliveredנמסר in the formטופס of the railroadרכבת suburbפרבר:
188
761000
4000
אפשר לראות את ההתחלה בפרברים שצצו לצידי מסילות הרכבת
13:10
the countryמדינה villaוִילָה alongלְאוֹרֶך the railroadרכבת lineקַו,
189
765000
3000
וילות כפריות לצדי מסילות
13:13
whichאיזה allowsמאפשרים people to enjoyלהנות the amenityנוֹחוּת of the cityעִיר,
190
768000
3000
שאיפשרו לאנשים להנות ממנעמי העיר
13:16
but to returnלַחֲזוֹר to the countrysideכפר everyכֹּל night.
191
771000
2000
אך לחזור מדי ערב לכפר
13:18
And believe me, there were no Wal-Martsוול מארטס or convenienceנוֹחוּת storesחנויות out there then,
192
773000
3000
ותאמינו לי, באותם ימים לא היו שם וול-מארטס או סופרמרקטים
13:21
so it really was a formטופס of countryמדינה livingחַי.
193
776000
2000
כך שבאמת היה זה סוג של חיי כפר
13:23
But what happensקורה is, of courseקוּרס, it mutatesמוטציה over the nextהַבָּא 80 yearsשנים
194
778000
4000
אך מה שקרה, כמובן, הוא שב 80 השנים הבאות חלו מוטציות
13:27
and it turnsפונה into something ratherבמקום insidiousחַתרָנִי.
195
782000
2000
שהפכו את זה למשהו ערמומי למדי
13:29
It becomesהופך a cartoonקָרִיקָטוּרָה of a countryמדינה houseבַּיִת, in a cartoonקָרִיקָטוּרָה of the countryמדינה.
196
784000
5000
הם הפכו לקריקטורה של בתי כפר בקריקטורה של כפר
13:34
And that's the great non-articulatedלא מורגשת agonyיסורים of suburbiaפרבר
197
789000
5000
וזה העינוי הפרברי שאין דנים בו
13:39
and one of the reasonsסיבות that it lendsמשאיל itselfעצמה to ridiculeלַעַג.
198
794000
2000
ואחת הסיבות לגיחוך שבחיי הפרברים
13:41
Because it hasn'tלא deliveredנמסר what it's been promisingמַבְטִיחַ for halfחֲצִי a centuryמֵאָה now.
199
796000
5000
שכן הם לא מקיימים את ההבטחה שהם מבטיחים כבר חמישים שנה
13:46
And these are typicallyבדרך כלל the kindסוג of dwellingsדירות we find there, you know.
200
801000
4000
ואלו הבתים האופייניים למקומות האלו
13:50
Basicallyבעיקרון, a houseבַּיִת with nothing on the sideצַד
201
805000
3000
בית שאין שום דבר מצדדיו
13:53
because this houseבַּיִת wants to stateמדינה, emphaticallyבִּתְקִיפוּת,
202
808000
2000
מפני שהבית רוצה להצהיר, במופגן
13:55
"I'm a little cabinתָא in the woodsיערות. There's nothing on eitherאוֹ sideצַד of me.
203
810000
3000
אני בקתת יער. אין שום דבר מצדדי
13:58
I don't have any eyesעיניים on the sideצַד of my headרֹאשׁ. I can't see."
204
813000
3000
אין לי עיניים בצידי הראש. אני לא רואה
14:02
So you have this one last facadeחֲזִית of the houseבַּיִת,
205
817000
2000
ואז יש את חזית הבית האחרונה
14:04
the frontחֲזִית, whichאיזה is really a cartoonקָרִיקָטוּרָה of a facadeחֲזִית of a houseבַּיִת.
206
819000
3000
החזית הקדמית שהיא למעשה קריקטורה של חזית בית
14:07
Because -- noticeהודעה the porchמִרפֶּסֶת here.
207
822000
2000
מפני ש - שימו לב למרפסת
14:09
Unlessאֶלָא אִם the people that liveלחיות here are Munchkinsמינצ'קינים, nobody'sאף אחד going to be usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני that.
208
824000
7000
אלא אם כן המתגוררים בבית הם גמדים, הרי שאף אחד לא משתמש בה
14:16
This is really, in factעוּבדָה, a televisionטֵלֶוִיזִיָה broadcastingשידור a showלְהַצִיג 24/7 calledשקוראים לו "We're Normalנוֹרמָלִי."
209
831000
6000
זוהי למעשה תוכנית טלוויזיה המשדרת סביב השעון תוכנית שנקראת "אנחנו נורמלים"
14:22
We're normalנוֹרמָלִי, we're normalנוֹרמָלִי, we're normalנוֹרמָלִי, we're normalנוֹרמָלִי, we're normalנוֹרמָלִי.
210
837000
3000
אנחנו נורמלים, אנחנו נורמלים, אנחנו נורמלים, אנחנו נורמלים, אנחנו נורמלים.
14:25
Please respectכבוד us, we're normalנוֹרמָלִי, we're normalנוֹרמָלִי, we're normalנוֹרמָלִי.
211
840000
2000
אנא כבדו אותנו, אנחנו נורמלים, אנחנו נורמלים, אנחנו נורמלים.
14:27
But we know what's going on in these housesבתים, you know.
212
842000
2000
אבל אנחנו יודעים מה קורה בבתים האלו.
14:29
We know that little Skippyסקיפי is loadingטוען his Uziעוזי down here,
213
844000
4000
אנחנו יודעים שסקיפי הקטן מטעין שם את העוזי
14:33
gettingמקבל readyמוּכָן for homeroomחדר בית. (Laughterצחוק)
214
848000
4000
מתכונן לתחילת הלימודים (צחוק)
14:37
We know that Heatherאַברָשׁ, his sisterאָחוֹת Heatherאַברָשׁ, 14 yearsשנים oldישן,
215
852000
3000
אנחנו יודעים שהת'ר, אחותו בת ה 14
14:40
is turningחֲרִיטָה tricksטריקים up here to supportתמיכה her drugתְרוּפָה habitהֶרגֵל.
216
855000
3000
משתרללת בקומה העליונה כדי להשיג כסף לסמים שלה
14:43
Because these placesמקומות, these habitatsבתי גידול,
217
858000
3000
כי המקומות האלו, סביבות המחייה האלה
14:46
are inducingגרימת immenseעצום amountsסכומים of anxietyחֲרָדָה and depressionדִכָּאוֹן in childrenיְלָדִים,
218
861000
5000
מעוררות בילדים חרדות עצומות ודיכאון
14:51
and they don't have a lot of experienceניסיון with medicationתרופות.
219
866000
4000
והם חסרי ניסיון בנטילת תרופות
14:55
So they take the first one that comesבא alongלְאוֹרֶך, oftenלעתים קרובות.
220
870000
2000
אז לעיתים קרובות הם לוקחים את הדבר הראשון שמגיע להם לידיים
14:57
These are not good enoughמספיק for Americansאמריקאים.
221
872000
2000
זה לא מספיק טוב בשביל אמריקאים
14:59
These are the schoolsבתי ספר we are sendingשְׁלִיחָה them to:
222
874000
3000
אלו בתי הספר שאליהם אנחנו שולחים אותם
15:02
The Hannibalחניבעל Lecterלקטר Centralמֶרכָּזִי Schoolבית ספר, Lasלאס Vegasוגאס, Nevadaנבאדה.
223
877000
6000
בית ספר התיכון חניבעל לקטר, לאס ווגאס, נבדה
15:08
This is a realאמיתי schoolבית ספר!
224
883000
2000
זה באמת בית ספר!
15:10
You know, but there's obviouslyמובן מאליו a notionרעיון that if you let the inmatesאסירים of this thing out,
225
885000
4000
אבל בהחלט קיימת התחושה שאם תניח לכלואי המוסד הזה לצאת החוצה
15:14
that they would snatchלַחטוֹף a motoristנֶהָג off the streetרְחוֹב and eatלאכול his liverכָּבֵד.
226
889000
4000
הם יחטפו רוכב אופנוע ויאכלו לו את הכבד
15:18
So everyכֹּל effortמַאֲמָץ is madeעָשׂוּי to keep them withinבְּתוֹך the buildingבִּניָן.
227
893000
5000
כך שנעשה כל מאמץ אפשרי כדי להשאיר אותם בתוך הבניין
15:23
Noticeהודעה that natureטֶבַע is presentמתנה. (Laughterצחוק)
228
898000
6000
שימו לב לנוכחות הטבע (צחוק)
15:30
We're going to have to changeשינוי this behaviorהִתְנַהֲגוּת whetherהאם we like it or not.
229
905000
2000
נצטרך לשנות את ההתנהגות הזאת גם אם זה לא מוצא חן בעיננו
15:32
We are enteringכניסה an epochalepochal periodפרק זמן of changeשינוי in the worldעוֹלָם, and -- certainlyבְּהֶחלֵט in Americaאמריקה
230
907000
5000
אנחנו בפיתחו של עידן של שינוי בעולם, ובוודאי באמריקה
15:37
-- the periodפרק זמן that will be characterizedמאופיין by the endסוֹף of the cheapזוֹל oilשֶׁמֶן eraתְקוּפָה.
231
912000
5000
עידן שיתאפיין בקץ ימי הנפט הזול
15:42
It is going to changeשינוי absolutelyבהחלט everything.
232
917000
4000
וזה ישנה הכל מהקצה אל הקצה
15:46
Chrisכריס askedשאל me not to go on too long about this, and I won'tרָגִיל,
233
921000
3000
כריס ביקש ממני לא להאריך מדי, וכך אעשה
15:49
exceptמלבד to say there's not going to be a hydrogenמֵימָן economyכַּלְכָּלָה.
234
924000
3000
אני רק רוצה לומר שלא תהיה כלכלה שנשענת על מימן
15:52
Forgetלשכוח it. It's not going to happenלִקְרוֹת.
235
927000
2000
תשכחו מזה. זה לא יקרה
15:54
We're going to have to do something elseאַחֵר insteadבמקום זאת.
236
929000
2000
נצטרך לעשות משהו אחר במקום זה
15:56
We're going to have to down-scaleבקנה מידה קטן, re-scaleסולם מחדש, and re-sizeגודל מחדש
237
931000
5000
נצטרך להפחית, לשנות ולהגדיר מחדש
16:01
virtuallyכִּמעַט everything we do in this countryמדינה and we can't startהַתחָלָה soonבקרוב enoughמספיק to do it.
238
936000
4000
פחות או יותר כל דבר שעושים כאן ואין לנו אפילו רגע אחד לבזבז
16:05
We're going to have -- (Applauseתְשׁוּאוֹת) -- we're going to have to liveלחיות closerיותר קרוב to where we work.
239
940000
4000
נצטרך - נצטרך לחיות קרוב יותר למקום העבודה שלנו
16:09
We're going to have to liveלחיות closerיותר קרוב to eachכל אחד other.
240
944000
2000
נצטרך לחיות קרוב יותר אחד לשני
16:11
We're going have to growלגדול more foodמזון closerיותר קרוב to where we liveלחיות.
241
946000
4000
נצטרך לגדל יותר מזון, קרוב יותר לבית
16:15
The ageגיל of the 3,000 mileמִיל Caesarקֵיסָר saladסלט is comingמגיע to an endסוֹף.
242
950000
5000
ימיו של סלט קיסר שנסע 3,000 מייל, קרבים לקיצם
16:20
We're going to have to -- we have a railroadרכבת systemמערכת that the Bulgariansבולגרים would be ashamedמְבוּיָשׁ of!
243
955000
5000
נצטרך - יש לנו מערכת רכבות שהיתה מביישת את הבולגרים!
16:25
We gottaחייב do better than that!
244
960000
2000
אנחנו צריכים להשתפר!
16:27
And we should have startedהתחיל two daysימים before yesterdayאתמול.
245
962000
3000
והיינו צריכים להתחיל בזה שלשום
16:30
We are fortunateבַּר מַזָל that the newחָדָשׁ urbanistsעירוניים were there, for the last 10 yearsשנים,
246
965000
5000
למזלנו האורבניסטים החדשים פעלו בעשרת השנים האחרונות
16:35
excavatingחפירות all that informationמֵידָע that was thrownנזרק in the garbageאַשׁפָּה
247
970000
4000
וחפרו החוצה את כל המידע שנזרק לפח
16:39
by our parents'הורים' generationדוֹר after Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII.
248
974000
3000
על ידי דור ההורים שלנו אחרי מלחמת העולם השנייה
16:42
Because we're going to need it if we're going to learnלִלמוֹד how to reconstructלְשַׁחְזֵר townsערים.
249
977000
2000
מפני שאנחנו נזדקק לזה כדי ללמוד איך לבנות מחדש את הערים שלנו
16:44
We're going to need to get back this bodyגוּף of methodologyמֵתוֹדוֹלוֹגִיָה and principleעִקָרוֹן and skillמְיוּמָנוּת
250
979000
6000
נצטרך לחזור למערכת השיטות, העקרונות והכישורים האלו
16:50
in orderלהזמין to re-learnללמוד מחדש how to composeלְהַלחִין meaningfulבעל משמעות placesמקומות, placesמקומות that are integralבלתי נפרד,
251
985000
6000
כדי ללמוד מחדש כיצד לייצר מקומות בעלי משמעות - מקומות בלתי נפרדים מסביבתם
16:56
that allowלהתיר -- that are livingחַי organismsאורגניזמים in the senseלָחוּשׁ that they containלְהַכִיל all the organsאיברים of our civicאֶזרָחִי life
252
991000
7000
שמאפשרים - שהם עצמם אורגניזמים חיים במובן שהם כוללים את כל אברי חיינו הציבוריים
17:03
and our communalעֲדָתִי life, deployedלפרוס in an integralבלתי נפרד fashionאופנה.
253
998000
5000
וחיינו המשותפים באופן אינטרגלי
17:08
So that, you know, the residencesמגורים make senseלָחוּשׁ
254
1003000
3000
כך שמקומות המגורים שלנו יהיו הגיוניים
17:11
deployedלפרוס in relationיַחַס to the placesמקומות of businessעֵסֶק, of cultureתַרְבּוּת and of governanceממשל.
255
1006000
5000
הם יתוכננו מתוך קשר למקומות עסקים, תרבות וממשל
17:16
We're going to have to re-learnללמוד מחדש what the buildingבִּניָן blocksבלוקים of these things are:
256
1011000
4000
נצטרך ללמוד מחדש את אבני הבניין של הדברים האלו
17:20
the streetרְחוֹב, the blockלַחסוֹם, how to composeלְהַלחִין publicפּוּמְבֵּי spaceמֶרחָב that's bothשניהם largeגָדוֹל and smallקָטָן,
257
1015000
6000
הרחוב. השיכון. כיצד לעצב מרחב שיהיה באותה העת גדול וקטן
17:26
the courtyardחָצֵר, the civicאֶזרָחִי squareכיכר
258
1021000
3000
החצר. הככר הציבורית
17:29
and how to really make use of this propertyנכס.
259
1024000
3000
וכיצד אפשר באמת ובתמים לנצל את השטח הזה
17:32
We can see some of the first ideasרעיונות
260
1027000
3000
אפשר לראות כמה רעיונות ראשונים
17:35
for retro-fittingרטרו- fitting some of the catastrophicהָרֵה אָסוֹן propertyנכס that we have in Americaאמריקה.
261
1030000
5000
להתאים מחדש, כמו פעם, כמה מהשטחים השערורייתים שיש לנו באמריקה
17:40
The deadמֵת mallsקניונים: what are we going to do with them?
262
1035000
3000
הקניונים המתים. מה נעשה בהם?
17:43
Well, in pointנְקוּדָה of factעוּבדָה, mostרוב of them are not going to make it.
263
1038000
2000
ובכן, למעשה רובם לא יישרדו
17:45
They're not going to be retro-fittedרטרו מצויד;
264
1040000
2000
הם לא יותאמו מחדש בשיטות של פעם
17:47
they're going to be the salvageלְהַצִיל yardsמטרים of the futureעתיד.
265
1042000
2000
הם יהפכו למגרשי הגרוטאות של העתיד
17:49
Some of them we're going to fixלתקן, thoughאם כי.
266
1044000
2000
אבל חלק מהם נתקן
17:51
And we're going to fixלתקן them by imposingמְפוֹאָר back on them streetרְחוֹב and blockלַחסוֹם systemsמערכות
267
1046000
4000
ונתקן אותם על ידי כך שנכפה עליהם שוב מערכת של רחוב ובניינים
17:55
and returningחוזרים to the buildingבִּניָן lot as the normalנוֹרמָלִי incrementתוֹסֶפֶת of developmentהתפתחות.
268
1050000
5000
ונתייחס שוב אל מגרש הבנייה כאל יחידת ההרחבה הבסיסית בפיתוח
18:01
And if we're luckyבַּר מַזָל, the resultתוֹצָאָה will be revivifiedמחודש townהעיר centersלמרכז and neighborhoodשְׁכוּנָה centersלמרכז
269
1056000
6000
ואם יתמזל מזלנו התוצאה תהיה מרכזי ערים ושכונות שיתעוררו שוב לחיים
18:07
in our existingקיים townsערים and citiesערים.
270
1062000
2000
בתוככי הערים והעיירות שלנו
18:09
And by the way, our townsערים and citiesערים are where they are, and grewגדל where they were
271
1064000
5000
ואגב, העיירות והערים שלנו נמצאות היכן שהן נמצאות וגדלו היכן שגדלו
18:14
because they occupyלִכבּוֹשׁ all the importantחָשׁוּב sitesאתרים.
272
1069000
2000
מפני שהן נמצאות במקומות החשובים
18:16
And mostרוב of them are still going to be there,
273
1071000
3000
ורובן ימשיכו להיות שם
18:19
althoughלמרות ש the scaleסוּלָם of them is probablyכנראה going to be diminishedמְמוּעָט.
274
1074000
5000
למרות שככל הנראה גודלן ייקטן
18:24
We'veללא שם: יש לנו got a lot of work to do.
275
1079000
2000
יש לנו הרבה עבודה
18:26
We're not going to be rescuedהצילו by the hyper-carמכונית היפר; we're not going to be rescuedהצילו by alternativeחֲלוּפָה fuelsדלקים.
276
1081000
5000
הסופר-מכונית לא תציל אותנו; תחליפי דלק לא יצילו אותנו
18:31
No amountכמות or combinationקוֹמבִּינַצִיָה of alternativeחֲלוּפָה fuelsדלקים
277
1086000
3000
אין שום כמות או צירוף של דלקים אלטרנטיבים
18:34
is going to allowלהתיר us to continueלְהַמשִׁיך runningרץ what we're runningרץ, the way we're runningרץ it.
278
1089000
4000
שתאפשר לנו להמשיך להפעיל את מה שאנו מפעילים היום ובאותה הדרך
18:38
We're going to have to do everything very differentlyבאופן שונה.
279
1093000
3000
נצטרך לעשות הכל אחרת לגמרי
18:41
And America'sשל אמריקה not preparedמוּכָן.
280
1096000
2000
ואמריקה לא מוכנה
18:43
We are sleepwalkingסַהֲרוּרִיוּת into the futureעתיד.
281
1098000
3000
אנחנו הולכים בשנתנו אל העתיד
18:46
We're not readyמוּכָן for what's comingמגיע at us.
282
1101000
3000
איננו מוכנים למה שמגיע
18:49
So I urgeדַחַף you all to do what you can.
283
1104000
3000
אז אני דוחק בכם לעשות את כל מה שבידכם
18:52
Life in the mid-בֵּינוֹנִי-21stרחוב centuryמֵאָה is going to be about livingחַי locallyמקומי.
284
1107000
7000
החיים באמצע המאה ה-21 יסובו סביב חיים מקומיים
18:59
Be preparedמוּכָן to be good neighborsשכנים.
285
1114000
2000
תתכוננו להיות שכנים טובים
19:02
Be preparedמוּכָן to find vocationsמקצועות that make you usefulמוֹעִיל
286
1117000
5000
תתכונו למצוא עיסוק שהופך אתכם למועילים
19:07
to your neighborsשכנים and to your fellowעָמִית citizensאזרחים.
287
1122000
2000
לשכונה שלכם ולשכנים
19:09
One finalסופי thing -- I've been very disturbedמוטרד about this for yearsשנים,
288
1124000
3000
ודבר אחרון - דבר אחד מטריד אותי שנים רבות
19:12
but I think it's particularlyבִּמְיוּחָד importantחָשׁוּב for this audienceקהל.
289
1127000
3000
אבל אני חושב שהוא חשוב במיוחד לקהל שכאן
19:15
Please, please, stop referringמתייחס to yourselvesעַצמְכֶם as "consumersהצרכנים." OK?
290
1130000
5000
אנא, אנא הפסיקו להתחייס אל עצמכם כאל "צרכנים", אוקיי?
19:21
Consumersצרכנים are differentשונה than citizensאזרחים.
291
1136000
2000
צרכנים שונים מאזרחים
19:23
Consumersצרכנים do not have obligationsחובות, responsibilitiesאחריות and dutiesחובות
292
1138000
5000
לצרכנים אין חובות, תחומי אחריות והתחייבויות
19:28
to theirשֶׁלָהֶם fellowעָמִית humanבן אנוש beingsישויות.
293
1143000
2000
כלפי אחיהם בני האדם
19:30
And as long as you're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני that wordמִלָה consumerצַרכָן in the publicפּוּמְבֵּי discussionדִיוּן,
294
1145000
3000
וכל זמן שתשתמשו במילה הזאת צרכן בדיונים ציבוריים
19:33
you will be degradingמַשׁפִּיל the qualityאיכות of the discussionדִיוּן we're havingשיש.
295
1148000
4000
תורידו את רמת הדיונים שלנו
19:37
And we're going to continueלְהַמשִׁיך beingלהיות cluelessחסר מושג
296
1152000
3000
ונמשיך לתעות בערפל
19:40
going into this very difficultקָשֶׁה futureעתיד that we faceפָּנִים.
297
1155000
3000
וכך ניכנס לעתיד הקשה מאוד שמצפה לנו
19:43
So thank you very much.
298
1158000
1000
אז תודה רבה לכם
19:44
Please go out and do what you can to make this a landארץ fullמלא of placesמקומות that are worthשִׁוּוּי caringאכפתיות about
299
1159000
6000
אנא צאו ועשו מה שאתם יכולים כדי למלא את המדינה הזאת במקומות שמעוררים איכפתיות
19:50
and a nationאוּמָה that will be worthשִׁוּוּי defendingהגנה. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
300
1165000
3000
ומדינה שראוי להגן עליה (מחיאות כפיים)
Translated by Avigail Burstein
Reviewed by Avihu Turzion

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Howard Kunstler - Social critic
James Howard Kunstler may be the world’s most outspoken critic of suburban sprawl. He believes the end of the fossil fuels era will soon force a return to smaller-scale, agrarian communities -- and an overhaul of the most destructive features of postwar society.

Why you should listen

James Howard Kunstler calls suburban sprawl "the greatest misallocation of resources the world has ever known." His arguments bring a new lens to urban development, drawing clear connections between physical spaces and cultural vitality.

Geography of Nowhere, published in 1993, presented a grim vision of America in decline -- a nation of cookie-cutter strip malls, vacuous city centers, and dead spaces wrought by what Kunstler calls the ethos of Happy Motoring: our society-wide dependence on the automobile.

The Long Emergency (2005) takes a hard look at energy dependency, arguing that the end of the fossil fuels era will force a return to smaller-scale, agrarian-focused communities and an overhaul of many of the most prominent and destructive features of postwar society.

His confrontational approach and propensity for doomsday scenarios make Kunstler a lightning rod for controversy and critics. But his magnificent rants are underscored with logic and his books are widely read, particularly by architectural critics and urban planners.

More profile about the speaker
James Howard Kunstler | Speaker | TED.com