ABOUT THE SPEAKER
James Howard Kunstler - Social critic
James Howard Kunstler may be the world’s most outspoken critic of suburban sprawl. He believes the end of the fossil fuels era will soon force a return to smaller-scale, agrarian communities -- and an overhaul of the most destructive features of postwar society.

Why you should listen

James Howard Kunstler calls suburban sprawl "the greatest misallocation of resources the world has ever known." His arguments bring a new lens to urban development, drawing clear connections between physical spaces and cultural vitality.

Geography of Nowhere, published in 1993, presented a grim vision of America in decline -- a nation of cookie-cutter strip malls, vacuous city centers, and dead spaces wrought by what Kunstler calls the ethos of Happy Motoring: our society-wide dependence on the automobile.

The Long Emergency (2005) takes a hard look at energy dependency, arguing that the end of the fossil fuels era will force a return to smaller-scale, agrarian-focused communities and an overhaul of many of the most prominent and destructive features of postwar society.

His confrontational approach and propensity for doomsday scenarios make Kunstler a lightning rod for controversy and critics. But his magnificent rants are underscored with logic and his books are widely read, particularly by architectural critics and urban planners.

More profile about the speaker
James Howard Kunstler | Speaker | TED.com
TED2004

James Howard Kunstler: The ghastly tragedy of the suburbs

James Howard Kunstler: Banliyölerin korkunç dramı

Filmed:
2,071,596 views

James Howard Kunstler'ın görüşüne göre kamusal alanlar, şehir yaşamları için ilham kaynağı ve kamu yararının fiziksel tezahürü olmalı. O ise bunun aksine bizim Amerika'da, önemsemeye değmeyen mekânlardan ibaret olan bir memlekete sahip olduğumuzu ileri sürüyor.
- Social critic
James Howard Kunstler may be the world’s most outspoken critic of suburban sprawl. He believes the end of the fossil fuels era will soon force a return to smaller-scale, agrarian communities -- and an overhaul of the most destructive features of postwar society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Amerika'daki
00:26
The immersivesürükleyici uglinessçirkinlik
0
1000
3000
00:29
of our everydayher gün environmentsortamları in AmericaAmerika
1
4000
5000
gündelik yaşantımızdaki
sürükleyici çirkinlik
00:34
is entropyentropi madeyapılmış visiblegözle görülür.
2
9000
3000
düzensizliği görünür kılıyor.
00:38
We can't overestimateAbartma the amounttutar of despairumutsuzluk
3
13000
4000
Bu tür mekânlar ile meydana getirdiğimiz
00:42
that we are generatingüretme with placesyerler like this.
4
17000
4000
umutsuzluk miktarını
gözümüzde büyütemeyiz.
00:47
And mostlyçoğunlukla, I want to persuadeikna etmek you that we have to do better
5
22000
4000
Bilhassa, eğer Amerika'daki
medeniyet projesine devam edeceksek
00:51
if we're going to continuedevam et the projectproje of civilizationmedeniyet in AmericaAmerika.
6
26000
5000
daha iyisini yapmamız gerektiği
konusunda sizi ikna etmek istiyorum.
00:57
By the way, this doesn't help.
7
32000
3000
Bu arada, bu yardım etmez.
01:00
Nobody'sKimsenin havingsahip olan a better day down here because of that.
8
35000
7000
Bundan dolayı kimse burada
daha iyi bir gün geçirmiyor.
01:07
There are a lot of waysyolları you can describetanımlamak this.
9
42000
2000
Bunu tanımlamanın bir sürü yolu var.
01:09
You know, I like to call it "the nationalUlusal automobileotomobil slumgecekondu."
10
44000
3000
Ben buna "ulusal otomobil mahallesi"
demeyi seviyorum.
01:12
You can call it suburbanbanliyö sprawlyayılma.
11
47000
3000
Siz buna banliyö genişlemesi
diyebilirsiniz.
01:15
I think it's appropriateuygun to call it
12
50000
2000
Sanırım buna dünya tarihindeki
01:17
the greatestEn büyük misallocationyanlış tahsisat of resourceskaynaklar in the historytarih of the worldDünya.
13
52000
5000
en büyük yanlış kaynak dağıtımı
demek de doğrudur.
01:22
You can call it a technosisteknoz externalitydışsallık clusterfuckclusterfuck.
14
57000
5000
Siz buna teknolojinin getirdiği
dışsal kargaşa da diyebilirsiniz.
01:27
And it's a tremendousmuazzam problemsorun for us.
15
62000
5000
Bu bizim için çok büyük bir sorun.
01:33
The outstandingüstün -- the salientbelirgin problemsorun about this for us
16
68000
4000
Bizim için öne çıkan,
dikkat çeken sorun şu ki
böyle yerlerin önemsemeye
değer yerler olmaması.
01:37
is that these are placesyerler that are not worthdeğer caringsempatik about.
17
72000
3000
01:40
We're going to talk about that some more.
18
75000
3000
Bunun hakkında biraz daha konuşacağız.
01:43
A senseduyu of placeyer:
19
78000
2000
Yer duygusu;
01:45
your abilitykabiliyet to createyaratmak placesyerler that are meaningfulanlamlı and placesyerler of qualitykalite and characterkarakter
20
80000
7000
anlamlı, kaliteli ve karakterli yerler
oluşturma yeteneğiniz,
01:52
dependsbağlıdır entirelyBaştan sona on your abilitykabiliyet to definetanımlamak spaceuzay with buildingsbinalar,
21
87000
5000
tamamen, binalarla alan
oluşturma yeteneğinize,
bize kim olduğumuz hakkında
bilgi vermek amacıyla
01:57
and to employkullanmak the vocabulariessözcük, grammarsAynı,
22
92000
4000
söz dağarcığını,
dil bilgisini, söz dizimini,
02:01
syntaxessözdizimi, rhythmsritimleri and patternsdesenler of architecturemimari
23
96000
4000
ritmi ve mimarinin kalıplarını
kullanma yeteneğinize bağlıdır.
02:05
in ordersipariş to informbilgi vermek us who we are.
24
100000
2000
02:08
The publichalka açık realmDiyar in AmericaAmerika has two rolesroller:
25
103000
6000
Amerika'da kamusal alanın iki rolü var.
02:14
it is the dwellingKonut placeyer of our civilizationmedeniyet and our civickent life,
26
109000
5000
Birisi, medeniyetimizin ve kentsel
yaşamımızın ikamet ettiği yer,
02:19
and it is the physicalfiziksel manifestationtezahürü of the commonortak good.
27
114000
5000
diğeri ise kamu yararının
fiziksel tezahürü.
02:24
And when you degradeindirgemek the publichalka açık realmDiyar,
28
119000
3000
Kamusal alanı küçülttüğünüz zaman,
kentsel yaşamınızın kalitesi ile
sosyal hayatınız ve toplumsal yaşamınızın
02:27
you will automaticallyotomatik olarak degradeindirgemek the qualitykalite of your civickent life
29
122000
3000
02:30
and the characterkarakter of all the enactmentsyürürlüğe girenler of your publichalka açık life and communaltoplumsal life that take placeyer there.
30
125000
9000
orada meydana gelen
tüm yasalarının karakterini
otomatik olarak küçültmüş olacaksınız.
02:39
The publichalka açık realmDiyar comesgeliyor mostlyçoğunlukla in the formform of the streetsokak in AmericaAmerika
31
134000
5000
Amerika'da kamusal alan,
çoğunlukla sokak şeklinde
çünkü bizde bin yıllık katedral alanları,
eski kültürlerdeki kent meydanları yok.
02:44
because we don't have the 1,000-year-old-yaşında cathedralKatedrali plazasplazalar
32
139000
4000
02:48
and marketpazar squareskareler of olderdaha eski cultureskültürler.
33
143000
4000
02:52
And your abilitykabiliyet to definetanımlamak spaceuzay and to createyaratmak placesyerler that are worthdeğer caringsempatik about
34
147000
8000
Mekân tanımlama ve önemsemeye değer
yerler oluşturmadaki yeteneğiniz tamamen,
03:00
all comesgeliyor from a bodyvücut of culturekültür that we call the culturekültür of civickent designdizayn.
35
155000
5000
sivil tasarım kültürü diye adlandırdığımız
kültür yığınlarından meydana gelir.
03:05
This is a bodyvücut of knowledgebilgi, methodyöntem, skillbeceri and principleprensip
36
160000
5000
Bu yığınlar, İkinci Dünya Savaşı sonrası
çöpe attığımız ve artık bunları kullanmaya
03:10
that we threwattı in the garbageçöp after WorldDünya WarSavaş IIII
37
165000
5000
gereksinim duymadığımıza karar verdiğimiz
bilgi birikimi, yöntem, beceri ve ilkedir.
03:15
and decidedkarar we don't need that anymoreartık; we're not going to use it.
38
170000
3000
03:18
And consequentlySonuç olarak, we can see the resultsonuç all around us.
39
173000
4000
Bunun sonucunda, neticeyi
etrafımızdaki her yerde görebiliriz.
03:23
The publichalka açık realmDiyar has to informbilgi vermek us not only where we are geographicallycoğrafi olarak,
40
178000
5000
Kamusal alan bize yalnızca coğrafi
olarak nerede olduğumuzu değil,
03:28
but it has to informbilgi vermek us where we are in our culturekültür.
41
183000
4000
aynı zamanda kültürel olarak da
nerede olduğumuzu,
03:32
Where we'vebiz ettik come from, what kindtür of people we are, and it needsihtiyaçlar to,
42
187000
5000
nereden geldiğimizi,
nasıl insanlar olduğumuzu bildirmeli.
03:37
by doing that, it needsihtiyaçlar to affordparası yetmek us a glimpsebelirti to where we're going
43
192000
6000
Bunu yaparak umut dolu
bir şimdide yaşamamız amacıyla
03:43
in ordersipariş to allowizin vermek us to dwellyaşamak in a hopefulumutlu presentmevcut.
44
198000
5000
nereye gittiğimize
bir göz atmamıza izin vermeli.
03:48
And if there is one tremendousmuazzam --
45
203000
2000
Eğer inşa etmiş olduğumuz mekânlar
ve kendimiz için son elli yılda
03:50
if there is one great catastropheafet about the placesyerler that we'vebiz ettik builtinşa edilmiş,
46
205000
3000
03:53
the humaninsan environmentsortamları we'vebiz ettik madeyapılmış for ourselveskendimizi in the last 50 yearsyıl,
47
208000
4000
kurmuş olduğumuz beşerî çevre ile ilgili
büyük bir yıkım varsa bu demektir ki
03:57
it is that it has deprivedyoksun us of the abilitykabiliyet to livecanlı in a hopefulumutlu presentmevcut.
48
212000
9000
biz umut dolu bir şimdide yaşama
yeteneğinden mahrum bırakıldık.
04:06
The environmentsortamları we are livingyaşam in, more typicallytipik, are like these.
49
221000
4000
İçinde yaşadığımız muhitler,
genel olarak, bunun gibidir.
04:10
You know, this happensolur to be the asteroidasteroit beltkemer of architecturalmimari garbageçöp two milesmil northkuzeyinde of my townkasaba.
50
225000
6000
Burası benim şehrimin 3 km kuzeyindeki
mimari zırvalığın asteroid kuşağı olmakta.
04:16
And rememberhatırlamak, to createyaratmak a placeyer of characterkarakter and qualitykalite,
51
231000
4000
Unutmayın, karakterli ve kaliteli
mekânlar meydana getirmek için
alan oluşturma yeteneğine
sahip olmanız gerekir.
04:20
you have to be ableyapabilmek to definetanımlamak spaceuzay.
52
235000
2000
04:22
So how is that beingolmak accomplishedbaşarılı here?
53
237000
2000
Peki burada bunu nasıl başarabiliriz?
Eğer burada Walmart'ın önünde durur
04:24
If you standdurmak on the apronÖnlük of the Wal-MartWal-Mart over here
54
239000
3000
ve buradaki Target mağazasına
bakmaya çalışırsanız
04:27
and try to look at the TargetHedef storemağaza over here,
55
242000
2000
04:29
you can't see it because of the curvatureeğriliği of the EarthDünya. (LaughterKahkaha)
56
244000
6000
Dünya'nın eğriliği nedeniyle
onu göremezsiniz. (Kahkahalar)
04:35
That's nature'sdoğanın way of tellingsöylüyorum you that you're doing a poorfakir job of definingtanımlarken spaceuzay.
57
250000
6000
Bu, doğanın size alan oluşturmada
kötü bir iş çıkardığınızı söyleme şekli.
Hâliyle, bunlar kimsenin içinde
olmak istemediği mekânlar olacak.
04:41
ConsequentlySonuç olarak, these will be placesyerler that nobodykimse wants to be in.
58
256000
3000
04:44
These will be placesyerler that are not worthdeğer caringsempatik about.
59
259000
4000
Bunlar, önemsemeye
değmeyen mekânlar olacak.
04:48
We have about, you know, 38,000 placesyerler
60
263000
3000
Bugün Amerika'da yaklaşık 38.000 tane
önemsemeye değmeyen mekân var.
04:51
that are not worthdeğer caringsempatik about in the UnitedAmerika StatesBirleşik todaybugün.
61
266000
2000
04:53
When we have enoughyeterli of them, we're going to have a nationulus that's not worthdeğer defendingsavunmak.
62
268000
6000
Onlardan bıkıp usandığımız zaman
savunmaya değmeyen
bir memleketimiz olacak.
04:59
And I want you to think about that when you think about
63
274000
4000
Sizden, Irak gibi yerlerde
kanlarını kuma döken
o genç adam ve kadınları
düşünmenizi ve kendinize
05:03
those younggenç menerkekler and womenkadınlar who are over in placesyerler like IraqIrak,
64
278000
2000
05:05
spillingdökülüp theironların bloodkan in the sandkum,
65
280000
2000
05:07
and asksormak yourselfkendin, "What is theironların last thought of home?"
66
282000
5000
"Evlerini en son ne zaman düşündüler?"
diye sormanızı istiyorum.
05:12
I hopeumut it's not the curbKaldırıma cutkesim betweenarasında the ChuckChuck E. CheesePeynir and the TargetHedef storemağaza
67
287000
4000
Umarım Chuck E. Cheese ile Target
arasındaki kaldırım rampası değildir
05:16
because that's not good enoughyeterli for AmericansAmerikalılar to be spillingdökülüp theironların bloodkan for. (ApplauseAlkış)
68
291000
6000
çünkü bu Amerikalıların kanlarını
dökmesi için yeterince iyi değil.
Bu ülkede daha iyi mekânlara
ihtiyacımız var.
05:22
We need better placesyerler in this countryülke.
69
297000
2000
05:25
PublicKamu spaceuzay. This is a good publichalka açık spaceuzay.
70
300000
2000
Kamusal alan. Burası,
güzel bir kamusal alan.
05:27
It's a placeyer worthdeğer caringsempatik about. It's well definedtanımlanmış.
71
302000
3000
Önemsemeye değen bir mekân.
İyi oluşturulmuş.
05:30
It is emphaticallyüzerine basa basa an outdoorAçık publichalka açık roomoda.
72
305000
3000
Açık bir şekilde umumi bir kabul salonu.
05:33
It has something that is terriblyson derece importantönemli --
73
308000
3000
Burası son derece önemli bir şeye sahip.
Etrafında hareketli ve geçirgen bir zar
olarak tabir edilen bir şeyler var.
05:36
it has what's calleddenilen an activeaktif and permeablegeçirgen membranezar around the edgekenar.
74
311000
3000
05:39
That's a fancyfantezi way of sayingsöz it's got shopsdükkanlar, barsBarlar, bistrosbistrolar, destinationshedefleri --
75
314000
5000
Bu, buranın mağazalara, barlara,
küçük lokantalara, varış yerlerine,
nesnelerin girip çıktığı yerlere
sahip olduğunu söylemenin alengirli yolu.
05:44
things go in and out of it. It's permeablegeçirgen.
76
319000
3000
Burası geçirgen.
05:47
The beerbira goesgider in and out, the waitressesGarson kızlar go in and out,
77
322000
3000
Bira girip çıkıyor,
garsonlar girip çıkıyor,
05:50
and that activatesetkinleştirir the centermerkez of this placeyer and makesmarkaları it a placeyer that people want to hangasmak out in.
78
325000
5000
bu, mekânın merkezini faal hâle getirerek
insanların takılmak istediği
bir yer hâline getiriyor.
05:55
You know, in these placesyerler in other cultureskültürler,
79
330000
4000
Başka kültürlerde, insanlar
buralara gönüllü olarak giderler
05:59
people just go there voluntarilygönüllü olarak because they like them.
80
334000
4000
çünkü böyle yerleri severler.
İnsanların buraya gelmesini sağlamak için
06:03
We don't have to have a craftzanaat fairadil here to get people to come here. (LaughterKahkaha)
81
338000
3000
burada bir el sanatları fuarı
yapmak zorunda değiliz. (Kahkahalar)
06:06
You know, you don't have to have a KwanzaaKwanzaa festivalFestivali.
82
341000
3000
Kvanza festivali yapmanıza da gerek yok.
06:09
People just go because it's pleasurablezevkli to be there.
83
344000
4000
İnsanlar yalnızca orada olmak
zevkli olduğu için giderler.
06:13
But this is how we do it in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
84
348000
3000
Ama biz Amerika'da böyle yapıyoruz.
06:17
ProbablyMuhtemelen the mostçoğu significantönemli publichalka açık spaceuzay failurebaşarısızlık in AmericaAmerika,
85
352000
3000
O günün önde gelen mimarları Harry Cobb
ve I.M. Pei tarafından tasarlanan
06:20
designedtasarlanmış by the leadingönemli architectsmimarlar of the day, HarryHarry CobbCobb and I.M. PeiPei:
86
355000
5000
ve muhtemelen Amerika'daki en önemli
kamusal alan başarısızlığı olan yer:
Boston Belediye Binası.
06:25
BostonBoston CityŞehir HallHall PlazaPlaza.
87
360000
2000
Ayyaşların bile gitmek istemediği
çok kasvetli bir kamusal alan.
06:27
A publichalka açık placeyer so dismalkasvetli that the winoswinos don't even want to go there. (LaughterKahkaha)
88
362000
6000
(Kahkahalar)
06:33
And we can't fixdüzeltmek it because I.M. Pei'sPei'nın still alivecanlı,
89
368000
3000
Üstelik burayı düzeltemiyoruz
çünkü I. M. Pei hâlâ hayatta
06:36
and everyher yearyıl HarvardHarvard and M.I.T. have a jointortak committeeKurul to repaironarım it.
90
371000
3000
ve Harvard ile M.I.T.
burayı tamir etmek için
her yıl ortak komite oluşturuyorlar.
06:39
And everyher yearyıl they failbaşarısız to because they don't want to hurtcanını yakmak I.M. Pei'sPei'nın feelingsduygular.
91
374000
4000
Yine de her yıl başarısız oluyorlar
çünkü I. M. Pei'yi kırmak istemiyorlar.
06:43
This is the other sideyan of the buildingbina.
92
378000
2000
Burası binanın diğer tarafı.
06:45
This was the winnerkazanan of an internationalUluslararası designdizayn awardödül in, I think, 1966, something like that.
93
380000
5000
Burası bir uluslararası tasarım ödülünün
sahibiydi. 1966 yılı olması lazım.
06:50
It wasn'tdeğildi PeiPei and CobbCobb, anotherbir diğeri firmfirma designedtasarlanmış this,
94
385000
3000
Bunu tasarlayan Pei ve Cobb değildi,
başka bir firma tasarlamıştı.
06:53
but there's not enoughyeterli ProzacProzac in the worldDünya to make people feel OK about going down this blockblok.
95
388000
9000
Fakat insanların bu bloktan
aşağı inerken iyi hissetmeleri için
dünyada yeterince Prozac yok.
Burası, Albany'deki pardon Boston'daki
en önemli kentsel yapı olan
07:04
This is the back of BostonBoston CityŞehir HallHall,
96
399000
2000
07:06
the mostçoğu importantönemli, you know, significantönemli civickent buildingbina in AlbanyAlbany -- excusebahane me -- in BostonBoston.
97
401000
6000
Boston Belediye Binası'nın arkası.
Peki gelen mesaj ne?
07:14
And what is the messagemesaj that is cominggelecek,
98
409000
2000
Bu binadan gelen söz dağarcığı
ve dil bilgisi neler
07:16
what are the vocabulariessözcük and grammarsAynı that are cominggelecek, from this buildingbina
99
411000
3000
07:19
and how is it informingihbar us about who we are?
100
414000
3000
ve bize kim olduğumuz hakkında
nasıl bilgi verir?
07:22
This, in factgerçek, would be a better buildingbina if we put mosaicMozaik portraitsportreler
101
417000
4000
Aslında eğer binanın yanına Josef Stalin,
Pol Pot, Saddam Hüseyin
ve 20. yüzyılın diğer büyük tiranlarının
mozaik portrelerini koysaydık
07:26
of JosefJosef StalinStalin, PolPol PotPot, SaddamSaddam HusseinHüseyin,
102
421000
5000
daha güzel olabilirdi çünkü o zaman
binanın bizimle nasıl iletişim kurduğunu
07:31
and all the other great despotsdespotlar of the 20thinci centuryyüzyıl on the sideyan of the buildingbina,
103
426000
3000
07:34
because then we'devlenmek honestlydürüstçe be sayingsöz what the buildingbina is really communicatingiletişim to us.
104
429000
5000
açıkça söyleyebiliyor olurduk.
07:39
You know, that it's a despoticdespot buildingbina;
105
434000
2000
Burası bizim termit gibi
hissetmemizi isteyen
07:41
it wants us to feel like termitestermitler. (LaughterKahkaha)
106
436000
8000
despotik bir yapı. (Kahkahalar)
07:49
This is it on a smallerdaha küçük scaleölçek:
107
444000
2000
Burası benim şehrim olan Saratoga Springs,
New York'ta mevcut ve daha ufak çaptaki
07:51
the back of the civickent centermerkez in my townkasaba, SaratogaSaratoga SpringsYaylar, NewYeni YorkYork.
108
446000
3000
şehir merkezinin arka kısmı.
07:55
By the way, when I showedgösterdi this slidekaymak to a groupgrup of KiwaniansKiwanianlar in my townkasaba,
109
450000
5000
Bu arada, bu sunumu şehrimdeki bir grup
Kiwanian gönüllüsüne gösterdiğimde
08:00
they all rosegül in indignationöfke from theironların creamedKremalı chickentavuk, (LaughterKahkaha)
110
455000
5000
kremalı tavuklarından hep birlikte
öfkeyle ayağa kalktılar (Kahkahalar)
ve bana bağırarak şöyle dediler:
08:05
and they shoutedbağırdı at me and said,
111
460000
3000
08:08
"It was rainingyağmur that day when you tookaldı that pictureresim!"
112
463000
4000
"Bu fotoğrafı çektiğinde hava yağışlıydı!"
08:12
Because this was perceivedalgılanan to be a weatherhava problemsorun. (LaughterKahkaha)
113
467000
10000
Çünkü bu bir hava sorunu
olarak algılandı. (Kahkahalar)
08:24
You know, this is a buildingbina designedtasarlanmış like a DVDDVD playeroyuncu. (LaughterKahkaha)
114
479000
5000
Burası DVD çalar gibi tasarlanmış
bir bina. (Kahkahalar)
08:29
AudioSes jackkriko, powergüç supplyarz --
115
484000
5000
Ses girişi, güç kaynağı...
08:34
and look, you know these things are importantönemli architecturalmimari jobsMeslekler for firmsfirmalar, right?
116
489000
5000
Bildiğiniz üzere bunlar mimarlıkta
önemli şeyler, öyle değil mi?
Firmalarla bu tür şeylerden
tasarlasınlar diye anlaşma yaparız.
08:39
You know, we hirekiralama firmsfirmalar to designdizayn these things.
117
494000
2000
08:41
You can see exactlykesinlikle what wentgitti on, threeüç o'clocksaat in the morningsabah at the designdizayn meetingtoplantı.
118
496000
4000
Neler olup bittiğini sabah üçteki tasarım
toplantısında tam anlamıyla görebiliriz.
08:45
You know, eightsekiz hourssaatler before deadlineson tarih,
119
500000
2000
Teslim tarihinden sekiz saat önce,
08:47
fourdört architectsmimarlar tryingçalışıyor to get this buildingbina in on time, right?
120
502000
4000
dört mimar binayı tam zamanında
teslim etmeye çalışırlar, değil mi?
08:51
And they're sittingoturma there at the long boardroomToplantı odası tabletablo
121
506000
3000
Uzun toplantı masasına
08:54
with all the drawingsçizimler, and the renderingskaplamalar,
122
509000
2000
tüm proje ve taslaklarla
birlikte otururlar
08:56
and all the ChineseÇince foodGıda casketsçekmeceler are lyingyalan söyleme on the tabletablo, and --
123
511000
4000
ve Çin yemeklerinin kutusu
masanın üzerinde durur.
09:00
I mean, what was the conversationkonuşma that was going on there? (LaughterKahkaha)
124
515000
4000
Cidden orada konuşulan
muhabbet neydi? (Kahkahalar)
09:04
Because you know what the last wordsözcük was, what the last sentencecümle was of that meetingtoplantı.
125
519000
5000
O toplantıdaki son sözün, son cümlenin
ne olduğunu siz biliyorsunuz.
09:09
It was: "FuckCanı cehenneme it." (LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
126
524000
7000
İşte o cümle: "Kahretsin."
(Kahkahalar) (Alkışlar)
09:16
That -- that is the messagemesaj of this formform of architecturemimari.
127
531000
6000
Bu suretteki bir mimarinin mesajı budur.
09:22
The messagemesaj is: We don't give a fuckKahretsin! We don't give a fuckKahretsin.
128
537000
5000
Verilen mesaj: "Umurumuzda değil."
09:28
So I wentgitti back on the nicesten güzel day of the yearyıl, just to --
129
543000
3000
Sırf gerçeği değerlendirme
testi yapmak için
09:31
you know -- do some realitygerçeklik testingtest yapmak,
130
546000
2000
yılın en güzel gününe gidelim.
Aslına bakarsanız o bile buraya gitmiyor
09:33
and in factgerçek, he will not even go down there because (LaughterKahkaha)
131
548000
4000
09:37
it's not interestingilginç enoughyeterli for his clientsistemciler,
132
552000
2000
çünkü onun müşterileri için yani hırsız,
soyguncular için yeterince ilginç değil.
09:39
you know, the burglarshırsız, the muggersMuggers.
133
554000
3000
09:42
It's not civicallycivically richzengin enoughyeterli for them to go down there.
134
557000
4000
Burada onlar için bile
şehirsel olarak bir zenginlik yok.
09:47
OK.
135
562000
1000
Peki.
09:49
The patternmodel of MainAna StreetSokak USAABD --
136
564000
2000
ABD'deki ana yol modeli.
Aslında caddenin iki yanına inşa edilmiş
bina modelleri oldukça evrensel bir model.
09:52
in factgerçek, this patternmodel of buildingbina downtownşehir merkezinde blocksbloklar, all over the worldDünya, is fairlyoldukça universalevrensel.
137
567000
5000
09:57
It's not that complicatedkarmaşık:
138
572000
2000
Fazla karmaşık değil.
Bir kattan yüksek yapılar,
kaldırım kenarına inşa edilir
09:59
buildingsbinalar more than one storyÖykü highyüksek, builtinşa edilmiş out to the sidewalkkaldırım edgekenar,
139
574000
6000
böylece envaiçeşit insan
binanın içine girebilir.
10:05
so that people who are, you know, all kindsçeşit of people can get into the buildingbina.
140
580000
3000
10:08
Other activitiesfaaliyetler are allowedizin to occurmeydana upstairsüst katta,
141
583000
4000
Diğer faaliyetlerin üst katlarda
olmasına olanak sağlanır.
10:12
you know, apartmentsdaireler, officesbürolar, and so on.
142
587000
3000
Daireler, ofisler vs.
10:15
You make provisionhüküm for this activityaktivite calleddenilen shoppingalışveriş yapmak on the groundzemin floorzemin.
143
590000
4000
Zemin katta ise bu faaliyetler için
adına alışveriş denilen yerler ayrılır.
Bunu Monterey'de öğrenemediler.
10:19
They haven'tyok learnedbilgili that in MontereyMonterey.
144
594000
2000
Eğer ana kavşağın sağ köşesinin hemen
önündeki konferans merkezine giderseniz
10:21
If you go out to the cornerköşe right at the mainana intersectionkesişim right in frontön of this conferencekonferans centermerkez,
145
596000
4000
her köşede, geçiş yeri olmayan
dört tane duvar göreceksiniz.
10:25
you'llEğer olacak see an intersectionkesişim with fourdört blankboş wallsduvarlar on everyher cornerköşe.
146
600000
3000
10:28
It's really incredibleinanılmaz.
147
603000
2000
Gerçekten akıl almaz.
10:30
AnywayYine de, this is how you composeoluşturmak and assemblebirleştirmek a downtownşehir merkezinde business buildingbina,
148
605000
4000
Şehir merkezindeki bir iş yeri binasını
işte böyle oluşturup birleştirirsiniz.
10:34
and this is what happenedolmuş when in GlensGlens FallsFalls, NewYeni YorkYork,
149
609000
3000
Glens Falls, New York'ta,
eksik olan kısımları
10:37
when we trieddenenmiş to do it again, where it was missingeksik, right?
150
612000
2000
yeniden yapmaya çalıştığımızda da
olan şey buydu, öyle değil mi?
10:39
So the first thing they do is they poppop up the retailperakende a halfyarım a storyÖykü aboveyukarıdaki gradesınıf to make it sportySportif.
151
614000
6000
Binanın daha gösterişli olması için
yaptıkları ilk şey,
binayı zeminden
yarım kat yukarı almak oldu.
10:45
OK. That completelytamamen destroysyok eder the relationshipilişki betweenarasında the business and the sidewalkkaldırım,
152
620000
6000
Burası teorik yayaların olduğu
iş yeri ile kaldırım arasındaki
ilişkinin tamamen canına okumakta.
(Kahkahalar)
10:51
where the theoreticalteorik pedestriansyayalar are. (LaughterKahkaha)
153
626000
3000
10:54
Of coursekurs, they'llacaklar never be there, as long as this is in that conditionşart.
154
629000
4000
Tabii ki burası bu durumda oldukça
yayalar burada bulunmayacaklar.
10:58
Then because the relationshipilişki betweenarasında the retailperakende is destroyedyerlebir edilmiş,
155
633000
4000
Bina ile ilişkinin canına okunduğu için
üzerine bir engelli rampası yerleştirdik
11:02
we poppop a handicappedÖzürlüler ramprampa on that,
156
637000
3000
böylece kendimizi daha iyi hissedeceğiz.
11:05
and then to make ourselveskendimizi feel better, we put a naturedoğa Band-AidYara bandı in frontön of it.
157
640000
4000
Yani ön tarafa
doğa yara bandı koyduk.
11:09
And that's how we do it.
158
644000
2000
İşte biz böyle yaparız.
11:11
I call them "naturedoğa Band-AidsYara bandı" because there's a generalgenel ideaFikir in AmericaAmerika
159
646000
4000
"Doğa yara bandı" diyorum
çünkü Amerika'daki yaygın görüş,
11:15
that the remedyçare for mutilatedsakat urbanismŞehircilik is naturedoğa.
160
650000
5000
ağır yara almış şehirciliğin
şifasının doğa olduğu üzerine.
11:20
And in factgerçek, the remedyçare for woundedyaralı and mutilatedsakat urbanismŞehircilik is good urbanismŞehircilik, good buildingsbinalar.
161
655000
7000
Aslına bakarsak ağır yaralı şehirciliğin
şifası, iyi şehircilik ve iyi binalardır.
11:27
Not just flowerçiçek bedsyataklar, not just cartoonsçizgi filmler of the SierraSierra NevadaNevada MountainsDağlar.
162
662000
6000
Çiçekler ekmek ya da Sierra Nevada
karikatürleri değil.
11:33
You know, that's not good enoughyeterli.
163
668000
1000
Böyle yapmak yeterince iyi değil.
11:34
We have to do good buildingsbinalar.
164
669000
2000
İyi binalar yapmalıyız.
Sokak ağaçlarının fiilen dört görevi var:
11:36
The streetsokak treesağaçlar have really fourdört jobsMeslekler to do and that's it:
165
671000
3000
11:39
To spatiallyDağınık şekilde denotebelirtmek the pedestrianyaya realmDiyar,
166
674000
3000
Yaya bölgelerini
mekânsal olarak ifade etmek,
11:42
to protectkorumak the pedestriansyayalar from the vehiclesAraçlar in the carriagewaytaşıyıcı,
167
677000
5000
yayaları yoldaki taşıtlardan korumak,
11:47
to filterfiltre the sunlightGüneş ışığı ontoüstüne the sidewalkkaldırım,
168
682000
3000
güneş ışığını kaldırıma filtrelemek
11:50
and to softenyumuşatmak the hardscapehardscape of the buildingsbinalar
169
685000
2000
ve binaların sert maddelerini yumuşatarak
11:52
and to createyaratmak a ceilingtavan -- a vaultedtonozlu ceilingtavan -- over the streetsokak, at its besten iyi.
170
687000
4000
mümkün olduğunca kubbe
şeklinde bir tavan oluşturmak.
11:56
And that's it. Those are the fourdört jobsMeslekler of the streetsokak treesağaçlar.
171
691000
4000
Hepsi bu kadar. Bunlar
sokak ağaçlarının dört görevi.
12:00
They're not supposedsözde to be a cartoonkarikatür of the NorthKuzey WoodsWoods;
172
695000
3000
Ağaçların North Woods Ormanlarına
karikatür olmalarına gerek yoktu,
12:03
they're not supposedsözde to be a setset for "The Last of the MohicansMohikan."
173
698000
5000
"Son Mohikan" için film seti
olmaları da şart değildi.
12:08
You know, one of the problemssorunlar with the fiascofiyasko of suburbiaVaroşların is that it destroyedyerlebir edilmiş our understandinganlayış
174
703000
8000
Banliyöleşme başarısızlığının
sorunlarından biri de
köy ve kasaba arasındaki; şehir ile kırsal
arasındaki farkı kavrayışımızı bozması.
12:16
of the distinctionayrım betweenarasında the countryülke and the townkasaba, betweenarasında the urbankentsel and the ruralkırsal.
175
711000
4000
12:20
They're not the sameaynı thing.
176
715000
2000
Bunlar aynı şeyler değil.
Kentsel sorunları, çoğumuzun
her zaman yaptığı gibi
12:22
And we're not going to cureÇare the problemssorunlar of the urbankentsel by draggingsürükleme the countryülke into the cityŞehir,
177
717000
4000
12:26
whichhangi is what a lot of us are tryingçalışıyor to do all the time.
178
721000
2000
kırsalı şehre sürükleyerek çözmeyeceğiz.
12:28
Here you see it on a smallküçük scaleölçek -- the mothershipAna gemi has landedindi,
179
723000
4000
Burada, küçük ölçekli
bir örneğini görüyorsunuz.
Ana gemi karaya iner ve R2-D2 ile
C-3PO robotları toprak koruyucusunu
12:32
R2-D-D2 and C-C-3POPO have steppedbasamaklı out to testÖlçek the barkbağırmak mulchMalç
180
727000
6000
test etmek ve bu gezegende
yaşayıp yaşayamayacaklarını
12:38
to see if they can inhabityaşamak this planetgezegen. (LaughterKahkaha)
181
733000
3000
görmek için ilerlerler. (Kahkahalar)
12:43
A lot of this comesgeliyor from the factgerçek that the industrialSanayi cityŞehir in AmericaAmerika was suchböyle a traumaTravma
182
738000
5000
Bunların çoğu, bizim; şehir, şehir hayatı
ve bununla bağlantılı her şey ile ilgili
12:48
that we developedgelişmiş this tremendousmuazzam aversionalgılamasının artması ile yükseldi for the wholebütün ideaFikir of the cityŞehir,
183
743000
4000
tüm fikirlerde geliştirdiğimiz
korkunç isteksizliğin,
Amerika'da endüstri şehirlerinin
12:52
cityŞehir life, and everything connectedbağlı with it.
184
747000
2000
tam bir travma olması
gerçeğinden ileri geliyor.
12:54
And so what you see fairlyoldukça earlyerken, in the mid-orta19thinci centuryyüzyıl,
185
749000
5000
19. yüzyıl ortalarına ait olan
gördüğünüz şey oldukça ilkel;
12:59
is this ideaFikir that we now have to have an antidotepanzehir to the industrialSanayi cityŞehir,
186
754000
4000
peki bu fikir, ileride herkes için
bir yaşam tarzı hâline gelecek olan
13:03
whichhangi is going to be life in the countryülke for everybodyherkes.
187
758000
3000
endüstriyel şehirlerin şu an sahip olması
gereken bir panzehir mi?
13:06
And that startsbaşlar to be deliveredteslim in the formform of the railroaddemiryolu suburbbanliyösü:
188
761000
4000
Endüstriyel şehirlere ulaşım
banliyö treni ile başladı:
13:10
the countryülke villaVilla alonguzun bir the railroaddemiryolu linehat,
189
765000
3000
Demir yolu hattı kenarında
bulunan kır evi,
13:13
whichhangi allowsverir people to enjoykeyfini çıkarın the amenityBaşlıca of the cityŞehir,
190
768000
3000
insanların şehrin tadını
çıkarmasına olanak tanıyordu
13:16
but to returndönüş to the countrysidekırsal everyher night.
191
771000
2000
ancak her gece geri dönmek koşuluyla.
13:18
And believe me, there were no Wal-MartsWal-Mart'a or conveniencekolaylık storesdepolar out there then,
192
773000
3000
Temin ederim ki o zamanlar orada
Walmart ya da bakkallar yoktu
13:21
so it really was a formform of countryülke livingyaşam.
193
776000
2000
bu yüzden ciddi manada
bir taşra hayatı biçimi yaşanıyordu.
13:23
But what happensolur is, of coursekurs, it mutatesmutasyona over the nextSonraki 80 yearsyıl
194
778000
4000
Tabii ki sonraki 80 yılda her şey değişti,
13:27
and it turnsdönüşler into something ratherdaha doğrusu insidioussinsi.
195
782000
2000
oldukça sinsi bir şeye dönüştü.
13:29
It becomesolur a cartoonkarikatür of a countryülke houseev, in a cartoonkarikatür of the countryülke.
196
784000
5000
Dönüştüğü şey, bir kır evi
ya da bir taşra karikatürü idi.
13:34
And that's the great non-articulatedeklemli olmayan agonyacı of suburbiaVaroşların
197
789000
5000
Bu büyük, katıksız bir banliyö
can çekişmesiydi
ve kendi kendiyle dalga geçilmesine
katkıda bulunan sebeplerden biriydi.
13:39
and one of the reasonsnedenleri that it lendsödünç itselfkendisi to ridiculealay.
198
794000
2000
13:41
Because it hasn'tdeğil sahiptir deliveredteslim what it's been promisingumut verici for halfyarım a centuryyüzyıl now.
199
796000
5000
Çünkü şu ana kadar vadettiği şeyi
gerçekleştiremedi.
13:46
And these are typicallytipik the kindtür of dwellingsKonut we find there, you know.
200
801000
4000
Bunlar genel olarak oralarda
gördüğümüz türden konutlar.
13:50
BasicallyTemel olarak, a houseev with nothing on the sideyan
201
805000
3000
Esas olarak yanında hiçbir şey
bulunmayan bir ev
13:53
because this houseev wants to statebelirtmek, bildirmek, emphaticallyüzerine basa basa,
202
808000
2000
çünkü bu ev üzerine
basa basa şunu vurguluyor:
13:55
"I'm a little cabinkabin in the woodsWoods. There's nothing on eitherya sideyan of me.
203
810000
3000
"Ben ormanın içinde küçük bir kulübeyim.
İki yanımda da hiçbir şey yok.
13:58
I don't have any eyesgözleri on the sideyan of my headkafa. I can't see."
204
813000
3000
Başımın yanında gözlerim yok.
Göremiyorum."
Evin ön cephesi, gerçekten bir evin
ön cephesinin karikatürü gibi.
14:02
So you have this one last facadecephe of the houseev,
205
817000
2000
14:04
the frontön, whichhangi is really a cartoonkarikatür of a facadecephe of a houseev.
206
819000
3000
14:07
Because -- noticeihbar the porchsundurma here.
207
822000
2000
Buradaki verandaya dikkat edin.
14:09
UnlessSürece the people that livecanlı here are MunchkinsMunchkins, nobody'sKimsenin going to be usingkullanma that.
208
824000
7000
Burada ufak Munchinler yaşamadığı
sürece kimse bunu kullanmaz.
14:16
This is really, in factgerçek, a televisiontelevizyon broadcastingYayın a showgöstermek 24/7 calleddenilen "We're NormalNormal."
209
831000
6000
Aslında burası "Biz Normaliz" adlı
7/24 yayın yapan televizyon yayını.
14:22
We're normalnormal, we're normalnormal, we're normalnormal, we're normalnormal, we're normalnormal.
210
837000
3000
Biz normaliz, biz normaliz, biz normaliz.
14:25
Please respectsaygı us, we're normalnormal, we're normalnormal, we're normalnormal.
211
840000
2000
Lütfen bize saygı duyun. Biz normaliz.
14:27
But we know what's going on in these housesevler, you know.
212
842000
2000
Tabii biz bu evde
neler olduğunu biliyoruz.
14:29
We know that little SkippySkippy is loadingYükleme his UziUzi down here,
213
844000
4000
Burada Küçük Skippy'nin
Uzi silahının şarjörünü
14:33
gettingalma readyhazır for homeroomsınıf. (LaughterKahkaha)
214
848000
4000
derse hazır olmak için
doldurduğunu biliyoruz. (Kahkahalar)
14:37
We know that HeatherHeather, his sisterkız kardeş HeatherHeather, 14 yearsyıl oldeski,
215
852000
3000
Onun 14 yaşındaki kız kardeşi Heather'ın
uyuşturucu bağımlığını gidermek için
14:40
is turningdöndürme trickspüf nokta up here to supportdestek her drugilaç habitalışkanlık.
216
855000
3000
burada hileler çevirdiğini biliyoruz.
14:43
Because these placesyerler, these habitatshabitatları,
217
858000
3000
Çünkü bu tür yaşam alanları,
14:46
are inducinginducing immenseengin amountsmiktarlar of anxietyanksiyete and depressiondepresyon in childrençocuklar,
218
861000
5000
çocuklarda yoğun miktarda
kaygı ve depresyonu tetikler
14:51
and they don't have a lot of experiencedeneyim with medicationilaç.
219
866000
4000
ve ilaç tedavisiyle ilgili
çok fazla tecrübeleri de bulunmaz.
Bu nedenle çoğu kez
ilk geleni kabul ederler.
14:55
So they take the first one that comesgeliyor alonguzun bir, oftensık sık.
220
870000
2000
14:57
These are not good enoughyeterli for AmericansAmerikalılar.
221
872000
2000
Bunlar Amerikalılar için iyi değil.
14:59
These are the schoolsokullar we are sendinggönderme them to:
222
874000
3000
Çocuklarımızı gönderdiğimiz okullar:
15:02
The HannibalHannibal LecterLecter CentralMerkez SchoolOkul, LasLas VegasVegas, NevadaNevada.
223
877000
6000
Hannibal Lecter Ortaokulu,
Las Vegas, Nevada.
15:08
This is a realgerçek schoolokul!
224
883000
2000
Bu hakiki bir okul!
15:10
You know, but there's obviouslybelli ki a notionkavram that if you let the inmatesMahkumlar of this thing out,
225
885000
4000
Eğer bu şeyin içindekileri salıverirseniz
sokaktaki bir motorcuyu yakalayıp
15:14
that they would snatchkoparma a motoristMotosiklet off the streetsokak and eatyemek his liverkaraciğer.
226
889000
4000
karaciğerini yiyeceklerine dair
yaygın bir kanı var.
15:18
So everyher effortçaba is madeyapılmış to keep them withiniçinde the buildingbina.
227
893000
5000
Bu yüzden bütün çaba onları
binanın içinde tutmak üzerine.
15:23
NoticeUyarı that naturedoğa is presentmevcut. (LaughterKahkaha)
228
898000
6000
Unutmayın, doğa armağandır. (Kahkahalar)
İstesek de istemesek de bu tutumu
değiştirmek zorunda kalacağız.
15:30
We're going to have to changedeğişiklik this behaviordavranış whetherolup olmadığını we like it or not.
229
905000
2000
15:32
We are enteringgirme an epochalçağ perioddönem of changedeğişiklik in the worldDünya, and -- certainlykesinlikle in AmericaAmerika
230
907000
5000
Dünyada ve kuşkusuz Amerika'da
bir değişim dönemi içine giriyoruz,
15:37
-- the perioddönem that will be characterizedözelliği by the endson of the cheapucuz oilsıvı yağ eraçağ.
231
912000
5000
ucuz petrol çağının sonu olarak
nitelendirilen bir dönem.
15:42
It is going to changedeğişiklik absolutelykesinlikle everything.
232
917000
4000
Kesinlikle her şeyi değiştirecek.
Chris benden bunun üzerinde çok uzun
durmamamı istedi. Ben de durmayacağım.
15:46
ChrisChris askeddiye sordu me not to go on too long about this, and I won'talışkanlık,
233
921000
3000
15:49
exceptdışında to say there's not going to be a hydrogenhidrojen economyekonomi.
234
924000
3000
Hidrojen ekonomisi
olmayacağını söylemek dışında.
15:52
ForgetUnut it. It's not going to happenolmak.
235
927000
2000
Unut gitsin. Bu gerçekleşmeyecek.
15:54
We're going to have to do something elsebaşka insteadyerine.
236
929000
2000
Bunun yerine başka bir şey
yapmamız gerekecek.
15:56
We're going to have to down-scaleaşağı ölçekli, re-scaleyeniden ölçeklendirme, and re-sizeYeniden Boyutlandır
237
931000
5000
Bu ülkede yaptığımız ve çok gecikmeden
başlayamayacağımız neredeyse her şey için
16:01
virtuallyfiilen everything we do in this countryülke and we can't startbaşlama soonyakında enoughyeterli to do it.
238
936000
4000
ölçek küçültüp, tekrar ölçeklendirip
yeni boyut belirlemek zorunda kalacağız.
16:05
We're going to have -- (ApplauseAlkış) -- we're going to have to livecanlı closeryakın to where we work.
239
940000
4000
Çalıştığımız yere -- (Alkışlar) --
daha yakın yaşamak zorunda kalacağız.
16:09
We're going to have to livecanlı closeryakın to eachher other.
240
944000
2000
Birbirimize daha yakın
yaşamak zorunda kalacağız.
16:11
We're going have to growbüyümek more foodGıda closeryakın to where we livecanlı.
241
946000
4000
Yaşadığımız yere daha yakın konumlarda
yiyecek yetiştirmek zorunda kalacağız.
16:15
The ageyaş of the 3,000 milemil CaesarSezar saladsalata is cominggelecek to an endson.
242
950000
5000
Beş bin km'lik Sezar salatası
çağı sona eriyor.
16:20
We're going to have to -- we have a railroaddemiryolu systemsistem that the BulgariansBulgarlar would be ashamedutanmış of!
243
955000
5000
Bulgarları bile utandıracak
demir yolu sistemimiz olacak.
16:25
We gottalazım do better than that!
244
960000
2000
Bundan daha iyisini yapmak zorundayız!
16:27
And we should have startedbaşladı two daysgünler before yesterdaydün.
245
962000
3000
Üstelik buna evvelsi gün
başlamamız lazımdı.
16:30
We are fortunateşanslı that the newyeni urbanistsşehirciler were there, for the last 10 yearsyıl,
246
965000
5000
Şanslıyız ki ebeveynlerimizin nesli
tarafından 2. Dünya Savaşı'ndan sonra
16:35
excavatingkazı all that informationbilgi that was thrownatılmış in the garbageçöp
247
970000
4000
çöpe atılan bilgiler,
yeni şehir plancıları tarafından
16:39
by our parents'Anne babamın generationnesil after WorldDünya WarSavaş IIII.
248
974000
3000
son on yıldır kazılarak
gün ışığına çıkarılıyor.
Çünkü eğer şehirleri yeniden inşa etmeyi
öğreneceksek onlara ihtiyacımız olacak.
16:42
Because we're going to need it if we're going to learnöğrenmek how to reconstructyeniden yapılandırma townskasabalar.
249
977000
2000
16:44
We're going to need to get back this bodyvücut of methodologymetodoloji and principleprensip and skillbeceri
250
979000
6000
Bu metodolojiyi, esasları ve beceriyi;
bütünleyici olan ve bütünsel bir biçimde
16:50
in ordersipariş to re-learnyeniden öğrenmek how to composeoluşturmak meaningfulanlamlı placesyerler, placesyerler that are integralayrılmaz,
251
985000
6000
kentsel ve toplumsal yaşamımıza giren
tüm üyeleri içermesi bakımından
16:56
that allowizin vermek -- that are livingyaşam organismsorganizmalar in the senseduyu that they containiçermek all the organsorganları of our civickent life
252
991000
7000
bütün canlıların bir arada yaşamasına
izin veren anlamlı mekânlar oluşturmayı
17:03
and our communaltoplumsal life, deployedkonuşlandırılmış in an integralayrılmaz fashionmoda.
253
998000
5000
yeniden öğrenmek amacıyla
geri almamız gerekecek.
17:08
So that, you know, the residenceskonutlar make senseduyu
254
1003000
3000
Yaşanılan yerler; iş mekânları,
kültür mekânları ve idari mekânlar
17:11
deployedkonuşlandırılmış in relationilişkisi to the placesyerler of business, of culturekültür and of governanceYönetim.
255
1006000
5000
birbirleriyle ilişkili bir şekilde
konuşlandırılırlarsa anlam ifade ederler.
17:16
We're going to have to re-learnyeniden öğrenmek what the buildingbina blocksbloklar of these things are:
256
1011000
4000
Bu şeylerin yapıtaşlarının neler olduğunu
yeniden öğrenmek zorunda kalacağız:
17:20
the streetsokak, the blockblok, how to composeoluşturmak publichalka açık spaceuzay that's bothher ikisi de largegeniş and smallküçük,
257
1015000
6000
Caddeler, cadde kenarındaki binalar,
irili ufaklı kamusal alanları
nasıl bir araya getireceğimiz,
17:26
the courtyardavlu, the civickent squarekare
258
1021000
3000
avlu, kent meydanı ve bu zenginliklerden
ciddi manada nasıl istifade edeceğimiz.
17:29
and how to really make use of this propertyözellik.
259
1024000
3000
17:32
We can see some of the first ideasfikirler
260
1027000
3000
Amerika'da sahip olduğumuz
yıkıcı zenginliğin iyileştirilmesi için
17:35
for retro-fittingretro-montaj some of the catastrophickatastrofik propertyözellik that we have in AmericaAmerika.
261
1030000
5000
bazı öncü fikirleri görebiliyoruz.
Terk edilmiş AVM'ler,
onlarla ne yapacağız?
17:40
The deadölü mallsmerkezleri: what are we going to do with them?
262
1035000
3000
Aslına bakarsanız birçoğu kurtulamayacak.
17:43
Well, in pointpuan of factgerçek, mostçoğu of them are not going to make it.
263
1038000
2000
17:45
They're not going to be retro-fittedretro-monte;
264
1040000
2000
İyileştirilemeyecekler.
Geleceğin araba mezarlıkları olacaklar.
17:47
they're going to be the salvagehurda yardskilometre of the futuregelecek.
265
1042000
2000
17:49
Some of them we're going to fixdüzeltmek, thoughgerçi.
266
1044000
2000
Yine de bazılarını düzelteceğiz.
17:51
And we're going to fixdüzeltmek them by imposingheybetli back on them streetsokak and blockblok systemssistemler
267
1046000
4000
Onları, caddelere ve blok sistemlerine
yeniden empoze ederek
17:55
and returningdönen to the buildingbina lot as the normalnormal incrementartım of developmentgelişme.
268
1050000
5000
ve inşaat sahalarının artışında
normale dönerek düzelteceğiz.
18:01
And if we're luckyşanslı, the resultsonuç will be revivifiedyeniden canlanmış townkasaba centersmerkezleri and neighborhoodKomşuluk centersmerkezleri
269
1056000
6000
Eğer şanslıysak sonuç, mevcuttaki kent
ve kasabalarımızdaki şehir merkezleri
ve semt merkezlerini yeniden
yaşama döndürmek üzerine olacak.
18:07
in our existingmevcut townskasabalar and citiesşehirler.
270
1062000
2000
18:09
And by the way, our townskasabalar and citiesşehirler are where they are, and grewbüyüdü where they were
271
1064000
5000
Bu arada, kasaba ve şehirlerimiz,
oldukları yerdelerdi ve orada geliştiler
18:14
because they occupyişgal etmek all the importantönemli sitesSiteler.
272
1069000
2000
çünkü bütün önemli alanları işgal ettiler.
18:16
And mostçoğu of them are still going to be there,
273
1071000
3000
Üstelik muhtemelen çoğunun ölçeği
küçültülecek olmasına rağmen
18:19
althougholmasına rağmen the scaleölçek of them is probablymuhtemelen going to be diminishedazaltılmış.
274
1074000
5000
orada olmaya devam edecekler.
18:24
We'veBiz ettik got a lot of work to do.
275
1079000
2000
Yapacak çok işimiz var.
Hiper arabalar ya da alternatif yakıtlar
tarafından kurtarılmayacağız.
18:26
We're not going to be rescuedkurtarıldı by the hyper-carhiper-araba; we're not going to be rescuedkurtarıldı by alternativealternatif fuelsyakıtlar.
276
1081000
5000
18:31
No amounttutar or combinationkombinasyon of alternativealternatif fuelsyakıtlar
277
1086000
3000
Hiçbir miktar ya da karışımdaki alternatif
yakıt, şu an kullandığımız miktar
18:34
is going to allowizin vermek us to continuedevam et runningkoşu what we're runningkoşu, the way we're runningkoşu it.
278
1089000
4000
ve yöntemle kullanmamıza
devam etmemize müsaade etmeyecek.
18:38
We're going to have to do everything very differentlyfarklı olarak.
279
1093000
3000
Her şeyi çok farklı biçimde
yapmak zorunda kalacağız.
18:41
And America'sAmerika'nın not preparedhazırlanmış.
280
1096000
2000
Üstelik Amerika buna hazır değil.
18:43
We are sleepwalkinguyurgezerlik into the futuregelecek.
281
1098000
3000
Gelecek için hayal aleminde yaşıyoruz.
18:46
We're not readyhazır for what's cominggelecek at us.
282
1101000
3000
Bize bekleyen şeye hazır değiliz.
18:49
So I urgedürtü you all to do what you can.
283
1104000
3000
Bu yüzden hepinizi, yapabildiğinizin
en iyisini yapmaya davet ediyorum.
18:52
Life in the mid-orta21stst centuryyüzyıl is going to be about livingyaşam locallylokal olarak.
284
1107000
7000
21. yüzyılın ortalarında hayat,
bölgesel olarak yaşamak anlamına gelecek.
18:59
Be preparedhazırlanmış to be good neighborsKomşular.
285
1114000
2000
İyi komşular olmaya hazırlanın.
Kendinizi komşularınıza
ve vatandaşlarınıza karşı
19:02
Be preparedhazırlanmış to find vocationsMeslek that make you usefulişe yarar
286
1117000
5000
yararlı bireyler yapacak
görevler bulmaya hazırlanın.
19:07
to your neighborsKomşular and to your fellowadam citizensvatandaşlar.
287
1122000
2000
19:09
One finalnihai thing -- I've been very disturbedrahatsız about this for yearsyıl,
288
1124000
3000
Son bir şey: Bu konu hakkında
yıllarca çok üzerime gelindi
19:12
but I think it's particularlyözellikle importantönemli for this audienceseyirci.
289
1127000
3000
ancak bunun buradaki seyirciler için
bilhassa önemli olduğunu düşünüyorum.
19:15
Please, please, stop referringatıfta to yourselveskendiniz as "consumerstüketicilerin." OK?
290
1130000
5000
Lütfen, lütfen kendinizi "tüketiciler"
olarak lanse etmeyin, olur mu?
Tüketiciler, vatandaşlardan farklıdır.
19:21
ConsumersTüketiciler are differentfarklı than citizensvatandaşlar.
291
1136000
2000
19:23
ConsumersTüketiciler do not have obligationsyükümlülükleri, responsibilitiessorumluluklar and dutiesgörevleri
292
1138000
5000
Tüketicilerin, diğer insanlara karşı
19:28
to theironların fellowadam humaninsan beingsvarlıklar.
293
1143000
2000
yükümlülükleri, sorumlulukları
ve görevleri yoktur.
19:30
And as long as you're usingkullanma that wordsözcük consumertüketici in the publichalka açık discussiontartışma,
294
1145000
3000
Kamusal konular üzerine olan tartışmalarda
tüketici kelimesini kullandığınız sürece
19:33
you will be degradingonur kırıcı the qualitykalite of the discussiontartışma we're havingsahip olan.
295
1148000
4000
vermiş olduğumuz mücadelenin
kalitesini düşürmüş olacaksınız.
19:37
And we're going to continuedevam et beingolmak cluelessclueless
296
1152000
3000
Bu sebeple ileride yüzleşeceğimiz
zorlu gelecekten bihaber kalacağız.
19:40
going into this very difficultzor futuregelecek that we faceyüz.
297
1155000
3000
Çok teşekkür ederim.
19:43
So thank you very much.
298
1158000
1000
Lütfen dışarı çıkın ve bu ülkeyi
önemsemeye değer mekânlarla dolu
19:44
Please go out and do what you can to make this a landarazi fulltam of placesyerler that are worthdeğer caringsempatik about
299
1159000
6000
ve savunmaya değer bir yer hâline getirmek
için ne yapabiliyorsanız yapın. (Alkışlar)
19:50
and a nationulus that will be worthdeğer defendingsavunmak. (ApplauseAlkış)
300
1165000
3000
Translated by Ahmet Berk Dizmen
Reviewed by Nevaz Mescioğlu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Howard Kunstler - Social critic
James Howard Kunstler may be the world’s most outspoken critic of suburban sprawl. He believes the end of the fossil fuels era will soon force a return to smaller-scale, agrarian communities -- and an overhaul of the most destructive features of postwar society.

Why you should listen

James Howard Kunstler calls suburban sprawl "the greatest misallocation of resources the world has ever known." His arguments bring a new lens to urban development, drawing clear connections between physical spaces and cultural vitality.

Geography of Nowhere, published in 1993, presented a grim vision of America in decline -- a nation of cookie-cutter strip malls, vacuous city centers, and dead spaces wrought by what Kunstler calls the ethos of Happy Motoring: our society-wide dependence on the automobile.

The Long Emergency (2005) takes a hard look at energy dependency, arguing that the end of the fossil fuels era will force a return to smaller-scale, agrarian-focused communities and an overhaul of many of the most prominent and destructive features of postwar society.

His confrontational approach and propensity for doomsday scenarios make Kunstler a lightning rod for controversy and critics. But his magnificent rants are underscored with logic and his books are widely read, particularly by architectural critics and urban planners.

More profile about the speaker
James Howard Kunstler | Speaker | TED.com