ABOUT THE SPEAKER
James Howard Kunstler - Social critic
James Howard Kunstler may be the world’s most outspoken critic of suburban sprawl. He believes the end of the fossil fuels era will soon force a return to smaller-scale, agrarian communities -- and an overhaul of the most destructive features of postwar society.

Why you should listen

James Howard Kunstler calls suburban sprawl "the greatest misallocation of resources the world has ever known." His arguments bring a new lens to urban development, drawing clear connections between physical spaces and cultural vitality.

Geography of Nowhere, published in 1993, presented a grim vision of America in decline -- a nation of cookie-cutter strip malls, vacuous city centers, and dead spaces wrought by what Kunstler calls the ethos of Happy Motoring: our society-wide dependence on the automobile.

The Long Emergency (2005) takes a hard look at energy dependency, arguing that the end of the fossil fuels era will force a return to smaller-scale, agrarian-focused communities and an overhaul of many of the most prominent and destructive features of postwar society.

His confrontational approach and propensity for doomsday scenarios make Kunstler a lightning rod for controversy and critics. But his magnificent rants are underscored with logic and his books are widely read, particularly by architectural critics and urban planners.

More profile about the speaker
James Howard Kunstler | Speaker | TED.com
TED2004

James Howard Kunstler: The ghastly tragedy of the suburbs

ジェームス・ハワード・クンスラー 郊外を斬る

Filmed:
2,071,596 views

公共空間は市民生活の息づく中心地であると同時に、共通善の物質的表明であるべきだ。一方今日のアメリカにおける公共空間は、愛するに値しない国を構成している。ジェームズ・ハワード・クンスラーの弁である。
- Social critic
James Howard Kunstler may be the world’s most outspoken critic of suburban sprawl. He believes the end of the fossil fuels era will soon force a return to smaller-scale, agrarian communities -- and an overhaul of the most destructive features of postwar society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
The immersive没入型 ugliness醜さ
0
1000
3000
醜悪さが
00:29
of our everyday毎日 environments環境 in Americaアメリカ
1
4000
5000
アメリカの日常を包みこんでいる
00:34
is entropyエントロピ made visible目に見える.
2
9000
3000
視覚化された均質性だ
00:38
We can't overestimate過大評価する the amount of despair絶望
3
13000
4000
計り知れない絶望が
00:42
that we are generating生成する with places場所 like this.
4
17000
4000
このような場所に生み出されている
00:47
And mostly主に, I want to persuade説得する you that we have to do better
5
22000
4000
総じて私は より適切なことをすべだと主張したい
00:51
if we're going to continue持続する the projectプロジェクト of civilization文明 in Americaアメリカ.
6
26000
5000
アメリカにおける文明社会を持続させるために
00:57
By the way, this doesn't help.
7
32000
3000
ところで こんな場所は役に立たない
01:00
Nobody's誰も having持つ a better day down here because of that.
8
35000
7000
--こんな場所では誰もよりよい日々を送ることはできない
01:07
There are a lot of ways方法 you can describe説明する this.
9
42000
2000
このような場所を表現する方法は多くある
01:09
You know, I like to call it "the national全国 automobile自動車 slumスラム."
10
44000
3000
私はこれを "国家的自動車スラム街" と呼びたい
01:12
You can call it suburban郊外 sprawlスプロール.
11
47000
3000
郊外スプロールと言ってもいい
01:15
I think it's appropriate適切な to call it
12
50000
2000
こう言っても適切か--
01:17
the greatest最大 misallocation誤配分 of resourcesリソース in the history歴史 of the world世界.
13
52000
5000
--資源配置における史上最大の失敗
01:22
You can call it a technosis技術的 externality外部性 clusterfuckクラスターファック.
14
57000
5000
--技術の糞デタラメな顕在化と言ってもいい
01:27
And it's a tremendousすばらしい problem問題 for us.
15
62000
5000
これが我々を取り囲む大きな問題なのだ
01:33
The outstanding傑出した -- the salient顕著な problem問題 about this for us
16
68000
4000
中でも際立った問題なのは
01:37
is that these are places場所 that are not worth価値 caring思いやりのある about.
17
72000
3000
こんな場所は愛するに値しないという事だ
01:40
We're going to talk about that some more.
18
75000
3000
これについてもう少し話をしよう
01:43
A senseセンス of place場所:
19
78000
2000
空間の意義とは
01:45
your ability能力 to create作成する places場所 that are meaningful意味のある and places場所 of quality品質 and characterキャラクター
20
80000
7000
意義のある場所や 特色のある場所をつくるためには
01:52
depends依存する entirely完全に on your ability能力 to define定義する spaceスペース with buildings建物,
21
87000
5000
建物とともに空間を定義し
01:57
and to employ採用する the vocabularies語彙, grammars文法,
22
92000
4000
建築設計における語彙、文法、
02:01
syntaxes構文, rhythmsリズム and patternsパターン of architecture建築
23
96000
4000
構文、リズム、パターンを運用する能力が必要だ
02:05
in order注文 to inform通知する us who we are.
24
100000
2000
それによって我々は
我々が何者であるかを知ることができる
02:08
The publicパブリック realmレルム in Americaアメリカ has two roles役割:
25
103000
6000
アメリカの公共領域には 二つの役割がある
02:14
it is the dwelling住居 place場所 of our civilization文明 and our civicシビック life,
26
109000
5000
文明と市民生活の息づく場所という役割
02:19
and it is the physical物理的 manifestation現れ of the common一般 good.
27
114000
5000
そして共通善の物質的表明だ
02:24
And when you degrade劣化する the publicパブリック realmレルム,
28
119000
3000
それゆえ 公共空間が犯されるのであれば
02:27
you will automatically自動的に degrade劣化する the quality品質 of your civicシビック life
29
122000
3000
市民生活の質は自動的に損なわれ
02:30
and the characterキャラクター of all the enactments制定 of your publicパブリック life and communal共同体 life that take place場所 there.
30
125000
9000
そして公共生活、共同体生活における
法の性質もそれに従うだろう
02:39
The publicパブリック realmレルム comes来る mostly主に in the form of the street通り in Americaアメリカ
31
134000
5000
アメリカでは 公共空間は道のあり様にみてとれる
02:44
because we don't have the 1,000-year-old-歳 cathedral大聖堂 plazas広場
32
139000
4000
なぜなら1000年続く大聖堂広場や
02:48
and market市場 squares四角 of olderより古い cultures文化.
33
143000
4000
前時代的な市場街を持たないからだ
02:52
And your ability能力 to define定義する spaceスペース and to create作成する places場所 that are worth価値 caring思いやりのある about
34
147000
8000
空間を定義し 愛するに値する場所をつくる能力は
03:00
all comes来る from a body of culture文化 that we call the culture文化 of civicシビック design設計.
35
155000
5000
シビックデザインと呼ばれる文化の本質にすべて由来する
03:05
This is a body of knowledge知識, method方法, skillスキル and principle原理
36
160000
5000
それは知識、方法論、技術、原則の本質であり
03:10
that we threw投げた in the garbageゴミ after World世界 War戦争 IIII
37
165000
5000
第二次大戦後に捨てられてしまったものだ
03:15
and decided決定しました we don't need that anymoreもう; we're not going to use it.
38
170000
3000
そんなものはもう必要ない
二度と使う事は無いだろうとされたのだ
03:18
And consequentlyその結果, we can see the result結果 all around us.
39
173000
4000
その結果が 我々を取り囲んでいる
03:23
The publicパブリック realmレルム has to inform通知する us not only where we are geographically地理的に,
40
178000
5000
公共領域は我々の地理的な立ち位置だけでなく
03:28
but it has to inform通知する us where we are in our culture文化.
41
183000
4000
文化の中での立ち位置を示すものであるべきだ
03:32
Where we've私たちは come from, what kind種類 of people we are, and it needsニーズ to,
42
187000
5000
我々はどこから来たのか 我々は何者なのか
03:37
by doing that, it needsニーズ to afford余裕 us a glimpse垣間見る to where we're going
43
192000
6000
そして我々がどこに向かっているのかを示すべきだ
03:43
in order注文 to allow許す us to dwell住む in a hopeful希望 presentプレゼント.
44
198000
5000
それが 希望に満ちた今を生きるために必要なのだ
03:48
And if there is one tremendousすばらしい --
45
203000
2000
そしてもし巨大な
03:50
if there is one great catastrophe災害 about the places場所 that we've私たちは built建てられた,
46
205000
3000
大いなる失敗が我々のつくった場所にあるならば
03:53
the human人間 environments環境 we've私たちは made for ourselves自分自身 in the last 50 years,
47
208000
4000
この五十年の間に我々のつくった環境
03:57
it is that it has deprived奪われた us of the ability能力 to liveライブ in a hopeful希望 presentプレゼント.
48
212000
9000
それこそが 我々から希望に満ちた今を生きる力を
奪ったものなのだ
04:06
The environments環境 we are living生活 in, more typically典型的には, are like these.
49
221000
4000
よくある住環境といえば こんなものだろう
04:10
You know, this happens起こる to be the asteroid小惑星 beltベルト of architectural建築 garbageゴミ two milesマイル north of my townタウン.
50
225000
6000
私の街の2マイル北にある
ゴミ建築が群がるアステロイド帯だ
04:16
And remember思い出す, to create作成する a place場所 of characterキャラクター and quality品質,
51
231000
4000
覚えておいてくれ 特色ある場所をつくるためには
04:20
you have to be ableできる to define定義する spaceスペース.
52
235000
2000
空間を定義する必要がある
04:22
So how is that beingであること accomplished達成された here?
53
237000
2000
で ここでは何がどうなってるのか?
04:24
If you standスタンド on the apronエプロン of the Wal-Martウォルマート over here
54
239000
3000
そっちにあるウォールマートの前に立ってたとして
04:27
and try to look at the Targetターゲット store格納 over here,
55
242000
2000
あっちにあるターゲットストアをみようとしても
04:29
you can't see it because of the curvature曲率 of the Earth地球. (Laughter笑い)
56
244000
6000
地球が丸いから見えやしない
04:35
That's nature's自然の way of telling伝える you that you're doing a poor貧しい jobジョブ of defining定義する spaceスペース.
57
250000
6000
大自然が教えてくれる空間定義のダメな方法だ
04:41
Consequentlyその結果, these will be places場所 that nobody誰も wants to be in.
58
256000
3000
その結果 誰も行きたがらない場所になってしまう
04:44
These will be places場所 that are not worth価値 caring思いやりのある about.
59
259000
4000
そんな場所は愛するに値しない
04:48
We have about, you know, 38,000 places場所
60
263000
3000
そんな場所が38,000ヵ所
04:51
that are not worth価値 caring思いやりのある about in the Unitedユナイテッド States today今日.
61
266000
2000
愛するに値しない場所が 今日のアメリカには存在している
04:53
When we have enough十分な of them, we're going to have a nation国家 that's not worth価値 defending防御する.
62
268000
6000
そんなものに溢れているなら 国を守る価値も無い!
04:59
And I want you to think about that when you think about
63
274000
4000
考えてみてほしい
05:03
those young若い men男性 and women女性 who are over in places場所 like Iraqイラク,
64
278000
2000
イラクにいる若い青年達が
05:05
spilling流出 their彼らの blood血液 in the sand,
65
280000
2000
砂漠の上で血を流していることを
05:07
and ask尋ねる yourselfあなた自身, "What is their彼らの last thought of home?"
66
282000
5000
そして自問してほしい
彼らが最後に思い浮かべる故郷とは何か?
05:12
I hope希望 it's not the curb縁石 cutカット betweenの間に the Chuckチャック E. Cheeseチーズ and the Targetターゲット store格納
67
287000
4000
私はそれが チャックE.チーズと
ターゲットストアの間のカーブじゃないことを願う!
05:16
because that's not good enough十分な for Americansアメリカ人 to be spilling流出 their彼らの blood血液 for. (Applause拍手)
68
291000
6000
そんなもののために血を流す理由は無い
05:22
We need better places場所 in this country.
69
297000
2000
この国には よりよい場所が必要なのだ!
05:25
Publicパブリック spaceスペース. This is a good publicパブリック spaceスペース.
70
300000
2000
公共空間 よい公共空間だ
05:27
It's a place場所 worth価値 caring思いやりのある about. It's well defined定義された.
71
302000
3000
愛するに値する場所 これがよい定義だ
05:30
It is emphatically強調して an outdoor屋外 publicパブリック roomルーム.
72
305000
3000
断固としてそれは屋外の公共空間だ
05:33
It has something that is terriblyひどく important重要 --
73
308000
3000
あまりにも重要なことがここにある
05:36
it has what's calledと呼ばれる an activeアクティブ and permeable透過性の membrane around the edgeエッジ.
74
311000
3000
動的で透過性のある膜に覆われていることだ
05:39
That's a fancyファンシー way of saying言って it's got shopsお店, barsバー, bistrosビストロ, destinations行き先 --
75
314000
5000
店 バー 居酒屋 レストランなどの特殊なあり方
05:44
things go in and out of it. It's permeable透過性の.
76
319000
3000
ものごとが出入りする これが透過性だ
05:47
The beerビール goes行く in and out, the waitressesウェイトレス go in and out,
77
322000
3000
ビールが運ばれたり ウェイトレスが出入りして
05:50
and that activates活性化する the centerセンター of this place場所 and makes作る it a place場所 that people want to hangハング out in.
78
325000
5000
それによってこの場の中心が息づき
人々がぶらつきたがるような場所になる
05:55
You know, in these places場所 in other cultures文化,
79
330000
4000
他の文化圏では このような場所で
05:59
people just go there voluntarily自発的に because they like them.
80
334000
4000
みんな勝手にこういう場所に行く そこが好きだからだ
06:03
We don't have to have a craftクラフト fairフェア here to get people to come here. (Laughter笑い)
81
338000
3000
こういう場所では 客寄せのための見本市なんぞ
やるべきではない
06:06
You know, you don't have to have a Kwanzaaクワンザ festivalフェスティバル.
82
341000
3000
クワンザ祭なんかをやる必要もない
06:09
People just go because it's pleasurable楽しい to be there.
83
344000
4000
人々は居心地がよいからそこに集まる
06:13
But this is how we do it in the Unitedユナイテッド States.
84
348000
3000
一方 これがアメリカのやり方だ
06:17
Probably多分 the most最も significant重要な publicパブリック spaceスペース failure失敗 in Americaアメリカ,
85
352000
3000
公共空間についての おそらくアメリカで一番重大な失敗だ
06:20
designed設計 by the leading先導 architects建築家 of the day, Harryハリー Cobbコブ and I.M. Peiペイ:
86
355000
5000
かつての指導的な建築家
ハリー・コブとI.M.ペイがデザインした
06:25
Bostonボストン Cityシティ Hallホール Plazaプラザ.
87
360000
2000
ボストン市役所広場だ
06:27
A publicパブリック place場所 so dismal陰鬱な that the winosウィノス don't even want to go there. (Laughter笑い)
88
362000
6000
そりゃあ殺風景で 酒飲みなんざ行きたいとさえ思わない
06:33
And we can't fix修正する it because I.M. Pei'sペイーズ still alive生きている,
89
368000
3000
なのにI.M.ペイがまだ生きてるから なおすこともできない
06:36
and everyすべて year Harvardハーバード and M.I.T. have a jointジョイント committee委員会 to repair修復 it.
90
371000
3000
毎年ハーバードとM.I.T.が
委員会を開いて改善しようとしてるが
06:39
And everyすべて year they fail失敗します to because they don't want to hurt傷つける I.M. Pei'sペイーズ feelings感情.
91
374000
4000
いつも失敗する I.M.ペイのメンツのためだ
06:43
This is the other side of the building建物.
92
378000
2000
これが市役所の反対側だ
06:45
This was the winner勝者 of an international国際 design設計 award in, I think, 1966, something like that.
93
380000
5000
国際的なデザインアワードの優勝作品だ
1966年だったか そんなものだ
06:50
It wasn'tなかった Peiペイ and Cobbコブ, another別の firm当社 designed設計 this,
94
385000
3000
これはペイとコブではなく 他の事務所がやった
06:53
but there's not enough十分な Prozacプロザック in the world世界 to make people feel OK about going down this blockブロック.
95
388000
9000
が、こんな場所をゆく連中の気を晴らしてやるには
抗鬱剤が足りない
07:04
This is the back of Bostonボストン Cityシティ Hallホール,
96
399000
2000
これはボストン市役所の裏側だ
07:06
the most最も important重要, you know, significant重要な civicシビック building建物 in Albanyアルバニー -- excuse言い訳 me -- in Bostonボストン.
97
401000
6000
アルバニーでもっとも重要な市民のための建物だ
--失礼--  ボストンだ
07:14
And what is the messageメッセージ that is coming到来,
98
409000
2000
じゃあ、どんなメッセージをこれは発しているのか
07:16
what are the vocabularies語彙 and grammars文法 that are coming到来, from this building建物
99
411000
3000
この建物が発する語彙や文法とは何だ?
07:19
and how is it informing通知する us about who we are?
100
414000
3000
どうやって 我々が何者であるかを知ることができるのか?
07:22
This, in fact事実, would be a better building建物 if we put mosaicモザイク portraits肖像画
101
417000
4000
この建物をもっと良くするには
07:26
of Josefジョセフ Stalinスターリン, PolPol Potポット, Saddamサダム Husseinフセイン,
102
421000
5000
ヨシフ・スターリン、ポル・ポト、サダム・フセインでもなんでも
07:31
and all the other great despots独裁者 of the 20thth century世紀 on the side of the building建物,
103
426000
3000
二十世紀の大いなる独裁者の肖像でもかけておけばいい
07:34
because then we'd結婚した honestly正直 be saying言って what the building建物 is really communicatingコミュニケーション to us.
104
429000
5000
それこそが この建物が我々に語りかけてくることだからだ
07:39
You know, that it's a despotic独裁的な building建物;
105
434000
2000
わかるだろ これは独裁的な建物だ
07:41
it wants us to feel like termitesシロアリ. (Laughter笑い)
106
436000
8000
シロアリにでもなった気分にさせられる
07:49
This is it on a smaller小さい scale規模:
107
444000
2000
これがその縮小版だ
07:51
the back of the civicシビック centerセンター in my townタウン, Saratogaサラトガ Springsスプリング, New新しい Yorkヨーク.
108
446000
3000
私の街 ニューヨーク、サラトガスプリングスにある
市民センターの裏側だ
07:55
By the way, when I showed示した this slide滑り台 to a groupグループ of Kiwaniansキワニア人 in my townタウン,
109
450000
5000
ところで このスライドを街の地域奉仕団体に見せた所
08:00
they all roseローズ in indignation憤慨 from their彼らの creamedクリーム状 chickenチキン, (Laughter笑い)
110
455000
5000
クリームチキンを食いながら文句を言ってきた
08:05
and they shouted叫んだ at me and said,
111
460000
3000
そしてこう叫んだ
08:08
"It was raining that day when you took取った that picture画像!"
112
463000
4000
"写真を撮った時 雨が降ってたからだ!"
08:12
Because this was perceived知覚される to be a weather天気 problem問題. (Laughter笑い)
113
467000
10000
天気の問題だとさ
08:24
You know, this is a building建物 designed設計 like a DVDDVD playerプレーヤー. (Laughter笑い)
114
479000
5000
DVDプレイヤーみたいな建物だろ
08:29
Audioオーディオ jackジャック, powerパワー supply供給 --
115
484000
5000
オーディオジャック 主電源
08:34
and look, you know these things are important重要 architectural建築 jobsジョブ for firms企業, right?
116
489000
5000
この手のものが建築事務所の重要な仕事だってことだ
わかるだろ?
08:39
You know, we hire雇う firms企業 to design設計 these things.
117
494000
2000
こんなものをつくるために 我々は事務所を雇う
08:41
You can see exactly正確に what went行った on, three o'clock in the morning at the design設計 meeting会議.
118
496000
4000
そこで何が起こっていたか はっきりしている
午前三時 デザインミーティング
08:45
You know, eight8 hours時間 before deadline締め切り,
119
500000
2000
締切まであと八時間
08:47
four4つの architects建築家 trying試す to get this building建物 in on time, right?
120
502000
4000
四人の設計者が 締切に間に合わせようとしている
08:51
And they're sitting座っている there at the long boardroom会議室 table
121
506000
3000
会議室の長机に座りながら
08:54
with all the drawings図面, and the renderingsレンダリング,
122
509000
2000
図面、見取図
08:56
and all the Chinese中国語 foodフード caskets are lying嘘つき on the table, and --
123
511000
4000
それに中華が入った箱なんかが並べてあって
09:00
I mean, what was the conversation会話 that was going on there? (Laughter笑い)
124
515000
4000
で そこでどんな会話をしてるっていうんだ?
09:04
Because you know what the last wordワード was, what the last sentence was of that meeting会議.
125
519000
5000
そいつらが最後に言う言葉は わかるだろ 最後の言葉は
09:09
It was: "Fuckくそ it." (Laughter笑い) (Applause拍手)
126
524000
7000
"糞やってらんねえ"
09:16
That -- that is the messageメッセージ of this form of architecture建築.
127
531000
6000
それがこの手の建物のメッセージだ
09:22
The messageメッセージ is: We don't give a fuckくそ! We don't give a fuckくそ.
128
537000
5000
"どうでもいい、糞どうでもいい"
09:28
So I went行った back on the nicest素敵な day of the year, just to --
129
543000
3000
ところで この年の一番天気のよい時のことを思い出した
09:31
you know -- do some reality現実 testingテスト,
130
546000
2000
現場検証か何かをしていた
09:33
and in fact事実, he will not even go down there because (Laughter笑い)
131
548000
4000
彼はあっちには行かないだろう なぜなら--
09:37
it's not interesting面白い enough十分な for his clientsクライアント,
132
552000
2000
彼の ’お客様’ の意向に沿わないからだ
09:39
you know, the burglars強盗, the muggers強盗.
133
554000
3000
わかるだろ 盗人 強盗
09:42
It's not civically市民的に richリッチ enough十分な for them to go down there.
134
557000
4000
あっちに行ったら公務の金づるにさしさわる
09:47
OK.
135
562000
1000
さて
09:49
The patternパターン of Mainメイン Street通り USAアメリカ合衆国 --
136
564000
2000
アメリカにあるメインストリートのパターンは
09:52
in fact事実, this patternパターン of building建物 downtownダウンタウン blocksブロック, all over the world世界, is fairlyかなり universalユニバーサル.
137
567000
5000
実際これは繁華街なら世界中どこでも普遍的だが
09:57
It's not that complicated複雑な:
138
572000
2000
なにも複雑なことではない
09:59
buildings建物 more than one storyストーリー high高い, built建てられた out to the sidewalk歩道 edgeエッジ,
139
574000
6000
二階建て以上の建物が歩道の外側に建てられていて
10:05
so that people who are, you know, all kinds種類 of people can get into the building建物.
140
580000
3000
どんな人でも中に入れるようになっている
10:08
Other activitiesアクティビティ are allowed許可された to occur発生する upstairs二階,
141
583000
4000
それが許されないことは二階以上で行われる
10:12
you know, apartmentsアパート, officesオフィス, and so on.
142
587000
3000
アパート、オフィスなどのことだ
10:15
You make provision準備 for this activityアクティビティ calledと呼ばれる shoppingショッピング on the ground接地 floor.
143
590000
4000
ご存知の通り 一階はショッピングフロアだ
10:19
They haven't持っていない learned学んだ that in Montereyモントレー.
144
594000
2000
なにもモンテレーから学んだわけではない
10:21
If you go out to the cornerコーナー right at the mainメイン intersection交差点 right in frontフロント of this conference会議 centerセンター,
145
596000
4000
この会議場の目の前にある交差点では
10:25
you'llあなたは see an intersection交差点 with four4つの blankブランク walls on everyすべて cornerコーナー.
146
600000
3000
全ての角に四軒の空き家がある
10:28
It's really incredible信じられない.
147
603000
2000
まったく信じられない
10:30
Anywayとにかく, this is how you compose合成する and assembleアセンブル a downtownダウンタウン businessビジネス building建物,
148
605000
4000
これが中心地のオフィス街のあり様だ
10:34
and this is what happened起こった when in Glensグレンズ Falls, New新しい Yorkヨーク,
149
609000
3000
これはニューヨク、グレンフォールズだ
10:37
when we tried試した to do it again, where it was missing行方不明, right?
150
612000
2000
同じことをしようとして、空き家になってしまった
10:39
So the first thing they do is they popポップ up the retail小売 a halfハーフ a storyストーリー above上の gradeグレード to make it sportyスポーティー.
151
614000
6000
まず最初に かっこつけのために建物をすこしもちあげた
10:45
OK. That completely完全に destroys破壊する the relationship関係 betweenの間に the businessビジネス and the sidewalk歩道,
152
620000
6000
それが店と歩道の関係をダメにした
10:51
where the theoretical理論的 pedestrians歩行者 are. (Laughter笑い)
153
626000
3000
歩行者が想定されてるらしい
10:54
Of courseコース, they'll彼らは never be there, as long as this is in that condition調子.
154
629000
4000
こんな状況じゃ、当然誰もこんなところに来ないだろう
10:58
Then because the relationship関係 betweenの間に the retail小売 is destroyed破壊されました,
155
633000
4000
店との関係がダメになったから
11:02
we popポップ a handicapped身体障害者 rampランプ on that,
156
637000
3000
障がい者スロープをあてがった
11:05
and then to make ourselves自分自身 feel better, we put a nature自然 Band-Aidバンドエイド in frontフロント of it.
157
640000
4000
ごまかしのために、緑のバンドエイドをはっつけた
11:09
And that's how we do it.
158
644000
2000
それがアメリカのやり方だ
11:11
I call them "nature自然 Band-Aidsバンドエイズ" because there's a general一般 ideaアイディア in Americaアメリカ
159
646000
4000
私はそれを "緑のバンドエイド" と呼ぶ
アメリカにおける一般論として
11:15
that the remedy救済 for mutilated切り裂かれた urbanism都市主義 is nature自然.
160
650000
5000
傷つけられた都市へ施されるのは緑だからだ
11:20
And in fact事実, the remedy救済 for wounded負傷した and mutilated切り裂かれた urbanism都市主義 is good urbanism都市主義, good buildings建物.
161
655000
7000
ところが実際に傷つけ切り刻まれた都市へ施すべきは
良い都市であり、良い建物なのだ
11:27
Not just flower bedsベッド, not just cartoons漫画 of the Sierraシエラ Nevadaネバダ州 Mountains山々.
162
662000
6000
単なる花壇やら、シエラネバダのまがいものなどではない
11:33
You know, that's not good enough十分な.
163
668000
1000
そんなものでは不十分だ
11:34
We have to do good buildings建物.
164
669000
2000
良い建物をつくるべきなのだ
11:36
The street通り trees have really four4つの jobsジョブ to do and that's it:
165
671000
3000
街路樹の本当の役割は次の四つだ
11:39
To spatially空間的に denote意味する the pedestrian歩行者 realmレルム,
166
674000
3000
歩行者の領域を空間的に示すこと
11:42
to protect保護する the pedestrians歩行者 from the vehicles乗り物 in the carriageway車道,
167
677000
5000
歩行者を車道の車から守ること
11:47
to filterフィルタ the sunlight太陽光 onto〜に the sidewalk歩道,
168
682000
3000
木漏れ日を歩道に落とすこと
11:50
and to soften柔らかくする the hardscapeハードスケープ of the buildings建物
169
685000
2000
そして建物の威圧感を和らげることだ
11:52
and to create作成する a ceiling天井 -- a vaultedアーチ型 ceiling天井 -- over the street通り, at its bestベスト.
170
687000
4000
アーチ状の天井になっているのが一番良い
11:56
And that's it. Those are the four4つの jobsジョブ of the street通り trees.
171
691000
4000
そう この四つが街路樹の役割だ
12:00
They're not supposed想定される to be a cartoon漫画 of the North Woodsウッズ;
172
695000
3000
まがいもののノース・ウッドをつくるためにあるんじゃない
12:03
they're not supposed想定される to be a setセット for "The Last of the Mohicansモヒカン."
173
698000
5000
"ラスト・オブ・モヒカン"のセットじゃないんだよ
12:08
You know, one of the problems問題 with the fiasco大失敗 of suburbia郊外 is that it destroyed破壊されました our understanding理解
174
703000
8000
郊外の大失敗に伴う問題の一つは 田園と都市--
12:16
of the distinction区別 betweenの間に the country and the townタウン, betweenの間に the urban都市 and the rural農村.
175
711000
4000
--都会と田舎の区別をでたらめにしたことだ
12:20
They're not the same同じ thing.
176
715000
2000
同じものではない
12:22
And we're not going to cure治す the problems問題 of the urban都市 by draggingドラッグ the country into the cityシティ,
177
717000
4000
田園を都市に引きずり込んでも問題を治すことはできない
12:26
whichどの is what a lot of us are trying試す to do all the time.
178
721000
2000
いつだって多くの輩はそうしようとする
12:28
Here you see it on a small小さい scale規模 -- the mothership母船 has landed着陸した,
179
723000
4000
これがその縮小版だ -- 母船が着陸して
12:32
R2-D-D2 and C-C-3POPO have stepped足踏みした out to testテスト the bark樹皮 mulchマルチ
180
727000
6000
R2-D2とC-3POが出てきてわめきちらし
12:38
to see if they can inhabit住む this planet惑星. (Laughter笑い)
181
733000
3000
この星に住めるかどうかテストしてやがる
12:43
A lot of this comes来る from the fact事実 that the industrial工業用 cityシティ in Americaアメリカ was suchそのような a traumaトラウマ
182
738000
5000
アメリカでは、都市の工業化が大きなトラウマとなり
12:48
that we developed発展した this tremendousすばらしい aversion嫌悪 for the whole全体 ideaアイディア of the cityシティ,
183
743000
4000
その結果、都市に関する全てを厄介がる風潮がはびこった
12:52
cityシティ life, and everything connected接続された with it.
184
747000
2000
都市生活と それにまつわる全てだ
12:54
And so what you see fairlyかなり early早い, in the mid-中期的には、19thth century世紀,
185
749000
5000
19世紀中ごろには
12:59
is this ideaアイディア that we now have to have an antidote解毒剤 to the industrial工業用 cityシティ,
186
754000
4000
そういった産業都市への処方となる考えがあった
13:03
whichどの is going to be life in the country for everybodyみんな.
187
758000
3000
全ての人に田園の暮らしを という考えだ
13:06
And that starts開始する to be delivered配信された in the form of the railroad鉄道 suburb郊外:
188
761000
4000
まずそれは鉄道にもとづいた郊外という形で与えられる
13:10
the country villaヴィラ along一緒に the railroad鉄道 lineライン,
189
765000
3000
鉄道沿いにある田園に居住すれば
13:13
whichどの allows許す people to enjoy楽しんで the amenityアメニティ of the cityシティ,
190
768000
3000
都市の設備を享受しながら
13:16
but to returnリターン to the countryside田舎 everyすべて night.
191
771000
2000
夜には田園に帰ることができる
13:18
And believe me, there were no Wal-Martsウォルマート or convenience利便性 stores店舗 out there then,
192
773000
3000
信じてくれ
そこにはウォールマートやコンビニなんか無かった
13:21
so it really was a form of country living生活.
193
776000
2000
それは本当の田園生活だった
13:23
But what happens起こる is, of courseコース, it mutates突然変異 over the next 80 years
194
778000
4000
しかし現実には その後の80年間で自体は一変した
13:27
and it turnsターン into something ratherむしろ insidious陰気な.
195
782000
2000
なんだか陰険なものになってしまった
13:29
It becomes〜になる a cartoon漫画 of a country house, in a cartoon漫画 of the country.
196
784000
5000
まがい物の田園にある まがい物の田園住宅だ
13:34
And that's the great non-articulated非関節式 agony苦しみ of suburbia郊外
197
789000
5000
郊外における 茫漠とした苦悩だ
13:39
and one of the reasons理由 that it lends貸し出す itself自体 to ridicule嘲笑.
198
794000
2000
ばかばかしくなった理由だ
13:41
Because it hasn't持っていない delivered配信された what it's been promising有望 for halfハーフ a century世紀 now.
199
796000
5000
半世紀前に約束されたものは果たされなかった
13:46
And these are typically典型的には the kind種類 of dwellings住居 we find there, you know.
200
801000
4000
これがそこで見つかる典型的な家だ
13:50
Basically基本的に, a house with nothing on the side
201
805000
3000
基本的に 横には何もついてない
13:53
because this house wants to state状態, emphatically強調して,
202
808000
2000
なぜならこう言いたいからだ
13:55
"I'm a little cabinキャビン in the woods. There's nothing on eitherどちらか side of me.
203
810000
3000
"私は森の中のちっちゃな小屋なんです
だから横にはなんにもないんです
13:58
I don't have any eyes on the side of my head. I can't see."
204
813000
3000
目も何にもついてない ああ、なにも見えない”
14:02
So you have this one last facadeファサード of the house,
205
817000
2000
この家にはファサードの成れの果てがある
14:04
the frontフロント, whichどの is really a cartoon漫画 of a facadeファサード of a house.
206
819000
3000
前面に 実のところはまがいもののファサードがある
14:07
Because -- notice通知 the porchポーチ here.
207
822000
2000
なぜなら -- みてみろ、玄関がここにある
14:09
Unlessそうでない限り the people that liveライブ here are Munchkinsマンチカン, nobody's誰も going to be usingを使用して that.
208
824000
7000
住んでるやつらが妖精でもなければ
だれもこんなの使わない
14:16
This is really, in fact事実, a televisionテレビ broadcasting放送 a showショー 24/7 calledと呼ばれる "We're Normalノーマル."
209
831000
6000
これは 四六時中”私たちは普通です”という番組を
映すテレビだ
14:22
We're normal正常, we're normal正常, we're normal正常, we're normal正常, we're normal正常.
210
837000
3000
私たちは普通です私たちは普通です私たちは普通です
私たちは普通です私たちは普通です
14:25
Please respect尊敬 us, we're normal正常, we're normal正常, we're normal正常.
211
840000
2000
どうか認めて私たちは普通です
私たちは普通です私たちは普通です
14:27
But we know what's going on in these houses, you know.
212
842000
2000
だが 何がここで起こっているかは明らかだ わかるだろ
14:29
We know that little Skippyスキピー is loading読み込み中 his Uziウジ down here,
213
844000
4000
スキッピー少年はUZIに銃弾をつめて
14:33
getting取得 ready準備完了 for homeroom担任. (Laughter笑い)
214
848000
4000
ホームルームの支度をしてる
14:37
We know that Heatherヘザー, his sisterシスター Heatherヘザー, 14 years old古い,
215
852000
3000
14歳の妹 ヘザーは
14:40
is turning旋回 tricksトリック up here to supportサポート her drugドラッグ habit習慣.
216
855000
3000
ここにドラッグを隠してる
14:43
Because these places場所, these habitats生息地,
217
858000
3000
こんな場所が こんな住環境が
14:46
are inducing誘発する immense巨大 amounts金額 of anxiety不安 and depressionうつ病 in children子供,
218
861000
5000
子供たちの計り知れない不安と憂鬱の温床となっている
14:51
and they don't have a lot of experience経験 with medication投薬.
219
866000
4000
投薬された経験なんて多くないから
14:55
So they take the first one that comes来る along一緒に, oftenしばしば.
220
870000
2000
最初に現れるものに手を染める
14:57
These are not good enough十分な for Americansアメリカ人.
221
872000
2000
こんなものはアメリカ人にふさわしくない
14:59
These are the schools学校 we are sending送信 them to:
222
874000
3000
我々は子供たちをこんな学校に通わせている。
15:02
The Hannibalハンニバル Lecterレクター Central中央 School学校, Lasラス Vegasベガス, Nevadaネバダ州.
223
877000
6000
ハンニバル・レクター中央学校、ネバダ州、ラス・ヴェガス
15:08
This is a realリアル school学校!
224
883000
2000
これは本当に学校なんだぞ!
15:10
You know, but there's obviously明らかに a notion概念 that if you let the inmates受刑者 of this thing out,
225
885000
4000
この柵の中にいる奴らを逃がしたら
15:14
that they would snatchスナッチ a motorist運転士 off the street通り and eat食べる his liver.
226
889000
4000
車からドライバーを引きずり出して臓物を食うぞ
と言ってるようなもんだ!
15:18
So everyすべて effort努力 is made to keep them within以内 the building建物.
227
893000
5000
全てのものを建物の中に閉じ込めておこうと
手が尽くされている
15:23
Notice通知 that nature自然 is presentプレゼント. (Laughter笑い)
228
898000
6000
見てみろ 自然が配置されてるぞ
15:30
We're going to have to change変化する this behavior動作 whetherかどうか we like it or not.
229
905000
2000
どうあれ こんなやり方は変えなければならない
15:32
We are entering入る an epochal画期的 period期間 of change変化する in the world世界, and -- certainly確かに in Americaアメリカ
230
907000
5000
我々は 未曾有の変化の時代に足を踏み入れている
アメリカにおいては確実だ
15:37
-- the period期間 that will be characterized特徴付けられた by the end終わり of the cheap安いです oil era時代.
231
912000
5000
安価な石油の終焉によって特徴づけられる時代だ
15:42
It is going to change変化する absolutely絶対に everything.
232
917000
4000
何もかもが一変するだろう
15:46
Chrisクリス asked尋ねた me not to go on too long about this, and I won't〜されません,
233
921000
3000
これについて あまり長く話すなとクリスに言われた
だからこれ以上話さない
15:49
exceptを除いて to say there's not going to be a hydrogen水素 economy経済.
234
924000
3000
代わりにこう言っておく 水素エコノミーなど訪れない
15:52
Forget忘れる it. It's not going to happen起こる.
235
927000
2000
忘れてしまえ そんなものは起こらない
15:54
We're going to have to do something elseelse instead代わりに.
236
929000
2000
それとは別のことをすべきだ
15:56
We're going to have to down-scaleダウンスケール, re-scale再スケール, and re-sizeサイズ変更
237
931000
5000
小さな規模で、再設計し、大きさを変え
16:01
virtually事実上 everything we do in this country and we can't start開始 soonすぐに enough十分な to do it.
238
936000
4000
この国で起こっている全てを行わなければならない
すぐに始めるべきだ
16:05
We're going to have -- (Applause拍手) -- we're going to have to liveライブ closerクローザー to where we work.
239
940000
4000
我々は -- (拍手) -- 我々は職住を近接させるべきだ
16:09
We're going to have to liveライブ closerクローザー to each other.
240
944000
2000
我々は、互いがより近くに住むべきなのだ
16:11
We're going have to grow成長する more foodフード closerクローザー to where we liveライブ.
241
946000
4000
住む場所により近い場所で、より多くの食料をつくるべきだ
16:15
The age年齢 of the 3,000 mileマイル Caesarシーザー saladサラダ is coming到来 to an end終わり.
242
950000
5000
3,000マイルかかるシーザー・サラダの時代は
終わりつつある
16:20
We're going to have to -- we have a railroad鉄道 systemシステム that the Bulgariansブルガリア人 would be ashamed恥ずかしい of!
243
955000
5000
ブルガリア人も恥じ入る鉄道網を持とうではないか
16:25
We gottaやらなければならない do better than that!
244
960000
2000
より良いことをしなければならない!
16:27
And we should have started開始した two days日々 before yesterday昨日.
245
962000
3000
もっと早くそうすべきだった
16:30
We are fortunate幸運な that the new新しい urbanists都市主義者 were there, for the last 10 years,
246
965000
5000
幸運なことに ニュー・アーバニスト達はこの十年間の間
16:35
excavating掘削する all that information情報 that was thrownスローされた in the garbageゴミ
247
970000
4000
ゴミ箱に投げ捨てられた情報を発掘してきた
16:39
by our parents'親' generation世代 after World世界 War戦争 IIII.
248
974000
3000
戦後 親世代が捨てた情報だ
16:42
Because we're going to need it if we're going to learn学ぶ how to reconstruct再構築する towns.
249
977000
2000
それらは 街を再構築するために必要になるだろう
16:44
We're going to need to get back this body of methodology方法論 and principle原理 and skillスキル
250
979000
6000
そこにある方法論、原則、技術の本質に立ち返る必要がある
16:50
in order注文 to re-learn再学習する how to compose合成する meaningful意味のある places場所, places場所 that are integral積分,
251
985000
6000
意義にあふれた、統合された場所を
いかにしてつくるのかを学びなおすために
16:56
that allow許す -- that are living生活 organisms生物 in the senseセンス that they contain含む all the organs器官 of our civicシビック life
252
991000
7000
それは活力ある組織を可能にする
市民生活に必要な全てを供え
17:03
and our communal共同体 life, deployed展開された in an integral積分 fashionファッション.
253
998000
5000
共同生活を 統合的な様式によって展開するのだ
17:08
So that, you know, the residences住居 make senseセンス
254
1003000
3000
住居が意味を持つために
17:11
deployed展開された in relation関係 to the places場所 of businessビジネス, of culture文化 and of governanceガバナンス.
255
1006000
5000
ビジネス、文化、行政との関係性のなかに展開される
17:16
We're going to have to re-learn再学習する what the building建物 blocksブロック of these things are:
256
1011000
4000
それらの基礎単位を学びなおすべきなのだ
17:20
the street通り, the blockブロック, how to compose合成する publicパブリック spaceスペース that's bothどちらも large and small小さい,
257
1015000
6000
街路 区画 大小の公共空間をいかに構成するか
17:26
the courtyard中庭, the civicシビック square平方
258
1021000
3000
中庭 市民広場
17:29
and how to really make use of this propertyプロパティ.
259
1024000
3000
そして それらをいかに活用するか
17:32
We can see some of the first ideasアイデア
260
1027000
3000
まず目の前にあるいくつかの
17:35
for retro-fittingレトロフィット some of the catastrophic壊滅的な propertyプロパティ that we have in Americaアメリカ.
261
1030000
5000
アメリカの壊滅的な場所を改装するアイデアを見てみよう
17:40
The deadデッド mallsモール: what are we going to do with them?
262
1035000
3000
シャッター街 これをどうするか
17:43
Well, in pointポイント of fact事実, most最も of them are not going to make it.
263
1038000
2000
実際のところ ほとんどは役に立たない
17:45
They're not going to be retro-fittedレトロフィット;
264
1040000
2000
それらを改装することはできない
17:47
they're going to be the salvageサルベージ yardsヤード of the future未来.
265
1042000
2000
将来のための保留地になるだろう
17:49
Some of them we're going to fix修正する, thoughしかし.
266
1044000
2000
しかし いくつかは治すことになる
17:51
And we're going to fix修正する them by imposing堂々たる back on them street通り and blockブロック systemsシステム
267
1046000
4000
道路区画に則り
17:55
and returning返す to the building建物 lot as the normal正常 incrementインクリメント of development開発.
268
1050000
5000
開発の進行のために宅地に戻す
18:01
And if we're lucky幸運な, the result結果 will be revivified復活した townタウン centersセンター and neighborhoodご近所 centersセンター
269
1056000
6000
幸運ならば 活性化された中心地となり 地域センターを
18:07
in our existing既存の towns and cities都市.
270
1062000
2000
既存の市街地にもたらす
18:09
And by the way, our towns and cities都市 are where they are, and grew成長しました where they were
271
1064000
5000
ところで 街や都市はあるべきところにあり、
あるべきところで育った
18:14
because they occupy占める all the important重要 sitesサイト.
272
1069000
2000
なぜなら、それらは重要な位置を占めているからだ
18:16
And most最も of them are still going to be there,
273
1071000
3000
それゆえ それらのほとんどはそこにあり続ける
18:19
althoughただし、 the scale規模 of them is probably多分 going to be diminished減少した.
274
1074000
5000
規模は減少するが
18:24
We've私たちは got a lot of work to do.
275
1079000
2000
やるべきことが多くある
18:26
We're not going to be rescued救出された by the hyper-carハイパーカー; we're not going to be rescued救出された by alternative代替 fuels燃料.
276
1081000
5000
革新的な自動車やら代替資源燃料によって
救われることはないだろう
18:31
No amount or combination組み合わせ of alternative代替 fuels燃料
277
1086000
3000
代替資源を組み合わせても
18:34
is going to allow許す us to continue持続する runningランニング what we're runningランニング, the way we're runningランニング it.
278
1089000
4000
今の行いを続けることはできない
18:38
We're going to have to do everything very differently異なって.
279
1093000
3000
すべてを まったく異なる方法ですべきなのだ
18:41
And America'sアメリカの not prepared準備された.
280
1096000
2000
アメリカは準備できていない
18:43
We are sleepwalking夢遊病 into the future未来.
281
1098000
3000
未来に向かって夢中歩行している
18:46
We're not ready準備完了 for what's coming到来 at us.
282
1101000
3000
これから起こることに 準備できていないのだ
18:49
So I urge衝動 you all to do what you can.
283
1104000
3000
だから あなた方にはできることをしてほしい
18:52
Life in the mid-中期的には、21stセント century世紀 is going to be about living生活 locallyローカルに.
284
1107000
7000
21世紀中期の生活は ローカルな生き方になる
18:59
Be prepared準備された to be good neighbors隣人.
285
1114000
2000
良き地域関係をたもつことだ
19:02
Be prepared準備された to find vocations召命 that make you useful有用
286
1117000
5000
自分自身が役立つ職業を見つけ
19:07
to your neighbors隣人 and to your fellow仲間 citizens市民.
287
1122000
2000
地域や同胞の市民に資するすることだ
19:09
One final最後の thing -- I've been very disturbed邪魔された about this for years,
288
1124000
3000
最後に一つ 何年も気にかけていたこと
19:12
but I think it's particularly特に important重要 for this audience聴衆.
289
1127000
3000
しかし この聴衆に対しては特に重要なことだ
19:15
Please, please, stop referring参照する to yourselvesあなた自身 as "consumers消費者." OK?
290
1130000
5000
お願いだ 自分を”消費者”に貶めるな いいか?
19:21
Consumers消費者 are different異なる than citizens市民.
291
1136000
2000
消費者は 市民では無い
19:23
Consumers消費者 do not have obligations義務, responsibilities責任 and duties職務
292
1138000
5000
消費者は 義務や責任や務めを
19:28
to their彼らの fellow仲間 human人間 beings存在.
293
1143000
2000
同胞たる人類に対して負いはしない
19:30
And as long as you're usingを使用して that wordワード consumer消費者 in the publicパブリック discussion討論,
294
1145000
3000
公の議論で消費者という言葉を使い続ける限り
19:33
you will be degrading劣化する the quality品質 of the discussion討論 we're having持つ.
295
1148000
4000
議論の価値は貶められるだろう
19:37
And we're going to continue持続する beingであること clueless無邪気な
296
1152000
3000
手掛かりの無い状態が続き
19:40
going into this very difficult難しい future未来 that we face.
297
1155000
3000
あまりに困難な未来へと歩みを進めるだろう
19:43
So thank you very much.
298
1158000
1000
どうもありがとう
19:44
Please go out and do what you can to make this a land土地 full満員 of places場所 that are worth価値 caring思いやりのある about
299
1159000
6000
ここから出たら この地が愛するに値する場所に
あふれるよう できることをしてほしい
19:50
and a nation国家 that will be worth価値 defending防御する. (Applause拍手)
300
1165000
3000
守るに値する国にするために
Translated by Yuki Yoshino
Reviewed by Takeyasu Kanke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Howard Kunstler - Social critic
James Howard Kunstler may be the world’s most outspoken critic of suburban sprawl. He believes the end of the fossil fuels era will soon force a return to smaller-scale, agrarian communities -- and an overhaul of the most destructive features of postwar society.

Why you should listen

James Howard Kunstler calls suburban sprawl "the greatest misallocation of resources the world has ever known." His arguments bring a new lens to urban development, drawing clear connections between physical spaces and cultural vitality.

Geography of Nowhere, published in 1993, presented a grim vision of America in decline -- a nation of cookie-cutter strip malls, vacuous city centers, and dead spaces wrought by what Kunstler calls the ethos of Happy Motoring: our society-wide dependence on the automobile.

The Long Emergency (2005) takes a hard look at energy dependency, arguing that the end of the fossil fuels era will force a return to smaller-scale, agrarian-focused communities and an overhaul of many of the most prominent and destructive features of postwar society.

His confrontational approach and propensity for doomsday scenarios make Kunstler a lightning rod for controversy and critics. But his magnificent rants are underscored with logic and his books are widely read, particularly by architectural critics and urban planners.

More profile about the speaker
James Howard Kunstler | Speaker | TED.com