ABOUT THE SPEAKER
Alan Russell - Medical futurist
In the fight against disease, defect and injury, Alan Russell has a novel argument: Why not engineer new tissue and organs to replace sick ones?

Why you should listen

Alan Russell is a professor of surgery -- and of chemical engineering. In crossing the two fields, he is expanding our palette of treatments for disease, injury and congenital defects. We can treat symptoms, he says, or we can replace our damaged parts with bioengineered tissue. As he puts it: "If newts can regenerate a lost limb, why can't we?"

The founding director of the McGowan Institute for Regenerative Medicine, at the University of Pittsburgh, Russell leads an ambitious biomedicine program that explores tissue engineering, stem cell research, biosurgery and artificial and biohybrid organs. They've also started testing a new kind of heart pump, figured out that Botox can help with enlarged prostate, and identified human adipose cells as having the possibility to repair skeletal muscle. In his own Russell Lab, his team has studied antimicrobial surfaces and helping to develop a therapy to reduce scarring on muscle after injury. Lately, his lab is involved in biotechnology studies in relation to chemical and biological weapons defense. 

He's also co-founder of Agentase, a company that makes an enzyme-based detector for chemical warfare agents.

More profile about the speaker
Alan Russell | Speaker | TED.com
TED2006

Alan Russell: The potential of regenerative medicine

אלן ראסל על התחדשות הגוף שלנו

Filmed:
1,741,112 views

אלן ראסל חוקר רפואה התחדשותית - צורת חשיבה פורצת דרך על מחלות ופציעות, בה משתמשים בתהליך שיכול לסמן לגוף לבנות את עצמו מחדש.
- Medical futurist
In the fight against disease, defect and injury, Alan Russell has a novel argument: Why not engineer new tissue and organs to replace sick ones? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I'm going to talk to you todayהיום about
0
1000
2000
אני עומד לדבר איתכם היום
00:28
hopefullyבתקווה convertingהמרת fearפַּחַד into hopeלְקַווֹת.
1
3000
3000
על המרת פחד לתקווה, בשאיפה
00:31
When we go to the physicianרוֹפֵא todayהיום --
2
6000
3000
כשאנחנו הולכים לרופא היום
00:34
when we go to the doctor'sשל הרופא officeמִשׂרָד and we walkלָלֶכֶת in,
3
9000
2000
כשאנחנו הולכים למשרד הרופא ואנחנו נכנסים
00:36
there are wordsמילים that we just don't want to hearלִשְׁמוֹעַ.
4
11000
3000
יש מילים שאנחנו פשוט לא רוצים לשמוע
00:39
There are wordsמילים that we're trulyבֶּאֱמֶת afraidחוֹשֵׁשׁ of.
5
14000
2000
אלה מילים שאנחנו ממש מפחדים מהן
00:41
Diabetesסוכרת, cancerמחלת הסרטן, Parkinson'sפרקינסון, Alzheimer'sאלצהיימר,
6
16000
4000
סוכרת, סרטן, פרקינסון, אלצהיימר
00:45
heartלֵב failureכישלון, lungריאה failureכישלון --
7
20000
2000
אי ספיקת לב, אי ספיקת ריאות
00:47
things that we know are debilitatingDV diseasesמחלות,
8
22000
3000
דברים שאנחנו יודעים שהן מחלות מגבילות
00:50
for whichאיזה there's relativelyיחסית little that can be doneבוצע.
9
25000
5000
ושכנגדן יש יחסית מעט שאפשר לעשות
00:55
And what I want to layלְהַנִיחַ out for you todayהיום is
10
30000
2000
ומה שאני רוצה לפרוש בפניכם היום
00:57
a differentשונה way of thinkingחושב about how to treatטיפול debilitatingDV diseaseמַחֲלָה,
11
32000
4000
היא דרך שונה לחשוב על איך לטפל במחלות מחלישות
01:01
why it's importantחָשׁוּב,
12
36000
2000
למה זה חשוב
01:03
why withoutלְלֹא it perhapsאוּלַי our healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemמערכת will meltלהמיס down
13
38000
3000
למה בלעדי זה, אולי, מערכות הבריאות שלנו יקרסו
01:06
if you think it alreadyכְּבָר hasn'tלא,
14
41000
2000
אם אתם חושבים שזה עוד לא קרה
01:08
and where we are clinicallyקלינית todayהיום, and where we mightאולי go tomorrowמָחָר,
15
43000
3000
ואיפה אנחנו היום מבחינה רפואית, ולאיפה אולי נלך מחר
01:11
and what some of the hurdlesמשוכות are.
16
46000
2000
ומהם חלק מהמכשולים
01:13
And we're going to do all of that in 18 minutesדקות, I promiseהַבטָחָה.
17
48000
3000
ואנחנו עומדים לעשות את כל זה ב 18 דקות, אני מבטיח
01:16
I want to startהַתחָלָה with this slideשקופית,
18
51000
2000
אני רוצה להתחיל בשקופית הזו
01:18
because this slideשקופית sortסוג of tellsאומר the storyכַּתָבָה the way Scienceמַדָע Magazineמגזין thinksחושב of it.
19
53000
5000
כי השקופית הזו מספרת בערך את הסיפור כמו שהמגזין Science חושב עליו
01:23
This was an issueנושא from 2002
20
58000
2000
זה היה גליון מ 2002
01:25
that they publishedיצא לאור with a lot of differentשונה articlesמאמרים on the bionicביונית humanבן אנוש.
21
60000
4000
שהם פרסמו עם הרבה מאמרים שונים על האדם הביוני
01:29
It was basicallyבעיקרון a regenerativeמְשׁוֹבִי medicineתרופה issueנושא.
22
64000
3000
באופן בסיסי זה היה גליון על רפואה התחדשותית
01:32
Regenerativeמְשׁוֹבִי medicineתרופה is an extraordinarilyבאופן יוצא דופן simpleפָּשׁוּט conceptמוּשָׂג
23
67000
4000
רפואה התחדשותית היא עקרון פשוט במיוחד
01:36
that everybodyכולם can understandמבין.
24
71000
2000
שכל אחד יכול להבין
01:38
It's simplyבפשטות acceleratingמאיצה the paceלִפְסוֹעַ at whichאיזה the bodyגוּף healsמרפא itselfעצמה
25
73000
4000
זה פשוט האצת הקצב בו הגוף מרפא את עצמו
01:42
to a clinicallyקלינית relevantרלוונטי timescaleציר זמן.
26
77000
3000
לתקופות זמן רלוונטיות מבחינה רפואית
01:46
So we know how to do this in manyרב of the waysדרכים that are up there.
27
81000
3000
אז אנחנו יודעים לעשות זאת בהרבה מהדרכים שקיימות
01:49
We know that if we have a damagedפגום hipירך, you can put an artificialמְלָאכוּתִי hipירך in.
28
84000
4000
אנחנו יודעים שאם יש לנו ירך פגומה, אפשר לשים במקומה ירך מלאכותית
01:53
And this is the ideaרַעְיוֹן that Scienceמַדָע Magazineמגזין used on theirשֶׁלָהֶם frontחֲזִית coverכיסוי.
29
88000
3000
וזה הרעיון שהמגזין Science השתמש בו בעמוד השער שלו
01:57
This is the completeלְהַשְׁלִים antithesisאַנְטִיתֵזָה of regenerativeמְשׁוֹבִי medicineתרופה.
30
92000
4000
זוהי האנטיתזה המוחלטת לרפואה התחדשותית
02:01
This is not regenerativeמְשׁוֹבִי medicineתרופה.
31
96000
2000
זו לא רפואה התחדשותית
02:03
Regenerativeמְשׁוֹבִי medicineתרופה is what Businessעֵסֶק Weekשָׁבוּעַ put up
32
98000
3000
רפואה התחדשותית היא מה ש Business Week שמו בשער שלהם
02:06
when they did a storyכַּתָבָה about regenerativeמְשׁוֹבִי medicineתרופה not too long agoלִפנֵי.
33
101000
3000
כשכתבו על רפואה התחדשותית לא מזמן
02:09
The ideaרַעְיוֹן is that insteadבמקום זאת of figuringלהבין out how to ameliorateלְשַׁפֵּר symptomsהסימפטומים
34
104000
5000
הרעיון הוא שבמקום לחשוב איך לרפא סימפטומים
02:14
with devicesהתקנים and drugsסמים and the like --
35
109000
2000
עם מכשירים ותרופות וכדומה --
02:16
and I'll come back to that themeנושא a fewמְעַטִים timesפִּי --
36
111000
3000
ואחזור לנושא הזה מספר פעמים --
02:19
insteadבמקום זאת of doing that, we will regenerateלְהִתְחַדֵשׁ lostאבד functionפוּנקצִיָה of the bodyגוּף
37
114000
4000
במקום לעשות את זה, אנחנו נחדש תפקוד של הגוף שאבד
02:23
by regeneratingמתחדש the functionפוּנקצִיָה of organsאיברים and damagedפגום tissueרִקמָה.
38
118000
4000
על ידי חידוש הפעולה של איברים ורקמות שניזוקו
02:27
So that at the endסוֹף of the treatmentיַחַס,
39
122000
2000
כך שבסוף הטיפול
02:29
you are the sameאותו as you were at the beginningהתחלה of the treatmentיַחַס.
40
124000
2000
אתם תהיו כמו שהייתם בתחילת הטיפול
02:34
Very fewמְעַטִים good ideasרעיונות -- if you agreeלְהַסכִּים that this is a good ideaרַעְיוֹן --
41
129000
3000
מעט מאד רעיונות טובים -- אם אתם מסכימים שזה רעיון טוב --
02:37
very fewמְעַטִים good ideasרעיונות are trulyבֶּאֱמֶת novelרוֹמָן.
42
132000
3000
מעט מאד רעיונות טובים הם מקוריים באמת
02:40
And this is just the sameאותו.
43
135000
2000
וזה בדיוק אותו הדבר
02:42
If you look back in historyהִיסטוֹרִיָה,
44
137000
2000
אם תסתכלו על ההיסטוריה
02:44
Charlesצ'רלס Lindberghלינדברג, who was better knownידוע for flyingעַף airplanesמטוסים,
45
139000
4000
צ'רלס לינדברג -- שהתפרסם יותר מהטסת מטוסים --
02:48
was actuallyלמעשה one of the first people
46
143000
1000
היה למעשה אחד הראשונים
02:49
alongלְאוֹרֶך with Alexisאלכסיס Carrelפִּנַת עִיוּן, one of the Nobelנובל Laureatesזוכי הפרס from Rockefellerרוקפלר,
47
144000
4000
יחד עם אלקסיס קארל, זוכה פרס הנובל מרוקפלר
02:53
to beginהתחל to think about, could you cultureתַרְבּוּת organsאיברים?
48
148000
4000
שהתחיל לחשוב על האם אפשר לגדל איברים?
02:57
And they publishedיצא לאור this bookסֵפֶר in 1937,
49
152000
2000
והם פרסמו ספר ב 1937
02:59
where they actuallyלמעשה beganהחל to think about,
50
154000
2000
שבו הם למעשה התחילו לחשוב
03:01
what could you do in bio-reactorsביו כורים to growלגדול wholeכֹּל organsאיברים?
51
156000
5000
על מה אפשר לעשות במחוללים ביולוגיים כדי לגדל איברים שלמים?
03:07
We'veללא שם: יש לנו come a long way sinceמאז then.
52
162000
1000
התקדמנו הרבה מאז
03:08
I'm going to shareלַחֲלוֹק with you some of the excitingמְרַגֵשׁ work that's going on.
53
163000
3000
אני עומד לחלוק אתכם חלק מהעבודה המרתקת שנעשית כיום
03:11
But before doing that, what I'd like to do
54
166000
2000
אבל לפני כן, מה שהייתי רוצה לעשות
03:13
is shareלַחֲלוֹק my depressionדִכָּאוֹן about the healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemמערכת
55
168000
3000
הוא לחלוק אתכם את הדכאון שלי לגבי מערכת הבריאות
03:16
and the need for this with you.
56
171000
2000
ואת הצורך בעניין הזה
03:18
Manyרב of the talksשיחות yesterdayאתמול talkedדיבר about
57
173000
2000
הרבה מההרצאות אתמול דיברו
03:20
improvingשיפור the qualityאיכות of life, and reducingצמצום povertyעוני,
58
175000
3000
על שיפור איכות החיים והפחתת העוני
03:23
and essentiallyלמעשה increasingגָדֵל life expectancyתוחלת all around the globeגלוֹבּוּס.
59
178000
5000
ולמעשה הארכת תוחלת החיים בכל כדור הארץ
03:28
One of the challengesאתגרים is that the richerעשירה יותר we are, the longerארוך יותר we liveלחיות.
60
183000
5000
אחד מהאתגרים הוא שככל שאנחנו עשירים יותר, אנו חיים יותר
03:33
And the longerארוך יותר we liveלחיות, the more expensiveיָקָר it is
61
188000
3000
וככל שאנחנו חיים יותר, זה נעשה יקר יותר
03:36
to take careלְטַפֵּל of our diseasesמחלות as we get olderישן יותר.
62
191000
3000
לטפל במחלות שלנו כשאנחנו מזדקנים
03:39
This is simplyבפשטות the wealthעוֹשֶׁר of a countryמדינה
63
194000
3000
זה, פשוט מאד, העושר של מדינה
03:42
versusנגד the percentאָחוּז of populationאוּכְלוֹסִיָה over the ageגיל of 65.
64
197000
4000
מול אחוז האוכלוסיה שמעל גיל 65
03:46
And you can basicallyבעיקרון see that the richerעשירה יותר a countryמדינה is,
65
201000
3000
ואפשר לראות בקלות שככל שמדינה עשירה יותר
03:49
the olderישן יותר the people are withinבְּתוֹך it.
66
204000
2000
כך האנשים בה מבוגרים יותר
03:51
Why is this importantחָשׁוּב?
67
206000
2000
למה זה חשוב?
03:53
And why is this a particularlyבִּמְיוּחָד dramaticדְרָמָטִי challengeאתגר right now?
68
208000
3000
ולמה זה במיוחד מהווה אתגר דרמטי כרגע?
03:57
If the averageמְמוּצָע ageגיל of your populationאוּכְלוֹסִיָה is 30,
69
212000
2000
אם גיל האוכלוסיה הממוצעת הוא 30
03:59
then the averageמְמוּצָע kindסוג of diseaseמַחֲלָה that you have to treatטיפול
70
214000
4000
אז המחלה הממוצעת שצריך לטפל בה
04:03
is maybe a brokenשָׁבוּר ankleקרסול everyכֹּל now and again,
71
218000
2000
היא אולי קרסול שבור מדי פעם
04:05
maybe a little bitbit of asthmaאַסְתְמָה.
72
220000
1000
אולי קצת אסטמה
04:06
If the averageמְמוּצָע ageגיל in your countryמדינה is 45 to 55,
73
221000
4000
אם הגיל הממוצע במדינה שלכם הוא 45 עד 55
04:10
now the averageמְמוּצָע personאדם is looking at diabetesסוכרת,
74
225000
3000
האדם הממוצע מתמודד עם סוכרת,
04:13
early-onsetהתחלה מוקדמת diabetesסוכרת, heartלֵב failureכישלון, coronaryכְּלִילִי arteryעוֹרֶק diseaseמַחֲלָה --
75
228000
3000
סוכרת נעורים, אי ספיקת לב, בעיות בעורקים הכליליים
04:16
things that are inherentlyמטבע הדברים more difficultקָשֶׁה to treatטיפול,
76
231000
3000
דברים שמטבעם הם קשים לטיפול
04:19
and much more expensiveיָקָר to treatטיפול.
77
234000
2000
ויקרים הרבה יותר לטיפול
04:21
Just have a look at the demographicsדמוגרפיה in the U.S. here.
78
236000
3000
רק תסתכלו בדמוגרפיה של ארה"ב כאן
04:24
This is from "The Untiedלא Statesמדינות of Americaאמריקה."
79
239000
2000
זה מתוך הספר The Untied States of America
04:26
In 1930, there were 41 workersעובדים perלְכָל retireeגמלאי.
80
241000
4000
ב 1930, היו 41 עובדים על כל גמלאי
04:30
41 people who were basicallyבעיקרון outsideבחוץ of beingלהיות really sickחוֹלֶה,
81
245000
5000
41 איש שלמעט כאשר היו ממש חולים
04:35
payingמשלמים for the one retireeגמלאי who was experiencingהִתנַסוּת debilitatingDV diseaseמַחֲלָה.
82
250000
6000
שלמו עבור גמלאי אחד עם מחלה מגבילה
04:41
In 2010, two workersעובדים perלְכָל retireeגמלאי in the U.S.
83
256000
3000
ב 2010, שני עובדים לגמלאי בארה"ב
04:44
And this is matchedבהתאמה in everyכֹּל industrializedמתועשת, wealthyעָשִׁיר countryמדינה in the worldעוֹלָם.
84
259000
5000
וניתן להשוות זאת לכל מדינה עשירה ומתועשת בעולם
04:50
How can you actuallyלמעשה affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ to treatטיפול patientsחולים
85
265000
3000
איך אפשר מעשית לטפל בחולים
04:53
when the realityמְצִיאוּת of gettingמקבל oldישן looksנראה like this?
86
268000
3000
כשהמציאות של ההזדקנות נראית ככה?
04:56
This is ageגיל versusנגד costעֲלוּת of healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל.
87
271000
3000
זה גיל מול עלות הטיפול הרפואי
04:59
And you can see that right around ageגיל 45, 40 to 45,
88
274000
6000
וניתן לראות שבאיזור גיל 45, 40 עד 45,
05:05
there's a suddenפִּתְאוֹמִי spikeדָרְבָּן in the costעֲלוּת of healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל.
89
280000
4000
יש זינוק פתאומי בעלות הטיפול הרפואי
05:10
It's actuallyלמעשה quiteדַי interestingמעניין. If you do the right studiesלימודים,
90
285000
3000
למעשה זה די מעניין -- אם עושים את המחקרים המתאימים
05:13
you can look at how much you as an individualאִישִׁי spendלְבַלוֹת on your ownשֶׁלוֹ healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל,
91
288000
4000
אפשר לראות כמה אתה כאינדיבידואל מוציא על בריאות
05:17
plottedזממו over your lifetimeלכל החיים.
92
292000
2000
ולהציג זאת לאורך ימי חייך
05:19
And about sevenשֶׁבַע yearsשנים before you're about to dieלָמוּת, there's a spikeדָרְבָּן.
93
294000
3000
ובערך שבע שנים לפני שעומדים למות, יש זינוק
05:23
And you can actuallyלמעשה --
94
298000
1000
ואפשר ממש --
05:24
(Laughterצחוק)
95
299000
2000
(צחוק)
05:26
-- we won'tרָגִיל get into that.
96
301000
1000
-- לא ניכנס לזה
05:27
(Laughterצחוק)
97
302000
4000
(צחוק)
05:31
There are very fewמְעַטִים things, very fewמְעַטִים things that you can really do
98
306000
5000
יש מעט מאד דברים, מעט מאד דברים שאפשר באמת לעשות
05:36
that will changeשינוי the way that you can treatטיפול these kindsמיני of diseasesמחלות
99
311000
5000
שישנו את הדרך בה אפשר לטפל בסוג הזה של מחלות
05:41
and experienceניסיון what I would call healthyבָּרִיא agingהְזדַקְנוּת.
100
316000
4000
ולחוות מה שאני מכנה הזדקנות בריאה
05:45
I'd suggestלְהַצִיעַ there are fourארבעה things,
101
320000
2000
אני טוען שיש ארבעה דברים
05:47
and noneאף אחד of these things includeלִכלוֹל an insuranceביטוח systemמערכת or a legalמשפטי systemמערכת.
102
322000
4000
ואף לא אחד מהדברים האלה כולל ביטוח או מערכת משפטית
05:51
All those things do is changeשינוי who paysמשלם.
103
326000
2000
כל מה שאלה עושים הוא לשנות את מי שמשלם
05:53
They don't actuallyלמעשה changeשינוי what the actualמַמָשִׁי costעֲלוּת of the treatmentיַחַס is.
104
328000
3000
הם לא ממש משנים את עלות הטיפול עצמה
05:57
One thing you can do is not treatטיפול. You can rationמָנָה healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל.
105
332000
3000
דבר אחד ניתן לעשות הוא לא לטפל. אפשר לקצוב טיפול רפואי
06:01
We won'tרָגִיל talk about that anymoreיותר. It's too depressingמְדַכֵּא.
106
336000
2000
לא נרחיב על זה. זה מדכא מדי.
06:04
You can preventלִמְנוֹעַ.
107
339000
1000
אפשר למנוע
06:05
Obviouslyמובן מאליו a lot of moniesכספים should be put into preventionמְנִיעָה.
108
340000
3000
מן הסתם הרבה כספים צריכים ללכת לטובת מניעה
06:09
But perhapsאוּלַי mostרוב interestingמעניין, to me anywayבכל מקרה, and mostרוב importantחָשׁוּב,
109
344000
3000
אבל אולי המעניין ביותר, לפחות בשבילי, והכי חשוב
06:12
is the ideaרַעְיוֹן of diagnosingאבחון a diseaseמַחֲלָה much earlierמוקדם יותר on in the progressionהִתקַדְמוּת,
110
347000
5000
הוא הרעיון של אבחון מחלה הרבה יותר מוקדם או תוך כדי התהליך
06:17
and then treatingטיפול the diseaseמַחֲלָה to cureריפוי the diseaseמַחֲלָה
111
352000
3000
ואז לטפל במחלה כדי לרפא את המחלה
06:20
insteadבמקום זאת of treatingטיפול a symptomסימפטום.
112
355000
2000
ולא לטפל בסימפטום
06:22
Think of it in termsמונחים of diabetesסוכרת, for instanceלמשל.
113
357000
3000
תחשבו על זה במובן של סוכרת, לדוגמה
06:26
Todayהיום, with diabetesסוכרת, what do we do?
114
361000
2000
היום, עם סוכרת, מה אנחנו עושים?
06:28
We diagnoseלְאַבחֵן the diseaseמַחֲלָה eventuallyבסופו של דבר, onceפַּעַם it becomesהופך symptomaticסימפטומטי,
115
363000
3000
אנחנו מאבחנים את המחלה בסופו של דבר, כשהסימפטומים מופיעים
06:31
and then we treatטיפול the symptomסימפטום for 10, 20, 30, 40 yearsשנים.
116
366000
4000
ואז אנחנו מטפלים בסימפטום 10, 20, 30, 40 שנה
06:35
And we do OK. Insulin'sשל אינסולין a prettyיפה good therapyתֶרַפּיָה.
117
370000
4000
ואנחנו מסתדרים. אינסולין הוא טיפול די טוב.
06:39
But eventuallyבסופו של דבר it stopsמפסיק workingעובד,
118
374000
1000
אבל בסופו של דבר זה מפסיק לפעול
06:40
and diabetesסוכרת leadsמוביל to a predictableצָפוּי onsetהַתקָפָה of debilitatingDV diseaseמַחֲלָה.
119
375000
7000
וסוכרת באופן צפוי מובילה למחלות מגבילות
06:48
Why couldn'tלא יכול we just injectלְהַזרִיק the pancreasלַבלָב with something
120
383000
3000
למה אנחנו פשוט לא יכולים להזריק משהו ללבלב
06:51
to regenerateלְהִתְחַדֵשׁ the pancreasלַבלָב earlyמוקדם on in the diseaseמַחֲלָה,
121
386000
3000
לחדש אותו בשלב מוקדם של המחלה
06:54
perhapsאוּלַי even before it was symptomaticסימפטומטי?
122
389000
2000
אולי אפילו לפני הופעת הסימפטומים
06:57
And it mightאולי be a little bitbit expensiveיָקָר at the time that we did it,
123
392000
3000
וזה אולי יהיה יחסית יקר כשנעשה את זה
07:00
but if it workedעבד, we would trulyבֶּאֱמֶת be ableיכול to do something differentשונה.
124
395000
3000
אבל אם זה היה עובד, היינו מסוגלים לעשות משהו שונה
07:04
This videoוִידֵאוֹ, I think, getsמקבל acrossלְרוֹחָב the conceptמוּשָׂג that I'm talkingשִׂיחָה about quiteדַי dramaticallyבאופן דרמטי.
125
399000
5000
הסרטון הזה, לדעתי, מסביר את העקרון שאני מדבר עליו בצורה דרמטית
07:09
This is a newtטרִיטוֹן הַפָּסִים re-growingגידול מחדש its limbאֵיבָר.
126
404000
3000
זו לטאה, שמגדלת מחדש את הזרוע שלה
07:13
If a newtטרִיטוֹן הַפָּסִים can do this kindסוג of thing, why can't we?
127
408000
3000
אם לטאה יכולה לעשות את זה, למה לא אנחנו?
07:16
I'll actuallyלמעשה showלְהַצִיג you some more importantחָשׁוּב featuresמאפיינים
128
411000
3000
אראה לכם עוד תכונות חשובות
07:19
about limbאֵיבָר regenerationהִתחַדְשׁוּת in a momentרֶגַע.
129
414000
2000
של גידול מחדש של איברים עוד רגע
07:21
But what we're talkingשִׂיחָה about in regenerativeמְשׁוֹבִי medicineתרופה
130
416000
3000
אבל מה שאנחנו מדברים עליו ברפואה התחדשותית
07:24
is doing this in everyכֹּל organאֵיבָר systemמערכת of the bodyגוּף,
131
419000
3000
הוא לעשות את זה בכל מערכת איברים בגוף
07:27
for tissuesרקמות and for organsאיברים themselvesעצמם.
132
422000
4000
לרקמות ולאיברים עצמם
07:34
So today'sשל היום realityמְצִיאוּת is that if we get sickחוֹלֶה,
133
429000
3000
אז המציאות של היום היא שאם אנחנו חולים
07:37
the messageהוֹדָעָה is we will treatטיפול your symptomsהסימפטומים,
134
432000
3000
המסר הוא שנטפל בסימפטומים שלכם
07:40
and you need to adjustלְהַתְאִים to a newחָדָשׁ way of life.
135
435000
2000
ואתם תצטרכו להתרגל לדרך חיים חדשה
07:43
I would poseפּוֹזָה to you that tomorrowמָחָר --
136
438000
2000
אני רוצה לטעון בפניכם שמחר --
07:45
and when tomorrowמָחָר is we could debateעימות,
137
440000
2000
ועל מתי יהיה מחר אפשר לדון,
07:47
but it's withinבְּתוֹך the foreseeableצָפוּי מִרֹאשׁ futureעתיד --
138
442000
2000
אבל זה מתי שהוא בעתיד הקרוב --
07:49
we will talk about regenerativeמְשׁוֹבִי rehabilitationשיקום.
139
444000
3000
נדבר על שיקום התחדשותי
07:53
There's a limbאֵיבָר prostheticתותבת up here,
140
448000
1000
זו רגל תותבת שם למעלה
07:54
similarדוֹמֶה actuallyלמעשה one on the soldierלוֹחֶם
141
449000
3000
דומה ממש לזו שהחייל
07:57
that's come back from Iraqעִירַאק.
142
452000
2000
שחזר מעירק...
07:59
There are 370 soldiersחיילים that have come back from Iraqעִירַאק that have lostאבד limbsגפיים.
143
454000
4000
יש 370 חיילים שחזרו מעירק ושאיבדו גפיים
08:03
Imagineלדמיין if insteadבמקום זאת of facingמוּל that, they could actuallyלמעשה
144
458000
3000
דמיינו שבמקום להתמודד עם זה, הם פשוט היו יכולים
08:06
faceפָּנִים the regenerationהִתחַדְשׁוּת of that limbאֵיבָר.
145
461000
2000
להתמודד עם צמיחה מחדש של אותה גפה
08:08
It's a wildפְּרָאִי conceptמוּשָׂג.
146
463000
1000
זה רעיון מטורף
08:10
I'll showלְהַצִיג you where we are at the momentרֶגַע in workingעובד towardsלִקרַאת that conceptמוּשָׂג.
147
465000
4000
אראה לכם איפה אנחנו עומדים כרגע בדרך לרעיון הזה
08:15
But it's applicableיָשִׂים, again, to everyכֹּל organאֵיבָר systemמערכת.
148
470000
2000
אבל זה ישים, שוב, לכל מערכת איברים
08:17
How can we do that?
149
472000
1000
איך אנחנו יכולים לעשות את זה?
08:18
The way to do that is to developלְפַתֵחַ a conversationשִׂיחָה with the bodyגוּף.
150
473000
4000
אנחנו עושים זאת בפיתוח שיחה עם הגוף
08:22
We need to learnלִלמוֹד to speakלְדַבֵּר the body'sשל הגוף languageשפה.
151
477000
2000
אנחנו צריכים ללמוד לדבר את שפת הגוף
08:25
And to switchהחלף on processesתהליכים that we knewידע how to do when we were a fetusעוּבָּר.
152
480000
5000
ולהפעיל תהליכים כמו שידענו לעשות כשהיינו עוברים
08:30
A mammalianיונקים fetusעוּבָּר, if it losesמאבד a limbאֵיבָר duringבְּמַהֲלָך the first trimesterשְׁלִישׁ of pregnancyהֵרָיוֹן,
153
485000
5000
עובר ממשפחת היונקים, אם הוא מאבד איבר בשליש הראשון להריון,
08:35
will re-growלגדול מחדש that limbאֵיבָר.
154
490000
2000
יגדל אותו מחדש.
08:37
So our DNAדנ"א has the capacityקיבולת to do these kindsמיני of wound-healingריפוי פצע mechanismsמנגנונים.
155
492000
6000
אז לדנ"א שלנו יש את האפשרות להפעיל מנגנונים כאלה של ריפוי פצעים
08:43
It's a naturalטִבעִי processתהליך,
156
498000
2000
זה תהליך טבעי
08:45
but it is lostאבד as we ageגיל.
157
500000
3000
אבל הוא אובד כשאנחנו גדלים
08:49
In a childיֶלֶד, before the ageגיל of about sixשֵׁשׁ monthsחודשים,
158
504000
3000
אצל ילד, לפני גיל שישה חודשים בערך
08:52
if they loseלאבד theirשֶׁלָהֶם fingertipקְצֵה אֶצבָּעוֹת in an accidentתְאוּנָה,
159
507000
2000
אם הם מאבדים את קצה האצבע בתאונה
08:54
they'llהם יהיו re-growלגדול מחדש theirשֶׁלָהֶם fingertipקְצֵה אֶצבָּעוֹת.
160
509000
2000
הם יגדלו מחדש את קצה האצבע שלהם
08:56
By the time they're fiveחָמֵשׁ, they won'tרָגִיל be ableיכול to do that anymoreיותר.
161
511000
2000
בגיל חמש הם כבר לא יוכלו לעשות את זה יותר
08:59
So to engageלְהַעֲסִיק in that conversationשִׂיחָה with the bodyגוּף,
162
514000
3000
אז כדי להתחיל בשיחה הזו עם הגוף
09:02
we need to speakלְדַבֵּר the body'sשל הגוף languageשפה.
163
517000
2000
אנחנו צריכים לדבר את שפת הגוף
09:04
And there are certainמסוים toolsכלים in our toolboxארגז כלים that allowלהתיר us to do this todayהיום.
164
519000
4000
ויש כלים מסויימים בארגז הכלים שלנו שמאפשרים לנו לעשות זאת היום
09:09
I'm going to give you an exampleדוגמא of threeשְׁלוֹשָׁה of these toolsכלים
165
524000
3000
אני עומד להדגים לכם שלושה מהכלים האלה
09:12
throughדרך whichאיזה to converseלְשׂוֹחֵחַ with the bodyגוּף.
166
527000
2000
שדרכם מדברים עם הגוף
09:15
The first is cellularתָאִי therapiesטיפולים.
167
530000
2000
הראשון הוא רפואה תאית
09:17
Clearlyבְּבִירוּר, we healלְרַפֵּא ourselvesבְּעָצמֵנוּ in a naturalטִבעִי processתהליך,
168
532000
3000
מן הסתם, אנחנו מרפאים את עצמנו בתהליך טבעי
09:20
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני cellsתאים to do mostרוב of the work.
169
535000
3000
ומשתשים בתאים לביצוע רוב העבודה
09:23
Thereforeלָכֵן, if we can find the right cellsתאים
170
538000
2000
לכן אם נוכל למצוא את התאים המתאימים
09:25
and implantלִשְׁתוֹל them in the bodyגוּף, they mayמאי do the healingמַרפֵּא.
171
540000
3000
ונשתול אותם בגוף, הם יוכלו לבצע את הריפוי
09:29
Secondlyשנית, we can use materialsחומרים.
172
544000
2000
שנית, אפשר להשתמש בחומרים
09:31
We heardשמע yesterdayאתמול about the importanceחֲשִׁיבוּת of newחָדָשׁ materialsחומרים.
173
546000
3000
שמענו אתמול על חשיבותם של חומרים חדשים
09:34
If we can inventלִהַמצִיא materialsחומרים, designלְעַצֵב materialsחומרים,
174
549000
3000
אם נוכל להמציא חומרים, לעצב חומרים
09:37
or extractלחלץ materialsחומרים from a naturalטִבעִי environmentסביבה,
175
552000
3000
או להפיק חומרים מסביבה טבעית
09:40
then we mightאולי be ableיכול to have those materialsחומרים induceלְהַשְׁרוֹת the bodyגוּף to healלְרַפֵּא itselfעצמה.
176
555000
4000
אולי נוכל עם החומרים האלה לגרום לגוף לרפא את עצמו
09:44
And finallyסוף כל סוף, we mayמאי be ableיכול to use smartלִכאוֹב devicesהתקנים
177
559000
3000
ולסיום, יכול להיות שנוכל להשתמש במכשירים חכמים
09:47
that will offloadoffload the work of the bodyגוּף and allowלהתיר it to healלְרַפֵּא.
178
562000
4000
שיפחיתו את עבודת הגוף ויאפשרו לו להתרפא
09:52
I'm going to showלְהַצִיג you an exampleדוגמא of eachכל אחד of these,
179
567000
2000
אני עומד להראות לכם דוגמה של כל אחד מאלה
09:54
and I'm going to startהַתחָלָה with materialsחומרים.
180
569000
2000
ואתחיל עם חומרים
09:56
Steveסטיב Badylakבאדילק -- who'sמי זה at the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Pittsburghפיטסבורג --
181
571000
2000
לסטיב באדילאק -- שנמצא באוניברסיטת פיטסבורג --
09:58
about a decadeעָשׂוֹר agoלִפנֵי had a remarkableראוי לציון ideaרַעְיוֹן.
182
573000
3000
לפני עשור היה רעיון מרשים
10:01
And that ideaרַעְיוֹן was that the smallקָטָן intestineמְעִי of a pigחֲזִיר,
183
576000
4000
והרעיון הזה היה שמעי דק של חזיר
10:05
if you threwזרק away all the cellsתאים,
184
580000
2000
אם זורקים את כל התאים
10:08
and if you did that in a way that allowedמוּתָר it to remainלְהִשָׁאֵר biologicallyביולוגית activeפָּעִיל,
185
583000
4000
ואם ושים זאת בדרך שמאפשרת לו להשאר פעיל ביולוגית
10:12
mayמאי containלְהַכִיל all of the necessaryנחוץ factorsגורמים and signalsאותות
186
587000
3000
כנראה שמכיל את כל הגורמים והסימנים
10:15
that would signalאוֹת the bodyגוּף to healלְרַפֵּא itselfעצמה.
187
590000
2000
שיאותתו לגוף לרפא את עצמו
10:17
And he askedשאל a very importantחָשׁוּב questionשְׁאֵלָה.
188
592000
2000
והוא שאל שאלה חשובה מאד
10:19
He askedשאל the questionשְׁאֵלָה,
189
594000
1000
הוא שאל את השאלה
10:20
if I take that materialחוֹמֶר, whichאיזה is a naturalטִבעִי materialחוֹמֶר
190
595000
3000
אם אקח את החומר הזה, שהוא חומר טבעי
10:23
that usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל inducesמעורר healingמַרפֵּא in the smallקָטָן intestineמְעִי,
191
598000
3000
שבדרך כלל גורם לריפוי במעי הדק
10:26
and I placeמקום it somewhereאי שם elseאַחֵר on a person'sשל אדם bodyגוּף,
192
601000
4000
ואשים אותו במקום אחר על גוף של מישהו
10:30
would it give a tissue-specificרקמות ספציפיות responseתְגוּבָה,
193
605000
3000
האם הוא יגיב ספציפית לרקמה,
10:33
or would it make smallקָטָן intestineמְעִי if I triedניסה to make a newחָדָשׁ earאֹזֶן?
194
608000
3000
או הוא ייצור מעי דק אם אנסה ליצור אוזן חדשה?
10:37
I wouldn'tלא be tellingאומר you this storyכַּתָבָה if it weren'tלא היו compellingמשכנע.
195
612000
5000
לא הייתי מספר לכם את הסיפור הזה אם הוא לא היה משכנע
10:42
The pictureתְמוּנָה I'm about to showלְהַצִיג you
196
617000
2000
התמונה שאני עומד להראות לכם --
10:44
is a compellingמשכנע pictureתְמוּנָה.
197
619000
2000
(צחוק)
10:46
(Laughterצחוק)
198
621000
2000
-- היא תמונה משכנעת
10:48
Howeverלמרות זאת, for those of you that are even the slightestהקלה ביותר bitbit squeamishרָגִישׁ --
199
623000
3000
למרות זאת, לאלה מכם שרגישים אפילו קצת --
10:51
even thoughאם כי you mayמאי not like to admitלְהוֹדוֹת it in frontחֲזִית of your friendsחברים --
200
626000
3000
למרות שאולי לא תרצו להודות בזה לפני החברים שלכם --
10:54
the lightsאורות are down. This is a good time to look at your feetרגל,
201
629000
3000
האורות כבויים. זה זמן טוב להסתכל על הרגליים שלכם
10:57
checkלבדוק your Blackberryאוכמניות, do anything other than look at the screenמָסָך.
202
632000
4000
לבדוק אימייל בטלפון שלכם, או כל דבר שאינו להסתכל על המסך
11:02
(Laughterצחוק)
203
637000
3000
(צחוק)
11:05
What I'm about to showלְהַצִיג you is a diabeticסוכרת ulcerכִּיב.
204
640000
4000
מה שאני עומד להראות לכם הוא כיב סוכרתי
11:09
And althoughלמרות ש -- it's good to laughלִצְחוֹק before we look at this.
205
644000
3000
ולמרות -- זה טוב לצחוק לפני שנראה את זה
11:12
This is the realityמְצִיאוּת of diabetesסוכרת.
206
647000
2000
זו המציאות של סוכרת
11:14
I think a lot of timesפִּי we hearלִשְׁמוֹעַ about diabeticsחולי סוכרת, diabeticסוכרת ulcersכיבים,
207
649000
3000
אני חושב שהרבה פעמים אנחנו שומעים על חולי סוכרת, וכיבים סוכרתיים
11:17
we just don't connectלְחַבֵּר the ulcerכִּיב with the eventualבסופו של דבר treatmentיַחַס,
208
652000
5000
אנחנו פשוט לא מחברים בין הכיב לטיפול הסופי
11:22
whichאיזה is amputationקְטִיעָה, if you can't healלְרַפֵּא it.
209
657000
2000
שהוא קטיעה, אם אי אפשר לרפא אותו
11:24
So I'm going to put the slideשקופית up now. It won'tרָגִיל be up for long.
210
659000
3000
אז אני עומד להקרין את השקופית עכשיו. היא לא תוקרן הרבה זמן.
11:27
This is a diabeticסוכרת ulcerכִּיב. It's tragicטְרָגִי.
211
662000
3000
זהו כיב סוכרתי. זה טרגי.
11:30
The treatmentיַחַס for this is amputationקְטִיעָה.
212
665000
2000
הטיפול בזה הוא קטיעה.
11:32
This is an olderישן יותר ladyגברת. She has cancerמחלת הסרטן of the liverכָּבֵד as well as diabetesסוכרת,
213
667000
4000
זו אשה מבוגרת. יש לה סרטן בכבד וגם סוכרת
11:36
and has decidedהחליט to dieלָמוּת with what'מה' s left of her bodyגוּף intactשָׁלֵם.
214
671000
4000
והיא החליטה למות עם מה שנשאר מהגוף שלה בצורה שלמה
11:41
And this ladyגברת decidedהחליט, after a yearשָׁנָה of attemptedניסיתי treatmentיַחַס of that ulcerכִּיב,
215
676000
5000
והאשה הזו , החליטה אחרי שנה של ניסיונות טיפול בכיב הזה
11:46
that she would try this newחָדָשׁ therapyתֶרַפּיָה that Steveסטיב inventedבדוי.
216
681000
3000
שהיא תנסה את הטיפול החדש הזה שסטיב המציא
11:49
That's what the woundפֶּצַע lookedהביט like 11 weeksשבועות laterיותר מאוחר.
217
684000
3000
כך נראה הפצע 11 שבועות אחרי כן
11:52
That materialחוֹמֶר containedהכיל only naturalטִבעִי signalsאותות.
218
687000
3000
החומר הזה כלל רק סימנים טבעיים
11:56
And that materialחוֹמֶר inducedinduced the bodyגוּף to switchהחלף back on a healingמַרפֵּא responseתְגוּבָה
219
691000
4000
והחומר הזה גרם לגוף להפעיל שוב תהליך ריפוי
12:00
that it didn't have before.
220
695000
2000
שלא היה לו קודם
12:02
There's going to be a coupleזוּג more distressingמְצַעֵר slidesשקופיות for those of you --
221
697000
3000
עומדות להיות עוד כמה שקופיות מלחיצות לאלה מכם ש...
12:05
I'll let you know when you can look again.
222
700000
2000
אודיע לכם מתי אתם יכולים להסתכל שוב
12:07
This is a horseסוּס. The horseסוּס is not in painכְּאֵב.
223
702000
3000
זה סוס. הסוס הזה אינו סובל.
12:10
If the horseסוּס was in painכְּאֵב, I wouldn'tלא showלְהַצִיג you this slideשקופית.
224
705000
2000
אם הסוס היה סובל, לא הייתי מראה לכם את השקופית הזו.
12:12
The horseסוּס just has anotherאַחֵר nostrilנָחִיר that's developedמפותח
225
707000
3000
לסוס פשוט יש עוד נחיר שהתפתח
12:15
because of a ridingרכיבה accidentתְאוּנָה.
226
710000
2000
בגלל תאונת רכיבה
12:17
Just a fewמְעַטִים weeksשבועות after treatmentיַחַס --
227
712000
1000
רק כמה שבועות לאחר טיפול --
12:18
in this caseמקרה, takingלְקִיחָה that materialחוֹמֶר, turningחֲרִיטָה it into a gelלְהַגלִיד,
228
713000
3000
במקרה זה, לקחת את החומר הזה, להפוך אותו לג'ל
12:21
and packingאֲרִיזָה that areaאֵזוֹר, and then repeatingחוזר the treatmentיַחַס a fewמְעַטִים timesפִּי --
229
716000
4000
ולמלא את האיזור הזה, ואז חזרה על הטיפול מספר פעמים
12:25
and the horseסוּס healsמרפא up.
230
720000
2000
והסוס נרפא
12:27
And if you tookלקח an ultrasoundאולטרסאונד of that areaאֵזוֹר, it would look great.
231
722000
2000
ואם הייתם עושים אולטראסאונד לאיזור הזה, זה היה נראה מעולה
12:29
Here'sהנה a dolphinדולפין where the fin'sסנפיר been re-attachedמצורף מחדש.
232
724000
3000
הנה דולפין שהסנפיר שלו חובר מחדש
12:32
There are now 400,000 patientsחולים around the worldעוֹלָם
233
727000
3000
יש עכשיו 400,000 חולים ברחבי העולם
12:35
who have used that materialחוֹמֶר to healלְרַפֵּא theirשֶׁלָהֶם woundsפצעים.
234
730000
3000
שהשתמשו בחומר הזה לרפא את הפצעים שלהם
12:38
Could you regenerateלְהִתְחַדֵשׁ a limbאֵיבָר?
235
733000
2000
האם אפשר לגדל איבר מחדש?
12:41
DARPADARPA just gaveנתן Steveסטיב 15 millionמִילִיוֹן dollarsדולר to leadעוֹפֶרֶת an eight-institutionשמונה מוסד projectפּרוֹיֶקט
236
736000
4000
DARPA (סוכנות לפרוייקטי הגנה מתקדמים) עכשיו נתנה לסטיב 15 מיל' דולר להוביל פרוייקט של שמונה מוסדות
12:45
to beginהתחל the processתהליך of askingשואל that questionשְׁאֵלָה.
237
740000
3000
להתחיל את התהליך של לשאול את השאלה
12:48
And I'll showלְהַצִיג you the 15 millionמִילִיוֹן dollarדוֹלָר pictureתְמוּנָה.
238
743000
2000
ואראה לכם את תמונת ה 15 מיליון דולר
12:51
This is a 78 year-oldגיל man who'sמי זה lostאבד the endסוֹף of his fingertipקְצֵה אֶצבָּעוֹת.
239
746000
3000
זה אדם בן 78 שאיבד את קצת האצבע שלו
12:54
Rememberלִזכּוֹר that I mentionedמוּזְכָּר before the childrenיְלָדִים who loseלאבד theirשֶׁלָהֶם fingertipsקצות אצבעות.
240
749000
4000
זוכרים שדיברתי קודם על ילדים שמאבדים את קצות האצבעות שלהם
12:58
After treatmentיַחַס that's what it looksנראה like.
241
753000
2000
לאחר טיפול כך זה נראה
13:01
This is happeningמתרחש todayהיום.
242
756000
2000
זה קורה היום
13:03
This is clinicallyקלינית relevantרלוונטי todayהיום.
243
758000
3000
זה רלוונטי היום מבחינה רפואית
13:06
There are materialsחומרים that do this. Here are the heartלֵב patchesטלאים.
244
761000
3000
יש חומרים שעושים את זה. יש טלאים ללב
13:09
But could you go a little furtherנוסף?
245
764000
2000
אבל האם אפשר ללכת קצת יותר קדימה?
13:11
Could you, say, insteadבמקום זאת of usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני materialחוֹמֶר,
246
766000
2000
האם אפשר, נניח, במקום להשתמש בחומרים,
13:13
can I take some cellsתאים alongלְאוֹרֶך with the materialחוֹמֶר,
247
768000
2000
האם אפשר לקחת כמה תאים יחד עם החומר
13:15
and removeלְהַסִיר a damagedפגום pieceלְחַבֵּר of tissueרִקמָה,
248
770000
2000
ולהסיר חלק מרקמה פגועה
13:17
put a bio-degradableביו מתכלה materialחוֹמֶר on there?
249
772000
3000
לשים שם חומר מתכלה ביולוגית?
13:20
You can see here a little bitbit of heartלֵב muscleשְׁרִיר beatingהַכָּאָה in a dishצַלַחַת.
250
775000
3000
אתם יכולים לראות כאן חלק קטן של שריר לב פועם בצלוחית
13:23
This was doneבוצע by TeruoTeruo Okanoאוקאנו at Tokyoטוקיו Women'sנשים Hospitalבית חולים.
251
778000
5000
זה נעשה על ידי טרואו אוקאנו בביה"ח לנשים בטוקיו
13:28
He can actuallyלמעשה growלגדול beatingהַכָּאָה tissueרִקמָה in a dishצַלַחַת.
252
783000
2000
הוא ממש יכול לגדל רקמה פועמת בצלוחית
13:31
He chillsצְמַרמוֹרֶת the dishצַלַחַת, it changesשינויים its propertiesנכסים
253
786000
2000
הוא מקרר את הצלוחית, זה משנה את התכונות שלו
13:33
and he peelsקליפות it right out of the dishצַלַחַת.
254
788000
2000
והוא מקלף את זה ישר מהצלוחית
13:35
It's the coolestהכי מגניב stuffדברים.
255
790000
1000
זה ממש מגניב
13:38
Now I'm going to showלְהַצִיג you cell-basedמבוסס תאים regenerationהִתחַדְשׁוּת.
256
793000
2000
עכשיו אני עומד להראות לכם התחדשות מבוססת תאים
13:40
And what I'm going to showלְהַצִיג you here
257
795000
2000
ומה אני עומד להראות לכם כאן
13:42
is stemגֶזַע cellsתאים beingלהיות removedהוסר from the hipירך of a patientסבלני.
258
797000
3000
הוא תאי גזע שנלקחים מירך של חולה
13:46
Again, if you're squeamishרָגִישׁ, you don't want to watch.
259
801000
2000
שוב, אם אתם רגישים, אתם לא רוצים להסתכל
13:48
But this one'sיחידות kindסוג of coolמגניב.
260
803000
1000
אבל זה דווקא די מגניב
13:49
So this is a bypassלַעֲקוֹף operationמבצע, just like what Alאל Goreלִנְגוֹחַ had,
261
804000
6000
זה ניתוח מעקפים, בדיוק כמו שהיה לאל גור
13:55
with a differenceהֶבדֵל.
262
810000
1000
אבל עם הבדל
13:56
In this caseמקרה, at the endסוֹף of the bypassלַעֲקוֹף operationמבצע,
263
811000
3000
במקרה הזה, בסוף ניתוח המעקפים
13:59
you're going to see the stemגֶזַע cellsתאים from the patientסבלני
264
814000
2000
אתם תראו את תאי הגזע מהחולה
14:01
that were removedהוסר at the beginningהתחלה of the procedureתהליך
265
816000
2000
שנלקחו בתחילת התהליך
14:03
beingלהיות injectedמוזרק directlyבאופן ישיר into the heartלֵב of the patientסבלני.
266
818000
3000
מוזרקים ישירות ללב של החולה
14:07
And I'm standingעוֹמֵד up here because at one pointנְקוּדָה
267
822000
2000
ואני עומד פה כי בשלב מסויים
14:09
I'm going to showלְהַצִיג you just how earlyמוקדם this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is.
268
824000
3000
אראה לכם עד כמה ראשונית הטכנולוגיה הזו
14:12
Here go the stemגֶזַע cellsתאים, right into the beatingהַכָּאָה heartלֵב of the patientסבלני.
269
827000
3000
הנה תאי הגזע, ישר ללב הפועם של החולה
14:15
And if you look really carefullyבקפידה,
270
830000
1000
ואם תסתכלו טוב
14:16
it's going to be right around this pointנְקוּדָה
271
831000
2000
זה יהיה בדיוק באיזור הזה
14:18
you'llאתה actuallyלמעשה see a back-flushסומק לאחור.
272
833000
2000
ממש תראו שזה נוזל אחורה
14:20
You see the cellsתאים comingמגיע back out.
273
835000
2000
אתם רואים את התאים חוזרים החוצה
14:24
We need all sortsמיני of newחָדָשׁ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, newחָדָשׁ devicesהתקנים,
274
839000
2000
אנחנו צריכים כל מיני טכנולוגיות חדשות, מיכשור חדש
14:26
to get the cellsתאים to the right placeמקום at the right time.
275
841000
3000
כדי להביא את התאים למקום המתאים בזמן המתאים
14:31
Just a little bitbit of dataנתונים, a tinyזָעִיר bitbit of dataנתונים.
276
846000
2000
רק מעט נתונים, טיפה נתונים
14:33
This was a randomizedאקראי trialמִשׁפָּט.
277
848000
2000
זה היה מבחן אקראי
14:35
At this time this was an N of 20. Now there's an N of about 100.
278
850000
3000
באותו זמן גודל המדגם היה 20. היום המדגם הוא בערך בגודל 100.
14:39
Basicallyבעיקרון, if you take an extremelyמְאוֹד sickחוֹלֶה patientסבלני
279
854000
2000
באופן כללי, אם לוקחים אדם חולה מאד
14:41
and you give them a bypassלַעֲקוֹף, they get a little bitbit better.
280
856000
2000
ועושים לו מעקף, מצבו ישתפר קצת
14:43
If you give them stemגֶזַע cellsתאים as well as theirשֶׁלָהֶם bypassלַעֲקוֹף,
281
858000
3000
אם נותנים לו תאי גזע בנוסף למעקף
14:46
for these particularמיוחד patientsחולים, they becameהפכתי asymptomaticלא סימפטומטי.
282
861000
3000
החולים הספציפיים האלה מפסיקים לחוות את הסימפטומים
14:49
These are now two yearsשנים out.
283
864000
2000
אלה בני שנתיים עכשיו
14:53
The coolestהכי מגניב thing would be is if you could diagnoseלְאַבחֵן the diseaseמַחֲלָה earlyמוקדם,
284
868000
3000
הכי מגניב יהיה אם אפשר היה לאבחן את המחלה מוקדם
14:56
and preventלִמְנוֹעַ the onsetהַתקָפָה of the diseaseמַחֲלָה to a badרַע stateמדינה.
285
871000
4000
ולמנוע את את הופעת המחלה עד למצב קשה
15:00
This is the sameאותו procedureתהליך, but now doneבוצע minimallyמינימלי invasivelyבאופן פולשני,
286
875000
4000
זהו ניתוח דומה, אבל עכשיו נעשה בחדירה מינימלית
15:04
with only threeשְׁלוֹשָׁה holesחורים in the bodyגוּף where they're takingלְקִיחָה the heartלֵב
287
879000
3000
עם רק שלושה חורים בגוף היכן שלוקחים את הלב
15:07
and simplyבפשטות injectingהַזרָקָה stemגֶזַע cellsתאים throughדרך a laparoscopicלפרוסקופי procedureתהליך.
288
882000
4000
ופשוט מזריקים לו תאי גזע באמצעות תהליך לפרוסקופי
15:11
There go the cellsתאים.
289
886000
1000
הנה התאים
15:12
We don't have time to go into all of those detailsפרטים,
290
887000
3000
אין לנו זמן להיכנס לכל הפרטים האלה
15:15
but basicallyבעיקרון, that worksעובד too.
291
890000
2000
אבל למעשה גם זה עובד
15:17
You can take patientsחולים who are lessפָּחוּת sickחוֹלֶה,
292
892000
3000
אפשר לקחת אנשים פחות חולים
15:20
and bringלְהָבִיא them back to an almostכִּמעַט asymptomaticלא סימפטומטי stateמדינה
293
895000
4000
ולהביא אותם חזרה למצב של כמעט ללא סימפטומים
15:24
throughדרך that kindסוג of therapyתֶרַפּיָה.
294
899000
2000
באמצעות הטיפול הזה
15:26
Here'sהנה anotherאַחֵר exampleדוגמא of stem-cellתא גזע therapyתֶרַפּיָה that isn't quiteדַי clinicalקליני yetעדיין,
295
901000
4000
הנה עוד דוגמה של טיפול בתאי גזע שעוד לא רלוונטי רפואית כרגע,
15:30
but I think very soonבקרוב will be.
296
905000
2000
אבל לדעתי יהיה כזה בקרוב מאד
15:32
This is the work of Kaceyקייסי Marraמארה from Pittsburghפיטסבורג,
297
907000
2000
זו עבודה של קייסי מארה מפיטסבורג
15:34
alongלְאוֹרֶך with a numberמספר of colleaguesעמיתים around the worldעוֹלָם.
298
909000
2000
עם מספר עמיתים ברחבי העולם
15:36
They'veהם עשו זאת decidedהחליט that liposuctionשאיבת שומן fluidנוֹזֵל,
299
911000
3000
הם החליטו שנוזל שאיבת שומן
15:39
whichאיזה -- in the Unitedמאוחד Statesמדינות, we have a lot of liposuctionשאיבת שומן fluidנוֹזֵל.
300
914000
3000
ש -- בארה"ב יש לנו המון נוזל שאיבת שומן
15:42
(Laughterצחוק)
301
917000
1000
(צחוק)
15:43
It's a great sourceמָקוֹר of stemגֶזַע cellsתאים.
302
918000
2000
הוא מקור מצויין לתאי גזע
15:45
Stemגֶזַע cellsתאים are packedארוז in that liposuctionשאיבת שומן fluidנוֹזֵל.
303
920000
3000
יש המון תאי גזע בנוזל שאיבת השומן הזה
15:48
So you could go in, you could get your tummy-tuckמתיחת בטן.
304
923000
3000
אז אפשר לבוא למרפאה, להקטין קצת את הבטן
15:51
Out comesבא the liposuctionשאיבת שומן fluidנוֹזֵל,
305
926000
2000
נוזל שאיבת השומן יוצא
15:53
and in this caseמקרה, the stemגֶזַע cellsתאים are isolatedמְבוּדָד and turnedפנה into neuronsנוירונים.
306
928000
4000
ובמקרה הזה, תאי הגזע מופרדים והופכים לניורונים
15:58
All doneבוצע in the labמַעבָּדָה.
307
933000
1000
הכל נעשה במעבדה
15:59
And I think fairlyלְמַדַי soonבקרוב, you will see patientsחולים beingלהיות treatedטופל
308
934000
3000
ואני חושב שדי בקרוב, תראו חולים מטופלים
16:02
with theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ fat-derivedשמקורו בשומן, or adipose-derivedנגזר אדיפוז, stemגֶזַע cellsתאים.
309
937000
4000
עם תאי הגזע שלהם עצמם, שהופקו מהשומן שלהם
16:07
I talkedדיבר before about the use of devicesהתקנים
310
942000
2000
דיברתי קודם על השימוש במכשירים כאלה
16:09
to dramaticallyבאופן דרמטי changeשינוי the way we treatטיפול diseaseמַחֲלָה.
311
944000
3000
כדי לשנות דרמטית את הדרך בה אנחנו מטפלים במחלה
16:12
Here'sהנה just one exampleדוגמא before I closeלִסְגוֹר up.
312
947000
2000
הנה רק עוד דוגמה אחת לפני שאני מסיים
16:14
This is equallyבאופן שווה tragicטְרָגִי.
313
949000
2000
זה טרגי באותה מידה
16:16
We have a very abidingציד and heartbreakingשובר לב partnershipשׁוּתָפוּת
314
951000
3000
יש לנו שותפות תמידית ושוברת לב
16:19
with our colleaguesעמיתים at the Instituteמכון for Surgicalכִּירוּרגִי Researchמחקר in the US Armyצָבָא,
315
954000
4000
עם העמיתים שלנו במכון למחקר כירורגי של צבא ארה"ב
16:23
who have to treatטיפול the now 11,000 kidsילדים that have come back from Iraqעִירַאק.
316
958000
5000
שצריכים לטפל כבר ב 11,000 ילדים שחזרו מעירק
16:28
Manyרב of those patientsחולים are very severelyבחומרה burnedנשרף.
317
963000
2000
להרבה מהחולים האלה יש כוויות חמורות מאד
16:30
And if there's anything that's been learnedמְלוּמָד about burnלשרוף,
318
965000
2000
ואם יש משהו שלמדנו על כוויות
16:32
it's that we don't know how to treatטיפול it.
319
967000
2000
זה שאנחנו לא יודעים איך לטפל בזה
16:34
Everything that is doneבוצע to treatטיפול burnלשרוף --
320
969000
2000
כל מה שעושים כדי לטפל בכוויות
16:36
basicallyבעיקרון we do a soddingסודינג approachגִישָׁה.
321
971000
2000
למעשה אנחנו משתמשים בשיטת כיסוי
16:39
We make something over here,
322
974000
2000
אנחנו עושים משהו כאן
16:41
and then we transplantלְהַשְׁתִיל it ontoעַל גַבֵּי the siteאֲתַר of the woundפֶּצַע,
323
976000
2000
ואז אנחנו שותלים אותו באיזור הפצע
16:43
and we try and get the two to take.
324
978000
2000
ואחנו מנסים שהשניים יתחברו
16:45
In this caseמקרה here, a newחָדָשׁ, wearableלָבִישׁ bio-reactorביו-כור has been designedמְעוּצָב --
325
980000
4000
במקרה הזה, תוכנן מחולל ביולוגי לביש חדש --
16:49
it should be testedבָּדוּק clinicallyקלינית laterיותר מאוחר this yearשָׁנָה at ISRISR --
326
984000
3000
שצריך להיבחן רפואית מאוחר יותר השנה ב ISR (המכון הנ"ל) --
16:52
by Joergיורג Gerlachגרלך in Pittsburghפיטסבורג.
327
987000
2000
על ידי יורג גרלאך בפיסטבורג
16:54
And that bio-reactorביו-כור will layלְהַנִיחַ down in the woundפֶּצַע bedמיטה.
328
989000
3000
והמחולל הביולוגי הזה יישב באיזור הפצע
16:57
The gunאֶקְדָח that you see there spraysתרסיס cellsתאים.
329
992000
3000
האקדח שאתם רואים שם מרסס תאים
17:00
That's going to sprayתַרסִיס cellsתאים over that areaאֵזוֹר.
330
995000
3000
זה ירסס תאים על האיזור הזה
17:03
The reactorכור will serveלְשָׁרֵת to fertilizeלְדַשֵׁן the environmentסביבה,
331
998000
3000
המחולל ישמש לדישון הסביבה
17:06
deliverלִמְסוֹר other things as well at the sameאותו time,
332
1001000
3000
ויעביר דברים אחרים בו זמנית
17:09
and thereforeלכן we will seedזֶרַע that lawnדֶשֶׁא,
333
1004000
3000
ולכן יזריע את המדשאה הזו
17:12
as opposedמִתנַגֵד to try the soddingסודינג approachגִישָׁה.
334
1007000
2000
בניגוד לגישת הכיסוי
17:14
It's a completelyלַחֲלוּטִין differentשונה way of doing it.
335
1009000
2000
זו דרך שונה לגמרי לעשות את זה
17:18
So my 18 minutesדקות is up.
336
1013000
2000
אז 18 הדקות שלי נגמרו
17:20
So let me finishסִיוּם up with some good newsחֲדָשׁוֹת,
337
1015000
2000
תנו לי לסיים עם קצת חדשות טובות
17:22
and maybe a little bitbit of badרַע newsחֲדָשׁוֹת.
338
1017000
2000
ואולי קצת חדשות רעות
17:25
The good newsחֲדָשׁוֹת is that this is happeningמתרחש todayהיום.
339
1020000
3000
החדשות הטובות הן שזה קורה היום
17:28
It's very powerfulחָזָק work.
340
1023000
2000
זו עבודה משמעותית ביותר
17:30
Clearlyבְּבִירוּר the imagesתמונות kindסוג of get that acrossלְרוֹחָב.
341
1025000
2000
מן הסתם התמונות מעבירות את המסר הזה
17:32
It's incrediblyבצורה מדהימה difficultקָשֶׁה because it's highlyמְאוֹד inter-disciplinaryבין-תחומית.
342
1027000
3000
זה מאד קשה כי זה מאד רב-תחומי
17:35
Almostכִּמעַט everyכֹּל fieldשדה of scienceמַדָע engineeringהַנדָסָה and clinicalקליני practiceלְתַרְגֵל
343
1030000
4000
כמעט כל תחום של הנדסה, מדע ועיסוק רפואי
17:39
is involvedמְעוּרָב in tryingמנסה to get this to happenלִקְרוֹת.
344
1034000
3000
מעורב בלנסות לגרום לזה להתממש
17:43
A numberמספר of governmentsממשלות, and a numberמספר of regionsאזורים,
345
1038000
2000
מספר ממשלות, ומספר איזורים
17:45
have recognizedמוּכָּר that this is a newחָדָשׁ way to treatטיפול diseaseמַחֲלָה.
346
1040000
3000
זיהו שזו דרך חדשה לטפל במחלות
17:48
The Japaneseיַפָּנִית governmentמֶמְשָׁלָה were perhapsאוּלַי the first,
347
1043000
2000
הממשלה היפנית היתה אולי הראשונה
17:50
when they decidedהחליט to investלהשקיע first 3 billionמיליארד,
348
1045000
3000
כשהחליטה בהתחלה להשקיע 3 מיליארד דולר
17:53
laterיותר מאוחר anotherאַחֵר 2 billionמיליארד in this fieldשדה.
349
1048000
3000
ואחרי כן עוד שני מיליארד בתחום
17:56
It's no coincidenceיָד הַמִקרֶה.
350
1051000
1000
זה לא צירוף מקרים
17:57
Japanיפן is the oldestהוותיק ביותר countryמדינה on earthכדור הארץ in termsמונחים of its averageמְמוּצָע ageגיל.
351
1052000
3000
יפן היא המדינה הזקנה ביותר בעולם מבחינת גיל ממוצע
18:00
They need this to work or theirשֶׁלָהֶם healthבְּרִיאוּת systemמערכת diesמת.
352
1055000
4000
הם צריכים שזה יעבוד או שמערכת הבריאות שלהם תמות
18:05
So they're puttingלשים a lot of strategicאסטרטגי investmentהַשׁקָעָה focusedמְרוּכָּז in this areaאֵזוֹר.
353
1060000
3000
אז הרבה השקעה אסטרטגית מתמקדת בתחום הזה
18:09
The Europeanאֵירוֹפִּי Unionהִתאַחֲדוּת, sameאותו thing.
354
1064000
2000
באיחוד האירופי, אותו דבר
18:11
Chinaסין, the sameאותו thing.
355
1066000
2000
בסין, אותו דבר
18:13
Chinaסין just launchedMANAG מספר a nationalלאומי tissue-engineeringהנדסת רקמות centerמֶרְכָּז.
356
1068000
2000
סין בדיוק פתחה מרכז לאומי להנדסת רקמות
18:15
The first yearשָׁנָה budgetתַקצִיב was 250 millionמִילִיוֹן US dollarsדולר.
357
1070000
4000
תקציב השנה הראשונה היה 250 מיליון דולר
18:19
In the Unitedמאוחד Statesמדינות we'veיש לנו had a somewhatבמידה מסוימת differentשונה approachגִישָׁה.
358
1074000
4000
בארה"ב יש לנו גישה קצת שונה. לנו --
18:23
(Laughterצחוק)
359
1078000
3000
(צחוק)
18:26
Oh, for Alאל Goreלִנְגוֹחַ to come and be in the realאמיתי worldעוֹלָם as presidentנָשִׂיא.
360
1081000
4000
-- אוי, שאל גור יבוא להיות בעולם האמיתי כנשיא
18:30
We'veללא שם: יש לנו had a differentשונה approachגִישָׁה.
361
1085000
1000
יש לנו גישה קצת שונה
18:31
And the approachגִישָׁה has basicallyבעיקרון been to just sortסוג of fundקֶרֶן things as they come alongלְאוֹרֶך.
362
1086000
4000
והגישה היא באופן כללי לממן דברים כשהם מופיעים
18:35
But there's been no strategicאסטרטגי investmentהַשׁקָעָה
363
1090000
3000
אבל לא היתה השקעה אסטרטגית
18:38
to bringלְהָבִיא all of the necessaryנחוץ things to bearדוב and focusמוֹקֵד them in a carefulזָהִיר way.
364
1093000
6000
כדי להביא את כל מה שצריך ולמקד אותם בדרך זהירה
18:44
And I'm going to finishסִיוּם up with a quoteציטוט, maybe a little cheapזוֹל shotבְּעִיטָה,
365
1099000
3000
ואני רוצה לסיים עם ציטוט, אולי מכה מתחת לחגורה
18:47
at the directorמְנַהֵל of the NIHNIH, who'sמי זה a very charmingמַקסִים man.
366
1102000
4000
בכיוון מנהל ה NIH (המכון הלאומי לבריאות), הוא אדם מקסים
18:53
Myselfעצמי and Jayעוֹרְבָנִי VacantiVacanti from Harvardהרווארד
367
1108000
2000
אני וג'יי ווקאנטי מהרווארד
18:55
wentהלך to visitלְבַקֵר with him and a numberמספר of his directorsדירקטורים of his instituteמכון
368
1110000
5000
ביקרנו אותו ועוד כמה מהמנהלים במכון שלו
19:00
just a fewמְעַטִים monthsחודשים agoלִפנֵי,
369
1115000
2000
רק לפני מספר חודשים
19:03
to try and convinceלְשַׁכְנֵעַ him that it was time to take just a little pieceלְחַבֵּר
370
1118000
5000
כדי לנסות לשכנע אותו שהגיע הזמן לקחת רק חלק קטן
19:08
of that 27.5 billionמיליארד dollarsדולר that he's going to get nextהַבָּא yearשָׁנָה
371
1123000
4000
מ 27.5 מיליארד הדולרים שהוא יקבל שנה הבאה
19:12
and focusמוֹקֵד it, in a strategicאסטרטגי way, to make sure we can accelerateלהאיץ the paceלִפְסוֹעַ
372
1127000
5000
ולמקד אותו, בצורה אסטרטגית, לוודא שאפשר להאיץ את הקצב
19:17
at whichאיזה these things get to patientsחולים.
373
1132000
2000
של הגעת הדברים האלה לחולים
19:20
And at the endסוֹף of a very testyעַצבָּנִי meetingפְּגִישָׁה,
374
1135000
2000
בסופה של ישיבה עצבנית מאד
19:22
what the NIHNIH directorמְנַהֵל said was,
375
1137000
2000
מה שמנהל ה NIH אמר הוא
19:24
"Your visionחָזוֹן is largerיותר גדול than our appetiteתֵאָבוֹן."
376
1139000
2000
"החזון שלכם גדול מהתיאבון שלנו"
19:26
I'd like to closeלִסְגוֹר by sayingפִּתגָם that no one'sיחידות going to changeשינוי our visionחָזוֹן,
377
1141000
4000
הייתי רוצה לסיים בלומר שאף אחד לא ישנה את החזון שלנו
19:30
but togetherיַחַד we can changeשינוי his appetiteתֵאָבוֹן.
378
1145000
2000
אבל יחד אפשר לשנות את התיאבון שלו
19:32
Thank you.
379
1147000
1000
תודה רבה
Translated by Shaike Katz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alan Russell - Medical futurist
In the fight against disease, defect and injury, Alan Russell has a novel argument: Why not engineer new tissue and organs to replace sick ones?

Why you should listen

Alan Russell is a professor of surgery -- and of chemical engineering. In crossing the two fields, he is expanding our palette of treatments for disease, injury and congenital defects. We can treat symptoms, he says, or we can replace our damaged parts with bioengineered tissue. As he puts it: "If newts can regenerate a lost limb, why can't we?"

The founding director of the McGowan Institute for Regenerative Medicine, at the University of Pittsburgh, Russell leads an ambitious biomedicine program that explores tissue engineering, stem cell research, biosurgery and artificial and biohybrid organs. They've also started testing a new kind of heart pump, figured out that Botox can help with enlarged prostate, and identified human adipose cells as having the possibility to repair skeletal muscle. In his own Russell Lab, his team has studied antimicrobial surfaces and helping to develop a therapy to reduce scarring on muscle after injury. Lately, his lab is involved in biotechnology studies in relation to chemical and biological weapons defense. 

He's also co-founder of Agentase, a company that makes an enzyme-based detector for chemical warfare agents.

More profile about the speaker
Alan Russell | Speaker | TED.com