ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com
TED2012

Liz Diller: A new museum wing ... in a giant bubble

ליז דילר: בועה ענקית לדיון

Filmed:
691,859 views

איך יוצרים חלל ציבורי גדול בתוך בניין לא כל כך גדול? ליז דילר חולקת את הסיפור של יצירת תוספת עליזה (ואפילו, נעיז להגיד סקסית) למוזיאון ההירשהורן בוושינגטון הבירה.
- Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We conventionallyבאופן מסורתי divideלחלק spaceמֶרחָב
0
108
3403
אנחנו בדרך כלל מחלקים חללים
00:19
into privateפְּרָטִי and publicפּוּמְבֵּי realmsממלכות,
1
3511
1546
לאזורים פרטיים וציבוריים,
00:20
and we know these legalמשפטי distinctionsהבחנות very well
2
5073
3267
ואנחנו יודעים את ההבדלים המשפטיים היטב
00:24
because we'veיש לנו becomeהפכו expertsמומחים
3
8340
2008
מפני שהפכנו למומחים
00:26
at protectingמה tra Home our privateפְּרָטִי propertyנכס and privateפְּרָטִי spaceמֶרחָב.
4
10348
3860
בהגנה על הרכוש והמרחב הפרטי שלנו.
00:30
But we're lessפָּחוּת attunedמכונס
5
14208
1904
אבל אנחנו פחות מחוברים
00:32
to the nuancesניואנסים of the publicפּוּמְבֵּי.
6
16112
3555
לדקויות של הציבור.
00:35
What translatesמתרגם genericגנרית publicפּוּמְבֵּי spaceמֶרחָב into qualitativeאֵיכוּתִי spaceמֶרחָב?
7
19667
3908
מה הופך מרחב ציבורי רגיל חמרחב איכותי?
00:39
I mean, this is something
8
23590
1406
אני מתכוונת, זה משהו
00:40
that our studioסטוּדִיוֹ has been workingעובד on
9
24996
1825
שהסטודיו שלנו עבד עליו
00:42
for the pastעבר decadeעָשׂוֹר.
10
26821
1508
בעשור האחרון.
00:44
And we're doing this throughדרך some caseמקרה studiesלימודים.
11
28329
1960
ואנחנו עושים את זה דרך מקרי מחקר.
00:46
A largeגָדוֹל chunkחתיכה of our work
12
30289
1792
חלק גדול של העבודה שלנו
00:47
has been put into transformingשינוי
13
32081
1540
נכנס להפיכת
00:49
this neglectedמוזנח industrialתַעֲשִׂיָתִי ruinלַהֲרוֹס
14
33621
2796
החורבה התעשייתית הזו
00:52
into a viableבַּר חַיִים post-industrialפוסט - תעשייתי spaceמֶרחָב
15
36417
3073
למרחב פוסט תעשיתי נגיש
00:55
that looksנראה forwardקָדִימָה and backwardלְאָחוֹר
16
39490
1243
שמביט קדימה ואחורה
00:56
at the sameאותו time.
17
40733
946
באותו הזמן.
00:57
And anotherאַחֵר hugeעָצוּם chunkחתיכה of our work
18
41679
3075
וחלק גדול אחר של העבודה שלנו
01:00
has goneנעלם into makingהֲכָנָה relevantרלוונטי
19
44754
2038
הלך להפיכת אתר לרלוונטי
01:02
a siteאֲתַר that's grownמְגוּדָל out of syncסינכרון with its time.
20
46792
2696
שאיבד את הקשר שלו לזמן.
01:05
We'veללא שם: יש לנו been workingעובד on democratizingדמוקרטיזציה Lincolnלינקולן Centerמֶרְכָּז
21
49488
3044
עבדנו על להפוך את כיכר לינקולן לדמוקרטית
01:08
for a publicפּוּמְבֵּי that doesn't usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל have $300
22
52532
3718
לציבור שבדרך כלל אין לו 300$
01:12
to spendלְבַלוֹת on an operaאוֹפֵּרָה ticketכַּרְטִיס.
23
56250
3765
להוציא על כרטיס לאופרה.
01:15
So we'veיש לנו been eatingאֲכִילָה, drinkingשְׁתִיָה,
24
60015
1691
אז אכלנו, שתינו,
01:17
thinkingחושב, livingחַי publicפּוּמְבֵּי spaceמֶרחָב
25
61706
2294
חשבנו, חיינו מרחב ציבורי
01:19
for quiteדַי a long time.
26
64000
1971
כבר די הרבה זמן.
01:21
And it's taughtלימד us really one thing,
27
65971
2269
וזה לימד אותנו באמת רק דבר אחד,
01:24
and that is to trulyבֶּאֱמֶת make good publicפּוּמְבֵּי spaceמֶרחָב,
28
68240
3968
וזה באמת ליצור מרחבים ציבוריים טובים,
01:28
you have to eraseלִמְחוֹק the distinctionsהבחנות
29
72208
3250
חייבים למחוק את ההבחנות
01:31
betweenבֵּין architectureארכיטקטורה, urbanismאורבניזם,
30
75458
2625
בין ארכיטקטורה, אורבניות,
01:33
landscapeנוֹף, mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת designלְעַצֵב
31
78083
1875
נוף, עיצוב מדיה
01:35
and so on.
32
79958
1584
ועוד.
01:37
It really goesהולך beyondמעבר distinctionהבחנה.
33
81542
2029
זה באמת הולך מעבר להבחנות.
01:39
Now we're movingמעבר דירה ontoעַל גַבֵּי Washingtonוושינגטון, D.C.
34
83571
3054
עכשיו אנחנו עוברים לתוך וושינגטון,
01:42
and we're workingעובד on anotherאַחֵר transformationטרנספורמציה,
35
86625
2333
ואנחנו עובדים על מהפך אחר,
01:44
and that is for the existingקיים Hirshhornהירשהורן Museumמוּזֵיאוֹן
36
88958
2625
וזה למוזאון הירשהורן הקיים
01:47
that's sitedמוּצָב
37
91583
1625
שממוקם
01:49
on the mostרוב reveredנַעֲרָץ publicפּוּמְבֵּי spaceמֶרחָב in Americaאמריקה,
38
93208
2292
במרחב הציבורי הכי מוערך באמריקה,
01:51
the Nationalלאומי Mallקֶנִיוֹן.
39
95500
2933
נשיונל מול.
01:54
The Mallקֶנִיוֹן is a symbolסֵמֶל
40
98433
1567
המול הוא סימן
01:55
of Americanאֲמֶרִיקָאִי democracyדֵמוֹקרָטִיָה.
41
100000
2833
של הדמוקרטיה האמריקאית.
01:58
And what's fantasticפַנטַסטִי is that this symbolסֵמֶל
42
102833
3000
ומה שפנטסטי הוא שהסמל הזה
02:01
is not a thing, it's not an imageתמונה,
43
105833
2209
הוא לא דבר, הוא לא תמונה,
02:03
it's not an artifactחפץ,
44
108042
1708
זה לא פריט,
02:05
actuallyלמעשה it's a spaceמֶרחָב,
45
109750
1708
למעשה זה חלל,
02:07
and it's kindסוג of just definedמוּגדָר by a lineקַו of buildingsבניינים
46
111458
2850
והוא מוגדר על ידי שורת בניינים
02:10
on eitherאוֹ sideצַד.
47
114308
2031
בכל צד.
02:12
It's a spaceמֶרחָב where citizensאזרחים can voiceקוֹל theirשֶׁלָהֶם discontentאִי שְׂבִיעוּת רָצוֹן
48
116339
3744
זה מרחב בו אזרחים יכולים להביע את חוסר שביעות רצונם
02:15
and showלְהַצִיג theirשֶׁלָהֶם powerכּוֹחַ.
49
120083
959
ולהראות את כוחם.
02:16
It's a placeמקום where pivotalמַכרִיעַ momentsרגעים in Americanאֲמֶרִיקָאִי historyהִיסטוֹרִיָה
50
121042
3250
זה מקום בו רגעים מכריעים בהסטוריה האמריקאית
02:20
have takenנלקח placeמקום.
51
124292
2156
קרו.
02:22
And they're inscribedכָּתוּב in there foreverלָנֶצַח --
52
126448
2406
והם חרוטים שם לעולם --
02:24
like the marchמרץ on Washingtonוושינגטון for jobsמקומות תעסוקה and freedomחוֹפֶשׁ
53
128854
2379
כמו המצעד על וושינגטון למשרות וחופש
02:27
and the great speechנְאוּם that Martinסְנוּנִית Lutherלותר Kingמלך gaveנתן there.
54
131233
3092
והנאום הגדול שמרטין לותר קינג נשא שם.
02:30
The Vietnamוייטנאם protestsמחאות, the commemorationאַזכָּרָה of all that diedמת
55
134325
4383
מחאת ויאטנאם, הזיכרון של כל אלה שמתו
02:34
in the pandemicמגיפה of AIDSאיידס,
56
138708
2042
ממגפת האיידס,
02:36
the marchמרץ for women'sנשים reproductiveשֶׁל הַרְבִיָה rightsזכויות,
57
140750
2542
המצעד לזכויות ההתרבות של נשים,
02:39
right up untilעד almostכִּמעַט the presentמתנה.
58
143292
3458
עד כמעט להווה,
02:42
The Mallקֶנִיוֹן is the greatestהגדול ביותר civicאֶזרָחִי stageשלב
59
146750
3162
המול הוא הבמה האזרחית הגדולה ביותר
02:45
in this countryמדינה for dissentהתנגדות.
60
149912
3671
בארץ הזו למחלוקות.
02:49
And it's synonymousנִרדָף with freeחופשי speechנְאוּם,
61
153583
3888
והוא מילה נרדפת לחופש הדיבור,
02:53
even if you're not sure what it is that you have to say.
62
157471
2487
אפילו אם אתם לא יודעים מה יש לכם להגיד.
02:55
It mayמאי just be a placeמקום for civicאֶזרָחִי commiserationהִשׁתַתְפוּת בְּצַעַר.
63
159958
5234
אולי זה רק מקום לניחומים ציבוריים.
03:01
There is a hugeעָצוּם disconnectלְנַתֵק, we believe,
64
165192
3641
יש נתק גדול, אנחנו מאמינים,
03:04
betweenבֵּין the communicativeתקשורתי and discursiveמְדַלֵג spaceמֶרחָב of the Mallקֶנִיוֹן
65
168833
4167
בין החלל המתקשר שקופץ מנושא לנושא של המול
03:08
and the museumsמוזיאונים that lineקַו it to eitherאוֹ sideצַד.
66
173000
4042
והמוזאונים שנמצאים משני צדדיו.
03:12
And that is that those museumsמוזיאונים are usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל passiveפַּסִיבִי,
67
177042
3625
וזה נובע מהעובדה שהמוזאונים האלה בדרך כלל פסיביים,
03:16
they have passiveפַּסִיבִי relationshipsיחסים betweenבֵּין the museumמוּזֵיאוֹן
68
180667
3375
יש להם יחסים פסיביים בין המוזאונים
03:19
as the presenterמגיש and the audienceקהל,
69
184042
1625
כמציג והקהל,
03:21
as the receiverמַקְלֵט of informationמֵידָע.
70
185667
2291
כמקבל המידע.
03:23
And so you can see dinosaursדינוזאורים
71
187958
1750
אז אתם יכולים לראות דינוזאורים
03:25
and insectsחרקים and collectionsאוספים of locomotivesקטרים
72
189708
4084
וחרקים ואוספים של קטרים
03:29
and all of that,
73
193792
1000
וכל זה,
03:30
but you're really not involvedמְעוּרָב;
74
194792
1750
אבל אתם לא באמת מעורבים;
03:32
you're beingלהיות talkedדיבר to.
75
196542
1750
מדברים אליכם.
03:34
When Richardריצ'רד Koshalekקושאלק tookלקח over as directorמְנַהֵל of the Hirshhornהירשהורן
76
198292
4703
כשריצ'רד קושלק לקח על עצמו את ניהול ההירשהורן
03:38
in 2009,
77
202995
1797
ב 2009,
03:40
he was determinedנחוש בדעתו to take advantageיתרון
78
204792
2416
הוא היה נחוש לנצל
03:43
of the factעוּבדָה that this museumמוּזֵיאוֹן was sitedמוּצָב
79
207208
3250
את העובדה שהמוזאון הזה היה ממוקם
03:46
at the mostרוב uniqueייחודי placeמקום:
80
210458
1750
במקום הכי יחודי:
03:48
at the seatמושב of powerכּוֹחַ in the U.S.
81
212208
1875
מושב הכוח של ארה"ב
03:49
And while artאומנות and politicsפּוֹלִיטִיקָה
82
214083
2209
ובעוד שאומנות ופוליטיקה
03:52
are inherentlyמטבע הדברים and implicitlyבמרומז togetherיַחַד always and all the time,
83
216292
5458
מיסודם ולחלוטין יחד תמיד וכל הזמן,
03:57
there could be some very specialמיוחד relationshipמערכת יחסים
84
221750
4167
יכולים להיות יחסים מיוחדים
04:01
that could be forgedמזויף here in its uniquenessייחודיות.
85
225917
3916
שיכולים להתחשל פה ביחוד הזה.
04:05
The questionשְׁאֵלָה is, is it possibleאפשרי ultimatelyבסופו של דבר
86
229833
2625
השאלה היא, האם זה אפשרי בסופו של דבר
04:08
for artאומנות to insertלְהַכנִיס itselfעצמה
87
232458
1750
לאומנות להחדיר את עצמה
04:10
into the dialogueדו שיח of nationalלאומי and worldעוֹלָם affairsעניינים?
88
234208
3125
לתוך הדיאלוג של יחסים לאומיים ועולמיים?
04:13
And could the museumמוּזֵיאוֹן be an agentסוֹכֵן of culturalתַרְבּוּתִי diplomacyדִיפּלוֹמָטִיָה?
89
237333
3869
והאם המוזאונים יכולים להיות סוכנים של דיפלומטיה תרבותית?
04:17
There are over 180 embassiesשגרירויות in Washingtonוושינגטון D.C.
90
241202
5061
יש יותר מ 180 שגרירויות בוושינגטון.
04:22
There are over 500 think tanksטנקים.
91
246263
2987
יש יותר מ 500 חבורות חשיבה.
04:25
There should be a way
92
249250
1500
צריכה להיות דרך
04:26
of harnessingרְתִימָה all of that intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי and globalגלוֹבָּלִי energyאֵנֶרְגִיָה
93
250750
2917
לנצל את כל האינטלקט ואנרגיה גלובלית
04:29
into, and somehowאיכשהו throughדרך, the museumמוּזֵיאוֹן.
94
253667
2150
לתוך, ואיך שהו דרך, המוזאון.
04:31
There should be some kindסוג of brainמוֹחַ trustאמון.
95
255817
3079
צריך להיות איזה שהוא מאגר מוחות.
04:34
So the Hirshhornהירשהורן, as we beganהחל to think about it,
96
258896
3312
אז ההירשהורן, כשהתחלנו לחשוב על זה,
04:38
and as we evolvedהתפתח the missionמשימה,
97
262208
2500
ושפיתחנו את המשימה,
04:40
with Richardריצ'רד and his teamקְבוּצָה --
98
264708
1834
עם ריצ'ארד והצוות שלו --
04:42
it's really his life bloodדָם.
99
266542
2125
זה באמת החיים שלו.
04:44
But beyondמעבר exhibitingמציג contemporaryעַכשָׁוִי artאומנות,
100
268667
4085
אבל מעבר להצגת אומנות מודרנית,
04:48
the Hirshhornהירשהורן will becomeהפכו a publicפּוּמְבֵּי forumפוֹרוּם,
101
272752
2790
ההירשהורן יהפוך לפורום ציבורי,
04:51
a placeמקום of discourseשִׂיחַ
102
275542
2125
מקום לוויכוח
04:53
for issuesנושאים around artsאמנויות,
103
277667
2208
לנושאים שקשורים לאמנות,
04:55
cultureתַרְבּוּת, politicsפּוֹלִיטִיקָה and policyמְדִינִיוּת.
104
279875
5083
תרבות, פוליטיקה ומדיניות.
05:00
It would have the globalגלוֹבָּלִי reachלְהַגִיעַ of the Worldעוֹלָם Economicכַּלְכָּלִי Forumפוֹרוּם.
105
284958
4000
יהיה לו את ההשפעה הגלובלית של הפורום האקונומי העולמי.
05:04
It would have the interdisciplinarityבינתחומיות of the TEDTED Conferenceוְעִידָה.
106
288958
2542
יהיה לו את ריבוי התחומים של TED.
05:07
It would have the informalityפורמלי of the townהעיר squareכיכר.
107
291500
4798
יהיה לו את חוסר הרשמיות של כיכר העיר.
05:12
And for this newחָדָשׁ initiativeיוזמה,
108
296298
1929
ובשביל היוזמה החדשה הזו,
05:14
the Hirshhornהירשהורן would have to expandלְהַרְחִיב
109
298227
1815
ההירשהורן יצטרך להתרחב
05:15
or appropriateמתאים a siteאֲתַר
110
300042
1377
או להשיג אתר
05:17
for a contemporaryעַכשָׁוִי, deployableניתן לפריסה structureמִבְנֶה.
111
301419
2894
לבניין בן זמנו, שיכול להיערך לכך.
05:20
This is it. This is the Hirshhornהירשהורן --
112
304313
1687
זה הוא. זה ההירשהורן --
05:21
so a 230-foot-diameterקוטר concreteבטון doughnutסופגניה
113
306000
3167
בניין בצורת דונאט בקוטר 80 מטר מבטון
05:25
designedמְעוּצָב in the earlyמוקדם '70s
114
309167
2208
שעוצב בתחילת שנות ה 70
05:27
by Gordonגורדון Bunshaftסירה.
115
311375
1752
על ידי גורדון בונשפט.
05:29
It's hulkingמְסוּרבָּל, it's silentשקט,
116
313127
1290
הוא מגושם, הוא דומם,
05:30
it's cloisteredמקולקל, it's arrogantיָהִיר,
117
314417
1750
הוא מסוגר, הוא מתנשא,
05:32
it's a designלְעַצֵב challengeאתגר.
118
316167
2333
הוא אתגר עיצובי.
05:34
Architectsאדריכלים love to hateשִׂנאָה it.
119
318500
1573
אדריכלים אוהבים לשנוא אותו.
05:35
One redeemingפדיון featureתכונה
120
320073
2010
תכונה מזכה אחת
05:37
is it's liftedהרים up off the groundקרקע, אדמה
121
322083
1709
היא שהוא מורם מהקרקע
05:39
and it's got this voidבָּטֵל,
122
323792
1750
ויש לו את החלל הזה,
05:41
and it's got an emptyריק coreהליבה
123
325542
1625
ויש לו ליבה ריקה
05:43
kindסוג of in the spiritרוּחַ and that facadeחֲזִית
124
327167
2916
מעין ברוח הזו והחזות
05:45
very much corporateתאגידי and federalפדרלי styleסִגְנוֹן.
125
330083
3750
המאוד פדרלית ותאגידית.
05:49
And around that spaceמֶרחָב,
126
333833
1917
ומסביב למרחב הזה,
05:51
the ringטַבַּעַת is actuallyלמעשה galleriesגלריות.
127
335750
1542
הטבעת היא למעשה גלריות.
05:53
Very, very difficultקָשֶׁה to mountהר showsמופעים in there.
128
337292
2625
מאוד מאוד קשה להקים הופעות שם.
05:55
When the Hirshhornהירשהורן openedנפתח,
129
339917
1958
כשההירשהורן נפתח,
05:57
Adaעדה Louiseלואיז HuxstableHuxstable, the Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי criticמְבַקֵר,
130
341875
1844
לאדה לואיס הקסטבל, מבקרת הניו יורק טיימס,
05:59
had some choiceבְּחִירָה wordsמילים:
131
343719
1977
היו כמה בחירות מילים:
06:01
"Neo-penitentiaryניאו-סוהר modernמוֹדֶרנִי."
132
345696
1802
"בית סוהר ניאו מודרני."
06:03
"A maimedפצוע monumentאַנדַרטָה and a maimedפצוע Mallקֶנִיוֹן
133
347498
2859
"מצבת זיכרון פגועה ומול פגוע
06:06
for a maimedפצוע collectionאוסף."
134
350357
1435
לאוסף פגוע."
06:07
Almostכִּמעַט fourארבעה decadesעשרות שנים laterיותר מאוחר,
135
351792
1756
כמעט ארבעה עשורים לאחר מכן,
06:09
how will this buildingבִּניָן expandלְהַרְחִיב
136
353548
1744
איך הבניין הזה יתרחב
06:11
for a newחָדָשׁ progressiveפּרוֹגרֵסִיבִי programתָכְנִית?
137
355292
2029
לתוכנית חדשה פרוגרסיבית?
06:13
Where would it go?
138
357321
1512
לאן הוא ילך?
06:14
It can't go in the Mallקֶנִיוֹן.
139
358833
1042
הוא לא יכול להכנס לתוך המול.
06:15
There is no spaceמֶרחָב there.
140
359875
1250
אין שם מקום.
06:17
It can't go in the courtyardחָצֵר.
141
361125
1750
הוא לא יכול ללכת לחצר.
06:18
It's alreadyכְּבָר takenנלקח up by landscapeנוֹף and by sculpturesפסלים.
142
362875
5208
היא כבר תפוסה על ידי הפיתוח הסביבתי ופסלים.
06:23
Well there's always the holeחור.
143
368083
1375
ובכן תמיד יש את החור.
06:25
But how could it take the spaceמֶרחָב of that holeחור
144
369458
4542
אבל איך נוכל לקחת את החלל של החור
06:29
and not be buriedקבור in it invisiblyבלתי נראה?
145
374000
2000
ולא להיות קבורים בו בלתי נראים?
06:31
How could it becomeהפכו iconicאיקוני?
146
376000
1750
איך הוא יכול להפוך לאיקוני?
06:33
And what languageשפה would it take?
147
377750
3548
ובאיזה שפה הוא ידבר?
06:37
The Hirshhornהירשהורן sitsיושב amongבין the Mall'sקניון momumentalמומומנטלי institutionsמוסדות.
148
381298
3202
ההירשהורן יושב בין המוסדות הכבירים של המול.
06:40
Mostרוב are neoclassicalניאו - קלאסי, heavyכָּבֵד and opaqueאָטוּם,
149
384500
2844
רובם נאוקלסיים, כבדים ואטומים,
06:43
madeעָשׂוּי of stoneאֶבֶן or concreteבטון.
150
387344
2798
עשויים מאבן או בטון.
06:46
And the questionשְׁאֵלָה is,
151
390142
1890
והשאלה היא,
06:47
if one inhabitsפון Wi that spaceמֶרחָב,
152
392032
1416
אם משהו נמצא בחלל ההוא,
06:49
what is the materialחוֹמֶר of the Mallקֶנִיוֹן?
153
393448
3362
מה החומר ממנו עשוי המול?
06:52
It has to be differentשונה from the buildingsבניינים there.
154
396810
2648
הוא חייב להיות שונה מהבניינים שם.
06:55
It has to be something entirelyלַחֲלוּטִין differentשונה.
155
399458
2012
הוא חייב להיות משהו שונה לחלוטין.
06:57
It has to be airאוויר.
156
401470
1800
הוא חייב להיות אויר.
06:59
In our imaginationדִמיוֹן, it has to be lightאוֹר.
157
403270
2522
בדמיון שלנו, הוא חייב להיות קל,
07:01
It has to be ephemeralחֲלוֹף. It has to be formlessחסר צורה.
158
405792
1833
הוא חייב להיות בר חלוף. הוא חייב להיות חסר צורה.
07:03
And it has to be freeחופשי.
159
407625
2406
והוא חייב להיות חופשי.
07:05
(Videoוִידֵאוֹ)
160
410031
3510
(וידאו)
07:17
So this is the bigגָדוֹל ideaרַעְיוֹן.
161
421387
3131
אז זה הרעיון הגדול.
07:20
It's a giantעֲנָק airbagכרית אוויר.
162
424518
2565
זו כרית אויר גדולה.
07:22
The expansionהַרחָבָה takes the shapeצוּרָה of its containerמְכוֹלָה
163
427083
3655
ההרחבה מקבלת את הצורה של המיכל שלה
07:26
and it oozesנוטף out whereverבַּאֲשֶׁר it can --
164
430738
1739
והיא נוזלת החוצה היכן שהיא יכולה --
07:28
the topחלק עליון and sidesצדדים.
165
432477
2023
למעלה ובצדדים.
07:30
But more poeticallyפיוטית,
166
434500
1750
אבל יותר פואטית,
07:32
we like to think of the structureמִבְנֶה
167
436250
2042
אנחנו רוצים לחשוב על המבנה
07:34
as inhalingשאיפה the democraticדֵמוֹקרָטִי airאוויר of the Mallקֶנִיוֹן,
168
438292
1750
כשואף את האויר הדמוקרטי של המול,
07:35
bringingמביא it into itselfעצמה.
169
440042
4083
ומביא אותו לעצמו.
07:40
The before and the after.
170
444125
3971
לפני ואחרי.
07:43
It was dubbedדיבוב "the bubbleבּוּעָה" by the pressללחוץ.
171
448096
3154
העיתונות קראה לו "הבועה".
07:47
That was the loungeטְרַקלִין.
172
451250
2542
זה היה חדר הכניסה.
07:49
It's basicallyבעיקרון one bigגָדוֹל volumeכֶּרֶך of airאוויר
173
453792
2962
זה בעיקרון נפח אחד גדול של אויר
07:52
that just oozesנוטף out in everyכֹּל directionכיוון.
174
456754
2288
שפשוט נוזל מכל כיוון.
07:54
The membraneקְרוּם is translucentשָׁקוּף לְמֶחֱצָה.
175
459042
2033
הממברנה שקופה.
07:56
It's madeעָשׂוּי of silcon-coatedמצופה סיליקון glassזכוכית fiberסִיב.
176
461075
3689
זה עשוי מסיבי זכוכית מצופי סיליקון.
08:00
And it's inflatedמְנוּפָּח twiceפעמיים a yearשָׁנָה for one monthחוֹדֶשׁ at a time.
177
464764
4092
ומנפחים את זה פעמיים בשנה לחודש אחד כל פעם.
08:04
This is the viewנוף from the insideבְּתוֹך.
178
468856
3185
כך זה נראה מבפנים.
08:07
So you mightאולי have been wonderingתוהה
179
472041
1846
אז אולי תהיתם
08:09
how in the worldעוֹלָם
180
473887
1978
איך
08:11
did we get this approvedאושר by the federalפדרלי governmentמֶמְשָׁלָה.
181
475865
2093
הצלחנו לאשר את זה על ידי הממשל הפדרלי.
08:13
It had to be approvedאושר by actuallyלמעשה two agenciesסוכנויות.
182
477958
4240
זה היה צריך להיות מאושר למעשה על ידי שתי סוכנויות.
08:18
And one is there to preserveלשמור
183
482198
3885
ואחת קיימת כדי לשמר
08:21
the dignityכָּבוֹד and sanctityקְדוּשָׁה of the Mallקֶנִיוֹן.
184
486083
2365
את הכבוד והקדושה של המול.
08:24
I blushלְהַסמִיק wheneverבְּכָל פַּעַם I showלְהַצִיג this.
185
488448
2733
אני מסמיקה כל פעם שאני מראה את זה.
08:27
It is yoursשלך to interpretלפרש.
186
491181
3819
אתם תפרשו את זה.
08:30
But one thing I can say
187
495000
2042
אבל דבר אחד שאני יכולה להגיד
08:32
is that it's a combinationקוֹמבִּינַצִיָה
188
497042
2458
הוא שזה שילוב
08:35
of iconoclasmאיקונוקלזם
189
499500
2250
של התנגדות לאמונות המקובלות
08:37
and adorationהַעֲרָצָה.
190
501750
3627
והערצה.
08:41
There was alsoגַם some creativeיְצִירָתִי interpretationפרשנות involvedמְעוּרָב.
191
505377
3116
היה גם קצת פרוש יצירתי מעורב.
08:44
The Congressionalהקונגרס Buildingsבניינים Actפעולה of 1910
192
508493
2924
חוק הבניינים של הקונגרס מ 1910
08:47
limitsגבולות the heightגוֹבַה of buildingsבניינים in D.C.
193
511417
1958
מגביל את גובה הבניינים בוושינגטון
08:49
to 130 feetרגל,
194
513375
1958
ל 42 מטר,
08:51
exceptמלבד for spiresצריחים, towersמגדלים, domesכיפות and minarettesמינרט.
195
515333
2875
חוץ ממגדלי כנסיות, מגדלים, כיפות וצריחי מסגד.
08:54
This prettyיפה much exemptsפטור monumentsאנדרטאות of the churchכְּנֵסִיָה and stateמדינה.
196
518208
4667
זה בעיקרון מוציא מהחוק כנסיות ומבנים של המדינה.
08:58
And the bubbleבּוּעָה is 153 ftft.
197
522875
3125
וגובה הבועה 51 מטר.
09:01
That's the Pantheonפנתיאון nextהַבָּא to it.
198
526000
2625
זה הפנטאון לידה.
09:04
It's about 1.2 millionמִילִיוֹן cubicמְעוּקָב feetרגל of compressedדָחוּס airאוויר.
199
528625
3292
זה בערך 34,000 מטרים מעוקבים של אויר דחוס.
09:07
And so we arguedטען it
200
531917
1916
אז טענו שזה
09:09
on the meritsיתרונות of beingלהיות a domeכיפה.
201
533833
2000
צריך להחשב ככיפה.
09:11
So there it is,
202
535833
2084
אז הנה זה,
09:13
very statelyמַרשִׁים,
203
537917
1083
מאוד מכובד,
09:14
amongבין all the statelyמַרשִׁים buildingsבניינים in the Mallקֶנִיוֹן.
204
539000
3542
בין כל בנייני הממשל במול.
09:18
And while this Hirshhornהירשהורן is not landmarkedציון דרך,
205
542542
3041
ובעוד שההירשהורן הוא לא נקודת ציון,
09:21
it's very, very historicallyהיסטורית sensitiveרָגִישׁ.
206
545583
2375
הוא מאוד מאוד רגיש הסטורית.
09:23
And so we couldn'tלא יכול really touchלגעת its surfacesמשטחים.
207
547958
2375
כך שלא ממש יכולנו לגעת בשטח פניו.
09:26
We couldn'tלא יכול leaveלעזוב any tracesעקבות behindמֵאָחוֹר.
208
550333
1667
לא יכולנו להשאיר סימנים אחרינו.
09:27
So we strainedמָתוּחַ it from the edgesקצוות,
209
552000
2250
אז מתחנו אותו מהקצוות,
09:30
and we heldמוּחזָק it by cablesכבלים.
210
554250
2125
והחזקנו אותו עם כבלים,
09:32
It's a studyלימוד of some bondageשִׁעבּוּד techniquesטכניקות,
211
556375
3375
זה מחקר על טכניקות הקשירה,
09:35
whichאיזה are actuallyלמעשה very, very importantחָשׁוּב
212
559750
1583
שהן למעשה מאוד מאוד חשובות
09:37
because it's hitמכה by windרוּחַ all the time.
213
561333
1625
מפני שפוגעת בו רוח כל הזמן.
09:38
There's one permanentקבוע steelפְּלָדָה ringטַבַּעַת at the topחלק עליון,
214
562958
1875
יש טבעת פלדה קבועה אחת למעלה,
09:40
but it can't be seenלראות from any vantageיִתרוֹן pointנְקוּדָה on the Mallקֶנִיוֹן.
215
564833
3042
אבל אי אפשר לראות אותה מאף נקודה במול.
09:43
There are alsoגַם some restrictionsהגבלות
216
567875
2500
יש גם כמה הגבלות
09:46
about how much it could be litמוּאָר.
217
570375
1500
על כמה אפשר להאיר אותה.
09:47
It glowsזוהר from withinבְּתוֹך, it's translucentשָׁקוּף לְמֶחֱצָה.
218
571875
2042
היא זוהרת מבפנים, היא שקופה.
09:49
But it can't be more litמוּאָר than the Capitolקפיטול
219
573917
3166
אבל היא לא יכולה להיות מוארת יותר מהקפיטול
09:52
or some of the monumentsאנדרטאות.
220
577083
1417
או כמה מהאנדרטאות.
09:54
So it's down the hierarchyהִיֵרַרכִיָה on lightingתְאוּרָה.
221
578500
500
אזה היא למטה בהיררכית ההארה.
09:54
So it comesבא to the siteאֲתַר twiceפעמיים a yearשָׁנָה.
222
579000
4000
אז היא מגיעה לאתר פעמיים בשנה.
09:58
It's takenנלקח off the deliveryמְסִירָה truckמַשָׂאִית.
223
583000
2958
היא מורדת מהמשאית.
10:01
It's hoistedמוּנָף.
224
585958
1500
היא מורמת.
10:03
And then it's inflatedמְנוּפָּח
225
587458
2292
ואז היא מנופחת
10:05
with this low-pressureלחץ נמוך airאוויר.
226
589750
1750
עם אויר בלחץ נמוך.
10:07
And then it's restrainedמרוסן with the cablesכבלים.
227
591500
1458
ואז היא מרוסנת עם הכבלים.
10:08
And then it's ballastedנבלע with waterמַיִם at the very bottomתַחתִית.
228
592958
3709
ואז היא מעוגנת עם מים בתחתית.
10:12
This is a very strangeמוּזָר momentרֶגַע
229
596667
4125
זה רגע ממש מוזר
10:16
where we were askedשאל by the bureaucracyבִּירוֹקרַטִיָה at the Mallקֶנִיוֹן
230
600792
2416
כשנשאלנו על ידי הבירוקרטיה במול
10:19
how much time would it take to installלהתקין.
231
603208
3209
כמה זמן יקח להתקין אותה.
10:22
And we said, well the first erectionזִקפָּה would take one weekשָׁבוּעַ.
232
606417
2583
ואמרנו, ובכן ההרמה הראשונוה תיקח שבוע.
10:24
And they really connectedמְחוּבָּר with that ideaרַעְיוֹן.
233
609000
3500
והם ממש התחברו לרעיון הזה.
10:28
And then it was really easyקַל all the way throughדרך.
234
612500
4000
ואז זה היה ממש קל לאורך כל הדרך.
10:32
So we didn't really have that manyרב hurdlesמשוכות, I have to say,
235
616500
4083
אז לא היו לנו ממש הרבה מכשולים, אני חייבת לומר,
10:36
with the governmentמֶמְשָׁלָה and all the authoritiesרָשׁוּיוֹת.
236
620583
2000
עם הממשל והרשויות.
10:38
But some of the toughestהכי קשה hurdlesמשוכות
237
622583
1500
אבל כמה מהמכשולים הכי קשים
10:39
have been the technicalטֶכנִי onesיחידות.
238
624083
1625
היו טכניים.
10:41
This is the warpלְעַקֵם and weftעֵרֶב.
239
625708
1292
אלה השתי והערב.
10:42
This is a pointנְקוּדָה cloudענן.
240
627000
2042
זה ענן נקודות.
10:44
There are extremeקיצוני pressuresלחצים.
241
629042
2125
יש לחצים אדירים.
10:47
This is a very, very unusualבלתי שגרתי buildingבִּניָן
242
631167
1500
זה בניין מאוד מאוד לא רגיל
10:48
in that there's no gravityכוח משיכה loadלִטעוֹן,
243
632667
2208
בזה שאין לו לחץ כלפי הקרקע,
10:50
but there's loadלִטעוֹן in everyכֹּל directionכיוון.
244
634875
1708
אבל יש לחץ לכל כיוון.
10:52
And I'm just going to zipרוכסן throughדרך these slidesשקופיות.
245
636583
4584
ואני ארוץ על השקופיות האלו.
10:57
And this is the spaceמֶרחָב in actionפעולה.
246
641167
3125
זה החלל בפעולה.
11:00
So flexibleגָמִישׁ interiorפְּנִים for discussionsדיונים,
247
644292
2833
אז פנים גמיש לדיונים,
11:03
just like this, but in the roundעָגוֹל --
248
647125
2333
בדיוק כמו זה, אבל בעיגול --
11:05
luminousזוֹרֵחַ and reconfigurableניתן לאתחל מחדש.
249
649458
1459
מואר וניתן לארגון מחדש.
11:06
Could be used for anything,
250
650917
2416
יכול לשמש לכל דבר,
11:09
for performancesמופעים, filmsסרטים,
251
653333
1750
להפעות, סרטים,
11:10
for installationsמתקנים.
252
655083
2542
להתקנות.
11:13
And the very first programתָכְנִית
253
657625
2417
והתוכנית הראשונה
11:15
will be one of culturalתַרְבּוּתִי dialogueדו שיח and diplomacyדִיפּלוֹמָטִיָה
254
660042
1750
תהיה של דיאלוג תרבותי ודיפלומטי
11:17
organizedמְאוּרגָן in partnershipשׁוּתָפוּת
255
661792
1750
מאורגן השיתוף
11:19
with the Councilהמועצה on Foreignזָר Relationsיחסים.
256
663542
2625
עם המועצה ליחסי חוץ.
11:22
Formטופס and contentתוֹכֶן are togetherיַחַד here.
257
666167
1750
צורה ותוכן ביחד כאן.
11:23
The bubbleבּוּעָה is an anti-monumentאנטי מונומנט.
258
667917
2666
הבועה היא אנטי אנדרטה.
11:26
The idealsאידיאלים of participatoryמשתתפת democracyדֵמוֹקרָטִיָה
259
670583
2542
הרעיונות של של דמוקרטיה השתתפותית
11:29
are representedמיוצג throughדרך supplenessגְמִישׁוּת
260
673125
2125
מוצגים דרך גמישות
11:31
ratherבמקום than rigidityקְשִׁיחוּת.
261
675250
1446
במקום קשיחות.
11:32
Artאומנות and politicsפּוֹלִיטִיקָה
262
676696
1429
אומנות ופוליטיקה
11:34
occupyלִכבּוֹשׁ an ambiguousדו - משמעי siteאֲתַר outsideבחוץ the museumמוּזֵיאוֹן wallsקירות,
263
678125
3640
תופסים אתר דו משמעי מחוץ לקירות המוזאון,
11:37
but insideבְּתוֹך of the museum'sהמוזיאון coreהליבה,
264
681765
3593
אבל בתוך ליבת המוזאון,
11:41
blendingהִתמַזְגוּת its airאוויר
265
685358
1850
מערבבים את האויר שלו
11:43
with the democraticדֵמוֹקרָטִי airאוויר of the Mallקֶנִיוֹן.
266
687208
2367
עם האויר הדמוקרטי של המול.
11:45
And the bubbleבּוּעָה will inflateלְנַפֵּחַ
267
689575
5550
והבועה תנופח
11:51
hopefullyבתקווה for the first time
268
695125
1625
בתקוה בפעם הראשונה
11:52
at the endסוֹף of 2013.
269
696750
2208
בסוף 2013.
11:54
Thank you.
270
698958
2500
תודה לכם.
11:57
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
271
701458
0
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Orr Schlesinger

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee