ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com
TED2012

Liz Diller: A new museum wing ... in a giant bubble

리즈 딜러(Liz Diller): 토론을 위한 커다란 공기방울

Filmed:
691,859 views

어떻게 그렇게 크지 않은 건물 안에 커다란 대중적 공간을 만들 수 있을까요? 리즈 딜러는 워싱턴에 있는 허쉬혼(Hirshhorn) 박물관에 따뜻하고 유쾌한(심지어 감히 섹시하다고도 말할 수 있는) 부가공간을 만들어 낸 이야기를 같이 나누고자 합니다.
- Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We conventionally전통적으로 divide분할 space공간
0
108
3403
우리는 전통적으로 공간을
00:19
into private은밀한 and public공공의 realms영역,
1
3511
1546
사적인 영역과 공적인 영역으로 나눕니다.
00:20
and we know these legal적법한 distinctions구별 very well
2
5073
3267
그리고 우리는 이런 합법적 구분을 매우 잘 알고 있죠.
00:24
because we've우리는 become지다 experts전문가
3
8340
2008
왜냐하면 우리는 개인의 재산과
00:26
at protecting보호 our private은밀한 property재산 and private은밀한 space공간.
4
10348
3860
사적 공간을 보호하는데 있어서 전문가가 되었으니까요.
00:30
But we're less적게 attuned적응시키다
5
14208
1904
그러나 우리는 공공이라는 뉘앙스에는
00:32
to the nuances뉘앙스 of the public공공의.
6
16112
3555
비교적 덜 적응되어 있습니다.
00:35
What translates번역하다 generic일반적인 public공공의 space공간 into qualitative질적 인 space공간?
7
19667
3908
무엇이 일반적으로 대중적인 공간을 질적인 공간으로 바꿀 수 있을까요?
00:39
I mean, this is something
8
23590
1406
제 말은, 이것은 바로
00:40
that our studio사진관 has been working on
9
24996
1825
우리 스튜디오가 지난 십년동안
00:42
for the past과거 decade로사리오 염주.
10
26821
1508
작업해오고 있는 것입니다.
00:44
And we're doing this through...을 통하여 some case케이스 studies연구.
11
28329
1960
그리고 우리는 몇몇 사례 연구들을 통해 이 일을 하고 있는 중입니다.
00:46
A large chunk큰 덩어리 of our work
12
30289
1792
우리 일의 대부분은
00:47
has been put into transforming변형
13
32081
1540
이렇게 방치된 산업폐허를
00:49
this neglected방치 된 industrial산업의 ruin파멸
14
33621
2796
실용적인 탈 산업적 공간으로
00:52
into a viable생존 가능한 post-industrial탈 공업화 된 space공간
15
36417
3073
바꾸어 놓는 것인데 이 공간은
00:55
that looks외모 forward앞으로 and backward뒤로
16
39490
1243
동시에 전 방향을 볼 수 있도록
00:56
at the same같은 time.
17
40733
946
만들어 놓았습니다.
00:57
And another다른 huge거대한 chunk큰 덩어리 of our work
18
41679
3075
우리의 또 다른 작업은
01:00
has gone지나간 into making만들기 relevant관련된
19
44754
2038
그 당시의 시대와 맞추어
01:02
a site대지 that's grown성장한 out of sync동조 with its time.
20
46792
2696
인근 지역을 키워나가는 것입니다.
01:05
We've우리는 been working on democratizing민주화하다 Lincoln링컨 Center센터
21
49488
3044
우리는 오페라 티켓 구매에 300달러를
01:08
for a public공공의 that doesn't usually보통 have $300
22
52532
3718
지불할 능력이 없는 대중을 위해
01:12
to spend보내 on an opera오페라 ticket티켓.
23
56250
3765
링컨 센터를 민주화하기 위한 작업을 진행 중입니다.
01:15
So we've우리는 been eating먹기, drinking음주,
24
60015
1691
우리는 꽤 오랜시간
01:17
thinking생각, living생활 public공공의 space공간
25
61706
2294
먹고, 마시고, 생각하고, 생활할 수 있는
01:19
for quite아주 a long time.
26
64000
1971
공공의 공간을 만들어 왔습니다.
01:21
And it's taught가르쳤다 us really one thing,
27
65971
2269
그것은 우리에게 하나의 깨달음을 주었죠.
01:24
and that is to truly진실로 make good public공공의 space공간,
28
68240
3968
바로 정말 훌륭한 공공의 공간을 만들자는 것이었습니다.
01:28
you have to erase삭제 the distinctions구별
29
72208
3250
여러분은 건축이나, 도시화,
01:31
between중에서 architecture건축물, urbanism도시주의,
30
75458
2625
경치, 미디어 디자인,
01:33
landscape경치, media미디어 design디자인
31
78083
1875
기타 다른 것들을
01:35
and so on.
32
79958
1584
구분짓는 것을 없애야만 합니다.
01:37
It really goes간다 beyond...을 넘어서 distinction구별.
33
81542
2029
그건 정말로 구분하는 것을 뛰어 넘는 일이죠.
01:39
Now we're moving움직이는 onto~에 Washington워싱턴, D.C.
34
83571
3054
이제 워싱턴으로 가 보겠습니다.
01:42
and we're working on another다른 transformation변환,
35
86625
2333
우린 다른 변형 작업을 진행 중입니다.
01:44
and that is for the existing기존의 Hirshhorn허쉬 혼 Museum박물관
36
88958
2625
그리고 그것은 기존의 박물관을 위한 것입니다.
01:47
that's sited앉은
37
91583
1625
그곳은 미국에서
01:49
on the most가장 revered존경받는 public공공의 space공간 in America미국,
38
93208
2292
가장 경외되는 대중적 공간입니다.
01:51
the National내셔널 Mall쇼핑 센터.
39
95500
2933
바로 내셔널 몰이죠.
01:54
The Mall쇼핑 센터 is a symbol상징
40
98433
1567
이 몰은 미국 민주주의의
01:55
of American미국 사람 democracy민주주의.
41
100000
2833
상징과도 같습니다.
01:58
And what's fantastic환상적인 is that this symbol상징
42
102833
3000
환상적인 점은, 이 상징이
02:01
is not a thing, it's not an image영상,
43
105833
2209
물건이나, 이미지 혹은
02:03
it's not an artifact인공물,
44
108042
1708
유물이 아닌
02:05
actually사실은 it's a space공간,
45
109750
1708
그저 공간이라는 것입니다.
02:07
and it's kind종류 of just defined한정된 by a line of buildings건물
46
111458
2850
그리고 이건 길 양측에
02:10
on either어느 한 쪽 side측면.
47
114308
2031
늘어선 건물들에 의해 정의됩니다.
02:12
It's a space공간 where citizens시민 can voice목소리 their그들의 discontent불만
48
116339
3744
그곳은 시민들의 그들의 불만을
02:15
and show보여 주다 their그들의 power.
49
120083
959
이야기하고, 대중의 힘을 보여주는 장소입니다.
02:16
It's a place장소 where pivotal추축 같은 moments순간들 in American미국 사람 history역사
50
121042
3250
이곳은 미국 역사에 있어
02:20
have taken취한 place장소.
51
124292
2156
중추적인 순간들이 일어났던 장소입니다.
02:22
And they're inscribed쓰는 in there forever영원히 --
52
126448
2406
이러한 일들, 직업과 자유를 위한 워싱턴의 행진과
02:24
like the march행진 on Washington워싱턴 for jobs일자리 and freedom자유
53
128854
2379
마틴 루터 킹이 그 곳에서 했던 연설이나
02:27
and the great speech연설 that Martin남자 이름 Luther루터 King gave there.
54
131233
3092
베트남전 참전 반대 시위,
02:30
The Vietnam베트남 protests시위, the commemoration기념 of all that died사망 한
55
134325
4383
에이즈에 의한 사망자 추모,
02:34
in the pandemic세계적 유행병 of AIDS에이즈,
56
138708
2042
여성의 성적 권리를 위한 행진,
02:36
the march행진 for women's여자 reproductive생식 rights진상,
57
140750
2542
현재에도 발생하는 여러 권리 증진운동 등이
02:39
right up until...까지 almost거의 the present선물.
58
143292
3458
새겨져 있는 곳이죠.
02:42
The Mall쇼핑 센터 is the greatest가장 큰 civic시민의 stage단계
59
146750
3162
내셔널 몰은 이 나라에서의 항의를 위한
02:45
in this country국가 for dissent불찬성.
60
149912
3671
가장 위대한 시민의 무대입니다.
02:49
And it's synonymous동의어 with free비어 있는 speech연설,
61
153583
3888
그리고 그건 표현의 자유와 동의어이기도 하죠.
02:53
even if you're not sure what it is that you have to say.
62
157471
2487
비록 여러분이 무슨 말을 할지에 대한 확신이 서지 않더라도 말입니다.
02:55
It may할 수있다 just be a place장소 for civic시민의 commiseration연민.
63
159958
5234
그곳은 시민들이 애도를 표하는 장소일 수도 있습니다.
03:01
There is a huge거대한 disconnect연결 해제, we believe,
64
165192
3641
다양한 의견을 표출하는 곳으로의 몰과
03:04
between중에서 the communicative의사 소통하는 and discursive광범위한 space공간 of the Mall쇼핑 센터
65
168833
4167
양쪽 길에 늘어선 박물관들 사이에는
03:08
and the museums박물관 that line it to either어느 한 쪽 side측면.
66
173000
4042
커다란 불일치가 있습니다.
03:12
And that is that those museums박물관 are usually보통 passive수동태,
67
177042
3625
이 불일치는 박물관들 대부분이 수동적인,
03:16
they have passive수동태 relationships관계 between중에서 the museum박물관
68
180667
3375
다시말해 박물관들 사이에서
03:19
as the presenter증여자 and the audience청중,
69
184042
1625
전시자, 청중,
03:21
as the receiver리시버 of information정보.
70
185667
2291
정보 수용자로서 수동적 관계를 형성한다는 것입니다.
03:23
And so you can see dinosaurs공룡
71
187958
1750
그리고 여러분은 공룡이나
03:25
and insects곤충 and collections컬렉션 of locomotives기관차
72
189708
4084
곤충들, 혹은 증기기관차 수집품들과 같은 것들을
03:29
and all of that,
73
193792
1000
관람할 수 있습니다.
03:30
but you're really not involved뒤얽힌;
74
194792
1750
하지만 여러분은 이러한 것들에 관여되어있지는 않죠--
03:32
you're being존재 talked말한 to.
75
196542
1750
여러분은 그저 들려주는 이야기를 들을 뿐입니다.
03:34
When Richard리차드 KoshalekKoshalek took~했다 over as director감독 of the Hirshhorn허쉬 혼
76
198292
4703
리챠드 코샬렉(Richard Koshalek)이 2009년 허쉬혼(Hirshhorn)의 관장으로
03:38
in 2009,
77
202995
1797
재직했을 때,
03:40
he was determined결정된 to take advantage이점
78
204792
2416
그는 미국 내에서 권력의 중심부이자
03:43
of the fact that this museum박물관 was sited앉은
79
207208
3250
가장 독특한 위치에 자리한 박물관의 이점을
03:46
at the most가장 unique독특한 place장소:
80
210458
1750
이용해 보자고 결심했습니다.
03:48
at the seat좌석 of power in the U.S.
81
212208
1875
그리고 예술과 정치가 늘
03:49
And while art미술 and politics정치
82
214083
2209
대대로 은연중에 함께 존재해 왔고
03:52
are inherently본질적으로 and implicitly암묵적으로 together함께 always and all the time,
83
216292
5458
어떤 매우 특별한 관계를
03:57
there could be some very special특별한 relationship관계
84
221750
4167
형성할 수 있었는데
04:01
that could be forged서서히 나아가는 here in its uniqueness유일성.
85
225917
3916
바로 여기서 그 독특함을 구축할 수 있었습니다.
04:05
The question문제 is, is it possible가능한 ultimately궁극적으로
86
229833
2625
여기서 문제는, 국가와 세계의 현안들을
04:08
for art미술 to insert끼워 넣다 itself그 자체
87
232458
1750
예술에
04:10
into the dialogue대화 of national전국의 and world세계 affairs사무?
88
234208
3125
끼워 넣는 것이 가능한가 라는 것과
04:13
And could the museum박물관 be an agent에이전트 of cultural문화적 diplomacy외교?
89
237333
3869
박물관이 과연 문화적 외교관이 될 수 있는가 하는 것입니다.
04:17
There are over 180 embassies대사관 in Washington워싱턴 D.C.
90
241202
5061
워싱턴에는 180개 이상의 대사관이 있고
04:22
There are over 500 think tanks탱크.
91
246263
2987
500개 이상의 씽크 탱크, 즉 두뇌 집단이 있습니다.
04:25
There should be a way
92
249250
1500
이 모든 세계의 지적 에너지를
04:26
of harnessing활용 all of that intellectual지적인 and global글로벌 energy에너지
93
250750
2917
박물관에 활용할 수 있는
04:29
into, and somehow어쩐지 through...을 통하여, the museum박물관.
94
253667
2150
방법이 있어야 합니다.
04:31
There should be some kind종류 of brain trust믿음.
95
255817
3079
일종의 정책자문위원회와 같은 역할을 해야 하는 것이죠.
04:34
So the Hirshhorn허쉬 혼, as we began시작되었다 to think about it,
96
258896
3312
그래서 저희는 이러한 생각의 시발점으로서 허쉬혼에서
04:38
and as we evolved진화 된 the mission사명,
97
262208
2500
이런 미션을 진화시키는 피땀흘리는작업을
04:40
with Richard리차드 and his team --
98
264708
1834
리챠드와 그의 팀과
04:42
it's really his life blood.
99
266542
2125
함께 진행중입니다.
04:44
But beyond...을 넘어서 exhibiting전시 중 contemporary동시대의 art미술,
100
268667
4085
현대 미술 전시를 넘어서,
04:48
the Hirshhorn허쉬 혼 will become지다 a public공공의 forum법정,
101
272752
2790
허쉬혼 박물관은
04:51
a place장소 of discourse담화
102
275542
2125
예술, 문화, 정치, 정책을 아우르는 주제에 대한
04:53
for issues문제 around arts기예,
103
277667
2208
담화의 장소로서
04:55
culture문화, politics정치 and policy정책.
104
279875
5083
공공 토론장이 될 것입니다.
05:00
It would have the global글로벌 reach범위 of the World세계 Economic간결한 Forum법정.
105
284958
4000
이 곳은 세계 경제 포럼의 세계적 접근성도 가지게 될 것입니다.
05:04
It would have the interdisciplinarity학제 간 of the TED테드 Conference회의.
106
288958
2542
또한 TED의 다양한 학문분야도 아우를 수 있습니다.
05:07
It would have the informality비공식 of the town도시 square광장.
107
291500
4798
때로는 격의 없는 대화가 오가는 마을 광장도 될 것입니다.
05:12
And for this new새로운 initiative발의,
108
296298
1929
이런 새로운 계획을 위해
05:14
the Hirshhorn허쉬 혼 would have to expand넓히다
109
298227
1815
허쉬혼 박물관은
05:15
or appropriate적당한 a site대지
110
300042
1377
현대적이고 효율적인 건물을 위해
05:17
for a contemporary동시대의, deployable전개 가능한 structure구조.
111
301419
2894
부지를 확장하거나 최적화해야만 합니다.
05:20
This is it. This is the Hirshhorn허쉬 혼 --
112
304313
1687
네, 바로 이곳입니다. 이것이 70년대 초
05:21
so a 230-foot-diameter- 발 - 직경 concrete콘크리트 doughnut도넛
113
306000
3167
고든 번샤프트(Gordon Bunshaft)가 디자인한
05:25
designed디자인 된 in the early이른 '70s
114
309167
2208
지름 230피트의 콘크리트 도넛 모양의
05:27
by Gordon고든 Bunshaft빵 샤프트.
115
311375
1752
허쉬혼 박물관입니다.
05:29
It's hulking뾰족한, it's silent조용한,
116
313127
1290
박물관은 엄청나게 크고, 고요하며
05:30
it's cloistered수납 된, it's arrogant거만한,
117
314417
1750
회랑도 있고, 오만하기까지한
05:32
it's a design디자인 challenge도전.
118
316167
2333
디자인적 도전입니다.
05:34
Architects건축가 love to hate미움 it.
119
318500
1573
건축가들은 이 건물을 비난하는 것을 좋아하죠.
05:35
One redeeming구속하다 feature특색
120
320073
2010
결점을 보완하는 한가지의 특징은
05:37
is it's lifted들어 올린 up off the ground바닥
121
322083
1709
이곳이 땅으로부터 들어올려진
05:39
and it's got this void,
122
323792
1750
공간을 가지고 있다는 것입니다.
05:41
and it's got an empty core핵심
123
325542
1625
그리고 중앙에는 내 외부에 기업과 연방 스타일의
05:43
kind종류 of in the spirit정신 and that facade정면
124
327167
2916
건축양식을 가진
05:45
very much corporate기업 and federal연방의 style스타일.
125
330083
3750
비어있는 중심부가 있습니다.
05:49
And around that space공간,
126
333833
1917
공간 주변의 고리는
05:51
the ring반지 is actually사실은 galleries갤러리.
127
335750
1542
실제로는 갤러리로 사용되고 있습니다.
05:53
Very, very difficult어려운 to mount shows in there.
128
337292
2625
이 곳에서 전시회를 개최하기란 정말 무척이나 까다롭습니다.
05:55
When the Hirshhorn허쉬 혼 opened열린,
129
339917
1958
허쉬혼이 개장 했을때,
05:57
Ada에이다 Louise루이스 Huxstable헉 스터 테이블, the New새로운 York요크 Times타임스 critic비평가,
130
341875
1844
뉴욕 타임즈의 평론가 아다 루이스 헉스테이블(Ada Louise Huxstable)은
05:59
had some choice선택 words:
131
343719
1977
다음과 같은 몇 가지 단어들을 선택했습니다
06:01
"Neo-penitentiary네오 교도소 modern현대."
132
345696
1802
"새로운 현대식 교도소"
06:03
"A maimed불구가 된 monument기념물 and a maimed불구가 된 Mall쇼핑 센터
133
347498
2859
"불구같은 기념비이며 불구가 된 전시물들을
06:06
for a maimed불구가 된 collection수집."
134
350357
1435
위한 불구 건물"
06:07
Almost거의 four decades수십 년 later후에,
135
351792
1756
거의 40년 후
06:09
how will this building건물 expand넓히다
136
353548
1744
새로운 진보적 프로그램들을 위해
06:11
for a new새로운 progressive진보적 인 program프로그램?
137
355292
2029
이 빌딩이 어떻게 확장해 나가게 될까요?
06:13
Where would it go?
138
357321
1512
이 건물은 어디로 나아가게 될까요?
06:14
It can't go in the Mall쇼핑 센터.
139
358833
1042
아마 몰 안으로 들어가진 않을겁니다.
06:15
There is no space공간 there.
140
359875
1250
그 곳에는 더 이상 공간이 없죠.
06:17
It can't go in the courtyard안마당.
141
361125
1750
정원처럼 되지도 않을 겁니다.
06:18
It's already이미 taken취한 up by landscape경치 and by sculptures조각들.
142
362875
5208
그곳은 이미 경치와 조각들로 둘러쌓여 있습니다.
06:23
Well there's always the hole구멍.
143
368083
1375
가운데의 빈 공간은 언제나 존재했습니다.
06:25
But how could it take the space공간 of that hole구멍
144
369458
4542
그렇다면 어떻게 이 홀을
06:29
and not be buried묻힌 in it invisibly보이지 않게?
145
374000
2000
메우지 않고 공간을 얻어낼 수 있을까요?
06:31
How could it become지다 iconic상의?
146
376000
1750
어떻게 형태를 가진 모습이 될까요?
06:33
And what language언어 would it take?
147
377750
3548
그리고 어떤 언어를 취해야 할까요?
06:37
The Hirshhorn허쉬 혼 sits앉아있다 among사이에 the Mall's쇼핑몰 momumental기념비적 인 institutions기관.
148
381298
3202
허쉬혼 박물관은 내셔널 몰 기념관 사이에 위치합니다.
06:40
Most가장 are neoclassical신고전주의 풍의, heavy무거운 and opaque불투명체,
149
384500
2844
대부분은 신 고전주이이고, 돌이나 콘크리트로 만들어서
06:43
made만든 of stone or concrete콘크리트.
150
387344
2798
크고 불투명하죠.
06:46
And the question문제 is,
151
390142
1890
문제는 바로
06:47
if one inhabits거주하다 that space공간,
152
392032
1416
만약 누군가 거기에 산다면,
06:49
what is the material자료 of the Mall쇼핑 센터?
153
393448
3362
몰의 재료는 무엇으로 해야할까 하는 것입니다.
06:52
It has to be different다른 from the buildings건물 there.
154
396810
2648
그 곳에 이미 있는 건물들과는 달라야겠죠.
06:55
It has to be something entirely전적으로 different다른.
155
399458
2012
완전히 달라야만 할 겁니다.
06:57
It has to be air공기.
156
401470
1800
그 곳은 공기가 통해야 합니다.
06:59
In our imagination상상력, it has to be light.
157
403270
2522
우리의 상상으로는, 그곳은 밝아야 하기도 하죠.
07:01
It has to be ephemeral일시적인. It has to be formless무형의.
158
405792
1833
또한 수명은 짧아야 하며 형태도 없어야 합니다.
07:03
And it has to be free비어 있는.
159
407625
2406
그리고 자유로워야 하구요.
07:05
(Video비디오)
160
410031
3510
(동영상)
07:17
So this is the big idea생각.
161
421387
3131
이것은 굉장한 아이디어입니다.
07:20
It's a giant거대한 airbag에어백.
162
424518
2565
거대한 에어백이죠.
07:22
The expansion확장 takes the shape모양 of its container컨테이너
163
427083
3655
팽창하게 되면 컨테이너의 모양을
07:26
and it oozes흘리다 out wherever대체 어디에 it can --
164
430738
1739
따르고 어디든 팩이 빠져나갈 수도
07:28
the top상단 and sides양쪽.
165
432477
2023
있습니다.
07:30
But more poetically시적으로,
166
434500
1750
보다 시적인 사실은,
07:32
we like to think of the structure구조
167
436250
2042
이곳이 스스로 내셔널 몰의 민주주의적인
07:34
as inhaling흡입 the democratic민주주의의 air공기 of the Mall쇼핑 센터,
168
438292
1750
공기를 들이마시는것처럼 보일 수 있다는
07:35
bringing데려 오는 it into itself그 자체.
169
440042
4083
것입니다.
07:40
The before and the after.
170
444125
3971
에어백을 넣기 전과 후입니다.
07:43
It was dubbed더빙 된 "the bubble거품" by the press프레스.
171
448096
3154
이것은 언론에 의해 "공기방울"이라고 명명되었죠.
07:47
That was the lounge라운지.
172
451250
2542
이 곳은 라운지였습니다.
07:49
It's basically원래 one big volume음량 of air공기
173
453792
2962
이것은 기본적으로 모든 방향으로 빠져나가는
07:52
that just oozes흘리다 out in every...마다 direction방향.
174
456754
2288
커다란 부피의 공기입니다.
07:54
The membrane is translucent투명한.
175
459042
2033
이 얇은 막은 반투명입니다.
07:56
It's made만든 of silcon-coated실리콘 코팅 glass유리 fiber섬유.
176
461075
3689
실리콘을 입힌 유리섬유로 만들었죠.
08:00
And it's inflated부풀어 오른 twice두번 a year for one month at a time.
177
464764
4092
이 공기방을은 한달에 한번씩 1년에 두 번 부풀려집니다.
08:04
This is the view전망 from the inside내부.
178
468856
3185
이 사진은 내부 모습입니다.
08:07
So you might have been wondering궁금해하는
179
472041
1846
여러분께서는 아마도
08:09
how in the world세계
180
473887
1978
어떻게 저희가 이 프로젝트를
08:11
did we get this approved승인 된 by the federal연방의 government정부.
181
475865
2093
연방정부로부터 허락을 받았는지 궁금하실 겁니다.
08:13
It had to be approved승인 된 by actually사실은 two agencies에이전시.
182
477958
4240
실제로 두 개의 기관에서 허락을 받아내야만 했습니다.
08:18
And one is there to preserve영역
183
482198
3885
몰의 위엄과 고결함을
08:21
the dignity존엄 and sanctity신성 of the Mall쇼핑 센터.
184
486083
2365
보존해야 했습니다.
08:24
I blush붉히다 whenever할때는 언제나 I show보여 주다 this.
185
488448
2733
저는 이걸 보여드릴때 마다 쑥쓰럽습니다.
08:27
It is yours당신 것 to interpret새기다.
186
491181
3819
이 것을 해석하는 것은 여러분의 몫입니다.
08:30
But one thing I can say
187
495000
2042
하지만 제가 말씀드릴 수 있는 한 가지는
08:32
is that it's a combination콤비네이션
188
497042
2458
인습타파와
08:35
of iconoclasm아이콘 클라스
189
499500
2250
동경의
08:37
and adoration동경.
190
501750
3627
조화입니다.
08:41
There was also또한 some creative창조적 인 interpretation해석 involved뒤얽힌.
191
505377
3116
또한 관련되어있는 몇 가지의 창의적 해석이 있죠.
08:44
The Congressional의회 Buildings건물들 Act행위 of 1910
192
508493
2924
1910년 발의된 국회의사당의 안건은
08:47
limits제한 the height신장 of buildings건물 in D.C.
193
511417
1958
첨탑이나 탑, 돔 등을 제외하고
08:49
to 130 feet피트,
194
513375
1958
워싱턴 내의 건물들의
08:51
except for spires첨탑, towers, domes and minarettesminarettes.
195
515333
2875
고도를 130피트로 제한하는 것이었습니다.
08:54
This pretty예쁜 much exempts면제하다 monuments기념비 of the church교회에 and state상태.
196
518208
4667
교회와 주립 기념관 같은 것들은 매우 많은 면제 사례가 되엇습니다.
08:58
And the bubble거품 is 153 ft피트.
197
522875
3125
저희의 공기방울은 153피트입니다.
09:01
That's the Pantheon판테온 next다음 것 to it.
198
526000
2625
사진에서 보시는 공기방울 옆에 있는 것은 판테온입니다.
09:04
It's about 1.2 million백만 cubic큐빅의 feet피트 of compressed압축 된 air공기.
199
528625
3292
공기방울에는 약 120만 평방피트의 압축공기가 들어있죠.
09:07
And so we argued논쟁하는 it
200
531917
1916
저희는 돔 형태의 장점들에 대해서
09:09
on the merits공적 of being존재 a dome둥근 천장.
201
533833
2000
주장했습니다.
09:11
So there it is,
202
535833
2084
저희의 주장은
09:13
very stately위엄 있는,
203
537917
1083
내셔널 몰 내에 있는
09:14
among사이에 all the stately위엄 있는 buildings건물 in the Mall쇼핑 센터.
204
539000
3542
돔 건물 중에서도 단연 위엄있다는 것이었죠.
09:18
And while this Hirshhorn허쉬 혼 is not landmarked표식이있는,
205
542542
3041
비록 허쉬혼 박물관이 랜드마크는 아닐지라도,
09:21
it's very, very historically역사적으로 sensitive민감한.
206
545583
2375
역사적으론 매우, 매우 민감한 장소이며
09:23
And so we couldn't할 수 없었다 really touch접촉 its surfaces표면.
207
547958
2375
따라서 저희는 박물관의 외형을 손댈수는 없다고 했습니다.
09:26
We couldn't할 수 없었다 leave휴가 any traces흔적 behind뒤에.
208
550333
1667
저희는 뒤에 어떤 흔적도 남길 수 없었죠.
09:27
So we strained팽팽한 it from the edges가장자리,
209
552000
2250
그래서 저희는 가장자리로부터 팽팽하게 잡아당기고 나서
09:30
and we held개최 된 it by cables케이블.
210
554250
2125
케이블로 고정시켰습니다.
09:32
It's a study연구 of some bondage속박 techniques기법,
211
556375
3375
이것은 묶는 기술에 대한
09:35
which어느 are actually사실은 very, very important중대한
212
559750
1583
매우, 매우 중요한 연구였습니다.
09:37
because it's hit히트 by wind바람 all the time.
213
561333
1625
왜냐하면 공기방울은 언제나 바람을 맞기 때문입니다.
09:38
There's one permanent퍼머넌트 steel강철 ring반지 at the top상단,
214
562958
1875
공기방울 정상에는 영구적인 쇠 고리가 있지만,
09:40
but it can't be seen from any vantage우세 point포인트 on the Mall쇼핑 센터.
215
564833
3042
몰의 잘 보이는 장소 어디에서도 그 쇠고리를 볼 수는 없죠.
09:43
There are also또한 some restrictions제한
216
567875
2500
조명량이 얼마나 되느냐는 것에 대해서는
09:46
about how much it could be lit문학.
217
570375
1500
몇 가지 한계점이 있습니다.
09:47
It glows빛나다 from within이내에, it's translucent투명한.
218
571875
2042
내부에서 빛이 나올 수 있고, 반투명합니다만
09:49
But it can't be more lit문학 than the Capitol국회 의사당
219
573917
3166
국회의사당이나 다른 기념관보다
09:52
or some of the monuments기념비.
220
577083
1417
더 밝을수는 없습니다.
09:54
So it's down the hierarchy계층 on lighting조명.
221
578500
500
그래서 조명 문제에 있어서는 약자의 입장이죠.
09:54
So it comes온다 to the site대지 twice두번 a year.
222
579000
4000
공기방울은 1년에 두 번 들어옵니다.
09:58
It's taken취한 off the delivery배달 truck트럭.
223
583000
2958
트럭으로 배달하죠.
10:01
It's hoisted게양 된.
224
585958
1500
공기방울이 들어올려집니다.
10:03
And then it's inflated부풀어 오른
225
587458
2292
그리고 저기압 공기로
10:05
with this low-pressure저압 air공기.
226
589750
1750
부풀게 되죠.
10:07
And then it's restrained억제 된 with the cables케이블.
227
591500
1458
그리고나서는 케이블로 묶어둡니다.
10:08
And then it's ballasted밸러스트 된 with water at the very bottom바닥.
228
592958
3709
그 다음 바닥에 물로된 안전장치를 설치합니다.
10:12
This is a very strange이상한 moment순간
229
596667
4125
이것은 매우 낯선 광경입니다.
10:16
where we were asked물었다 by the bureaucracy관료 at the Mall쇼핑 센터
230
600792
2416
그 때 우리는 관료들로부터 설치시간이 얼마나 걸릴지
10:19
how much time would it take to install설치하다.
231
603208
3209
질문을 받았습니다.
10:22
And we said, well the first erection발기 would take one week.
232
606417
2583
저희는 처음 세우는 데에 일주일이 걸린다고 대답했습니다.
10:24
And they really connected연결된 with that idea생각.
233
609000
3500
그들은 저희의 의견에 수긍했습니다.
10:28
And then it was really easy쉬운 all the way through...을 통하여.
234
612500
4000
그리고나선 모든 것이 수월했죠.
10:32
So we didn't really have that many많은 hurdles장애, I have to say,
235
616500
4083
그래서 저희가 일을 진행할때 장애물들이 많지는 않았었다고
10:36
with the government정부 and all the authorities당국.
236
620583
2000
저는 정부와 모든 관계기관들에게 이야기해야 합니다.
10:38
But some of the toughest힘든 hurdles장애
237
622583
1500
그러나 가장 힘든 장애물 중 몇몇은
10:39
have been the technical전문인 ones그들.
238
624083
1625
바로 기술적인 것들이었습니다.
10:41
This is the warp경사 and weft씨실.
239
625708
1292
뒤틀림의 문제처럼요.
10:42
This is a point포인트 cloud구름.
240
627000
2042
이것은 운점(섬유공학용어)입니다.
10:44
There are extreme극단 pressures압력.
241
629042
2125
극도의 압력이 존재하죠.
10:47
This is a very, very unusual별난 building건물
242
631167
1500
이것은 중력의 압력이 없다는 점에서
10:48
in that there's no gravity중량 load하중,
243
632667
2208
정말 매우 특이한 건물입니다.
10:50
but there's load하중 in every...마다 direction방향.
244
634875
1708
그러나 모든 방향에서 하중이 걸리게 되죠.
10:52
And I'm just going to zip지퍼 through...을 통하여 these slides슬라이드.
245
636583
4584
저는 경사면을 따라 빠르게 내려갑니다.
10:57
And this is the space공간 in action동작.
246
641167
3125
그리고 이곳은 활동 공간입니다.
11:00
So flexible융통성 있는 interior내부 for discussions토론,
247
644292
2833
구 안에 빛이 있고, 구조변경이
11:03
just like this, but in the round일주 --
248
647125
2333
가능한 이러한 것처럼
11:05
luminous총명한 and reconfigurable재구성 가능한.
249
649458
1459
토론을 위한 유연한 내부공간입니다.
11:06
Could be used for anything,
250
650917
2416
공연이나 영화,
11:09
for performances공연, films영화,
251
653333
1750
설치 등
11:10
for installations설치.
252
655083
2542
어떤 용도로든 사용이 가능합니다.
11:13
And the very first program프로그램
253
657625
2417
그리고 최초 프로그램은
11:15
will be one of cultural문화적 dialogue대화 and diplomacy외교
254
660042
1750
외교부와 같이
11:17
organized조직 된 in partnership공동
255
661792
1750
파트너십으로 조직한
11:19
with the Council이사회 on Foreign외국인 Relations처지.
256
663542
2625
문화적 담화와 외교가 될 것입니다.
11:22
Form형태 and content함유량 are together함께 here.
257
666167
1750
양식과 내용은 여기에 있습니다.
11:23
The bubble거품 is an anti-monument반원 기념비.
258
667917
2666
공기방울은 반-기념관적입니다.
11:26
The ideals이상 of participatory참여하는 democracy민주주의
259
670583
2542
참여민주주의의 이상은
11:29
are represented표현 된 through...을 통하여 suppleness유순함
260
673125
2125
완고함이라기보다는
11:31
rather차라리 than rigidity엄격.
261
675250
1446
유연함을 통해 대표될 것입니다.
11:32
Art미술 and politics정치
262
676696
1429
예술과 정치는
11:34
occupy점령하다 an ambiguous모호한 site대지 outside외부 the museum박물관 walls,
263
678125
3640
박물관 벽 밖의 애매한 곳을 차지할 것입니다.
11:37
but inside내부 of the museum's박물관의 core핵심,
264
681765
3593
그러나 박물관 내부 핵심은
11:41
blending혼합 its air공기
265
685358
1850
내셔널 몰의 민주주의적 공기와
11:43
with the democratic민주주의의 air공기 of the Mall쇼핑 센터.
266
687208
2367
섞이겠지요.
11:45
And the bubble거품 will inflate부풀게 하다
267
689575
5550
그리고 공기방울은 2013년 말에
11:51
hopefully희망을 갖고 for the first time
268
695125
1625
희망차게
11:52
at the end종료 of 2013.
269
696750
2208
부풀어 오를 것입니다.
11:54
Thank you.
270
698958
2500
감사합니다.
11:57
(Applause박수 갈채)
271
701458
0
(박수)
Translated by S.W. DO
Reviewed by Woo Hwang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee