ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com
TED2012

Liz Diller: A new museum wing ... in a giant bubble

Лиз Диллер: Гигантский «пузырь» для дебатов

Filmed:
691,859 views

Как можно создать хорошее пространство для публичных выступлений внутри не очень подходящего для этого здания? Лиз Диллер делится с нами историей создания уютного, лёгкого (даже, осмелимся сказать, эротичного) дополнения к существующему Музею Хиршхорна в Вашингтоне, округе Колумбия.
- Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We conventionallyусловно divideделить spaceпространство
0
108
3403
Условно мы делим пространство
00:19
into privateчастный and publicобщественности realmsцарств,
1
3511
1546
на личное и публичное,
00:20
and we know these legalправовой distinctionsразличия very well
2
5073
3267
и мы очень хорошо знаем
правовые различия между ними,
00:24
because we'veмы в becomeстали expertsэксперты
3
8340
2008
потому что стали экспертами
00:26
at protectingзащищающий our privateчастный propertyимущество and privateчастный spaceпространство.
4
10348
3860
по защите нашей частной собственности
и личного пространства.
00:30
But we're lessМеньше attunedнастроенным
5
14208
1904
Но при этом мы менее приспособлены
00:32
to the nuancesнюансы of the publicобщественности.
6
16112
3555
к настроениям публики.
00:35
What translatesпереводит genericобщий publicобщественности spaceпространство into qualitativeкачественный spaceпространство?
7
19667
3908
Как преобразовать публичное пространство
в качественное пространство?
00:39
I mean, this is something
8
23590
1406
Вот над чем
00:40
that our studioстудия has been workingза работой on
9
24996
1825
работает наша студия
00:42
for the pastмимо decadeдесятилетие.
10
26821
1508
последние десять лет.
00:44
And we're doing this throughчерез some caseдело studiesисследования.
11
28329
1960
Мы делаем это с помощью
некоторых тематических исследований.
00:46
A largeбольшой chunkломоть of our work
12
30289
1792
Огромную часть нашей работы
00:47
has been put into transformingпревращение
13
32081
1540
заняло превращение
00:49
this neglectedпренебрегли industrialпромышленные ruinразорение
14
33621
2796
этих заброшенных промышленных развалин
00:52
into a viableжизнеспособный post-industrialпост-индустриальный spaceпространство
15
36417
3073
в жизнеспособное
постиндустриальное пространство,
00:55
that looksвыглядит forwardвперед and backwardназад
16
39490
1243
которое сочетает в себе
будущее и прошлое
00:56
at the sameодна и та же time.
17
40733
946
в одно и то же время.
00:57
And anotherдругой hugeогромный chunkломоть of our work
18
41679
3075
Другая немалая часть нашей работы
01:00
has goneпрошло into makingизготовление relevantСоответствующий
19
44754
2038
пошла на создание
подходящего места,
01:02
a siteсайт that's grownвзрослый out of syncсинхронизировать with its time.
20
46792
2696
которое не соответствовало
своему времени.
01:05
We'veУ нас been workingза работой on democratizingдемократизирующую LincolnЛинкольн CenterЦентр
21
49488
3044
Мы работали над демократизацией
Линкольн-центра
01:08
for a publicобщественности that doesn't usuallyкак правило have $300
22
52532
3718
для людей, у которых
не всегда находилось 300 долларов
01:12
to spendпроводить on an operaопера ticketбилет.
23
56250
3765
на билет в оперу.
01:15
So we'veмы в been eatingпринимать пищу, drinkingпитьевой,
24
60015
1691
Итак, мы ели, пили,
01:17
thinkingмышление, livingживой publicобщественности spaceпространство
25
61706
2294
думали, жили в публичном пространстве
01:19
for quiteдовольно a long time.
26
64000
1971
достаточно долгое время.
01:21
And it's taughtучил us really one thing,
27
65971
2269
И оно научило нас одной простой вещи:
01:24
and that is to trulyдействительно make good publicобщественности spaceпространство,
28
68240
3968
чтобы сделать хорошее
публичное пространство,
01:28
you have to eraseстирать the distinctionsразличия
29
72208
3250
вы должны стереть границы
01:31
betweenмежду architectureархитектура, urbanismурбанизм,
30
75458
2625
между архитектурой, градостроительством,
01:33
landscapeпейзаж, mediaСМИ designдизайн
31
78083
1875
ландшафтным дизайном, медиадизайном
01:35
and so on.
32
79958
1584
и так далее.
01:37
It really goesидет beyondза distinctionразличие.
33
81542
2029
Это действительно выходит
за пределы каких-либо границ.
01:39
Now we're movingперемещение ontoна WashingtonВашингтон, D.C.
34
83571
3054
Давайте переместимся в Вашингтон,
округ Колумбия.
01:42
and we're workingза работой on anotherдругой transformationпреобразование,
35
86625
2333
Здесь мы работаем
над другим превращением
01:44
and that is for the existingсуществующий HirshhornHirshhorn Museumмузей
36
88958
2625
существующего Музея Хиршхорна,
01:47
that's sitedрасположены
37
91583
1625
который расположен
01:49
on the mostбольшинство reveredпочитается publicобщественности spaceпространство in AmericaАмерика,
38
93208
2292
в самом почитаемом
публичном пространстве Америки,
01:51
the Nationalнациональный MallТорговый центр.
39
95500
2933
на Национальной Аллее.
01:54
The MallТорговый центр is a symbolсимвол
40
98433
1567
Национальная Аллея – это символ
01:55
of Americanамериканский democracyдемократия.
41
100000
2833
американской демократии.
01:58
And what's fantasticфантастика is that this symbolсимвол
42
102833
3000
И очень здо́рово, что этот символ
02:01
is not a thing, it's not an imageобраз,
43
105833
2209
не вещь, не картина,
02:03
it's not an artifactартефакт,
44
108042
1708
не артефакт,
02:05
actuallyна самом деле it's a spaceпространство,
45
109750
1708
а на самом деле пространство,
02:07
and it's kindсвоего рода of just definedопределенный by a lineлиния of buildingsздания
46
111458
2850
обозначенное линией построек
02:10
on eitherили sideбоковая сторона.
47
114308
2031
с каждой стороны.
02:12
It's a spaceпространство where citizensграждане can voiceголос theirих discontentнедовольство
48
116339
3744
Это место, где граждане
могут высказать своё недовольство
02:15
and showпоказать theirих powerмощность.
49
120083
959
и показать свою мощь.
02:16
It's a placeместо where pivotalосновной momentsмоменты in Americanамериканский historyистория
50
121042
3250
Это место, где происходили
ключевые собятия
02:20
have takenвзятый placeместо.
51
124292
2156
в истории Америки.
02:22
And they're inscribedвписанный in there foreverнавсегда --
52
126448
2406
И они навсегда вписаны там,
02:24
like the marchМарт on WashingtonВашингтон for jobsработы and freedomсвобода
53
128854
2379
«Марш на Вашингтон» и великая речь,
02:27
and the great speechречь that MartinМартин LutherЛютер Kingкороль gaveдал there.
54
131233
3092
которую произнёс тогда Мартин Лютер Кинг.
02:30
The VietnamВьетнам protestsпротесты, the commemorationпоминовение of all that diedумер
55
134325
4383
Протесты против войны во Вьетнаме,
марш в память о погибших
02:34
in the pandemicпандемия of AIDSСПИД,
56
138708
2042
от пандемии СПИДа,
02:36
the marchМарт for women'sЖенский reproductiveрепродуктивный rightsправа,
57
140750
2542
марш за репродуктивные права женщин
02:39
right up untilдо almostпочти the presentнастоящее время.
58
143292
3458
вплоть до настоящего момента.
02:42
The MallТорговый центр is the greatestвеличайший civicгражданский stageсцена
59
146750
3162
Национальная Аллея –
это величайшая гражданская сцена
02:45
in this countryстрана for dissentразногласие.
60
149912
3671
для выражения несогласия в этой стране.
02:49
And it's synonymousсинонимичный with freeсвободно speechречь,
61
153583
3888
И это синоним свободы слова,
02:53
even if you're not sure what it is that you have to say.
62
157471
2487
даже если вы не уверены,
что именно вы можете сказать.
02:55
It mayмай just be a placeместо for civicгражданский commiserationсоболезнование.
63
159958
5234
Она может просто быть
местом гражданского сочувствия.
03:01
There is a hugeогромный disconnectОтключить, we believe,
64
165192
3641
Мы считаем,
что существует огромный разрыв
03:04
betweenмежду the communicativeкоммуникативный and discursiveнепоследовательный spaceпространство of the MallТорговый центр
65
168833
4167
между коммуникативным и дискурсивным
пространством Аллеи,
03:08
and the museumsмузеи that lineлиния it to eitherили sideбоковая сторона.
66
173000
4042
и музеями, которые выстроились
по обеим её сторонам.
03:12
And that is that those museumsмузеи are usuallyкак правило passiveпассивный,
67
177042
3625
Эти музеи обычно не задействованы.
03:16
they have passiveпассивный relationshipsотношения betweenмежду the museumмузей
68
180667
3375
Музей в роли выступающего
03:19
as the presenterведущий and the audienceаудитория,
69
184042
1625
и публика в роли
принимающего информацию
03:21
as the receiverполучатель of informationИнформация.
70
185667
2291
почти никак не связаны между собой.
03:23
And so you can see dinosaursдинозавры
71
187958
1750
Вы видите динозавров,
03:25
and insectsнасекомые and collectionsколлекции of locomotivesлокомотивы
72
189708
4084
и насекомых, и коллекции паровозов,
03:29
and all of that,
73
193792
1000
и многое другое,
03:30
but you're really not involvedучаствует;
74
194792
1750
но на самом деле вы в это не вовлечены;
03:32
you're beingявляющийся talkedговорили to.
75
196542
1750
вы лишь пассивный слушатель.
03:34
When RichardРичард KoshalekKoshalek tookвзял over as directorдиректор of the HirshhornHirshhorn
76
198292
4703
Когда Ричард Кошалек занял пост
директора Музея Хиршхорна
03:38
in 2009,
77
202995
1797
в 2009 году,
03:40
he was determinedопределенный to take advantageпреимущество
78
204792
2416
он был полон решимости использовать
03:43
of the factфакт that this museumмузей was sitedрасположены
79
207208
3250
тот факт, что этот музей расположен
03:46
at the mostбольшинство uniqueуникальный placeместо:
80
210458
1750
в уникальнейшем месте:
03:48
at the seatсиденье of powerмощность in the U.S.
81
212208
1875
в центре власти Соединённых Штатов.
03:49
And while artИзобразительное искусство and politicsполитика
82
214083
2209
И в то время как искусство и политика
03:52
are inherentlyпо существу and implicitlyкосвенным образом togetherвместе always and all the time,
83
216292
5458
по определению шагают нога в ногу
всегда и во все времена,
03:57
there could be some very specialособый relationshipотношения
84
221750
4167
между ними может возникнуть
совершенно особенная связь,
04:01
that could be forgedкованый here in its uniquenessуникальность.
85
225917
3916
которую можно создать здесь
со всей её уникальностью.
04:05
The questionвопрос is, is it possibleвозможное ultimatelyв конечном счете
86
229833
2625
Вопрос состоит в том,
возможно ли в конечном счёте сделать так,
04:08
for artИзобразительное искусство to insertвставить itselfсам
87
232458
1750
чтобы искусство стало частью
04:10
into the dialogueдиалог of nationalнациональный and worldМир affairsдела?
88
234208
3125
диалога о национальных
и мировых вопросах?
04:13
And could the museumмузей be an agentагент of culturalкультурный diplomacyдипломатия?
89
237333
3869
Мог бы музей стать
агентом культурной дипломатии?
04:17
There are over 180 embassiesпосольства in WashingtonВашингтон D.C.
90
241202
5061
В Вашингтоне находится
более 180 посольств.
04:22
There are over 500 think tanksтанки.
91
246263
2987
Более 500 научных центров.
04:25
There should be a way
92
249250
1500
Должен быть способ задействования
04:26
of harnessingОвладение all of that intellectualинтеллектуальной and globalГлобальный energyэнергия
93
250750
2917
всей этой интеллектуальной
и глобальной энергии
04:29
into, and somehowкак-то throughчерез, the museumмузей.
94
253667
2150
в музее и каким-то образом с помощью него.
04:31
There should be some kindсвоего рода of brainголовной мозг trustдоверять.
95
255817
3079
Должно быть что-то вроде мозгового треста.
04:34
So the HirshhornHirshhorn, as we beganначал to think about it,
96
258896
3312
Итак, Музей Хиршхорна.
Мы начали думать о нём,
04:38
and as we evolvedэволюционировали the missionмиссия,
97
262208
2500
развернули нашу деятельность
04:40
with RichardРичард and his teamкоманда --
98
264708
1834
с Ричардом и его командой.
04:42
it's really his life bloodкровь.
99
266542
2125
Для него это источник жизненной силы.
04:44
But beyondза exhibitingэкспонирование contemporaryсовременный artИзобразительное искусство,
100
268667
4085
Но помимо выставки современного искусства
04:48
the HirshhornHirshhorn will becomeстали a publicобщественности forumФорум,
101
272752
2790
музей стал открытым форумом,
04:51
a placeместо of discourseречь
102
275542
2125
местом обсуждения
04:53
for issuesвопросы around artsискусства,
103
277667
2208
вопросов, связанных с искусством,
04:55
cultureкультура, politicsполитика and policyполитика.
104
279875
5083
культурой, политической жизнью
и политической системой.
05:00
It would have the globalГлобальный reachдостичь of the WorldМир Economicэкономического ForumФорум.
105
284958
4000
Это должно было носить глобальный характер Международного Экономического Форума.
05:04
It would have the interdisciplinarityмеждисциплинарность of the TEDТЕД ConferenceКонференция.
106
288958
2542
Он должен был обладать междисциплинарностью,
как Конференции TED.
05:07
It would have the informalityнеформальность of the townгород squareквадрат.
107
291500
4798
Но в то же время он должен был быть неформальным,
как городская площадь.
05:12
And for this newновый initiativeинициатива,
108
296298
1929
С этой новой инициативой
05:14
the HirshhornHirshhorn would have to expandрасширять
109
298227
1815
Музею Хиршхорна пришлось бы расшириться
05:15
or appropriateподходящее a siteсайт
110
300042
1377
или выделить новое пространство
05:17
for a contemporaryсовременный, deployableразвертываемых structureсостав.
111
301419
2894
для временной, передвижной структуры.
05:20
This is it. This is the HirshhornHirshhorn --
112
304313
1687
Вот оно. Это Музей Хиршхорна –
05:21
so a 230-foot-diameter-foot диаметра concreteбетон doughnutпончик
113
306000
3167
бетонное кольцо
более 70 метров в диаметре.
05:25
designedпредназначенный in the earlyрано '70s
114
309167
2208
Он был спроектирован в начале 70-х годов
05:27
by GordonГордон BunshaftБаншафт.
115
311375
1752
Гордоном Бундшафтом.
05:29
It's hulkingнеповоротливый, it's silentбесшумный,
116
313127
1290
Неуклюжее, молчаливое,
05:30
it's cloisteredзаточенный, it's arrogantвысокомерный,
117
314417
1750
уединённое, высокомерное здание,
05:32
it's a designдизайн challengeвызов.
118
316167
2333
сложнейший проект.
05:34
Architectsархитекторы love to hateненавидеть it.
119
318500
1573
Объект ненависти архитекторов.
05:35
One redeemingискупающий featureособенность
120
320073
2010
Его спасает только то,
05:37
is it's liftedподнятый up off the groundземля
121
322083
1709
что его приподняли над землёй,
05:39
and it's got this voidнедействительным,
122
323792
1750
в результате чего возникло это пространство,
05:41
and it's got an emptyпустой coreядро
123
325542
1625
получилось полое ядро, сердцевина,
05:43
kindсвоего рода of in the spiritдух and that facadeфасад
124
327167
2916
что-то вроде души этого здания,
и этот фасад
05:45
very much corporateкорпоративный and federalфедеральный styleстиль.
125
330083
3750
принял корпоративный
и федеральный стиль.
05:49
And around that spaceпространство,
126
333833
1917
Внутри этого пространства,
05:51
the ringкольцо is actuallyна самом деле galleriesгалереи.
127
335750
1542
внутри кольца, находятся галереи.
05:53
Very, very difficultсложно to mountкрепление showsшоу in there.
128
337292
2625
Там невероятно сложно монтировать
выставочные экспонаты.
05:55
When the HirshhornHirshhorn openedоткрытый,
129
339917
1958
Когда музей открылся,
05:57
AdaAda LouiseЛуиза HuxstableHuxstable, the Newновый YorkЙорк Timesраз criticкритик,
130
341875
1844
Ада Луиза Хакстебл,
критик журнала New York Times,
05:59
had some choiceвыбор wordsслова:
131
343719
1977
произнесла такие слова:
06:01
"Neo-penitentiaryNeo-пенитенциарная modernсовременное."
132
345696
1802
«Тюремный модерн».
06:03
"A maimedискалеченный monumentпамятник and a maimedискалеченный MallТорговый центр
133
347498
2859
«Изувеченный памятник
и изувеченная Национальная Аллея
06:06
for a maimedискалеченный collectionколлекция."
134
350357
1435
для изувеченной коллекции».
06:07
AlmostПочти four4 decadesдесятилетия laterпозже,
135
351792
1756
Почти четыре десятилетия спустя,
06:09
how will this buildingздание expandрасширять
136
353548
1744
как мы можем расширить это здание
06:11
for a newновый progressiveпрогрессирующий programпрограмма?
137
355292
2029
для новой прогрессивной программы?
06:13
Where would it go?
138
357321
1512
Где её разместить?
06:14
It can't go in the MallТорговый центр.
139
358833
1042
Её нельзя расположить
на Национальной Аллее,
06:15
There is no spaceпространство there.
140
359875
1250
там просто нет места.
06:17
It can't go in the courtyardдвор.
141
361125
1750
Нельзя разместить её и снаружи здания,
06:18
It's alreadyуже takenвзятый up by landscapeпейзаж and by sculpturesскульптуры.
142
362875
5208
это место уже занято
ландшафтом и скульптурами.
06:23
Well there's always the holeдыра.
143
368083
1375
Остаётся только это отверстие.
06:25
But how could it take the spaceпространство of that holeдыра
144
369458
4542
Но как можно использовать
это пространство внутри кольца
06:29
and not be buriedпохороненный in it invisiblyневидимо?
145
374000
2000
и не быть похороненным в нём невидимыми?
06:31
How could it becomeстали iconicпортретный?
146
376000
1750
Как это могло бы стать чем-то символическим?
06:33
And what languageязык would it take?
147
377750
3548
На каком языке это могло бы заговорить?
06:37
The HirshhornHirshhorn sitsсидит amongсреди the Mall'sмолла momumentalmomumental institutionsучреждения.
148
381298
3202
Музей Хиршхорна располагается среди
монументальных зданий Национальной Аллеи.
06:40
MostНаиболее are neoclassicalнеоклассический, heavyтяжелый and opaqueнепрозрачный,
149
384500
2844
Большинство из них выполнены
в неоклассическом стиле, тяжелые и тусклые,
06:43
madeсделал of stoneкамень or concreteбетон.
150
387344
2798
сделанные из камня или бетона.
06:46
And the questionвопрос is,
151
390142
1890
Вопрос стоит так:
06:47
if one inhabitsнаселяет that spaceпространство,
152
392032
1416
если бы это пространство было обитаемым,
06:49
what is the materialматериал of the MallТорговый центр?
153
393448
3362
из какого материала были бы
здания Национальной Аллеи?
06:52
It has to be differentдругой from the buildingsздания there.
154
396810
2648
Проект должен отличаться от этих построек.
06:55
It has to be something entirelyполностью differentдругой.
155
399458
2012
Он должен принципиально отличаться
от того, что мы имеем.
06:57
It has to be airвоздух.
156
401470
1800
Это должно стать воздухом.
06:59
In our imaginationвоображение, it has to be lightлегкий.
157
403270
2522
В нашем воображении,
это должно быть светлым.
07:01
It has to be ephemeralэфемерный. It has to be formlessбесформенный.
158
405792
1833
Это должно быть эфемерным.
Это должно быть бесформенным.
07:03
And it has to be freeсвободно.
159
407625
2406
И это должно быть свободным.
07:05
(Videoвидео)
160
410031
3510
(Видео)
07:17
So this is the bigбольшой ideaидея.
161
421387
3131
Итак, это грандиозная идея.
07:20
It's a giantгигант airbagвоздушная подушка.
162
424518
2565
Гигантская воздушная подушка.
07:22
The expansionрасширение takes the shapeформа of its containerконтейнер
163
427083
3655
Расширяясь, она принимает форму резервуара,
в котором находится,
07:26
and it oozesисточает out whereverгде бы it can --
164
430738
1739
и просачивается где только может
07:28
the topВверх and sidesстороны.
165
432477
2023
сверху и по бокам.
07:30
But more poeticallyпоэтически,
166
434500
1750
Но ещё более поэтично,
07:32
we like to think of the structureсостав
167
436250
2042
нам нравится представлять,
что эта конструкция
07:34
as inhalingвдыхание the democraticдемократической airвоздух of the MallТорговый центр,
168
438292
1750
вдыхает демократический воздух Аллеи
07:35
bringingприведение it into itselfсам.
169
440042
4083
и наполняет себя этим воздухом.
07:40
The before and the after.
170
444125
3971
До и после.
07:43
It was dubbedдублированный "the bubbleпузырь" by the pressНажмите.
171
448096
3154
В прессе конструкцию назвали «пузырём».
07:47
That was the loungeгостиная.
172
451250
2542
Это была гостиная.
07:49
It's basicallyв основном one bigбольшой volumeобъем of airвоздух
173
453792
2962
По сути это большой объём воздуха,
07:52
that just oozesисточает out in everyкаждый directionнаправление.
174
456754
2288
который просто сочится в разных направлениях.
07:54
The membraneмембрана is translucentполупрозрачный.
175
459042
2033
Его мембрана выполнена
из полупрозрачного материала.
07:56
It's madeсделал of silcon-coatedSilcon покрытием glassстакан fiberволокно.
176
461075
3689
Материал представляет собой
стекловолокно с силиконовым покрытием.
08:00
And it's inflatedраздутый twiceдважды a yearгод for one monthмесяц at a time.
177
464764
4092
Его надувают два раза в год на один месяц.
08:04
This is the viewПосмотреть from the insideвнутри.
178
468856
3185
Вот вид изнутри.
08:07
So you mightмог бы have been wonderingинтересно
179
472041
1846
Возможно, вам будет интересно узнать,
08:09
how in the worldМир
180
473887
1978
как вообще мы смогли утвердить
08:11
did we get this approvedутвержденный by the federalфедеральный governmentправительство.
181
475865
2093
этот проект у федерального правительства.
08:13
It had to be approvedутвержденный by actuallyна самом деле two agenciesагентства.
182
477958
4240
Он должен был быть одобрен
двумя учреждениями.
08:18
And one is there to preserveсохранять
183
482198
3885
Одно из них находится здесь.
Его задача – сохранять
08:21
the dignityдостоинство and sanctityсвященность of the MallТорговый центр.
184
486083
2365
достоинство и святость Национальной Аллеи.
08:24
I blushрумянец wheneverвсякий раз, когда I showпоказать this.
185
488448
2733
Я краснею всякий раз, когда это показываю.
08:27
It is yoursваш to interpretинтерпретировать.
186
491181
3819
Понимайте это, как хотите.
08:30
But one thing I can say
187
495000
2042
Но я могу сказать одну вещь:
08:32
is that it's a combinationсочетание
188
497042
2458
то, что вы видите, это сочетание
08:35
of iconoclasmиконоборчество
189
499500
2250
иконоборчества
08:37
and adorationобожание.
190
501750
3627
и благоговения.
08:41
There was alsoтакже some creativeтворческий interpretationинтерпретация involvedучаствует.
191
505377
3116
У всего этого была и творческая интерпретация.
08:44
The CongressionalКонгресс США Buildingsздания Actакт of 1910
192
508493
2924
Акт о высоте зданий,
предписанный Конгрессом в 1910 году,
08:47
limitsпределы the heightвысота of buildingsздания in D.C.
193
511417
1958
ограничивал высоту построек
в округе Колумбия
08:49
to 130 feetноги,
194
513375
1958
до 40 метров,
08:51
exceptКроме for spiresшпили, towersбашни, domesкупола and minarettesminarettes.
195
515333
2875
за исключением шпилей, башней,
куполов и минаретов.
08:54
This prettyСимпатичная much exemptsльготники monumentsпамятники of the churchцерковь and stateгосударство.
196
518208
4667
Эта поправка не касается
памятников церкви и государства.
08:58
And the bubbleпузырь is 153 ftфут.
197
522875
3125
Наш «пузырь» в высоту почти 47 метров.
09:01
That's the PantheonПантеон nextследующий to it.
198
526000
2625
Это Пантеон рядом с ним.
09:04
It's about 1.2 millionмиллиона cubicкубический feetноги of compressedсжатый airвоздух.
199
528625
3292
Около 34 тысяч кубических метров
сжатого воздуха.
09:07
And so we arguedутверждал it
200
531917
1916
Мы настаивали на том,
09:09
on the meritsзаслуги of beingявляющийся a domeкупол.
201
533833
2000
что в сущности это купол.
09:11
So there it is,
202
535833
2084
Итак, вот он,
09:13
very statelyвеличавый,
203
537917
1083
величественный,
09:14
amongсреди all the statelyвеличавый buildingsздания in the MallТорговый центр.
204
539000
3542
среди всех великолепных зданий
Национальной Аллеи.
09:18
And while this HirshhornHirshhorn is not landmarkedlandmarked,
205
542542
3041
И пусть Музей Хиршхорна
не бросается в глаза,
09:21
it's very, very historicallyисторически sensitiveчувствительный.
206
545583
2375
он очень, очень деликатный
с исторической точки зрения.
09:23
And so we couldn'tне может really touchпотрогать its surfacesповерхности.
207
547958
2375
Мы не могли прикоснуться к его поверхности.
09:26
We couldn'tне может leaveоставлять any tracesследы behindза.
208
550333
1667
Мы не могли оставить никаких следов.
09:27
So we strainedнатянутый it from the edgesкрая,
209
552000
2250
Так мы натянули «пузырь» по краям,
09:30
and we heldРучной it by cablesкабели.
210
554250
2125
фиксируя его тросами.
09:32
It's a studyизучение of some bondageзависимость techniquesметоды,
211
556375
3375
Нам пришлось изучить технику бандажа,
09:35
whichкоторый are actuallyна самом деле very, very importantважный
212
559750
1583
что на самом деле очень, очень важно,
09:37
because it's hitудар by windветер all the time.
213
561333
1625
поскольку «пузырь»
всё время находится во власти ветра.
09:38
There's one permanentпостоянный steelстали ringкольцо at the topВверх,
214
562958
1875
В верхней части постоянно закреплено
стальное кольцо,
09:40
but it can't be seenвидели from any vantageвыгодная позиция pointточка on the MallТорговый центр.
215
564833
3042
но его не видно ни с одной точки
Национальной Аллеи.
09:43
There are alsoтакже some restrictionsограничения
216
567875
2500
Также существуют некоторые ограничения
09:46
about how much it could be litосвещенный.
217
570375
1500
по степени его освещённости.
09:47
It glowsсвечения from withinв, it's translucentполупрозрачный.
218
571875
2042
Он полупрозрачный и светится изнутри.
09:49
But it can't be more litосвещенный than the CapitolКапитолий
219
573917
3166
Но он не может быть светлее Капитолия
09:52
or some of the monumentsпамятники.
220
577083
1417
или некоторых других памятников.
09:54
So it's down the hierarchyиерархия on lightingосветительные приборы.
221
578500
500
Таким образом, он находится
внизу иерархии освещения.
09:54
So it comesвыходит to the siteсайт twiceдважды a yearгод.
222
579000
4000
«Пузырь» появляется здесь два раза в год.
09:58
It's takenвзятый off the deliveryДоставка truckгрузовая машина.
223
583000
2958
Вот он снят с грузовика.
10:01
It's hoistedводрузили.
224
585958
1500
Его поднимают.
10:03
And then it's inflatedраздутый
225
587458
2292
Затем наполняют
10:05
with this low-pressureнизкое давление airвоздух.
226
589750
1750
сжатым воздухом.
10:07
And then it's restrainedсдержанный with the cablesкабели.
227
591500
1458
Потом фиксируют тросами.
10:08
And then it's ballastedБалластированный with waterводы at the very bottomдно.
228
592958
3709
А в самом низу располагают
балласт с водой.
10:12
This is a very strangeстранный momentмомент
229
596667
4125
Возник очень странный момент,
10:16
where we were askedспросил by the bureaucracyбюрократия at the MallТорговый центр
230
600792
2416
когда чиновники спросили нас,
10:19
how much time would it take to installустанавливать.
231
603208
3209
сколько времени займёт его установка.
10:22
And we said, well the first erectionмонтаж would take one weekнеделю.
232
606417
2583
Мы сказали, что первая установка
займёт неделю.
10:24
And they really connectedсвязанный with that ideaидея.
233
609000
3500
Их действительно заинтересовала эта идея.
10:28
And then it was really easyлегко all the way throughчерез.
234
612500
4000
И затем весь процесс
пошёл легко до самого конца.
10:32
So we didn't really have that manyмногие hurdlesбарьерный бег, I have to say,
235
616500
4083
Я должна сказать, у нас действительно
не было большого количества проблем
10:36
with the governmentправительство and all the authoritiesвласти.
236
620583
2000
с правительством и органами власти.
10:38
But some of the toughestжестким hurdlesбарьерный бег
237
622583
1500
Но сложнейшие препятствия
10:39
have been the technicalтехнический onesте,.
238
624083
1625
возникли с технической точки зрения.
10:41
This is the warpдеформироваться and weftуток.
239
625708
1292
Это нити основы и утка́.
10:42
This is a pointточка cloudоблако.
240
627000
2042
Это облако точек.
10:44
There are extremeэкстремальный pressuresдавление.
241
629042
2125
Есть крайние величины давлений.
10:47
This is a very, very unusualнеобычный buildingздание
242
631167
1500
Это очень, очень необычное строение,
10:48
in that there's no gravityсила тяжести loadнагрузка,
243
632667
2208
в котором нет гравитационной нагрузки,
10:50
but there's loadнагрузка in everyкаждый directionнаправление.
244
634875
1708
но существуют другие нагрузки
в каждом направлении.
10:52
And I'm just going to zipзастежка-молния throughчерез these slidesслайды.
245
636583
4584
Я просто хочу пробежаться
по этим слайдам.
10:57
And this is the spaceпространство in actionдействие.
246
641167
3125
Вот это пространство в действии.
11:00
So flexibleгибкий interiorинтерьер for discussionsобсуждение,
247
644292
2833
Гибкие интерьеры для переговоров,
11:03
just like this, but in the roundкруглый --
248
647125
2333
как этот, но в круге,
11:05
luminousсветящийся and reconfigurableреконфигурируемая.
249
649458
1459
ярко освещённом
и с изменяемой конфигурацией.
11:06
Could be used for anything,
250
650917
2416
Его можно использовать для чего угодно,
11:09
for performancesвыступления, filmsфильмы,
251
653333
1750
представлений, кино,
11:10
for installationsсооружения.
252
655083
2542
выставок.
11:13
And the very first programпрограмма
253
657625
2417
Самым первым мероприятием
11:15
will be one of culturalкультурный dialogueдиалог and diplomacyдипломатия
254
660042
1750
будет один из культурных
и дипломатических диалогов,
11:17
organizedорганизованная in partnershipпартнерство
255
661792
1750
организованных в сотрудничестве
11:19
with the Councilсовет on Foreignиностранные Relationsсвязи.
256
663542
2625
с Советом по международным отношениям.
11:22
Formформа and contentсодержание are togetherвместе here.
257
666167
1750
Здесь всё вместе: и форма, и содержание.
11:23
The bubbleпузырь is an anti-monumentанти-памятник.
258
667917
2666
«Пузырь» – это некий анти-монумент.
11:26
The idealsидеалы of participatoryучастия democracyдемократия
259
670583
2542
Идеалы широкой демократии
11:29
are representedпредставленный throughчерез supplenessподатливость
260
673125
2125
представлены гибкими,
11:31
ratherскорее than rigidityжесткость.
261
675250
1446
а не жёсткими.
11:32
ArtИзобразительное искусство and politicsполитика
262
676696
1429
Искусство и политика
11:34
occupyоккупировать an ambiguousдвусмысленный siteсайт outsideза пределами the museumмузей wallsстены,
263
678125
3640
занимают неоднозначное место
за пределами стен музея,
11:37
but insideвнутри of the museum'sмузея coreядро,
264
681765
3593
но при этом в самом его центре
11:41
blendingсмешивание its airвоздух
265
685358
1850
они смешиваются
11:43
with the democraticдемократической airвоздух of the MallТорговый центр.
266
687208
2367
с демократическим воздухом
Национальной Аллеи.
11:45
And the bubbleпузырь will inflateраздувать
267
689575
5550
Мы надеемся, что «Пузырь»
11:51
hopefullyс надеждой for the first time
268
695125
1625
впервые будет надут
11:52
at the endконец of 2013.
269
696750
2208
в конце 2013 года.
11:54
Thank you.
270
698958
2500
Спасибо.
11:57
(ApplauseАплодисменты)
271
701458
0
(Аплодисменты)
Translated by Elena Govorkova
Reviewed by Olga Dmitrochenkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee