ABOUT THE SPEAKER
Dawn Wacek - Librarian
Dawn Wacek advocates for equitable library service for all community members.

Why you should listen

More than fifteen years in librarianship, Dawn Wacek has eliminated barriers to access in urban and rural libraries. She has helped create fine reduction programs and developed free and open access policies everywhere she has worked.

Wacek is the Youth Services Manager of the La Crosse Public Library in Wisconsin, where she is working on increasing community relationships and collaborations to better connect all users to their library.

More profile about the speaker
Dawn Wacek | Speaker | TED.com
TEDxUWLaCrosse

Dawn Wacek: A librarian's case against overdue book fines

דוון ווסק: טיעוניה של ספרנית נגד קנסות על איחור בהחזרת ספרים

Filmed:
1,672,580 views

לספריות יש את הכוח ליצור עולם טוב יותר; הם מגבשות סביבן קהילות, מעודדות השכלה ונותנות השראה ללמידה לאורך החיים. אבל יש דבר אחד שמרחיק אנשים מהספרייה: הפחד מצבירת קנסות על איחור בהחזרת ספרים. בשיחה מעוררת מחשבה, הספרנית דוון ווסק מציגה את הטענה שקנסות לא באמת עושים מה שאנחנו חושבים שהם עושים. מה אם הספרייה שלכם פשוט... תפסיק לחלוטין להטיל קנסות?
- Librarian
Dawn Wacek advocates for equitable library service for all community members. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Helloשלום, friendsחברים.
0
1952
1150
שלום חברים.
00:15
I'm happyשַׂמֵחַ to see all of you here todayהיום.
1
3667
2600
אני שמחה לראותם אתכם כאן היום.
00:18
This is actuallyלמעשה exactlyבְּדִיוּק what I say
to the people who visitלְבַקֵר us
2
6746
3143
זה מה שאני אומרת לאנשים שמבקרים אותנו
00:21
at the Laלָה Crosseקרוס Publicפּוּמְבֵּי Libraryסִפְרִיָה.
3
9913
1858
בספרייה העירונית בלקרוס.
00:23
And I say it because I mean it.
4
11795
2067
ואני אומרת את זה
כי אני מתכוונת לזה.
00:26
The childrenיְלָדִים who come
into our libraryסִפְרִיָה are my friendsחברים
5
14668
2943
הילדים שמגיעים לספרייה הם חברי,
00:29
in that I careלְטַפֵּל about theirשֶׁלָהֶם needsצרכי
and theirשֶׁלָהֶם futuresחוזים עתידיים.
6
17635
2638
ואכפת לי מהצרכים שלהם,
ומהעתיד שלהם,
00:32
I want them to be happyשַׂמֵחַ and successfulמוּצלָח.
7
20779
2706
אני מקווה שיהיו מאושרים ומצליחים,
00:35
I hopeלְקַווֹת that they'llהם יהיו find great booksספרים
or a movieסרט that delightsתענוגות them.
8
23509
3719
אני מקווה שימצאו ספרים נהדרים,
או סרט שישמח אותם,
00:39
Or the solutionפִּתָרוֹן to a trickyערמומי problemבְּעָיָה.
9
27699
2400
או את הפתרון לבעיה מסובכת.
00:43
Librariesספריות in generalכללי
have this wonderfulנִפלָא reputationמוֹנֵיטִין
10
31390
2772
לספריות, באופן כללי,
יש מוניטין נהדר,
00:46
of really caringאכפתיות about our communitiesקהילות.
11
34186
2486
של מוסד שדואג לקהילה.
00:48
We put out missionמשימה statementsהצהרות
and statementsהצהרות of purposeמַטָרָה
12
36696
2940
אנחנו מפרסמים
הצהרות תכלית ויעדים
00:51
that say that we connectלְחַבֵּר
our communityהקהילה to the broaderרחבה יותר worldעוֹלָם.
13
39660
3433
שאומרים שאנחנו מחברים
את הקהילה שלנו לעולם הרחב.
00:55
We engageלְהַעֲסִיק mindsמוחות,
14
43710
1720
אנחנו מאתגרים מוחות,
00:58
we createלִיצוֹר lifelongמֶשֶׁך כֹּל הָחַיִים learnersלומדים.
15
46075
1973
אנחנו יוצרים אנשים
שלומדים כל החיים.
01:01
And these idealsאידיאלים are really
importantחָשׁוּב to us as librariesספריות,
16
49488
2737
והאידיאלים האלו
באמת חשובים לנו כספרנים,
01:04
because we know the powerכּוֹחַ they have
to createלִיצוֹר a better worldעוֹלָם.
17
52249
3741
כי אנחנו מודעים לכוח שיש להם
ליצור עולם טוב יותר,
01:08
A more connectedמְחוּבָּר worldעוֹלָם,
a more engagedמְאוּרָס and empatheticאמפתית worldעוֹלָם.
18
56434
4278
עולם מחובר יותר,
מעורב יותר ואכפתי יותר.
01:14
Booksספרים have powerכּוֹחַ, informationמֵידָע has powerכּוֹחַ.
19
62224
2674
לספרים יש כח, למידע יש כח.
01:16
And for the powerlessחֲסַר אוֹנִים in our communitiesקהילות,
20
64922
2230
ועבור האנשים המוחלשים
בקהילות שלנו,
01:19
beingלהיות ableיכול to connectלְחַבֵּר to that
is even more importantחָשׁוּב.
21
67176
3048
היכולת להתחבר
לכח הזה חשובה במיוחד.
01:23
In 1995, Bettyבטי Hartהארט and Toddטוד Risleyריזלי
22
71069
2976
ב-1995 בטי הארט וטוד ריזלי
01:26
publishedיצא לאור a studyלימוד that foundמצאתי
that workingעובד classמעמד familiesמשפחות
23
74069
2643
פרסמו מחקר שמשפחות
ממעמדות הצוורון הכחול,
01:28
and those beingלהיות servedשירת by welfareסעד
24
76736
1964
ומשפחות הנתמכות על ידי הרווחה,
01:30
experienceניסיון what we now referמתייחס to
as the "30 millionמִילִיוֹן wordמִלָה gapפער."
25
78724
4052
חוות תופעה הנקראת כיום
"פער ה-30 מיליון מילים".
01:35
Essentiallyבעיקרו של דבר, what they learnedמְלוּמָד
is that childrenיְלָדִים in these familiesמשפחות
26
83947
3610
בעקרון מה שהם גילו
הוא שילדים למשפחות אלו,
01:39
are hearingשמיעה so manyרב fewerפחות wordsמילים eachכל אחד day
27
87581
2985
שומעים הרבה פחות מילים בכל יום,
01:42
that by the time they are threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים oldישן,
28
90590
2186
כך שעד שהם מגיעים לגיל שלוש,
01:44
there's this enormousעֲנָקִי disparityפַּעַר
in theirשֶׁלָהֶם learnedמְלוּמָד languageשפה.
29
92800
3038
הם מפתחים פיגור עצום
בהתפתחות השפה שלהם.
01:48
And that gapפער in wordsמילים followsהבא them
as they enterלהיכנס schoolבית ספר,
30
96569
2696
והפער במילים הולך איתם
כשהם נכנסים לבית הספר,
01:51
and it resultsתוצאות in laterיותר מאוחר readingקריאה,
poorerענייה יותר readingקריאה skillsמיומנויות,
31
99289
3971
וגורם לעיכוב בלמידת הקריאה,
יכולות קריאה נמוכות יותר,
01:55
a lackחוֹסֶר of successהַצלָחָה overallבאופן כללי.
32
103284
1848
וחוסר הצלחה כללי.
01:58
Childrenיְלָדִים need to hearלִשְׁמוֹעַ wordsמילים everyכֹּל day
33
106625
1920
ילדים צריכים לשמוע מילים מדי יום.
02:00
and they need to hearלִשְׁמוֹעַ
not just our day-to-dayמיום ליום conversationשִׂיחָה,
34
108569
2770
והם צריכים לשמוע
לא רק את המילים היומיומיות שלנו,
02:03
they have to hearלִשְׁמוֹעַ rareנָדִיר wordsמילים:
35
111363
1738
הם חייבים לשמוע מילים נדירות:
02:05
those outsideבחוץ the commonמשותף lexiconלֵקסִיקוֹן
we shareלַחֲלוֹק, of around 10,000.
36
113125
3413
אלו שמחוץ למאגר המשותף לכולם,
המונה כ-10.000 מילים.
02:09
I'm going to readלקרוא you a shortקצר snippetקטע
from a children'sילדים bookסֵפֶר
37
117887
3468
אקריא לכם קטע קצר מספר ילדים
02:13
by one of our favoriteהכי אהוב authorsמחברים
in the children'sילדים roomחֶדֶר, Ericאריק Carleקרל.
38
121379
3124
פרי עטו של אחד הסופרים האהובים
עלינו בחדר הילדים, אריק קרל.
02:16
Some of you mightאולי know his work
"The Very Hungryרָעֵב Caterpillarזַחַל."
39
124527
3017
חלק מכם אולי מכירים את ספרו
"הזחל הרעב".
02:19
But this is from "'Slowly' לאט, Slowlyלאט,
Slowlyלאט,' said the Slothעַצלוּת."
40
127568
3652
אבל זה מתוך "'לאט, לאט, לאט', אמר העצלן".
02:25
"Finallyסוף כל סוף, the slothעַצלוּת repliedהשיב,
41
133288
2127
"לבסוף, השיב העצלן,
02:27
'It is trueנָכוֹן that I am slowלְהַאֵט,
quietשֶׁקֶט and boringמְשַׁעֲמֵם.
42
135439
3061
"זה נכון שאני אטי, שקט ומשעמם.
02:31
I am lackadaisicalאָדִישׁ,
43
139177
1532
"אני נרפה,
02:32
I dawdleלְהִתְבַּטֵל and I dillydallyמיכל ביגין.
44
140733
1733
"כבד תנועה וחולם,
02:35
I am alsoגַם unflappableאלמנט, languidרָפֶה, stoicסטוֹאִי,
45
143210
3246
"אני גם קר רוח, שלו ומאופק,
02:38
impassiveחֲסַר רֶגֶשׁ, sluggishאיטי, lethargicרָדוּם,
46
146480
3024
"מסויג, חסר מרץ, מנומנם,
02:41
placidרוֹגַע, calmלְהַרְגִיעַ, mellowרַך,
47
149528
3113
"שלו, מתון, עדין
02:44
laid-backנינוח and, well, slothfulעצל!
48
152665
2371
"שאנן וכן, עושה מעט!
02:47
I am relaxedרָגוּעַ and tranquilשָׁקֶט,
and I like to liveלחיות in peaceשָׁלוֹם.
49
155823
3595
"אני נינוח ושקט,
ואני אוהב לחיות בשלום.
02:52
But I am not lazyעָצֵל.'
50
160030
1245
"אבל איני עצלן.'
02:54
Then the slothעַצלוּת yawnedפיהק and said,
51
162282
2366
"ואז העצלן פיהק ואמר,
02:56
'That's just how I am.
52
164672
1467
"'זה פשוט מי שאני.
02:58
I like to do things
slowlyלאט, slowlyלאט, slowlyלאט.'"
53
166472
4181
אני אוהב לעשות דברים
לאט, לאט, לאט."
03:04
So you can see from this very briefקָצָר
exampleדוגמא from one bookסֵפֶר in our libraryסִפְרִיָה
54
172085
5008
אתם יכולים לראות, אפילו מהדוגמא
הקצרצרה הזו, מספר אחד,
03:09
how Ericאריק Carleקרל used 20 differentשונה wordsמילים
to get the sameאותו ideaרַעְיוֹן acrossלְרוֹחָב to childrenיְלָדִים.
55
177117
4209
איך אריק קרל השתמש ב-20 מילים
שונות כדי להעביר את אותו רעיון.
03:15
Now we know that a lot of the familiesמשפחות
visitingמבקר us at the libraryסִפְרִיָה,
56
183474
3611
אנחנו יודעים שרבות מהמשפחות
המבקרות אצלנו בספריה,
03:19
a lot of our friendsחברים,
are strugglingנאבקת financiallyכלכלית.
57
187109
3333
רבים מהחברים שלנו,
חווים קשיים כלכליים.
03:23
We know that some of them
are livingחַי in povertyעוני,
58
191124
2699
אנחנו יודעים שרבים מהם חיים בעוני,
03:25
and don't have enoughמספיק to eatלאכול
or anywhereבְּכָל מָקוֹם safeבטוח to liveלחיות.
59
193847
2699
שחסר להם אוכל,
ואין להם מקום מגורים בטוח.
אנחנו יודעים שחבר שלנו, ג'יימס,
שמבקר אותנו אחרי בית הספר
03:29
We know that our friendחָבֵר Jamesג'יימס,
who comesבא in after schoolבית ספר
60
197022
2651
03:31
and is stayingלהישאר at a localמְקוֹמִי shelterמקלט,
61
199697
1690
וגר במקלט לחסרי בית באזור,
03:33
isn't readingקריאה at gradeכיתה levelרָמָה
62
201411
1349
לא קורא בהתאם לגילו
03:34
and has probablyכנראה
never readלקרוא at gradeכיתה levelרָמָה.
63
202784
2190
וסביר להניח שמעולם לא קרא
בהתאם לגילו,
03:37
We know we have that 30 millionמִילִיוֹן wordמִלָה gapפער
64
205419
2269
אנחנו יודעים שיש פער
של 30 מיליון מילים,
03:39
and a correspondingתוֹאֵם achievementהֶשֵׂג gapפער
by the time kidsילדים enterלהיכנס the thirdשְׁלִישִׁי gradeכיתה,
65
207712
4073
ופער מתאים בהישגים,
שהולך וגדל עד כיתה ג',
03:43
bothשניהם of whichאיזה directlyבאופן ישיר correlateלְתַאֵם
to incomeהַכנָסָה levelרָמָה.
66
211809
3198
ושניהם נמצאים בקשר ישר
למצב הסוציו-אקונומי.
03:47
So what's the responsibilityאַחֲרָיוּת of librariesספריות
in addressingפְּנִיָה these gapsפערים?
67
215737
3809
אז מהי האחריות של ספריות,
במציאת פתרון לפערים הללו?
03:51
How can we help our friendsחברים
be more successfulמוּצלָח, more educatedמְחוּנָך
68
219570
3966
כיצד נוכל לעזור לחברינו להיות
משכילים יותר, מצליחים יותר,
03:55
and some day, better globalגלוֹבָּלִי citizensאזרחים?
69
223560
2467
ויום אחד, אזרחים טובים יותר?
03:58
It startsמתחיל with ensuringלהבטיח
freeחופשי and equitableהוֹגֶן accessגִישָׁה
70
226813
3215
זה מתחיל בהבטחת גישה
חופשית והוגנת
04:02
to everything librariesספריות offerהַצָעָה them.
71
230052
2072
לכל מה שיש לספרייה להציע להם.
04:04
Booksספרים levelרָמָה the playingמשחק fieldשדה
72
232894
1744
ספרים יכולים לאזן את תנאי הפתיחה
04:06
by exposingחשיפת childrenיְלָדִים of everyכֹּל
socioeconomicסוציו אקונומי backgroundרקע כללי to wordsמילים.
73
234662
3866
על ידי חשיפה של ילדים
מכל רקע סוציואקונומי, למילים.
04:11
At the libraryסִפְרִיָה, we provideלְסַפֵּק programsתוכניות
74
239482
1734
בספרייה שלנו,
אנחנו מספקים תכניות,
04:13
that are basedמבוסס on the fiveחָמֵשׁ tenantsדיירים
of earlyמוקדם literacyאוריינות:
75
241240
2482
שמבוססות על חמשת הפנים
של האוריינות בגיל הצעיר:
04:15
playingמשחק, singingשִׁירָה, talkingשִׂיחָה,
readingקריאה and writingכְּתִיבָה.
76
243746
2255
משחק, שירה, דיבור, קריאה וכתיבה.
04:18
We offerהַצָעָה programsתוכניות for adultsמבוגרים
77
246936
1651
אנחנו מציעים תכניות למבוגרים
04:20
on computerמַחשֵׁב classesשיעורים
and job-skillsכישורי עבודה trainingהַדְרָכָה.
78
248611
2866
שיעורי מחשבים
וקורסי הכנה לעבודה.
04:24
Businessעֵסֶק start-upsסטארט-אפים.
79
252603
1200
יזמות עסקית.
04:26
We do all of this great work
for our communityהקהילה membersחברים
80
254703
3271
אנחנו עושים עבודה נהדרת
עבור חברי הקהילה שלנו,
04:29
and at the sameאותו time, we counteractלְנַטְרֵל it
by chargingטְעִינָה finesקנסות and feesאגרות of our patronsפטרונים.
81
257998
4476
אך ובאותו זמן אנחנו סותרים אותה
על ידי גביית קנסות ואגרות.
04:35
Todayהיום in Laלָה Crosseקרוס,
82
263895
1865
כיום בלקרוס,
04:37
10,000 of our usersמשתמשים are unableלא מסוגל
to checkלבדוק out libraryסִפְרִיָה materialsחומרים
83
265784
3208
10,000 מחברי הספרייה אינם יכולים
לשאול פריטים מהספרייה
04:41
because of finesקנסות and feesאגרות.
84
269016
1666
בגלל קנסות ואגרות.
04:43
If we narrowלְצַמְצֵם in on our neighborhoodsשכונות
experiencingהִתנַסוּת the mostרוב povertyעוני,
85
271911
4056
אם מתבוננים רק
בשכונות העניות ביותר,
04:47
those where 82 percentאָחוּז of the studentתלמיד bodyגוּף
is consideredנחשב economicallyכלכלית disadvantagedנָחוּת,
86
275991
4396
אלו שבהן 82% מהתלמידים
נחשבים בעלי חיסרון כלכלי,
04:52
the numberמספר risesעולה to 23 percentאָחוּז
of the neighborhoodשְׁכוּנָה.
87
280411
3000
המספר עולה ל-23%
מתושבי השכונות.
04:56
And these are localמְקוֹמִי numbersמספרים, it's trueנָכוֹן,
but they holdלְהַחזִיק trueנָכוֹן nationwideארצית.
88
284046
4112
ונכון שאלו רק נתונים מקומיים,
אבל הם דומים לממוצע הארצי.
05:00
In librariesספריות acrossלְרוֹחָב the countryמדינה
that chargeלחייב finesקנסות,
89
288882
2652
בספריות בכל רחבי ארה"ב
שגובות קנסות,
05:03
the poorestענייה neighborhoodsשכונות have the mostרוב
numberמספר of people blockedחָסוּם from use.
90
291558
4239
יותר תושבים מנועים מהשאלת
פריטים בשכונות עניות יותר.
05:09
In factעוּבדָה, the Coloradoקולורדו Stateמדינה Libraryסִפְרִיָה
was so worriedמוּדְאָג about this,
91
297439
2912
בספריה הלאומית של קולורדו היו
כל כך מודאגים מזה,
05:12
they publishedיצא לאור a whiteלבן paperעיתון
92
300375
1818
שהם פרסמו קול קורא
05:14
and they statedנָקוּב unequivocallyחד משמעית
93
302217
1508
והכריזו חד משמעית,
05:15
that it's the fearפַּחַד of finesקנסות
that keepsשומר poorעני familiesמשפחות out of librariesספריות.
94
303749
3766
שהפחד מקנסות הוא שמונע
ממשפחות עניות להירשם לספריה.
05:21
A colleagueעמית of mineשלי tookלקח a rideנסיעה
in a LyftLyft in Atlantaאטלנטה last yearשָׁנָה,
95
309079
3706
עמית שלי תפס טרמפ
באטלנטה שנה שעברה,
05:24
and he startedהתחיל chattingמשוחח with his driverנהג
about librariesספריות, as we do.
96
312809
3563
והתחיל לפטפט עם הנהגת
על ספריות, כמו שאנחנו עושים.
05:28
And she told him she grewגדל up
visitingמבקר her localמְקוֹמִי libraryסִפְרִיָה, she lovedאהוב it.
97
316976
4033
והיא סיפרה שבילדותה היא אהבה
לבקר בספריה העירונית,
05:33
But now that she's a parentהוֹרֶה
with threeשְׁלוֹשָׁה childrenיְלָדִים of her ownשֶׁלוֹ,
98
321578
2881
אבל עכשיו כשהיא
אמא, עם שלושה ילדים משלה,
05:36
there's no way she would allowלהתיר them
to get a libraryסִפְרִיָה cardכַּרְטִיס,
99
324483
2815
אין סיכוי שהיא תרשה להם
לפתוח מנוי בספריה,
05:39
because of the strictקַפְּדָנִי deadlinesמועדים
librariesספריות imposeלֶאֱכוֹף.
100
327322
2567
בגלל חוסר הגמישות של ספריות
בנוגע לתאריך ההחזרה.
05:42
She said, "It would be like
anotherאַחֵר creditאַשׁרַאי cardכַּרְטִיס that I can't payלְשַׁלֵם."
101
330331
3113
היא אמרה, "זה יהיה עוד משהו
שאני לא יכולה לעמוד בו."
05:46
Meanwhileבינתיים, when other librariesספריות
have experimentedניסיתי with eliminatingביטול finesקנסות,
102
334585
4348
עם זאת, כשספריות אחרות
התנסו בביטול הקנסות,
05:50
like one in Sanברג Rafaelרפאל
that tookלקח away children'sילדים finesקנסות,
103
338957
4166
כמו הספרייה בסן רפאל
שביטלה את הקנסות על ספרי ילדים,
05:55
they had a 126-percent-אָחוּז increaseלהגביר
in childיֶלֶד cardכַּרְטִיס applicationsיישומים
104
343147
4190
הם ראו עלייה של 126%
בפתיחת מנויים לילדים,
05:59
withinבְּתוֹך the first fewמְעַטִים monthsחודשים.
105
347361
1643
בחודשים הראשונים לתכנית.
06:01
When people aren'tלא afraidחוֹשֵׁשׁ
of the finesקנסות they mightאולי accrueלצבור,
106
349601
2960
כשאנשים אינם פוחדים
מהקנסות שהם עלולים לצבור,
06:04
they lineקַו up to accessגִישָׁה
what we have to offerהַצָעָה.
107
352585
3000
הם ממהרים לבקש גישה למה שיש לנו לתת.
06:08
So what are we tellingאומר people, then?
108
356823
2128
אז מה אנחנו אומרים
לאנשים בעצם?
06:10
We have these two disparateמְפוּרָד ideasרעיונות.
109
358975
2333
יש לנו שני רעיונות מנוגדים.
06:13
On the one handיד,
we're championsאלופים of democracyדֵמוֹקרָטִיָה
110
361332
3302
מצד אחד, אנחנו אבירי הדמוקרטיה,
06:16
and we claimתְבִיעָה that we're there so that
everyכֹּל citizenאֶזרָח can educateלְחַנֵך themselvesעצמם.
111
364658
5353
ואנחנו טוענים שאנחנו קיימים כדי
שכל אזרח יוכל לרכוש השכלה.
אנחנו מדברים בזכות הכוח
שיש לאוריינות מילולית בגיל הצעיר,
06:22
We're advocatesתומכים for the powerכּוֹחַ
earlyמוקדם literacyאוריינות has
112
370532
2282
06:24
to reduceלְהַפחִית that achievementהֶשֵׂג gapפער
and eliminateלְחַסֵל the wordמִלָה gapפער.
113
372838
3377
להקטין את הפער בהישגים,
ולהעלים את הפער במילים.
06:29
We tell people, "We're here to help you."
114
377215
2475
אנחנו אומרים לאנשים,
"אנחנו כאן כדי לעזור לכם."
06:32
On the other handיד,
115
380553
1397
ומצד שני,
06:33
if you're strugglingנאבקת financiallyכלכלית,
and you make a mistakeטעות,
116
381974
2889
אם יש לכם קשיים כלכליים,
ואתם עושים טעות,
06:36
the kindסוג of mistakeטעות
that anyoneכֹּל אֶחָד in this roomחֶדֶר could make --
117
384887
2896
סוג הטעויות
שכל אדם בחדר יכול לעשות-
06:39
your toteלָשֵׂאת bagתיק that belongsשייך to the libraryסִפְרִיָה
sitsיושב by your back doorדלת
118
387807
3905
תיק הבד עם הספרים להחזרה
יושב ליד הדלת בביתכם,
06:43
for a coupleזוּג of weeksשבועות
longerארוך יותר than it should,
119
391736
2992
כמה שבועות יותר ממה שהוא אמור,
06:46
you loseלאבד a CDCD,
120
394752
2008
איבדתם דיסק ששאלתם,
06:48
you spillלשפוך your coffeeקָפֶה on a bookסֵפֶר,
121
396784
2476
שפכתם קפה על הספר,
06:51
suddenlyפִּתְאוֹם, we're not here for you
so much anymoreיותר,
122
399284
2378
פתאום, אנחנו
כבר לא כל כך כאן בשבילכם,
06:53
because if that happensקורה,
we're going to make you payלְשַׁלֵם for it.
123
401686
3100
כי אם זה קורה, אנחנו נבקש מכם
לשלם על זה.
06:57
And if you can't payלְשַׁלֵם for it,
you're out of luckמַזָל.
124
405407
2967
ואם אינכם יכולים לשלם על זה,
חבל.
07:01
I have been a librarianסַפרָן
for a lot of yearsשנים.
125
409137
2547
אני ספרנית כבר הרבה שנים.
07:03
And in the pastעבר fewמְעַטִים yearsשנים,
126
411708
2369
ובשנים האחרונות,
07:06
I myselfעצמי have paidשילם
over 500 dollarsדולר in lateמאוחר finesקנסות.
127
414101
3571
אני עצמי שילמתי מעל 500 דולר,
קנסות על איחורים.
07:11
Now, you mightאולי wonderפֶּלֶא why,
128
419403
1292
אתם עלולים לתהות מדוע,
07:12
I mean, I'm there everyכֹּל day,
and I certainlyבְּהֶחלֵט know how the systemמערכת worksעובד.
129
420719
3465
הרי אני שם כל יום ואני בהחלט
יודעת איך המערכת עובדת.
07:16
But like all of our friendsחברים
at the libraryסִפְרִיָה,
130
424757
3595
אבל כמו כל החברים בספרייה שלנו
07:20
I am busyעסוק, I loseלאבד trackמַסלוּל of things,
131
428376
3127
אני עסוקה, אני שוכחת דברים
07:23
my houseבַּיִת is sometimesלִפְעָמִים messyמבולגן,
132
431527
2407
הבית שלי מבולגן לפעמים,
07:25
and I have lostאבד a DVDDVD or two
underתַחַת the sofaסַפָּה.
133
433958
3397
ואיבדתי DVD או שניים מתחת לספה.
07:31
And I have been fortunateבַּר מַזָל enoughמספיק
to be ableיכול to payלְשַׁלֵם
134
439236
4040
ואני ברת מזל כי אני מסוגלת לשלם את הקנסות.
07:35
that 500 dollarsדולר
over the last severalכַּמָה yearsשנים.
135
443300
2761
אותם 500 דולר במשך השנים האחרונות.
07:38
If not happilyבשמחה, I at leastהכי פחות
had the meansאומר to do it.
136
446085
3400
גם אם לא בחדווה, לפחות
יש לי את האמצעים לשלם.
07:42
So is that fairהוֹגֶן and equitableהוֹגֶן serviceשֵׁרוּת
137
450069
2429
אז האם זה שירות הוגן ושוויוני
07:44
if some of us can payלְשַׁלֵם our finesקנסות
and continueלְהַמשִׁיך to operateלְהַפְעִיל as we always have,
138
452522
5856
אם חלקנו יכולים לשלם
את הקנסות ולהמשיך כרגיל,
07:50
and othersאחרים of us make one mistakeטעות
and no longerארוך יותר are welcomeברוך הבא back?
139
458402
4193
ואחרים טועים פעם אחת
ולא רצויים יותר?
07:56
It's simplyבפשטות not.
140
464244
1150
זה פשוט לא.
08:00
Now, why would we continueלְהַמשִׁיך
to operateלְהַפְעִיל underתַחַת a modelדֶגֶם that hurtsכואב
141
468141
4770
למה שנמשיך לפעול באופן שפוגע
08:04
our mostרוב vulnerableפָּגִיעַ patronsפטרונים the mostרוב?
142
472935
2635
בלקוחות שהכי צריכים אותנו?
08:07
There are reasonsסיבות.
143
475594
1150
ישנן סיבות.
08:09
There are reasonsסיבות like responsibilityאַחֲרָיוּת.
144
477276
2087
יש סיבות כמו אחריות.
08:11
There are some librariesספריות that really feel
145
479387
1966
יש ספריות שבאמת חושבות
08:13
that it's our jobעבודה
to teachלְלַמֵד people responsibilityאַחֲרָיוּת.
146
481377
2842
שזו העבודה שלנו
ללמד אנשים מהי אחריות.
08:16
And they haven'tלא figuredמְעוּטָר out
that there mightאולי be waysדרכים to do that
147
484243
3017
והם עוד לא גילו שאולי
יש דרכים לעשות זאת
שאינן נמדדות בדולרים.
08:19
that don't equateשווה to dollarsדולר.
148
487284
1555
08:21
There's alsoגַם this ideaרַעְיוֹן that we shareלַחֲלוֹק
the resourcesאֶמְצָעִי collectivelyיַחַד in a communityהקהילה,
149
489664
3770
יש גם את הדעה שאומרת,
שאנחנו כקהילה חולקים במשאבים,
08:25
and so we have to take turnsפונה.
150
493458
1603
ולכן עלינו לשמור על התור.
08:27
If I keep my "My Little Ponyפוני"
movieסרט for too long,
151
495417
3414
אם אני אשאיר אצלי את הסרט
"הפוני הקטן שלי" הרבה זמן,
08:30
and somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר
wants to watch it, it's not fairהוֹגֶן.
152
498855
2810
ומישהו אחר רוצה לצפות בו,
זה לא הוגן.
08:34
And then, there's the moneyכֶּסֶף.
153
502395
1761
ואז, כמובן, יש את עניין הכסף.
08:36
Communityקהילה membersחברים
oftenלעתים קרובות love theirשֶׁלָהֶם librariesספריות,
154
504180
2490
חברי הקהילה לרוב
אוהבים את הספרייה,
08:38
and they don't want us to not be ableיכול
to sustainלִתְמוֹך the servicesשירותים we offerהַצָעָה.
155
506694
4199
והם לא רוצים שנפסיק לפעול
כי נגמר לנו התקציב.
08:44
Luckilyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, we can addressכתובת
all of these things in a varietyמגוון of waysדרכים
156
512773
3415
למזלנו, אפשר לתת מענה
לכל אחת מהטענות במגוון דרכים
08:48
withoutלְלֹא scaringמפחיד away
our mostרוב vulnerableפָּגִיעַ populationsאוכלוסיות.
157
516212
3230
בלי להבריח את
האוכלוסיות החלשות ביותר שלנו.
08:52
Some librariesספריות have goneנעלם
to a Netflixנטפליקס modelדֶגֶם.
158
520244
3000
יש ספריות שעברו למודל נטפליקס.
08:55
You mightאולי be familiarמוּכָּר with this:
159
523727
1557
אולי אתם מכירים את זה:
08:57
you checkלבדוק things out,
160
525308
1396
אתם שואלים פריטים,
08:58
when you're doneבוצע with them,
you returnלַחֲזוֹר them.
161
526728
2436
כשסיימתם, אתם מחזירים.
09:01
If you don't returnלַחֲזוֹר them,
you can't checkלבדוק more things out,
162
529704
3123
אם לא תחזירו - לא תוכלו לשאול
פריטים נוספים,
09:04
but onceפַּעַם you do,
it's all forgivenסליחה, it's fine.
163
532851
3236
אבל ברגע שהחזרתם,
הכל נסלח, הכל בסדר.
09:08
You can checkלבדוק out again.
164
536954
1420
אתם יכולים להמשיך לשאול.
09:10
Othersאחרים continueלְהַמשִׁיך to chargeלחייב finesקנסות,
165
538819
1856
אחרים גובים קנסות,
09:12
but they want to offerהַצָעָה alternativesחלופות
to theirשֶׁלָהֶם libraryסִפְרִיָה patronsפטרונים,
166
540699
2878
אבל הם מציעים אלטרנטיבות
למנויי הספרייה,
09:15
and so they do things like foodמזון for finesקנסות,
where you bringלְהָבִיא in cannedמְשׁוּמָר goodsסְחוֹרוֹת,
167
543601
3680
כמו אוכל במקום קנס, שבו משלמים
בקופסאות שימורים במקום בדולרים.
09:19
or readלקרוא away your finesקנסות,
where you can readלקרוא off your finesקנסות.
168
547305
3090
או הקראה במקום קנס, כך
שמשלמים, בהקראת סיפורים.
09:22
There's even anotherאַחֵר libraryסִפְרִיָה in Wisconsinויסקונסין
169
550419
1968
יש אפילו ספרייה בויסקונסין
שמציעה כרטיסי גירוד בדלפק,
09:24
that offersהצעות scratch-offלגרד ticketsכרטיסים
at theirשֶׁלָהֶם counterדֶלְפֵּק,
170
552411
2323
כך שאתם יכולים לגרד ולקבל הנחה
של 10-20% על הקנסות באותו יום.
09:26
so you can scratchשריטה off and get
10 or 20 percentאָחוּז off your finesקנסות that day.
171
554758
4177
09:30
And there are amnestyחֲנִינָה daysימים.
172
558959
1910
ויש ימי אמנסטי.
09:32
One day a yearשָׁנָה, you bringלְהָבִיא back
your lateמאוחר materialsחומרים
173
560893
2851
יום אחד בשנה, ניתן להחזיר
את כל הפריטים ששכחתם,
09:35
and all is forgivenסליחה.
174
563768
1333
והכל נסלח.
09:38
There was a libraryסִפְרִיָה in Sanברג Franciscoפרנסיסקו
that did an amnestyחֲנִינָה day last yearשָׁנָה,
175
566664
3627
הייתה ספרייה בסן פרנסיסקו
שעשתה יום כזה בשנה שעברה,
09:42
and they welcomedבברכה back
5,000 usersמשתמשים who had been blockedחָסוּם.
176
570315
3522
והם קיבלו בחזרה 5,000 משתמשים
שנחסמו בגלל קנסות.
09:46
That sameאותו day, they receivedקיבלו
more than 700,000 itemsפריטים that were overdueאיחור.
177
574585
4713
באותו יום, הם קיבלו 700,000
פריטים שתאריך החזרתם עבר.
09:52
Amongבין them was one bookסֵפֶר
that was 100 yearsשנים overdueאיחור.
178
580392
3009
ביניהם היה ספר אחד,
שהוחזר באיחור של 100 שנים.
09:56
So I know that soundsקולות ridiculousמְגוּחָך,
but I know from experienceניסיון
179
584377
3587
אני יודעת שזה נשמע מגוחך,
אבל אני יודעת מניסיון,
09:59
that people will stayשָׁהוּת away
from the libraryסִפְרִיָה
180
587988
2312
שאנשים יעדיפו לא לבוא לספרייה,
10:02
ratherבמקום than faceפָּנִים
the authorityרָשׁוּת of the librarianסַפרָן
181
590324
2237
רק לא לעמוד מול
הסמכות המאיימת של הספרנית,
10:04
when they have lateמאוחר itemsפריטים.
182
592585
1491
כשהם מחזירים ספרים באיחור.
10:06
As Michaelמיכאל mightאולי have mentionedמוּזְכָּר,
I've been a librarianסַפרָן for 15 yearsשנים
183
594521
3358
כפי שמייקל בטח אמר,
אני ספרנית כבר 15 שנים
10:09
and my momאִמָא hasn'tלא been
in a libraryסִפְרִיָה in decadesעשרות שנים,
184
597903
2674
ואמא שלי לא ביקרה בספרייה
כבר כמה עשורים,
10:12
because when she was youngצָעִיר,
she lostאבד a bookסֵפֶר.
185
600601
2627
כי כשהיא הייתה קטנה,
היא איבדה ספר.
10:18
So, these are great babyתִינוֹק stepsצעדים.
186
606006
2452
אלו צעדים קטנים בכיוון הנכון.
10:20
But they don't go farרָחוֹק enoughמספיק,
187
608879
2373
אבל הם לא מספיקים,
10:23
because they make people
jumpקְפִיצָה throughדרך hoopsחישוקים.
188
611276
4384
כי הם גורמים לאנשים
להתאמץ יותר מדי.
10:28
They have to come on the right daysימים,
at the right timesפִּי.
189
616134
2633
הם צריכים לבוא
ביום הנכון, בזמן הנכון.
10:30
They mightאולי have to have
extraתוֹסֶפֶת foodמזון to shareלַחֲלוֹק.
190
618791
3041
לפעמים הם צריכים
אוכל נוסף שיוכלו לשלם בו.
10:33
They want to readלקרוא away theirשֶׁלָהֶם finesקנסות,
they need to be literateיוֹדֵעַ קְרוֹא וּכְתוֹב.
191
621856
3007
אם הם רוצים להקריא כדי לשלם
הם צריכים לדעת לקרוא שוטף.
10:37
If we want people
to use the libraryסִפְרִיָה again,
192
625847
2581
אם אנחנו רוצים שאנשים
ישובו להשתמש בספרייה,
10:41
we should just get ridלְשַׁחְרֵר
of finesקנסות altogetherלְגַמרֵי.
193
629879
2933
אנחנו צריכים לבטל
לגמרי את הקנסות.
10:46
Now, you mightאולי think
I've forgottenשָׁכוּחַ a moneyכֶּסֶף pieceלְחַבֵּר,
194
634236
2355
אתם בטח חושבים
ששכחתי את עניין של הכסף,
10:48
where we need to financeלְמַמֵן librariesספריות, right?
195
636615
2515
הרי אנחנו צריכים לממן
את הספריות, נכון?
10:51
But there's a coupleזוּג of things to considerלשקול
196
639752
2015
אבל יש כמה דברים לקחת בחשבון
10:53
when we think about how finesקנסות functionפוּנקצִיָה
in libraryסִפְרִיָה budgetsתקציבים.
197
641791
4236
כשאנחנו שוקלים את מקומם
של הקנסות בתקציב הספרייה.
10:59
The first is that finesקנסות have never been
a stableיַצִיב sourceמָקוֹר of revenueהַכנָסָה.
198
647379
4993
הראשון הוא שהקנסות
מעולם לא היו מקור הכנסה יציב.
11:04
They'veהם עשו זאת always fluctuatedתנודות,
199
652396
1737
הם עולים ויורדים,
11:06
and in factעוּבדָה, they'veהם כבר continuedנמשך to go down
over the last fewמְעַטִים decadesעשרות שנים.
200
654157
4684
ולמעשה, ההכנסות ממיסים
ממשיכות לרדת בעשורים האחרונים.
11:11
When the recessionשֵׁפֶל hitמכה, especiallyבמיוחד,
people'sשל אנשים abilityיְכוֹלֶת to payלְשַׁלֵם was hitמכה, as well.
201
659661
3621
כשהתחיל המיתון, במיוחד,
היכולת של אנשים לשלם נפגעה.
11:15
So for a lot of those 10,000 friendsחברים
that we'veיש לנו got at the libraryסִפְרִיָה
202
663844
3293
אז עבור רבים מ-10,000 החברים
בספרייה שלנו
11:19
that aren'tלא ableיכול to use it,
203
667161
1659
שאינם יכולים להשתמש בשירותינו,
11:20
they mightאולי never be ableיכול to payלְשַׁלֵם us.
204
668844
1963
יכול להיות שהם לעולם לא יכולו לשלם לנו.
11:22
When we talk about
eliminatingביטול theirשֶׁלָהֶם finesקנסות,
205
670831
2009
כשאנחנו מציעים
למחוק את הקנסות שלהם,
11:24
we're not losingלאבד moneyכֶּסֶף
so much as the ideaרַעְיוֹן of moneyכֶּסֶף.
206
672864
2724
אנחנו לא מפסידים כסף אמיתי,
אלא כסף וירטואלי.
11:29
And thirdlyשְׁלִישִׁית, you mightאולי be
surprisedמוּפתָע to know
207
677831
3777
שלישית, אולי תופתעו לדעת
11:33
finesקנסות on averageמְמוּצָע, nationallyארצית,
are about one and a halfחֲצִי percentאָחוּז
208
681632
3493
הקנסות מהווים 1.5% בממוצע,
11:37
of a library'sשל הספרייה operatingהפעלה budgetתַקצִיב.
209
685149
1880
מתקציב הספריות בארה"ב.
11:39
Now that can still be a lot of moneyכֶּסֶף.
210
687505
1810
זה עדיין יכול להיות הרבה כסף.
11:41
If you're looking at a largeגָדוֹל libraryסִפְרִיָה
or a largeגָדוֹל libraryסִפְרִיָה systemמערכת,
211
689339
2966
אם תקחו בחשבון ספרייה גדולה,
או רשת ספריות,
11:44
the dollarדוֹלָר amountכמות can be highגָבוֹהַ.
212
692329
1621
הכמות בדולרים
עשויה להיות גדולה מאוד.
11:45
But it's an achievableבר השגה cutגזירה
for mostרוב librariesספריות to absorbלִסְפּוֹג.
213
693974
3514
אבל זה קיצוץ בר השגה
עבור רוב הספריות.
11:50
And finallyסוף כל סוף, and maybe mostרוב importantlyחשוב,
finesקנסות costעֲלוּת us moneyכֶּסֶף to collectלאסוף.
214
698768
5044
לבסוף, ואולי הכי חשוב,
עולה לנו כסף לגבות קנסות.
11:56
When you startהַתחָלָה to factorגורם in
all of the waysדרכים that we collectלאסוף finesקנסות,
215
704395
3552
כשחושבים על כל הדרכים
בהן אנחנו גובים קנסות,
11:59
suppliesאספקה like mailersיווקיות that we sendלִשְׁלוֹחַ out
to remindלְהַזכִּיר people of theirשֶׁלָהֶם finesקנסות,
216
707971
4269
ציוד, כמו מכתבים ששולחים כדי
להזכיר לאנשים לשלם את הקנס,
12:05
servicesשירותים, like collectionsאוספים
managementהַנהָלָה servicesשירותים,
217
713129
4131
שירותים, כמו שירותי גביית כספים,
12:09
even telephoneטֵלֵפוֹן and emailאֶלֶקטרוֹנִי notificationsהתראות
can costעֲלוּת librariesספריות moneyכֶּסֶף.
218
717284
3246
אפילו הודעות בטלפון ובאימייל
יכולות לעלות כסף.
12:13
And staffצוות time is a hugeעָצוּם
costעֲלוּת for librariesספריות.
219
721264
4045
וזמן עבודה של הצוות
הוא עלות גבוהה מאוד לספרייה.
12:17
So that our frontlineקַו הַחֲזִית staffצוות
is standingעוֹמֵד there,
220
725804
2277
הצוות שלנו בדלפק עומד לו שם,
12:20
talkingשִׂיחָה to people about theirשֶׁלָהֶם finesקנסות,
sometimesלִפְעָמִים arguingמתווכח with people about finesקנסות.
221
728105
3914
ומדבר עם אנשים על הקנסות,
לפעמים מתווכח עם אנשים.
12:25
When we eliminateלְחַסֵל all of those piecesחתיכות,
222
733077
2793
כשמחסלים את הצורך בכל אלו,
12:27
if we got ridלְשַׁחְרֵר of finesקנסות, we mightאולי actuallyלמעשה
saveלשמור moneyכֶּסֶף in our librariesספריות.
223
735894
3595
אם ניפטר מהקנסות, יכול להיות
שאפילו נחסוך לספרייה כסף.
12:31
Or at the very leastהכי פחות,
224
739513
1509
או לכל הפחות,
12:33
we would be ableיכול
to reallocateלהקצות מחדש our staffצוות time
225
741046
2222
נוכל להקדיש את
זמנם היקר של אנשי הצוות
12:35
to pursuitsרדיפות that better fitלְהַתְאִים
those missionsמשימות we talkedדיבר about.
226
743292
2774
למשימות שתואמות יותר
את המטרות שדיברנו עליהן.
12:40
The other thing I want everybodyכולם
to come away understandingהֲבָנָה
227
748363
2787
הדבר השני שחשוב לי שכולם יבינו
12:43
is that finesקנסות don't actuallyלמעשה work
to do what we think they do.
228
751174
3173
הוא שהקנסות לא באמת עושים
את מה שאנחנו רוצים שהם יעשו.
12:46
The debateעימות about finesקנסות --
229
754371
1242
הוויכוח על הקנסות -
12:47
whetherהאם we should fine,
how much we should fine, it isn't newחָדָשׁ.
230
755637
3289
-האם צריך לקנוס,מה צריך להיות
גובה הקנס-אינו חדש.
12:50
We'veללא שם: יש לנו been talkingשִׂיחָה about it
for almostכִּמעַט 100 yearsשנים.
231
758950
2913
אנחנו מדברים על זה כבר כמעט 100 שנים.
12:54
As long as that bookסֵפֶר was overdueאיחור.
232
762307
1944
כאורך האיחור בהחזרת הספר ההוא.
12:58
Studyלימוד after studyלימוד has shownמוצג
that the reasonסיבה librariesספריות fine
233
766220
3841
ומחקר אחרי מחקר מראים
שהסיבה שספריות גובות קנסות
13:02
is because of stronglyבְּתוֹקֶף heldמוּחזָק beliefsאמונות
234
770085
2341
היא אמונה חזקה
13:04
about the effectivenessיְעִילוּת
of gettingמקבל materialsחומרים back on time
235
772450
3278
על היעילות שלהם
בהחזרת פריטים בזמן
13:07
backedמגובה by no evidenceעֵדוּת.
236
775752
1467
שאינה מבוססת על עובדות בכלל.
13:10
Basicallyבעיקרון, we fine
because we'veיש לנו always finedקנס.
237
778474
3133
בעקרון, אנחנו גובים קנסות
משום שתמיד גבינו קנסות.
13:14
So, the bestהטוב ביותר optionאוֹפְּצִיָה for your librariesספריות
is to put theirשֶׁלָהֶם missionמשימה first.
238
782871
5102
ולכן עדיף לספריות,לזכור את
מטרתן המקורית.
13:20
And they will do that
if theirשֶׁלָהֶם communityהקהילה membersחברים askלִשְׁאוֹל it of them.
239
788776
3690
והן יעשו זאת, אם חברי הקהילות
שהן משרתות, יבקשו זאת.
13:24
When you leaveלעזוב here,
I hopeלְקַווֹת you'llאתה visitלְבַקֵר your publicפּוּמְבֵּי libraryסִפְרִיָה
240
792918
2842
כשתעזבו, אני מקווה שתבקרו בספרייה הציבורית
13:27
and talk to your librariansספרנים,
241
795784
1372
ותדברו עם הספרנים.
13:29
talk to your neighborsשכנים
and communityהקהילה membersחברים
242
797180
2064
דברו עם השכנים שלכם
ועם חברי הקהילה
13:31
who serveלְשָׁרֵת on libraryסִפְרִיָה boardsלוחות.
243
799268
1428
שנמצאים בוועד המנהל של הספרייה.
13:32
Tell them that you know
how importantחָשׁוּב literacyאוריינות is
244
800720
2676
אמרו להם שאתם יודעים
עד כמה חשובה ההשכלה
13:36
to everyoneכל אחד in your communityהקהילה.
245
804673
2000
לכל אדם בקהילה.
13:39
That if our librariesספריות
are trulyבֶּאֱמֶת for everyoneכל אחד,
246
807206
3817
שאם הספריות שלנו
אכן מיועדות לכולם,
13:43
that they have to get ridלְשַׁחְרֵר of finesקנסות
and embraceלְחַבֵּק theirשֶׁלָהֶם entireשלם communityהקהילה.
247
811047
3490
עליהם להיפטר מהקנסות
ולאמץ את הקהילה כולה.
13:47
Thank you.
248
815245
1150
תודה.
13:48
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
249
816988
3059
(מחיאות כפיים)
Translated by maor madmon
Reviewed by Nurit Noy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dawn Wacek - Librarian
Dawn Wacek advocates for equitable library service for all community members.

Why you should listen

More than fifteen years in librarianship, Dawn Wacek has eliminated barriers to access in urban and rural libraries. She has helped create fine reduction programs and developed free and open access policies everywhere she has worked.

Wacek is the Youth Services Manager of the La Crosse Public Library in Wisconsin, where she is working on increasing community relationships and collaborations to better connect all users to their library.

More profile about the speaker
Dawn Wacek | Speaker | TED.com