ABOUT THE SPEAKER
Emily Esfahani Smith - Journalist, author
In her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness.

Why you should listen

Emily Esfahani Smith is the author of The Power of Meaning: Finding Fulfillment in a World Obsessed With Happiness. In her book and TED Talk, she argues that we're chasing the wrong goal -- a life of meaning, not happiness, should be our aim.

Our culture is obsessed with happiness. Even though we devote vast amounts of time and resources trying to be happier, many of us feel aimless and alienated nonetheless. With depression and loneliness trending upward for decades and the suicide rate rising around the world -- recently reaching a 30-year high in the United States -- it's clear that something is wrong. In recent years, social scientists have been trying to understand what exactly the problem is. What they've found is striking. What predicts the rising tide of despair sweeping across society is not a lack of happiness. It's a lack of something else -- a lack of having meaning in life. In fact, chasing and valuing happiness, the way our culture encourages us to do, can actually make people unhappy.

This set Smith on a journey to understand what constitutes a meaningful life. After extensive research and reporting, she came to see that there are four pillars of a meaningful life -- and she lays them out in her TED Talk. Ultimately, she discovered that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness -- and we all have the power to build more meaning in our lives.

Smith's articles and essays have appeared in the Wall Street Journal, New York Times, and The Atlantic. The former managing editor of The New Criterion, Smith is also an editor at the Stanford University's Hoover Institution, where she advises the Ben Franklin Circles project, a collaboration with the 92nd Street Y and Citizen University to build meaning in local communities.  

More profile about the speaker
Emily Esfahani Smith | Speaker | TED.com
TED2017

Emily Esfahani Smith: There's more to life than being happy

אמילי אספהאני סמית': החיים הם יותר מאשר להיות מאושרים

Filmed:
8,815,535 views

התרבות שלנו אובססיבית לאושר, אבל מה אם יש נתיב מספק יותר? האושר בא והולך, אומרת הסופרת אמילי אספהאני סמית', אבל המשמעות שבחיים - לשרת משהו מעבר לעצמכם, ופיתוח הטוב ביותר בתוככם - נותנים לכם משהו להיאחז בו. לימדו יותר על ההבדל בין חיים של אושר לחיים בעלי משמעות, כפי שסמית' מציעה, כשהיא מציגה ארבעה עמודי תווך של חיים משמעותיים.
- Journalist, author
In her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I used to think
0
904
1279
נהגתי לחשוב
00:14
the wholeכֹּל purposeמַטָרָה of life
was pursuingרודף happinessאושר.
1
2207
3734
שכל תכלית החיים היתה למצוא אושר.
00:18
Everyoneכל אחד said the pathנָתִיב
to happinessאושר was successהַצלָחָה,
2
6680
3384
כולם אמרו שהדרך לאושר היא הצלחה,
00:22
so I searchedחיפש for that idealאִידֵאָלִי jobעבודה,
3
10088
2498
אז חיפשתי אחר העבודה האידיאלית,
00:24
that perfectמושלם boyfriendהֶחָבֵר,
that beautifulיפה apartmentדִירָה.
4
12610
3031
אחר החבר המושלם הזה, הדירה היפה הזו.
00:28
But insteadבמקום זאת of ever feelingמַרגִישׁ fulfilledמילא,
5
16998
2998
אבל במקום להרגיש אי פעם מסופקת,
00:32
I feltהרגיש anxiousחָרֵד and adriftנִסחָף.
6
20020
2604
חשתי שאני חרדה ונסחפת.
00:35
And I wasn'tלא היה aloneלבד; my friendsחברים --
they struggledנאבק with this, too.
7
23195
4009
ואני לא הייתי לבד; החברים שלי --
גם הם נאבקו עם זה.
00:40
Eventuallyבסופו של דבר, I decidedהחליט to go
to graduateבוגר schoolבית ספר for positiveחִיוּבִי psychologyפְּסִיכוֹלוֹגִיָה
8
28720
4269
בסופו של דבר, החלטתי ללמוד
לקראת תואר בבית ספר לפסיכולוגיה חיובית
00:45
to learnלִלמוֹד what trulyבֶּאֱמֶת makesעושה people happyשַׂמֵחַ.
9
33013
3220
כדי ללמוד מה באמת גורם לאנשים
להיות מאושרים.
00:48
But what I discoveredגילה there
changedהשתנה my life.
10
36971
2656
אבל מה שגיליתי שם שינה את חיי.
00:52
The dataנתונים showedparagraphs that chasingרודף אחרי happinessאושר
can make people unhappyאוּמלָל.
11
40452
4610
הנתונים הראו שרדיפה אחרי האושר
יכולה לגרום לאנשים להיות אומללים.
00:57
And what really struckהיכה me was this:
12
45967
2257
ומה שבאמת הדהים אותי היה:
01:01
the suicideהִתאַבְּדוּת rateציון has been risingעוֹלֶה
around the worldעוֹלָם,
13
49058
2787
העליה בשיעור ההתאבדות בעולם,
01:03
and it recentlyלאחרונה reachedהשיג
a 30-year-שָׁנָה highגָבוֹהַ in Americaאמריקה.
14
51869
3091
ובאמריקה הוא הגיע לשיעור הגבוה
ביותר מזה 30 שנה.
01:07
Even thoughאם כי life is gettingמקבל
objectivelyבאופן אובייקטיבי better
15
55753
2763
על אף שבאופן אובייקטיבי
החיים נעשים טובים יותר
01:10
by nearlyכמעט everyכֹּל conceivableמִתקָבֵּל עַל הַדַעַת standardתֶקֶן,
16
58540
2690
כמעט בכל רמה שעולה על הדעת,
01:13
more people feel hopelessאָבוּד,
17
61254
2199
יותר אנשים מרגישים חסרי תקווה,
01:15
depressedמְדוּכָּא and aloneלבד.
18
63477
2125
מדוכאים ובודדים.
01:18
There's an emptinessרֵיקָנוּת
gnawingכִּרסוּם away at people,
19
66214
2813
ריקנות מכרסמת באנשים,
01:21
and you don't have to be
clinicallyקלינית depressedמְדוּכָּא to feel it.
20
69051
3270
ואינכם צריכים להיות מאובחנים כסובלים
מדיכאון קליני כדי לחוש את זה.
01:24
Soonerבמוקדם or laterיותר מאוחר, I think we all wonderפֶּלֶא:
21
72345
2900
במוקדם או במאוחר, אני חושבת שכולנו תוהים:
01:27
Is this all there is?
22
75784
2232
האם זה כל מה שיש?
01:31
And accordingלפי to the researchמחקר,
what predictsצופה this despairיאוש
23
79167
3206
ועל פי המחקר, מה שחוזה את הייאוש הזה
01:34
is not a lackחוֹסֶר of happinessאושר.
24
82397
1827
הוא לא חוסר אושר.
01:36
It's a lackחוֹסֶר of something elseאַחֵר,
25
84248
1842
זה מחסור במשהו אחר,
01:38
a lackחוֹסֶר of havingשיש meaningמַשְׁמָעוּת in life.
26
86817
2938
היעדר משמעות בחיים.
01:42
But that raisedמוּרָם some questionsשאלות for me.
27
90962
2393
אבל זה העלה אצלי כמה שאלות.
01:45
Is there more to life than beingלהיות happyשַׂמֵחַ?
28
93855
2599
האם יש יותר בחיים מאשר להיות מאושר?
01:49
And what's the differenceהֶבדֵל
betweenבֵּין beingלהיות happyשַׂמֵחַ
29
97216
2423
ומה ההבדל בין להיות מאושר
01:51
and havingשיש meaningמַשְׁמָעוּת in life?
30
99663
1891
לתחושה שיש משמעות לחיים?
01:54
Manyרב psychologistsפסיכולוגים defineלְהַגדִיר happinessאושר
as a stateמדינה of comfortנוחות and easeקַלוּת,
31
102879
4600
פסיכולוגים רבים מגדירים אושר
כמצב של נוחות ושלווה,
01:59
feelingמַרגִישׁ good in the momentרֶגַע.
32
107503
1889
לחוש טוב ברגע הנוכחי.
02:02
Meaningמַשְׁמָעוּת, thoughאם כי, is deeperעמוק יותר.
33
110098
1658
המשמעות, לעומת זאת היא עמוקה יותר.
02:04
The renownedנודע psychologistפְּסִיכוֹלוֹג
Martinסְנוּנִית Seligmanזליגמן saysאומר
34
112278
2564
הפסיכולוג הנודע מרטין זליגמן אומר
02:06
meaningמַשְׁמָעוּת comesבא from belongingהשייכות to
and servingמָנָה something beyondמעבר yourselfעַצמְךָ
35
114866
4647
שהמשמעות באה מתחושת השייכות,
וממתן שרות למשהו מעבר לעצמכם
02:11
and from developingמתפתח the bestהטוב ביותר withinבְּתוֹך you.
36
119537
2683
ומפיתוח הטוב ביותר שבתוככם פנימה.
02:15
Our cultureתַרְבּוּת is obsessedאובססיבי with happinessאושר,
37
123617
2595
התרבות שלנו אובססיבית לאושר,
02:18
but I cameבא to see that seekingמחפש meaningמַשְׁמָעוּת
is the more fulfillingלהגשמה pathנָתִיב.
38
126236
4107
אבל נראה לי שחיפוש משמעות
הוא הנתיב המספק יותר.
02:22
And the studiesלימודים showלְהַצִיג that people
who have meaningמַשְׁמָעוּת in life,
39
130367
2929
והמחקרים מראים שאנשים שבחייהם יש משמעות,
02:25
they're more resilientמִתאוֹשֵׁשׁ מַהֵר,
40
133320
1410
הם בעלי חוסן גדול יותר,
02:26
they do better in schoolבית ספר and at work,
41
134754
2557
הם מצליחים יותר בבית הספר ובעבודה,
02:29
and they even liveלחיות longerארוך יותר.
42
137335
1607
והם אפילו חיים זמן רב יותר.
02:31
So this all madeעָשׂוּי me wonderפֶּלֶא:
43
139985
2021
אז כל זה גרם לי לתהות:
02:34
How can we eachכל אחד liveלחיות more meaningfullyמשמעות?
44
142030
2474
איך נוכל לחיות חיים משמעותיים יותר?
02:37
To find out, I spentמוּתַשׁ fiveחָמֵשׁ yearsשנים
interviewingראיונות hundredsמאות of people
45
145980
3678
כדי לחקור זאת, ראיינתי מאות אנשים
במשך 5 שנים
02:41
and readingקריאה throughדרך thousandsאלפים
of pagesדפים of psychologyפְּסִיכוֹלוֹגִיָה,
46
149682
2901
וקראתי אלפי דפי פסיכולוגיה.
02:44
neuroscienceמדעי המוח and philosophyפִילוֹסוֹפִיָה.
47
152607
2101
מדעי המוח, ופילוסופיה.
02:47
Bringingמביאים it all togetherיַחַד,
48
155366
1789
כשריכזתי את כל אלה יחד,
02:49
I foundמצאתי that there are what I call
fourארבעה pillarsעמודים of a meaningfulבעל משמעות life.
49
157179
5341
מצאתי,מה שאני מכנה, ארבעה עמודי תווך
של חיים משמעותיים.
02:54
And we can eachכל אחד createלִיצוֹר livesחיים of meaningמַשְׁמָעוּת
50
162544
2434
וכל אחד מאיתנו יכול ליצור חיים של משמעות
02:57
by buildingבִּניָן some or all
of these pillarsעמודים in our livesחיים.
51
165002
3349
על ידי בניית אחדים מעמודים אלה בחיינו,
או את כולם.
03:01
The first pillarעַמוּד is belongingהשייכות.
52
169428
2188
העמוד הראשון הוא שייכות.
03:04
Belongingשייכות comesבא
from beingלהיות in relationshipsיחסים
53
172378
2307
שייכות נובעת מקיום מערכות יחסים
03:06
where you're valuedמוֹעֳרָך
for who you are intrinsicallyבאופן מהותי
54
174709
2705
שבהם אתם מוערכים עבור מי שאתם במהותכם
03:09
and where you valueערך othersאחרים as well.
55
177438
2113
ושבהם אתם מעריכים את האחרים גם כן.
03:12
But some groupsקבוצות and relationshipsיחסים
deliverלִמְסוֹר a cheapזוֹל formטופס of belongingהשייכות;
56
180218
4690
אבל קבוצות, ומערכות יחסים אחדות
מספקות צורה זולה של השתייכות;
03:16
you're valuedמוֹעֳרָך for what you believe,
57
184932
1893
כשאתם מוערכים בשל מה שאתם מאמינים בו.
03:18
for who you hateשִׂנאָה,
58
186849
1246
בגלל מי שאתם שונאים,
03:20
not for who you are.
59
188119
1545
ולא בעבור מי שאתם.
03:22
Trueנָכוֹן belongingהשייכות springsמעיינות from love.
60
190420
2783
שייכות אמיתית נובעת מאהבה.
03:25
It livesחיים in momentsרגעים amongבין individualsיחידים,
61
193227
2985
היא חיה לרגעים, בין אנשים יחידיים
03:28
and it's a choiceבְּחִירָה -- you can chooseבחר
to cultivateלְטַפֵּחַ belongingהשייכות with othersאחרים.
62
196236
3845
וזו בחירה - אתם יכולים לבחור לטפח
שייכות עם אחרים.
03:32
Here'sהנה an exampleדוגמא.
63
200661
1607
הנה דוגמה.
03:34
Eachכל אחד morningשַׁחַר, my friendחָבֵר Jonathanיונתן
buysקונה a newspaperעיתון
64
202292
3555
בכל בוקר, ידידי ג'ונתן קונה עיתון
03:37
from the sameאותו streetרְחוֹב vendorמוֹכֵר in Newחָדָשׁ Yorkיורק.
65
205871
2218
מאותו מוכר, באותו רחוב בניו יורק.
03:40
They don't just conductהתנהגות
a transactionעִסקָה, thoughאם כי.
66
208502
2280
אולם ,הם לא רק מבצעים עיסקה,
03:42
They take a momentרֶגַע to slowלְהַאֵט down, talk,
67
210806
2683
הם מאטים לרגע, כדי לדבר,
03:45
and treatטיפול eachכל אחד other like humansבני אנוש.
68
213513
1906
ולהתייחס זה לזה כבני אדם.
03:48
But one time, Jonathanיונתן
didn't have the right changeשינוי,
69
216038
3394
אבל פעם אחת לג'ונתן לא היו
המטבעות הנכונים,
03:51
and the vendorמוֹכֵר said,
70
219456
1220
והמוכר אמר.
03:52
"Don't worryדאגה about it."
71
220700
1520
"אל תדאג בקשר לזה"
03:54
But Jonathanיונתן insistedהתעקש on payingמשלמים,
72
222244
2487
אבל ג'ונתן התעקש לשלם,
03:56
so he wentהלך to the storeחֲנוּת
and boughtקנה something he didn't need
73
224755
3012
אז הוא נכנס לחנות וקנה משהו שהוא לא הצטרך
03:59
to make changeשינוי.
74
227791
1461
כדי שיהיו לו מטבעות.
04:01
But when he gaveנתן the moneyכֶּסֶף to the vendorמוֹכֵר,
75
229992
2623
אבל כשהוא נתן למוכר את המטבעות,
04:04
the vendorמוֹכֵר drewצייר back.
76
232639
1522
המוכר נרתע לאחור.
04:06
He was hurtכאב.
77
234820
1278
הוא נעלב.
04:08
He was tryingמנסה to do something kindסוג,
78
236715
1849
הוא ניסה לעשות משהו טוב,
04:10
but Jonathanיונתן had rejectedנִדחֶה him.
79
238588
2247
אבל ג'ונתן דחה אותו.
04:14
I think we all rejectלִדחוֹת people in smallקָטָן waysדרכים
like this withoutלְלֹא realizingמימוש it.
80
242113
4151
נראה שכולנו דוחים אנשים בדרכים
קטנות כמו אלו, מבלי להבין את זה.
04:18
I do.
81
246288
1198
לי זה קורה.
04:19
I'll walkלָלֶכֶת by someoneמִישֶׁהוּ I know
and barelyבקושי acknowledgeלְהוֹדוֹת them.
82
247510
3063
אני הולכת ליד אנשים שאני מכירה
ובקושי מכירה בקיומם.
04:22
I'll checkלבדוק my phoneטלפון
when someone'sשל מישהו talkingשִׂיחָה to me.
83
250597
2647
אני אבדוק את הטלפון שלי
בזמן שמישהו מדבר אלי.
04:25
These actsמעשי devalueפיחות othersאחרים.
84
253678
1929
מעשים אלה מפחיתים בערכם של אחרים.
04:27
They make them feel
invisibleבלתי נראה and unworthyלא ראוי.
85
255631
2753
הם גורמים להם להרגיש
בלתי נראים ולא ראויים.
04:31
But when you leadעוֹפֶרֶת with love,
you createלִיצוֹר a bondאגרת חוב
86
259130
2752
אבל כאשר אתם מתנהלים באהבה
אתם יוצרים קשר
04:33
that liftsמרים eachכל אחד of you up.
87
261906
1672
שמרומם כל אחד מכם.
04:37
For manyרב people, belongingהשייכות
is the mostרוב essentialחִיוּנִי sourceמָקוֹר of meaningמַשְׁמָעוּת,
88
265030
3628
עבור רבים, השתייכות היא המקור
החיוני ביותר של משמעות,
04:40
those bondsקשרים to familyמִשׁפָּחָה and friendsחברים.
89
268682
1998
הקשרים האלו עם משפחה וחברים.
04:43
For othersאחרים, the keyמַפְתֵחַ to meaningמַשְׁמָעוּת
is the secondשְׁנִיָה pillarעַמוּד: purposeמַטָרָה.
90
271176
4005
עבור אחרים, המפתח למשמעות
הוא העמוד השני: התכלית.
04:47
Now, findingמִמצָא your purposeמַטָרָה
is not the sameאותו thing
91
275844
2915
מציאת התכלית שלכם אינה אותו דבר
04:50
as findingמִמצָא that jobעבודה that makesעושה you happyשַׂמֵחַ.
92
278783
2248
כמו מציאת עבודה שעושה אתכם מאושרים.
04:53
Purposeמַטָרָה is lessפָּחוּת about what you want
than about what you give.
93
281520
3459
התכלית היא פחות על מה שאתם רוצים
מאשר על מה שאתם נותנים.
04:57
A hospitalבית חולים custodianאַפּוֹטרוֹפּוֹס told me
her purposeמַטָרָה is healingמַרפֵּא sickחוֹלֶה people.
94
285003
4488
עובדת ממונה בבית חולים אמרה לי
שתכלית עבודתה היא ריפוי חולים.
05:01
Manyרב parentsהורים tell me,
95
289515
1711
הורים רבים אומרים לי,
05:03
"My purposeמַטָרָה is raisingהַעֲלָאָה my childrenיְלָדִים."
96
291250
1936
"התכלית שלי היא לגדל את ילדיי".
05:05
The keyמַפְתֵחַ to purposeמַטָרָה
is usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני your strengthsחוזק to serveלְשָׁרֵת othersאחרים.
97
293527
4044
המפתח לתכלית הוא באמצעות
נקודות החוזק שלכם כדי לשרת אחרים.
05:10
Of courseקוּרס, for manyרב of us,
that happensקורה throughדרך work.
98
298381
3508
כמובן, שלרבים מאיתנו,
זה קורה במהלך העבודה.
05:13
That's how we contributeלתרום and feel neededנָחוּץ.
99
301913
2979
בדרך זו אנחנו תורמים ומרגישים נחוצים.
05:16
But that alsoגַם meansאומר
that issuesנושאים like disengagementההתנתקות at work,
100
304916
3860
אבל זה גם אומר שבעיות כמו התנתקות מהעבודה,
05:20
unemploymentאַבטָלָה,
101
308800
1413
אבטלה,
05:22
lowנָמוּך laborעבודה forceכּוֹחַ participationהִשׁתַתְפוּת --
102
310237
2227
תעסוקה בכוח עבודה ברמה נמוכה --
05:24
these aren'tלא just economicכַּלְכָּלִי problemsבעיות,
they're existentialקיומית onesיחידות, too.
103
312488
3691
אלה אינן רק בעיות כלכליות,
הן גם בעיות קיומיות.
05:28
Withoutלְלֹא something worthwhileכְּדַאי to do,
104
316821
2213
ללא משהו ראוי לעשות.
05:31
people flounderדָג סַנְדָּל.
105
319058
1301
אנשים מתנודדים.
05:33
Of courseקוּרס, you don't have to find
purposeמַטָרָה at work,
106
321493
2616
כמובן שאינכם חייבים
למצוא את התכלית בעבודה,
05:36
but purposeמַטָרָה givesנותן you
something to liveלחיות for,
107
324133
2729
אבל התכלית נותנת לכם
משהו ששווה לחיות עבורו,
05:38
some "why" that drivesכוננים you forwardקָדִימָה.
108
326886
2080
ה"מדוע" שמניע אתכם קדימה.
05:43
The thirdשְׁלִישִׁי pillarעַמוּד of meaningמַשְׁמָעוּת
is alsoגַם about steppingדְרִיכָה beyondמעבר yourselfעַצמְךָ,
109
331147
3300
עמוד התווך השלישי של המשמעות
הוא גם על צעידה מעבר לעצמכם,
05:46
but in a completelyלַחֲלוּטִין differentשונה way:
110
334471
1842
אבל בצורה שונה לחלוטין:
05:48
transcendenceנִשׂגָבוּת.
111
336337
1587
התעלות.
05:49
Transcendentטרנסצנדנטי statesמדינות are those rareנָדִיר momentsרגעים
112
337948
2377
מצבי התעלות הם רגעים נדירים אלה
05:52
when you're liftedהרים aboveמֵעַל
the hustleהֲמוּלָה and bustleלְהִתְרוֹצֵץ of dailyיום יומי life,
113
340349
3412
שאתם מתעלים מעל להמולה של חיי היומיום,
05:55
your senseלָחוּשׁ of selfעצמי fadesדוהה away,
114
343785
1705
תחושת העצמי שלכם מתפוגגת,
05:57
and you feel connectedמְחוּבָּר
to a higherגבוה יותר realityמְצִיאוּת.
115
345514
2774
ואתם מרגישים מחוברים למציאות גבוהה יותר.
06:01
For one personאדם I talkedדיבר to,
transcendenceנִשׂגָבוּת cameבא from seeingרְאִיָה artאומנות.
116
349214
3690
עבור אדם אחד שדיברתי אתו, ההתעלות
הגיעה מהתבוננות באמנות.
06:04
For anotherאַחֵר personאדם, it was at churchכְּנֵסִיָה.
117
352928
2530
עבור אדם אחר, זה היה בכנסייה.
06:07
For me, I'm a writerסוֹפֵר,
and it happensקורה throughדרך writingכְּתִיבָה.
118
355482
3554
בשבילי, אני סופרת, וזה קורה באמצעות כתיבה.
06:11
Sometimesלִפְעָמִים I get so in the zoneאֵזוֹר
that I loseלאבד all senseלָחוּשׁ of time and placeמקום.
119
359060
5070
לפעמים אני מוצאת עצמי בתחום שבו אני
מאבדת כל תחושה של זמן ומקום.
06:16
These transcendentטרנסצנדנטי
experiencesחוויות can changeשינוי you.
120
364757
3146
חוויות התעלות אלו יכולות לשנות אתכם.
06:19
One studyלימוד had studentsסטודנטים look up
at 200-feet-tallגבוה - גבוה eucalyptusאֶקָלִיפּטוּס treesעצים
121
367927
4524
מחקר אחד גרם לתלמידים להסתכל מעלה
לצמרות עצי אקליפטוס בגובה 200 מטרים
06:24
for one minuteדַקָה.
122
372475
1201
למשך דקה אחת.
06:26
But afterwardsלאחר מכן
they feltהרגיש lessפָּחוּת self-centeredמרוכז בעצמו,
123
374263
2154
ואחר כך הם הרגישו פחות מרוכזים בעצמם,
06:28
and they even behavedהתנהג more generouslyבְּעַיִן יָפָה
124
376441
1944
והם אפילו התנהגו בנדיבות רבה יותר
06:30
when givenנָתוּן the chanceהִזדַמְנוּת to help someoneמִישֶׁהוּ.
125
378409
2070
כאשר נקרתה להם הזדמנות לעזור למישהו.
06:33
Belongingשייכות, purposeמַטָרָה, transcendenceנִשׂגָבוּת.
126
381582
3720
שייכות, תכלית, התעלות.
06:38
Now, the fourthרביעי pillarעַמוּד
of meaningמַשְׁמָעוּת, I've foundמצאתי,
127
386374
2723
עכשיו, עמוד התווך הרביעי
של משמעות, שמצאתי,
06:41
tendsנוטה to surpriseהַפתָעָה people.
128
389121
1755
נוטה להפתיע אנשים.
06:43
The fourthרביעי pillarעַמוּד is storytellingסיפור,
129
391366
2734
העמוד הרביעי הוא סיפור סיפורים,
06:46
the storyכַּתָבָה you tell yourselfעַצמְךָ
about yourselfעַצמְךָ.
130
394124
2865
הסיפור שאתם מספרים לעצמכם על עצמכם.
06:49
Creatingיוצר a narrativeנרטיב from the eventsאירועים
of your life bringsמביא clarityבְּהִירוּת.
131
397616
4144
יצירת נרטיב מאירועי החיים שלכם
מעניק בהירות.
06:53
It helpsעוזר you understandמבין
how you becameהפכתי you.
132
401784
3036
עוזר לכם להבין איך הפכתם להיות מי שאתם.
06:57
But we don't always realizeלִהַבִין
that we're the authorsמחברים of our storiesסיפורים
133
405669
3096
אבל אנחנו לא תמיד מבינים
שאנחנו מחברי הסיפורים של עצמנו
07:00
and can changeשינוי the way we're tellingאומר them.
134
408789
2163
ויכולים לשנות את האופן שבו אנו
מספרים אותם.
07:02
Your life isn't just a listרשימה of eventsאירועים.
135
410976
2491
החיים שלכם הם לא רק רשימה של אירועים.
07:05
You can editלַעֲרוֹך, interpretלפרש
and retellretell your storyכַּתָבָה,
136
413491
3216
אתם יכולים לערוך, לפרש
ולספר מחדש את הסיפור שלכם,
07:08
even as you're constrainedמוגבל by the factsעובדות.
137
416731
2220
גם כאשר אתם מוגבלים על ידי העובדות.
07:11
I metנפגש a youngצָעִיר man namedבשם Emekaאמקה,
who'dמי היה been paralyzedמְשׁוּתָק playingמשחק footballכדורגל.
138
419681
4628
פגשתי בחור בשם אמקה,
שהיה משותק, משחק כדורגל.
07:16
After his injuryפציעה, Emekaאמקה told himselfעַצמוֹ,
139
424920
2459
לאחר הפציעה, אמר אמקה לעצמו,
07:19
"My life was great playingמשחק footballכדורגל,
140
427403
2705
"החיים שלי היו נהדרים כששיחקתי כדורגל,
07:22
but now look at me."
141
430132
2124
אבל עכשיו תסתכלו עלי ".
07:26
People who tell storiesסיפורים like this --
142
434002
2292
אנשים שמספרים סיפורים כאלה -
07:28
"My life was good. Now it's badרַע." --
143
436318
2524
"החיים שלי היו טובים, עכשיו זה רע". -
07:30
tendנוטה to be more anxiousחָרֵד and depressedמְדוּכָּא.
144
438866
2822
נוטים להיות יותר חרדים ומדוכאים.
07:33
And that was Emekaאמקה for a while.
145
441712
2329
וכך היה אמקה במשך זמן מה.
07:36
But with time, he startedהתחיל
to weaveלֶאֱרוֹג a differentשונה storyכַּתָבָה.
146
444573
3391
אבל עם הזמן הוא התחיל לטוות סיפור אחר.
07:40
His newחָדָשׁ storyכַּתָבָה was,
147
448415
1733
הסיפור החדש שלו היה,
07:42
"Before my injuryפציעה,
my life was purposelessללא תכלית.
148
450172
3267
"לפני שנפצעתי, חיי היו חסרי תכלית.
07:45
I partiedpartied a lot and was
a prettyיפה selfishאָנוֹכִי guy.
149
453463
3253
חגגתי הרבה והייתי בחור אנוכי למדי.
07:48
But my injuryפציעה madeעָשׂוּי me realizeלִהַבִין
I could be a better man."
150
456740
3708
אבל הפציעה שלי גרמה לי להבין
שאני יכול להיות אדם טוב יותר ".
07:53
That editלַעֲרוֹך to his storyכַּתָבָה
changedהשתנה Emeka'sשל אמקה life.
151
461488
3541
עריכה זו לסיפור שלו שינתה את חייו..
07:57
After tellingאומר the newחָדָשׁ storyכַּתָבָה to himselfעַצמוֹ,
152
465053
2431
לאחר שסיפר לעצמו את הסיפור החדש,
07:59
Emekaאמקה startedהתחיל mentoringחונכות kidsילדים,
153
467508
1922
אמקה התחיל לאמן ילדים,
08:01
and he discoveredגילה what his purposeמַטָרָה was:
154
469454
2366
והוא גילה מה היתה התכלית שלו:
08:03
servingמָנָה othersאחרים.
155
471844
1390
לשרת אחרים.
08:06
The psychologistפְּסִיכוֹלוֹג Danדן McAdamsמקאדמס
callsשיחות this a "redemptiveגאולה storyכַּתָבָה,"
156
474101
3378
הפסיכולוג דן מק אדמס
קורא לזה "סיפור גאולה"
08:09
where the badרַע is redeemedנגאל by the good.
157
477503
2283
שבו הרע נגאל על ידי הטוב.
08:12
People leadingמוֹבִיל meaningfulבעל משמעות
livesחיים, he's foundמצאתי,
158
480627
2183
הוא מצא, שאנשים שמנהלים חיים בעלי משמעות
08:14
tendנוטה to tell storiesסיפורים about theirשֶׁלָהֶם livesחיים
159
482834
1931
נוטים לספר סיפורים על חייהם
08:16
definedמוּגדָר by redemptionגְאוּלָה, growthצְמִיחָה and love.
160
484789
3022
שמוגדרים על ידי גאולה, צמיחה ואהבה.
08:20
But what makesעושה people
changeשינוי theirשֶׁלָהֶם storiesסיפורים?
161
488723
2462
אבל מה גורם לאנשים לשנות את הסיפורים שלהם?
08:23
Some people get help from a therapistמְרַפֵּא,
162
491725
1928
יש אנשים שמקבלים עזרה ממטפל,
08:25
but you can do it on your ownשֶׁלוֹ, too,
163
493677
1810
אבל אתם יכולים לעשות את זה בעצמכם, גם,
08:27
just by reflectingהמשקף
on your life thoughtfullyמהורהרת,
164
495511
2760
פשוט על ידי התבוננות קשובה על החיים שלכם.
08:30
how your definingהגדרה experiencesחוויות shapedמְעוּצָב you,
165
498295
2087
איך חוויותיכם המגדירות עיצבו אתכם,
08:32
what you lostאבד, what you gainedזכה.
166
500406
1737
מה איבדתם, מה הרווחתם.
08:34
That's what Emekaאמקה did.
167
502589
1534
זה מה שאמקה עשה.
08:37
You won'tרָגִיל changeשינוי your storyכַּתָבָה overnightבין לילה;
168
505012
2046
אתם לא תשנו את הסיפור שלכם בן לילה;
08:39
it could take yearsשנים and be painfulכּוֹאֵב.
169
507082
2345
זה יכול לקחת שנים ולהיות כואב.
08:41
After all, we'veיש לנו all sufferedסבל,
and we all struggleמַאֲבָק.
170
509451
2934
אחרי הכל, כולנו סובלים, וכולנו נאבקים.
08:44
But embracingחִבּוּק those painfulכּוֹאֵב memoriesזיכרונות
can leadעוֹפֶרֶת to newחָדָשׁ insightsתובנות and wisdomחוכמה,
171
512957
4339
אך אם מחבקים את הזיכרונות הכואבים
תוכלו לעורר תובנות חדשות וחוכמה
08:49
to findingמִמצָא that good that sustainsמתמשכת you.
172
517320
3065
כדי למצוא את הטוב שתומך בכם.
08:54
Belongingשייכות, purposeמַטָרָה,
transcendenceנִשׂגָבוּת, storytellingסיפור:
173
522584
4533
שייכות, תכלית, טרנסצנדנטיות, סיפורים:
08:59
those are the fourארבעה pillarsעמודים of meaningמַשְׁמָעוּת.
174
527863
2731
אלה הם ארבעת עמודי התווך של המשמעות.
09:03
When I was youngerצעיר יותר,
175
531626
1606
כשהייתי צעירה יותר,
09:05
I was luckyבַּר מַזָל enoughמספיק to be surroundedמוּקָף
by all of the pillarsעמודים.
176
533256
3638
התמזל מזלי להיות מוקפת על ידי כל העמודים.
09:09
My parentsהורים ranרץ a Sufiסופי meetinghouseפגישת בית
from our home in Montrealמונטריאול.
177
537381
4540
הורי ניהלו בית-מפגש סופי
מהבית שלנו במונטריאול
09:14
Sufismסופיות is a spiritualרוחני practiceלְתַרְגֵל
associatedהמשויך with the whirlingמסתחרר dervishesדרווישים
178
542686
4483
סופיות היא תרגול רוחני המזוהה
עם הדרווישים המסתחררים
09:19
and the poetמְשׁוֹרֵר Rumiרומי.
179
547193
1393
והמשורר רומי.
09:21
Twiceפעמיים a weekשָׁבוּעַ, Sufisסופים would come to our home
180
549430
2575
פעמיים בשבוע היו סופים באים לביתנו
09:24
to meditateלְהַרהֵר, drinkלִשְׁתוֹת Persianפַּרסִית teaתה,
and shareלַחֲלוֹק storiesסיפורים.
181
552029
3760
כדי למדוט, לשתות תה פרסי, ולשתף סיפורים.
09:28
Theirשֶׁלָהֶם practiceלְתַרְגֵל alsoגַם involvedמְעוּרָב
servingמָנָה all of creationיצירה
182
556209
2957
התרגול שלהם כלל גם מתן שרות לכל הבריאה
09:31
throughדרך smallקָטָן actsמעשי of love,
183
559190
1810
באמצעות מעשים קטנים של אהבה,
09:33
whichאיזה meantהתכוון beingלהיות kindסוג
even when people wrongedעָשׁוּק you.
184
561024
3341
ופירוש הדבר להיות אדיב
גם כאשר אנשים פוגעים בכם.
09:36
But it gaveנתן them a purposeמַטָרָה:
to reignלִמְלוֹך in the egoאֶגוֹ.
185
564389
3154
אבל זה נתן להם תכלית : לרסן את האגו.
09:40
Eventuallyבסופו של דבר, I left home for collegeמִכלָלָה
186
568912
2616
בסופו של דבר, עזבתי את הבית ויצאתי לקולג'
09:43
and withoutלְלֹא the dailyיום יומי groundingהַאֲרָקָה
of Sufismסופיות in my life,
187
571552
3702
וללא הארקה יומית של סופיזם בחיי,
09:47
I feltהרגיש unmooredלא מעוגן.
188
575278
1588
הרגשתי תלושה.
09:48
And I startedהתחיל searchingמחפש for those things
that make life worthשִׁוּוּי livingחַי.
189
576890
3588
והתחלתי לחפש את הדברים שעושים את החיים
ראויים לחיותם.
09:52
That's what setמַעֲרֶכֶת me on this journeyמסע.
190
580502
2113
זה מה שדרבן אותי למסע הזה.
09:55
Looking back, I now realizeלִהַבִין
191
583012
1757
במבט לאחור, אני עכשיו מבינה
09:56
that the Sufiסופי houseבַּיִת
had a realאמיתי cultureתַרְבּוּת of meaningמַשְׁמָעוּת.
192
584793
3242
שלבית הסופי היתה תרבות אמיתית של משמעות.
10:00
The pillarsעמודים were partחֵלֶק of the architectureארכיטקטורה,
193
588059
2506
העמודים היו חלק מהארכיטקטורה,
10:02
and the presenceנוכחות of the pillarsעמודים
helpedעזר us all liveלחיות more deeplyבאופן מעמיק.
194
590589
3226
ונוכחות העמודים
עזרה לנו לחיות חיים עם עומק רב יותר.
10:06
Of courseקוּרס, the sameאותו principleעִקָרוֹן appliesחל
195
594414
2321
כמובן, שאותו עיקרון חל
10:08
in other strongחָזָק communitiesקהילות as well --
196
596759
2201
גם בקהילות חזקות אחרות -
10:10
good onesיחידות and badרַע onesיחידות.
197
598984
2022
הן טובות והן ורעות.
10:13
Gangsכנופיות, cultsכתות:
198
601556
2029
כנופיות, כתות:
10:15
these are culturesתרבויות of meaningמַשְׁמָעוּת
that use the pillarsעמודים
199
603609
3013
אלו הן תרבויות של משמעות
שמשתמשות בעמודים
10:18
and give people
something to liveלחיות and dieלָמוּת for.
200
606646
3378
ונותנות לאנשים משהו כדי לחיות ולמות למענו.
10:22
But that's exactlyבְּדִיוּק why we as a societyחֶברָה
201
610048
2867
אבל זו בדיוק הסיבה מדוע אנחנו כחברה
10:24
mustצריך offerהַצָעָה better alternativesחלופות.
202
612939
2109
חייבים להציע חלופות טובות יותר.
10:27
We need to buildלִבנוֹת these pillarsעמודים
withinבְּתוֹך our familiesמשפחות and our institutionsמוסדות
203
615072
3751
אנחנו צריכים לבנות את העמודים האלה
בתוך המשפחות שלנו והמוסדות שלנו
10:30
to help people becomeהפכו theirשֶׁלָהֶם bestהטוב ביותר selvesהאני.
204
618847
2582
כדי לעזור לאנשים להיות האני הטוב ביותר
של עצמם .
10:34
But livingחַי a meaningfulבעל משמעות life takes work.
205
622524
2586
אבל כדי לחיות חיים משמעותיים
דורש השקעה.
10:37
It's an ongoingמתמשך processתהליך.
206
625134
1875
זה תהליך מתמשך.
10:39
As eachכל אחד day goesהולך by,
we're constantlyתָמִיד creatingיוצר our livesחיים,
207
627033
3729
בכל יום שעובר, אנחנו כל הזמן
יוצרים את חיינו,
10:42
addingמוֹסִיף to our storyכַּתָבָה.
208
630786
1569
מוסיפים לסיפור שלנו.
10:44
And sometimesלִפְעָמִים we can get off trackמַסלוּל.
209
632831
2749
ולפעמים אנחנו עלולים לרדת מהמסלול.
10:48
Wheneverבְּכָל פַּעַם that happensקורה to me,
210
636362
1911
בכל פעם שזה קורה לי,
10:50
I rememberלִזכּוֹר a powerfulחָזָק experienceניסיון
I had with my fatherאַבָּא.
211
638297
3389
אני נזכרת בניסיון רב עוצמה
שהיה לי עם אבא שלי.
10:55
Severalכַּמָה monthsחודשים after
I graduatedבוגר from collegeמִכלָלָה,
212
643821
2647
כמה חודשים לאחר שסיימתי
את הלימודים בקולג',
10:58
my dadאַבָּא had a massiveמַסִיבִי heartלֵב attackלִתְקוֹף
that should have killedנהרג him.
213
646492
3858
לאבי היה התקף לב מסיבי
שעלול היה להרוג אותו.
11:03
He survivedשרד, and when I askedשאל him
what was going throughדרך his mindאכפת
214
651033
3214
הוא שרד, וכששאלתי אותו מה עבר לו בראש
11:06
as he facedפנים deathמוות,
215
654271
1622
בעודו מתמודד עם המוות,
11:07
he said all he could think about
was needingצורך to liveלחיות
216
655917
2683
הוא אמר שכל מה שיכול היה לחשוב עליו
היה הצורך לחיות
11:10
so he could be there
for my brotherאָח and me,
217
658624
2138
כדי שיוכל להיות שם עבור אחי ואני,
11:12
and this gaveנתן him the will
to fightמַאֲבָק for life.
218
660786
2589
וזה נתן לו את הרצון להילחם על החיים.
11:16
When he wentהלך underתַחַת anesthesiaהַרדָמָה
for emergencyחרום surgeryכִּירוּרגִיָה,
219
664063
3298
כשהיה מורדם לקראת ניתוח חירום.
11:19
insteadבמקום זאת of countingסְפִירָה backwardsאֲחוֹרָה from 10,
220
667385
2330
במקום לספור לאחור מ 10,
11:21
he repeatedחוזר על עצמו our namesשמות like a mantraמנטרה.
221
669739
3170
הוא חזר על שמותינו כמו מנטרה.
11:25
He wanted our namesשמות to be
the last wordsמילים he spokeדיבר on earthכדור הארץ
222
673790
3811
הוא רצה ששמותינו יהיו מילותיו האחרונות
11:29
if he diedמת.
223
677625
1225
אם הוא ימות.
11:33
My dadאַבָּא is a carpenterנגר and a Sufiסופי.
224
681033
3612
אבא שלי הוא נגר וסופי.
11:37
It's a humbleצנוע life,
225
685185
1547
אלה הם חיים צנועים,
11:38
but a good life.
226
686756
1269
אבל חיים טובים.
11:40
Lyingשֶׁקֶר there facingמוּל deathמוות,
he had a reasonסיבה to liveלחיות:
227
688564
3912
כששכב שם מול המוות, היתה לו סיבה לחיות:
11:44
love.
228
692500
1408
אהבה.
11:45
His senseלָחוּשׁ of belongingהשייכות withinבְּתוֹך his familyמִשׁפָּחָה,
229
693932
2451
תחושת השייכות שלו בתוך משפחתו,
11:48
his purposeמַטָרָה as a dadאַבָּא,
230
696407
1729
התכלית שלו כאב,
11:50
his transcendentטרנסצנדנטי meditationמֶדִיטָצִיָה,
repeatingחוזר our namesשמות --
231
698160
3014
המדיטציה הטרנסצנדנטית שלו,
כשהוא חוזר על שמותינו -
11:53
these, he saysאומר, are the reasonsסיבות
why he survivedשרד.
232
701198
2781
אלה, הוא אומר, הן הסיבות שבגללן הוא שרד.
11:56
That's the storyכַּתָבָה he tellsאומר himselfעַצמוֹ.
233
704003
2439
זה הסיפור שהוא מספר לעצמו.
11:59
That's the powerכּוֹחַ of meaningמַשְׁמָעוּת.
234
707747
2150
זה כוחה של המשמעות.
12:02
Happinessאושר comesבא and goesהולך.
235
710643
2792
האושר בא והולך.
12:05
But when life is really good
236
713459
1849
אבל כשהחיים טובים באמת
12:07
and when things are really badרַע,
237
715332
1889
וכשהדברים ממש רעים,
12:09
havingשיש meaningמַשְׁמָעוּת givesנותן you
something to holdלְהַחזִיק on to.
238
717241
3053
המשמעות שיש לכם נותנת לכם משהו להיאחז בו.
12:12
Thank you.
239
720322
1224
תודה רבה.
12:13
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
240
721570
3582
(מחיאות כפיים)
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Esfahani Smith - Journalist, author
In her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness.

Why you should listen

Emily Esfahani Smith is the author of The Power of Meaning: Finding Fulfillment in a World Obsessed With Happiness. In her book and TED Talk, she argues that we're chasing the wrong goal -- a life of meaning, not happiness, should be our aim.

Our culture is obsessed with happiness. Even though we devote vast amounts of time and resources trying to be happier, many of us feel aimless and alienated nonetheless. With depression and loneliness trending upward for decades and the suicide rate rising around the world -- recently reaching a 30-year high in the United States -- it's clear that something is wrong. In recent years, social scientists have been trying to understand what exactly the problem is. What they've found is striking. What predicts the rising tide of despair sweeping across society is not a lack of happiness. It's a lack of something else -- a lack of having meaning in life. In fact, chasing and valuing happiness, the way our culture encourages us to do, can actually make people unhappy.

This set Smith on a journey to understand what constitutes a meaningful life. After extensive research and reporting, she came to see that there are four pillars of a meaningful life -- and she lays them out in her TED Talk. Ultimately, she discovered that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness -- and we all have the power to build more meaning in our lives.

Smith's articles and essays have appeared in the Wall Street Journal, New York Times, and The Atlantic. The former managing editor of The New Criterion, Smith is also an editor at the Stanford University's Hoover Institution, where she advises the Ben Franklin Circles project, a collaboration with the 92nd Street Y and Citizen University to build meaning in local communities.  

More profile about the speaker
Emily Esfahani Smith | Speaker | TED.com