ABOUT THE SPEAKER
Emily Esfahani Smith - Journalist, author
In her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness.

Why you should listen

Emily Esfahani Smith is the author of The Power of Meaning: Finding Fulfillment in a World Obsessed With Happiness. In her book and TED Talk, she argues that we're chasing the wrong goal -- a life of meaning, not happiness, should be our aim.

Our culture is obsessed with happiness. Even though we devote vast amounts of time and resources trying to be happier, many of us feel aimless and alienated nonetheless. With depression and loneliness trending upward for decades and the suicide rate rising around the world -- recently reaching a 30-year high in the United States -- it's clear that something is wrong. In recent years, social scientists have been trying to understand what exactly the problem is. What they've found is striking. What predicts the rising tide of despair sweeping across society is not a lack of happiness. It's a lack of something else -- a lack of having meaning in life. In fact, chasing and valuing happiness, the way our culture encourages us to do, can actually make people unhappy.

This set Smith on a journey to understand what constitutes a meaningful life. After extensive research and reporting, she came to see that there are four pillars of a meaningful life -- and she lays them out in her TED Talk. Ultimately, she discovered that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness -- and we all have the power to build more meaning in our lives.

Smith's articles and essays have appeared in the Wall Street Journal, New York Times, and The Atlantic. The former managing editor of The New Criterion, Smith is also an editor at the Stanford University's Hoover Institution, where she advises the Ben Franklin Circles project, a collaboration with the 92nd Street Y and Citizen University to build meaning in local communities.  

More profile about the speaker
Emily Esfahani Smith | Speaker | TED.com
TED2017

Emily Esfahani Smith: There's more to life than being happy

Emily Esfahani Smith: Hidup itu lebih dari sekadar menjadi bahagia

Filmed:
8,815,535 views

Budaya kita terobsesi dengan kebahagiaan, tapi bagaimana jika ada jalur yang lebih memuaskan? Kebahagiaan datang dan pergi, kata penulis Emily Esfahani Smith, tetapi memiliki arti dalam hidup -- melayani sesuatu yang melebihi diri sendiri dan mengembangkan sisi terbaik Anda -- memberi Anda suatu pegangan. Pelajari selengkapnya tentang perbedaan antara bahagia dan hidup yang bermakna melalui gagasan Smith tentang empat pilar kehidupan yang bermakna.
- Journalist, author
In her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I used to think
0
904
1279
Saya dulu berpikir
00:14
the wholeseluruh purposetujuan of life
was pursuingmengejar happinesskebahagiaan.
1
2207
3734
bahwa tujuan hidup adalah
mengejar kebahagiaan.
00:18
EveryoneSemua orang said the pathjalan
to happinesskebahagiaan was successkeberhasilan,
2
6680
3384
Semua bilang jalan menuju
bahagia adalah kesuksesan,
00:22
so I searcheddicari for that idealideal jobpekerjaan,
3
10088
2498
jadi saya mencari pekerjaan ideal,
00:24
that perfectsempurna boyfriendpacar,
that beautifulindah apartmentApartemen.
4
12610
3031
pria idaman, apartemen indah.
00:28
But insteadsebagai gantinya of ever feelingperasaan fulfilledterpenuhi,
5
16998
2998
Tapi alih-alih merasa puas,
00:32
I feltmerasa anxiouscemas and adriftterombang-ambing.
6
20020
2604
saya cemas dan hilang arah.
00:35
And I wasn'ttidak alonesendirian; my friendsteman --
they struggledberjuang with this, too.
7
23195
4009
Dan bukan hanya saya; teman saya --
mereka juga kesulitan dengan ini.
00:40
EventuallyAkhirnya, I decidedmemutuskan to go
to graduatelulus schoolsekolah for positivepositif psychologyPsikologi
8
28720
4269
Akhirnya, saya putuskan mengambil
kuliah S2 di bidang psikologi positif
untuk mempelajari apa yang
benar-benar membuat orang bahagia.
00:45
to learnbelajar what trulysungguh makesmembuat people happysenang.
9
33013
3220
00:48
But what I discoveredditemukan there
changedberubah my life.
10
36971
2656
Tapi hal yang saya temui
mengubah hidup saya.
00:52
The datadata showedmenunjukkan that chasingpengejaran happinesskebahagiaan
can make people unhappytidak bahagia.
11
40452
4610
Menurut data, mengejar kebahagiaan
dapat membuat orang tidak bahagia.
00:57
And what really struckmemukul me was this:
12
45967
2257
Dan yang menohok
perhatian saya adalah ini:
01:01
the suicidebunuh diri ratemenilai has been risingkenaikan
around the worlddunia,
13
49058
2787
tingkat bunuh diri
kian meningkat di dunia,
01:03
and it recentlybaru saja reachedtercapai
a 30-year-tahun hightinggi in AmericaAmerika.
14
51869
3091
dan hal ini tengah mencapai puncaknya
dalam kurun 30 tahun di Amerika.
Walau hidup secara objektif membaik
01:07
Even thoughmeskipun life is gettingmendapatkan
objectivelyobjektif better
15
55753
2763
01:10
by nearlyhampir everysetiap conceivableBisa dibayangkan standardstandar,
16
58540
2690
nyaris berdasarkan
setiap standar yang ada,
01:13
more people feel hopelessputus asa,
17
61254
2199
makin banyak orang yang putus asa,
01:15
depressedmurung and alonesendirian.
18
63477
2125
depresi dan kesepian.
01:18
There's an emptinesskekosongan
gnawingMenggerogoti away at people,
19
66214
2813
Ada kekosongan yang merayapi orang-orang,
01:21
and you don't have to be
clinicallyklinis depressedmurung to feel it.
20
69051
3270
dan Anda tak harus secara klinis
mengalami depresi untuk merasakannya.
01:24
SoonerCepat or laterkemudian, I think we all wonderbertanya-tanya:
21
72345
2900
Cepat atau lambat, kita semua bertanya:
01:27
Is this all there is?
22
75784
2232
Apa hidup cuma begini?
01:31
And accordingmenurut to the researchpenelitian,
what predictsmemprediksi this despairputus asa
23
79167
3206
Menurut riset, pemicu putus asa ini
01:34
is not a lackkekurangan of happinesskebahagiaan.
24
82397
1827
bukan karena kurang kebahagiaan.
01:36
It's a lackkekurangan of something elselain,
25
84248
1842
Ia dipicu hal lain,
01:38
a lackkekurangan of havingmemiliki meaningberarti in life.
26
86817
2938
yakni kurangnya memiliki
makna dalam hidup.
01:42
But that raiseddibesarkan some questionspertanyaan for me.
27
90962
2393
Ini membuat saya bertanya.
01:45
Is there more to life than beingmakhluk happysenang?
28
93855
2599
Apa ada hidup yang lebih
dari sekadar menjadi bahagia?
01:49
And what's the differenceperbedaan
betweenantara beingmakhluk happysenang
29
97216
2423
Apa perbedaan antara menjadi bahagia
01:51
and havingmemiliki meaningberarti in life?
30
99663
1891
dan mempunyai arti dalam hidup?
01:54
ManyBanyak psychologistspsikolog definemenetapkan happinesskebahagiaan
as a statenegara of comfortkenyamanan and easemeredakan,
31
102879
4600
Banyak psikolog mendefinisikan bahagia
sebagai kondisi yang nyaman dan santai,
01:59
feelingperasaan good in the momentsaat.
32
107503
1889
merasa senang dalam suatu momen.
02:02
MeaningMakna, thoughmeskipun, is deeperlebih dalam.
33
110098
1658
Namun, makna,
berarti lebih dalam.
02:04
The renownedterkenal psychologistpsikolog
MartinMartin SeligmanSeligman saysmengatakan
34
112278
2564
Psikolog terkenal
Martin Seligman berkata
02:06
meaningberarti comesdatang from belongingmilik to
and servingporsi something beyondluar yourselfdirimu sendiri
35
114866
4647
makna muncul dari rasa bernaung dan
melayani sesuatu melebihi diri sendiri,
02:11
and from developingmengembangkan the bestterbaik withindalam you.
36
119537
2683
serta mengembangkan
hal terbaik dalam diri Anda.
02:15
Our culturebudaya is obsessedterobsesi with happinesskebahagiaan,
37
123617
2595
Budaya kita terobsesi pada kebahagiaan,
02:18
but I camedatang to see that seekingpencarian meaningberarti
is the more fulfillingmemenuhi pathjalan.
38
126236
4107
tapi saya temukan bahwa mencari makna
adalah jalan yang lebih memenuhi hasrat.
Menurut studi, orang yang
punya makna dalam hidup,
02:22
And the studiesstudi showmenunjukkan that people
who have meaningberarti in life,
39
130367
2929
02:25
they're more resilientTangguh,
40
133320
1410
mereka lebih tabah,
02:26
they do better in schoolsekolah and at work,
41
134754
2557
lebih baik di sekolah dan kantor,
02:29
and they even livehidup longerlebih lama.
42
137335
1607
dan mereka bahkan lebih panjang umur.
02:31
So this all madeterbuat me wonderbertanya-tanya:
43
139985
2021
Semua ini membuat saya bertanya:
02:34
How can we eachsetiap livehidup more meaningfullybermakna?
44
142030
2474
Bagaimana masing-masing dari kita
hidup dengan lebih bermakna?
02:37
To find out, I spentmenghabiskan fivelima yearstahun
interviewingwawancara hundredsratusan of people
45
145980
3678
Untuk mencari tahu, saya menghabiskan
lima tahun mewawancarai ratusan orang
02:41
and readingbacaan throughmelalui thousandsribuan
of pageshalaman of psychologyPsikologi,
46
149682
2901
dan membaca ribuan halaman buku psikologi,
02:44
neuroscienceilmu saraf and philosophyfilsafat.
47
152607
2101
ilmu saraf, dan filsafat.
02:47
BringingMembawa it all togetherbersama,
48
155366
1789
Dari ini semua,
02:49
I foundditemukan that there are what I call
fourempat pillarsPilar of a meaningfulberarti life.
49
157179
5341
saya menemukan yang saya sebut
empat pilar dalam hidup yang bermakna.
02:54
And we can eachsetiap createmembuat liveshidup of meaningberarti
50
162544
2434
Kita masing-masing bisa
membuat hidup yang bermakna
02:57
by buildingbangunan some or all
of these pillarsPilar in our liveshidup.
51
165002
3349
dengan membangun beberapa pilar ini
atau semuanya dalam hidup kita.
03:01
The first pillarPilar is belongingmilik.
52
169428
2188
Pilar pertama adalah rasa bernaung.
03:04
BelongingMilik comesdatang
from beingmakhluk in relationshipshubungan
53
172378
2307
Rasa bernaung tumbuh dari hubungan
03:06
where you're valuedbernilai
for who you are intrinsicallysecara intrinsik
54
174709
2705
di mana Anda dihargai apa adanya
03:09
and where you valuenilai otherslainnya as well.
55
177438
2113
dan Anda juga menghargai orang lain.
03:12
But some groupskelompok and relationshipshubungan
deliverKirim a cheapmurah formbentuk of belongingmilik;
56
180218
4690
Tapi beberapa hubungan menciptakan
rasa bernaung yang rendah:
03:16
you're valuedbernilai for what you believe,
57
184932
1893
Anda dihargai karena keyakinan Anda,
03:18
for who you hatebenci,
58
186849
1246
orang yang Anda benci,
03:20
not for who you are.
59
188119
1545
tapi tidak karena
diri Anda apa adanya.
03:22
TrueBenar belongingmilik springsmata air from love.
60
190420
2783
Rasa bernaung yang sejati
bersemi dari cinta kasih.
03:25
It liveshidup in momentsmomen amongantara individualsindividu,
61
193227
2985
Ia hidup dalam momen
kebersamaan antar individu,
03:28
and it's a choicepilihan -- you can choosememilih
to cultivatemengolah belongingmilik with otherslainnya.
62
196236
3845
dan ini pilihan -- Anda bisa memilih untuk
menumbuhkan rasa bernaung dengan sesama.
03:32
Here'sBerikut adalah an examplecontoh.
63
200661
1607
Begini contohnya.
03:34
EachMasing-masing morningpagi, my friendteman JonathanJonathan
buysmembeli a newspaperkoran
64
202292
3555
Tiap pagi, teman saya, Jonathan,
membeli koran
03:37
from the samesama streetjalan vendorPenjual in NewBaru YorkYork.
65
205871
2218
dari toko kaki lima yang sama di New York.
03:40
They don't just conductperilaku
a transactiontransaksi, thoughmeskipun.
66
208502
2280
Namun, mereka tak sekadar
melakukan transaksi.
03:42
They take a momentsaat to slowlambat down, talk,
67
210806
2683
Mereka juga sejenak bersantai, bercakap,
03:45
and treatmemperlakukan eachsetiap other like humansmanusia.
68
213513
1906
dan memperlakukan satu sama lain
layaknya manusia.
03:48
But one time, JonathanJonathan
didn't have the right changeperubahan,
69
216038
3394
Tapi suatu hari, Jonathan
tak bawa uang kecil,
03:51
and the vendorPenjual said,
70
219456
1220
dan sang penjual berkata,
03:52
"Don't worrykuatir about it."
71
220700
1520
"Jangan khawatir."
03:54
But JonathanJonathan insistedbersikeras on payingpembayaran,
72
222244
2487
Tapi Jonathan kukuh ingin membayar,
03:56
so he wentpergi to the storetoko
and boughtmembeli something he didn't need
73
224755
3012
dan dia ke toko membeli
hal yang tak perlu
03:59
to make changeperubahan.
74
227791
1461
agar dapat kembalian.
04:01
But when he gavememberi the moneyuang to the vendorPenjual,
75
229992
2623
Tapi saat menyerahkan uangnya,
04:04
the vendorPenjual drewmenggambar back.
76
232639
1522
penjual itu menjauh.
04:06
He was hurtmenyakiti.
77
234820
1278
Dia terluka.
04:08
He was tryingmencoba to do something kindjenis,
78
236715
1849
Dia berusaha berbaik hati,
04:10
but JonathanJonathan had rejectedditolak him.
79
238588
2247
tapi Jonathan menolaknya.
04:14
I think we all rejectmenolak people in smallkecil wayscara
like this withouttanpa realizingmenyadari it.
80
242113
4151
Kita semua membuat penolakan kecil
seperti ini tanpa sadar.
04:18
I do.
81
246288
1198
Saya pun begitu.
Saya berpapasan dengan kenalan
dan hampir tidak mempedulikan mereka.
04:19
I'll walkberjalan by someonesome one I know
and barelyhampir acknowledgemengakui them.
82
247510
3063
04:22
I'll checkmemeriksa my phonetelepon
when someone'sseseorang talkingpembicaraan to me.
83
250597
2647
Saya menengok ponsel saat
orang lain berbicara pada saya.
04:25
These actstindakan devaluemerendahkan otherslainnya.
84
253678
1929
Perilaku ini merendahkan orang lain.
04:27
They make them feel
invisibletak terlihat and unworthytidak layak.
85
255631
2753
Ini membuat mereka merasa
tak terlihat dan tidak dihargai.
04:31
But when you leadmemimpin with love,
you createmembuat a bondobligasi
86
259130
2752
Tapi jika mengedepankan kasih,
Anda membuat ikatan
04:33
that liftslift eachsetiap of you up.
87
261906
1672
yang membangkitkan Anda dan orang lain.
04:37
For manybanyak people, belongingmilik
is the mostpaling essentialpenting sourcesumber of meaningberarti,
88
265030
3628
Bagi kebanyakan orang, rasa bernaung
adalah sumber makna terbesar,
04:40
those bondsobligasi to familykeluarga and friendsteman.
89
268682
1998
seperti ikatan keluarga dan sahabat.
04:43
For otherslainnya, the keykunci to meaningberarti
is the secondkedua pillarPilar: purposetujuan.
90
271176
4005
Bagi yang lain, kunci menuju makna
ada pada pilar kedua: tujuan.
04:47
Now, findingtemuan your purposetujuan
is not the samesama thing
91
275844
2915
Mencari tujuan itu tak sama dengan
04:50
as findingtemuan that jobpekerjaan that makesmembuat you happysenang.
92
278783
2248
mencari pekerjaan yang
membuat Anda bahagia.
Tujuan bukan tentang apa yang Anda mau
namun tentang apa yang Anda berikan.
04:53
PurposeTujuan is lesskurang about what you want
than about what you give.
93
281520
3459
04:57
A hospitalRSUD custodianKustodian told me
her purposetujuan is healingpenyembuhan sicksakit people.
94
285003
4488
Ada perawat yang bilang ke saya bahwa
tujuannya adalah mengobati orang sakit.
05:01
ManyBanyak parentsorangtua tell me,
95
289515
1711
Banyak orangtua bilang,
05:03
"My purposetujuan is raisingpemeliharaan my childrenanak-anak."
96
291250
1936
"Tujuan saya adalah membesarkan anak."
05:05
The keykunci to purposetujuan
is usingmenggunakan your strengthskekuatan to servemelayani otherslainnya.
97
293527
4044
Kunci dari tujuan adalah menggunakan
kekuatan Anda untuk melayani orang lain.
05:10
Of courseTentu saja, for manybanyak of us,
that happensterjadi throughmelalui work.
98
298381
3508
Tentu, untuk sebagian besar dari kita,
hal itu dilakukan melalui pekerjaan.
05:13
That's how we contributemenyumbang and feel neededdibutuhkan.
99
301913
2979
Itu cara kita berkontribusi
dan merasa dibutuhkan.
05:16
But that alsojuga meanscara
that issuesMasalah like disengagementpemisahan diri at work,
100
304916
3860
Tapi itu juga berarti bahwa
isu-isu seperti bosan saat bekerja,
05:20
unemploymentpengangguran,
101
308800
1413
pengangguran,
05:22
lowrendah labortenaga kerja forcememaksa participationpartisipasi --
102
310237
2227
rendahnya partisipasi tenaga kerja --
05:24
these aren'ttidak just economicekonomis problemsmasalah,
they're existentialeksistensial onesyang, too.
103
312488
3691
ini bukan masalah ekonomi semata,
tapi juga eksistensial.
05:28
WithoutTanpa something worthwhilebermanfaat to do,
104
316821
2213
Tanpa ada sesuatu yang
berharga untuk dilakukan,
05:31
people flounderMenggelepar.
105
319058
1301
orang menjadi putus asa.
05:33
Of courseTentu saja, you don't have to find
purposetujuan at work,
106
321493
2616
Tentu, Anda tak harus
menemukan tujuan dalam kerja,
05:36
but purposetujuan givesmemberi you
something to livehidup for,
107
324133
2729
tapi tujuan memberi alasan hidup,
05:38
some "why" that drivesdrive you forwardmeneruskan.
108
326886
2080
jawaban dari "mengapa" yang
membawa Anda maju ke depan.
05:43
The thirdketiga pillarPilar of meaningberarti
is alsojuga about steppingmelangkah beyondluar yourselfdirimu sendiri,
109
331147
3300
Pilar ketiga tentang makna juga
tentang melampaui diri sendiri,
tapi dalam cara yang sangat berbeda:
05:46
but in a completelysama sekali differentberbeda way:
110
334471
1842
05:48
transcendencetransendensi.
111
336337
1587
transenden.
05:49
TranscendentTransenden statesnegara bagian are those rarelangka momentsmomen
112
337948
2377
Keadaan transenden adalah momen langka
05:52
when you're liftedterangkat aboveatas
the hustlekeramaian and bustlekesibukan of dailyharian life,
113
340349
3412
ketika Anda terangkat ke atas
melampaui hiruk-pikuk kehidupan,
05:55
your sensemerasakan of selfdiri fadesmemudar away,
114
343785
1705
persepsi diri Anda memudar,
05:57
and you feel connectedterhubung
to a higherlebih tinggi realityrealitas.
115
345514
2774
dan Anda merasa terhubung ke alam atas.
06:01
For one personorang I talkedberbicara to,
transcendencetransendensi camedatang from seeingmelihat artseni.
116
349214
3690
Ada yang bilang kepada saya, bahwa
transenden muncul saat melihat seni.
06:04
For anotherlain personorang, it was at churchgereja.
117
352928
2530
Ada juga yang bilang
saat berada di gereja.
06:07
For me, I'm a writerpenulis,
and it happensterjadi throughmelalui writingpenulisan.
118
355482
3554
Bagi saya, saya adalah seorang penulis,
dan hal ini terjadi saat menulis.
06:11
SometimesKadang-kadang I get so in the zonedaerah
that I losekalah all sensemerasakan of time and placetempat.
119
359060
5070
Kadang saya begitu terhanyut
sampai lupa waktu dan tempat.
06:16
These transcendenttransenden
experiencespengalaman can changeperubahan you.
120
364757
3146
Pengalaman transenden ini
bisa mengubah Anda.
06:19
One studybelajar had studentssiswa look up
at 200-feet-tall-tinggi kaki eucalyptusEucalyptus treespohon
121
367927
4524
Satu studi meminta para murid menatap
ke atas pohon eukaliptus setinggi 60 meter
06:24
for one minutemenit.
122
372475
1201
selama satu menit.
06:26
But afterwardssetelah itu
they feltmerasa lesskurang self-centeredegois,
123
374263
2154
Akibatnya mereka jadi lebih tidak egois,
06:28
and they even behavedberperilaku more generouslymurah hati
124
376441
1944
dan bahkan menjadi lebih dermawan
06:30
when givendiberikan the chancekesempatan to help someonesome one.
125
378409
2070
saat ada kesempatan untuk menolong.
06:33
BelongingMilik, purposetujuan, transcendencetransendensi.
126
381582
3720
Rasa bernaung, tujuan, transenden.
06:38
Now, the fourthkeempat pillarPilar
of meaningberarti, I've foundditemukan,
127
386374
2723
Pilar makna yang keempat, saya temukan,
06:41
tendscenderung to surprisemengherankan people.
128
389121
1755
sering mengejutkan orang.
06:43
The fourthkeempat pillarPilar is storytellingmendongeng,
129
391366
2734
Pilar keempat adalah dengan bercerita,
06:46
the storycerita you tell yourselfdirimu sendiri
about yourselfdirimu sendiri.
130
394124
2865
cerita yang Anda yakini tentang diri Anda.
06:49
CreatingMenciptakan a narrativecerita from the eventsacara
of your life bringsmembawa claritykejelasan.
131
397616
4144
Menyusun sebuah naratif dari peristiwa
hidup Anda dapat memberikan kejernihan.
Ia membuat Anda paham mengapa
Anda menjadi Anda sekarang ini.
06:53
It helpsmembantu you understandmemahami
how you becamemenjadi you.
132
401784
3036
Kita sering tak sadar bahwa
kitalah sang pengarang cerita hidup kita
06:57
But we don't always realizemenyadari
that we're the authorspenulis of our storiescerita
133
405669
3096
07:00
and can changeperubahan the way we're tellingpemberitaan them.
134
408789
2163
dan bisa mengubah
cara kita menceritakannya.
07:02
Your life isn't just a listdaftar of eventsacara.
135
410976
2491
Hidup Anda bukan sekadar daftar peristiwa.
07:05
You can editedit, interpretmenafsirkan
and retellmenceritakan kembali your storycerita,
136
413491
3216
Anda bisa mengedit, menafsirkan
dan menceritakan ulang cerita Anda,
07:08
even as you're constraineddibatasi by the factsfakta.
137
416731
2220
meskipun Anda dibatasi kenyataan.
07:11
I metbertemu a youngmuda man namedbernama EmekaEmeka,
who'dsiapa yang mau been paralyzedlumpuh playingbermain footballsepak bola.
138
419681
4628
Saya bertemu pemuda bernama Emeka,
yang lumpuh dan tidak bisa bermain bola.
07:16
After his injurycedera, EmekaEmeka told himselfdiri,
139
424920
2459
Setelah cedera, Emeka berkata,
07:19
"My life was great playingbermain footballsepak bola,
140
427403
2705
"Seumur hidup saya hebat bermain bola,
07:22
but now look at me."
141
430132
2124
tapi lihat saya sekarang."
07:26
People who tell storiescerita like this --
142
434002
2292
Orang yang bercerita seperti ini --
07:28
"My life was good. Now it's badburuk." --
143
436318
2524
"Hidup saya dulu baik. Kini tidak." --
07:30
tendcenderung to be more anxiouscemas and depressedmurung.
144
438866
2822
mereka cenderung lebih cemas dan depresi.
07:33
And that was EmekaEmeka for a while.
145
441712
2329
Dan Emeka sempat seperti itu.
07:36
But with time, he starteddimulai
to weavemenenun a differentberbeda storycerita.
146
444573
3391
Tapi seiring waktu, dia mulai
menyusun cerita berbeda.
07:40
His newbaru storycerita was,
147
448415
1733
Cerita barunya adalah,
07:42
"Before my injurycedera,
my life was purposelesstujuan.
148
450172
3267
"Sebelum cedera,
hidup saya tak bertujuan.
07:45
I partiedberpesta a lot and was
a prettycantik selfishegois guy.
149
453463
3253
Saya sering berpesta dan
seorang lelaki yang cukup egois.
07:48
But my injurycedera madeterbuat me realizemenyadari
I could be a better man."
150
456740
3708
Tapi cedera membuat saya sadar bahwa
saya bisa jadi lelaki yang lebih baik."
07:53
That editedit to his storycerita
changedberubah Emeka'sOleh Emeka life.
151
461488
3541
Suntingan cerita dirinya
itu mengubah hidup Emeka.
07:57
After tellingpemberitaan the newbaru storycerita to himselfdiri,
152
465053
2431
Setelah meyakini cerita
baru ini untuk dirinya,
07:59
EmekaEmeka starteddimulai mentoringpendampingan kidsanak-anak,
153
467508
1922
Emeka mulai menjadi
mentor anak-anak,
08:01
and he discoveredditemukan what his purposetujuan was:
154
469454
2366
dan dia menemukan tujuannya:
08:03
servingporsi otherslainnya.
155
471844
1390
melayani orang lain.
08:06
The psychologistpsikolog DanDan McAdamsMcAdams
callspanggilan this a "redemptivepenebusan storycerita,"
156
474101
3378
Psikolog Dan McAdams
menyebut ini "cerita penebusan,"
08:09
where the badburuk is redeemedDitebus by the good.
157
477503
2283
di mana keburukan ditebus kebaikan.
08:12
People leadingterkemuka meaningfulberarti
liveshidup, he's foundditemukan,
158
480627
2183
Orang yang hidup dengan
makna, dia temukan,
08:14
tendcenderung to tell storiescerita about theirmereka liveshidup
159
482834
1931
cenderung menceritakan hidupnya
08:16
defineddidefinisikan by redemptionpenebusan, growthpertumbuhan and love.
160
484789
3022
sebagai penebusan,
pertumbuhan, dan cinta.
08:20
But what makesmembuat people
changeperubahan theirmereka storiescerita?
161
488723
2462
Tapi apa yang membuat
orang mengubah cerita mereka?
08:23
Some people get help from a therapistterapis,
162
491725
1928
Beberapa orang mendapat
bantuan terapis,
08:25
but you can do it on your ownsendiri, too,
163
493677
1810
tapi Anda juga bisa
melakukannya sendiri,
08:27
just by reflectingmencerminkan
on your life thoughtfullyserius,
164
495511
2760
dengan merenungkan hidup secara khidmat,
08:30
how your definingmendefinisikan experiencespengalaman shapedberbentuk you,
165
498295
2087
peristiwa yang membentuk Anda,
08:32
what you lostkalah, what you gaineddiperoleh.
166
500406
1737
apa yang hilang,
apa yang Anda dapat.
08:34
That's what EmekaEmeka did.
167
502589
1534
Itu yang dilakukan Emeka.
08:37
You won'tbiasa changeperubahan your storycerita overnightsemalam;
168
505012
2046
Cerita Anda takkan berubah semalam;
08:39
it could take yearstahun and be painfulmenyakitkan.
169
507082
2345
itu bisa memerlukan beberapa
tahun dan menyakitkan.
08:41
After all, we'vekita sudah all sufferedmenderita,
and we all struggleperjuangan.
170
509451
2934
Lagipula, kita semua
menderita dan kesulitan.
08:44
But embracingmerangkul those painfulmenyakitkan memorieskenangan
can leadmemimpin to newbaru insightswawasan and wisdomkebijaksanaan,
171
512957
4339
Tapi dengan merangkul kenangan perih,
kita diberi ilham dan kearifan baru,
08:49
to findingtemuan that good that sustainsmenopang you.
172
517320
3065
untuk menemukan hal baik
yang membuat Anda bertahan.
Rasa bernaung, tujuan,
transenden, penceritaan:
08:54
BelongingMilik, purposetujuan,
transcendencetransendensi, storytellingmendongeng:
173
522584
4533
08:59
those are the fourempat pillarsPilar of meaningberarti.
174
527863
2731
itulah empat pilar makna.
09:03
When I was youngerlebih muda,
175
531626
1606
Saat masih kecil,
09:05
I was luckyberuntung enoughcukup to be surroundedterkepung
by all of the pillarsPilar.
176
533256
3638
saya beruntung bisa
dikelilingi pilar-pilar ini.
09:09
My parentsorangtua ranberlari a SufiSufi meetinghouseMeetinghouse
from our home in MontrealMontreal.
177
537381
4540
Orang tua saya menggelar pertemuan
Sufi di rumah kami di Montreal.
09:14
SufismTasawuf is a spiritualrohani practicepraktek
associatedterkait with the whirlingberputar-putar dervishesDarwis
178
542686
4483
Sufisme adalah praktek kerohanian
yang melibatkan para penari putar
09:19
and the poetpenyair RumiRumi.
179
547193
1393
dan penyair Rumi.
09:21
TwiceDua kali a weekminggu, SufisSufi would come to our home
180
549430
2575
Dua kali seminggu, para Sufi
datang ke rumah kami
09:24
to meditatebermeditasi, drinkminum PersianFarsi teateh,
and shareBagikan storiescerita.
181
552029
3760
untuk meditasi, minum teh Persia,
dan berbagi cerita.
09:28
TheirMereka practicepraktek alsojuga involvedterlibat
servingporsi all of creationpenciptaan
182
556209
2957
Praktek ini juga melayani seluruh makhluk
09:31
throughmelalui smallkecil actstindakan of love,
183
559190
1810
lewat tindakan kecil penuh cinta,
09:33
whichyang meantberarti beingmakhluk kindjenis
even when people wrongedDirugikan you.
184
561024
3341
yang artinya berbuat baik walau
orang berbuat salah pada Anda.
09:36
But it gavememberi them a purposetujuan:
to reignpemerintahan in the egoego.
185
564389
3154
Ini memberi mereka tujuan:
menaklukkan ego.
09:40
EventuallyAkhirnya, I left home for collegeperguruan tinggi
186
568912
2616
Lalu saya pun pergi dari
rumah untuk kuliah,
09:43
and withouttanpa the dailyharian groundinglandasan
of SufismTasawuf in my life,
187
571552
3702
dan tanpa landasan harian Sufi
di dalam hidup saya,
09:47
I feltmerasa unmooredunmoored.
188
575278
1588
saya merasa kebingungan.
09:48
And I starteddimulai searchingmencari for those things
that make life worthbernilai livinghidup.
189
576890
3588
Dan saya mulai mencari hal
yang membuat hidup layak dijalani.
09:52
That's what setset me on this journeyperjalanan.
190
580502
2113
Itulah hal yang mengawali
saya dalam perjalanan ini.
Melihat ke belakang,
saya sekarang sadar
09:55
Looking back, I now realizemenyadari
191
583012
1757
09:56
that the SufiSufi houserumah
had a realnyata culturebudaya of meaningberarti.
192
584793
3242
bahwa rumah Sufi punya
budaya makna yang nyata.
10:00
The pillarsPilar were partbagian of the architectureArsitektur,
193
588059
2506
Pilar ini jadi bagian bangunannya,
10:02
and the presencekehadiran of the pillarsPilar
helpedmembantu us all livehidup more deeplydalam.
194
590589
3226
dan kehadiran pilar ini menolong
kami untuk hidup lebih dalam.
10:06
Of courseTentu saja, the samesama principleprinsip appliesberlaku
195
594414
2321
Tentu, prinsip yang sama berlaku
10:08
in other strongkuat communitiesmasyarakat as well --
196
596759
2201
untuk komunitas kuat lainnya --
10:10
good onesyang and badburuk onesyang.
197
598984
2022
yang baik ataupun jahat.
10:13
GangsGeng, cultssekte:
198
601556
2029
Preman, grup berhala:
10:15
these are culturesAntara siniRaswaRRRRRRRRRRRRR BagiRasRRRRRRRR BagiRas of meaningberarti
that use the pillarsPilar
199
603609
3013
semuanya adalah budaya makna
yang mengunakan pilar ini
10:18
and give people
something to livehidup and diemati for.
200
606646
3378
dan memberi orang alasan
untuk hidup dan mati.
10:22
But that's exactlypersis why we as a societymasyarakat
201
610048
2867
Namun itulah mengapa
kita sebagai masyarakat
10:24
mustharus offermenawarkan better alternativesalternatif.
202
612939
2109
harus memberi alternatif lain.
10:27
We need to buildmembangun these pillarsPilar
withindalam our familieskeluarga and our institutionsinstitusi
203
615072
3751
Kita perlu membangun pilar ini
dalam keluarga dan institusi
10:30
to help people becomemenjadi theirmereka bestterbaik selvesdiri.
204
618847
2582
untuk membantu orang menjadi
diri mereka yang paling baik.
10:34
But livinghidup a meaningfulberarti life takes work.
205
622524
2586
Tapi hidup dengan makna butuh usaha.
10:37
It's an ongoingsedang berlangsung processproses.
206
625134
1875
Ini proses berkelanjutan.
10:39
As eachsetiap day goespergi by,
we're constantlyselalu creatingmenciptakan our liveshidup,
207
627033
3729
Seiring berjalannya hari,
kita menciptakan hidup kita,
10:42
addingmenambahkan to our storycerita.
208
630786
1569
menambah cerita kita.
10:44
And sometimesterkadang we can get off trackjalur.
209
632831
2749
Dan kadang jalan kita menyimpang.
10:48
WheneverSetiap kali that happensterjadi to me,
210
636362
1911
Saat ini terjadi pada saya,
10:50
I rememberingat a powerfulkuat experiencepengalaman
I had with my fatherayah.
211
638297
3389
saya mengingat momen hebat
bersama ayah saya.
10:55
SeveralBeberapa monthsbulan after
I graduatedlulus from collegeperguruan tinggi,
212
643821
2647
Beberapa bulan setelah lulus kuliah,
10:58
my dadayah had a massivebesar heartjantung attackmenyerang
that should have killedterbunuh him.
213
646492
3858
ayah saya terkena serangan jantung
yang seharusnya membunuhnya.
11:03
He survivedselamat, and when I askedtanya him
what was going throughmelalui his mindpikiran
214
651033
3214
Dia selamat, dan saat saya
tanya apa yang dipikirkannya
11:06
as he faceddihadapkan deathkematian,
215
654271
1622
saat dia menemui ajal,
11:07
he said all he could think about
was needingmembutuhkan to livehidup
216
655917
2683
katanya dia hanya meminta untuk hidup
11:10
so he could be there
for my brothersaudara and me,
217
658624
2138
agar bisa menemani saya
dan saudara saya,
11:12
and this gavememberi him the will
to fightpertarungan for life.
218
660786
2589
dan ini menguatkan tekad hidupnya.
11:16
When he wentpergi underdibawah anesthesiaanestesi
for emergencykeadaan darurat surgeryoperasi,
219
664063
3298
Saat dibius untuk pembedahan darurat,
11:19
insteadsebagai gantinya of countingperhitungan backwardske belakang from 10,
220
667385
2330
alih-alih menghitung mundur dari 10,
11:21
he repeatedulang our namesnama like a mantramantra.
221
669739
3170
dia mengulang nama kami seperti mantra.
11:25
He wanted our namesnama to be
the last wordskata-kata he spokeberbicara on earthbumi
222
673790
3811
Dia ingin nama kami jadi
kata terakhir yang dia ucapkan di dunia
11:29
if he diedmeninggal.
223
677625
1225
jika dia mati.
11:33
My dadayah is a carpentertukang kayu and a SufiSufi.
224
681033
3612
Ayah saya tukang kayu dan seorang Sufi.
11:37
It's a humblemerendahkan life,
225
685185
1547
Hidup yang sederhana,
11:38
but a good life.
226
686756
1269
namun hidup yang baik.
11:40
LyingBerbaring there facingmenghadapi deathkematian,
he had a reasonalasan to livehidup:
227
688564
3912
Berbaring disana dan menemui ajalnya,
dia punya alasan untuk hidup:
11:44
love.
228
692500
1408
cinta.
11:45
His sensemerasakan of belongingmilik withindalam his familykeluarga,
229
693932
2451
Rasa bernaung pada keluarganya,
11:48
his purposetujuan as a dadayah,
230
696407
1729
tujuannya sebagai ayah,
11:50
his transcendenttransenden meditationmeditasi,
repeatingmengulangi our namesnama --
231
698160
3014
meditasinya yang transenden,
mengulang nama kami --
11:53
these, he saysmengatakan, are the reasonsalasan
why he survivedselamat.
232
701198
2781
inilah yang dia katakan
alasan mengapa dia bertahan.
11:56
That's the storycerita he tellsmengatakan himselfdiri.
233
704003
2439
Itu cerita yang dia yakini.
11:59
That's the powerkekuasaan of meaningberarti.
234
707747
2150
Itulah kekuatan makna.
12:02
HappinessKebahagiaan comesdatang and goespergi.
235
710643
2792
Kebahagiaan datang dan pergi.
12:05
But when life is really good
236
713459
1849
Tapi saat hidup membaik,
12:07
and when things are really badburuk,
237
715332
1889
dan saat sesuatu
menjadi sangat buruk,
12:09
havingmemiliki meaningberarti givesmemberi you
something to holdmemegang on to.
238
717241
3053
mempunyai makna akan
memberi Anda suatu pegangan.
12:12
Thank you.
239
720322
1224
Terima kasih.
12:13
(ApplauseTepuk tangan)
240
721570
3582
(Tepuk tangan)
Translated by Kevin Horas
Reviewed by Made Pramana

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Esfahani Smith - Journalist, author
In her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness.

Why you should listen

Emily Esfahani Smith is the author of The Power of Meaning: Finding Fulfillment in a World Obsessed With Happiness. In her book and TED Talk, she argues that we're chasing the wrong goal -- a life of meaning, not happiness, should be our aim.

Our culture is obsessed with happiness. Even though we devote vast amounts of time and resources trying to be happier, many of us feel aimless and alienated nonetheless. With depression and loneliness trending upward for decades and the suicide rate rising around the world -- recently reaching a 30-year high in the United States -- it's clear that something is wrong. In recent years, social scientists have been trying to understand what exactly the problem is. What they've found is striking. What predicts the rising tide of despair sweeping across society is not a lack of happiness. It's a lack of something else -- a lack of having meaning in life. In fact, chasing and valuing happiness, the way our culture encourages us to do, can actually make people unhappy.

This set Smith on a journey to understand what constitutes a meaningful life. After extensive research and reporting, she came to see that there are four pillars of a meaningful life -- and she lays them out in her TED Talk. Ultimately, she discovered that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness -- and we all have the power to build more meaning in our lives.

Smith's articles and essays have appeared in the Wall Street Journal, New York Times, and The Atlantic. The former managing editor of The New Criterion, Smith is also an editor at the Stanford University's Hoover Institution, where she advises the Ben Franklin Circles project, a collaboration with the 92nd Street Y and Citizen University to build meaning in local communities.  

More profile about the speaker
Emily Esfahani Smith | Speaker | TED.com