ABOUT THE SPEAKER
Helen Pearson - Science journalist, editor, author
Helen Pearson's book, "The Life Project," tells the extraordinary story of the longest-running study of human development in the world.

Why you should listen

In March 1946, scientists began tracking almost every British baby born in a single week. What they discovered would change how we are born, grow up, raise children, live and die. Helen Pearson's 2016 book, The Life Project, is the story of this incredible project and the remarkable discoveries that have come from it. It was named best science book of the year by The Observer and was a book of the year for The Economist.

As Chief Magazine Editor for the world’s leading science journal, Nature, Pearson oversees all its journalism and opinion content. Her own stories have won accolades including the 2010 Wistar Institute Science Journalism Award and two best feature awards from the Association of British Science Writers.

More profile about the speaker
Helen Pearson | Speaker | TED.com
TED2017

Helen Pearson: Lessons from the longest study on human development

הלן פירסון: לקחים מהמחקר הארוך ביותר על ההתפתחות האנושית.

Filmed:
2,357,562 views

במשך 70 השנים האחרונות, חוקרים בבריטניה חקרו אלפי ילדים לאורך חייהם כדי לגלות מדוע חלק גדלים להיות שמחים ובריאים בעוד שאחרים מתקשים. זהו המחקר הארוך ביותר עד כה בעולם על ההתפתחות האנושית, והוא יצר את כמה מהאנשים הכי נחקרים בעולם בזמן שהוא משנה את הדרך בה אנחנו חיים, לומדים ומגדלים את הילדים. באמצעות סקירה של המחקר המדהים הזה, החוקרת והעיתונאית הלן פירסון חולקת חלק מהממצאים החשובים והאמיתות הפשוטות לגבי החיים והורות טובה.
- Science journalist, editor, author
Helen Pearson's book, "The Life Project," tells the extraordinary story of the longest-running study of human development in the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Todayהיום I want to confessלְהוֹדוֹת something to you,
0
1802
3324
היום אני רוצה להתוודות על משהו,
00:17
but first of all I'm going to askלִשְׁאוֹל you
a coupleזוּג of questionsשאלות.
1
5150
2895
אבל קודם אני רוצה לשאול אתכם כמה שאלות.
00:20
How manyרב people here have childrenיְלָדִים?
2
8069
1753
לכמה אנשים כאן יש ילדים?
00:23
And how manyרב of you are confidentבטוח
3
11676
1578
וכמה מכם בטוחים
00:25
that you know how
to bringלְהָבִיא up your childrenיְלָדִים
4
13278
2054
שאתם יודעים איך לגדל את הילדים שלכם
00:27
in exactlyבְּדִיוּק the right way?
5
15356
1235
בדרך הכי נכונה?
00:28
(Laughterצחוק)
6
16615
3441
(צחוק)
00:32
OK, I don't see too manyרב handsידיים
going up on that secondשְׁנִיָה one,
7
20080
3139
אוקיי, אני לא רואה יותר מדי
ידיים באוויר לשאלה השניה,
00:35
and that's my confessionהוֹדָאָה, too.
8
23243
1547
וזה גם הוידוי שלי.
00:36
I've got threeשְׁלוֹשָׁה boysבנים;
9
24814
1251
יש לי שלושה בנים:
00:38
they're threeשְׁלוֹשָׁה, nineתֵשַׁע and 12.
10
26089
1807
הם בני שלוש, תשע ו-12.
00:39
And like you, and like mostרוב parentsהורים,
11
27920
2066
וכמוכם, וכמו רוב ההורים,
00:42
the honestיָשָׁר truthאֶמֶת is I have
prettyיפה much no ideaרַעְיוֹן what I'm doing.
12
30010
2940
האמת הכנה היא שדי אין לי מושג מה אני עושה.
00:45
I want them to be
happyשַׂמֵחַ and healthyבָּרִיא in theirשֶׁלָהֶם livesחיים,
13
33649
2405
אני רוצה שהם יהיו שמחים ובריאים בחייהם,
00:48
but I don't know what I'm supposedאמור to do
14
36078
1986
אבל אני לא יודעת מה אני אמורה לעשות
00:50
to make sure they are happyשַׂמֵחַ and healthyבָּרִיא.
15
38088
2006
כדי לוודא שהם אכן שמחים ובריאים.
00:52
There's so manyרב booksספרים
offeringהַצָעָה all kindsמיני of conflictingסוֹתֵר adviceעֵצָה,
16
40118
2977
יש כל כך הרבה ספרים שמציעים
כל מיני עצות סותרות,
00:55
it can be really overwhelmingמַכרִיעַ.
17
43119
1536
זה יכול להיות ממש מבלבל.
00:56
So I've spentמוּתַשׁ mostרוב of theirשֶׁלָהֶם livesחיים
just makingהֲכָנָה it up as I go alongלְאוֹרֶך.
18
44679
3096
אז ביליתי את רוב החיים שלהם
בניסיון ללמוד תוך כדי.
01:01
Howeverלמרות זאת, something changedהשתנה me
a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי,
19
49034
3016
למרות זאת, משהו שינה אותי לפני כמה שנים,
01:04
when I cameבא acrossלְרוֹחָב a little secretסוֹד
that we have in Britainבְּרִיטַנִיָה.
20
52074
2798
כשגיליתי סוד קטן שיש לנו בבריטניה.
01:07
It's helpedעזר me becomeהפכו more confidentבטוח
about how I bringלְהָבִיא up my ownשֶׁלוֹ childrenיְלָדִים,
21
55365
3481
הוא עזר לי לקבל יותר ביטחון עצמי לגבי
האופן בו אני מגדלת את הילדים שלי,
01:10
and it's revealedגילה a lot about
how we as a societyחֶברָה can help all childrenיְלָדִים.
22
58870
3409
והוא חשף המון לגבי איך אנחנו כחברה
יכולים לעזור לכל הילדים.
01:14
I want to shareלַחֲלוֹק that secretסוֹד
with you todayהיום.
23
62804
2178
אני רוצה לחלוק את הסוד הזה אתכם כאן היום.
01:18
For the last 70 yearsשנים,
24
66128
1937
במשך 70 השנים האחרונות,
01:20
scientistsמדענים in Britainבְּרִיטַנִיָה have been followingהבא
thousandsאלפים of childrenיְלָדִים throughדרך theirשֶׁלָהֶם livesחיים
25
68089
4477
חוקרים בבריטניה עקבו אחרי
אלפי ילדים לאורך כל חייהם
01:24
as partחֵלֶק of an incredibleמדהים scientificמַדָעִי studyלימוד.
26
72590
2004
כחלק ממחקר מדעי מדהים.
01:27
There's nothing quiteדַי like it
anywhereבְּכָל מָקוֹם elseאַחֵר in the worldעוֹלָם.
27
75471
2700
אין שום דבר דומה לזה באף מקום בעולם.
01:30
Collectingאיסוף informationמֵידָע
on thousandsאלפים of childrenיְלָדִים
28
78912
2192
איסוף מידע על אלפי ילדים
01:33
is a really powerfulחָזָק thing to do,
29
81128
1573
זה דבר מאוד חזק,
01:34
because it meansאומר we can compareלְהַשְׁווֹת
the onesיחידות who say,
30
82725
2287
בגלל שזה אומר שאנחנו יכולים
להשוות בין אלה שאומרים,
01:37
do well at schoolבית ספר or endסוֹף up healthyבָּרִיא
or happyשַׂמֵחַ or wealthyעָשִׁיר as adultsמבוגרים,
31
85036
3410
מצליחים בלימודים או בריאים
או שמחים או עשירים בבגרותם,
01:40
and the onesיחידות who struggleמַאֲבָק much more,
32
88470
1788
או אלה שמתקשים עוד יותר
01:42
and then we can siftלְנַפּוֹת throughדרך
all the informationמֵידָע we'veיש לנו collectedשנאספו
33
90282
3001
ואז אנחנו יכולים לעבור על המידע שאספנו
01:45
and try to work out why
theirשֶׁלָהֶם livesחיים turnedפנה out differentשונה.
34
93307
2900
ולנסות לפענח למה החיים שלהם יצאו שונה.
01:48
This Britishבריטי studyלימוד --
it's actuallyלמעשה a kindסוג of crazyמְטוּרָף storyכַּתָבָה.
35
96231
2956
המחקר הבריטי הזה --
זה סיפור די מטורף.
01:51
So it all startsמתחיל back in 1946,
36
99211
2405
אז הכל התחיל ב1946,
01:53
just a fewמְעַטִים monthsחודשים
after the endסוֹף of the warמִלחָמָה,
37
101640
2241
כמה חודשים אחר סוף המלחמה,
01:55
when scientistsמדענים wanted to know
38
103905
1431
כשחוקרים רצו לדעת
01:57
what it was like for a womanאִשָׁה
to have a babyתִינוֹק at the time.
39
105360
2795
מה המשמעות של הולדת ילד לאישה
באותה התקופה.
02:00
They carriedנשא out
this hugeעָצוּם surveyסֶקֶר of mothersאמהות
40
108752
2407
הם ביצעו את הסקר העצום הזה של אמהות
02:03
and endedהסתיים up recordingהקלטה the birthהוּלֶדֶת
of nearlyכמעט everyכֹּל babyתִינוֹק
41
111183
2945
ובסופו של דבר תיעדו את הולדתו
של כמעט כל תינוק
02:06
bornנוֹלָד in Englandאַנְגלִיָה, Scotlandסקוטלנד
and Walesויילס in one weekשָׁבוּעַ.
42
114152
2563
שנולד באנגליה, סקוטלנד ו-וויילס
במהלך שבוע אחד.
02:09
That was nearlyכמעט 14,000 babiesתינוקות.
43
117127
2384
כלומר כמעט 14,000 תינוקות.
02:12
The questionsשאלות they askedשאל these womenנשים
44
120504
1763
השאלות שהם שאלו את הנשים האלה
02:14
are very differentשונה than the onesיחידות
we mightאולי askלִשְׁאוֹל todayהיום.
45
122291
2462
הן מאוד שונות מהשאלות שהיינו שואלים היום.
02:16
They soundנשמע really old-fashionedמיושן now.
46
124777
1726
הם נשמעות ממש מיושנות היום.
02:18
They askedשאל them things like,
47
126527
1335
הם שאלו אותן שאלות כמו,
02:19
"Duringבְּמַהֲלָך pregnancyהֵרָיוֹן,
48
127886
1206
"במהלך ההריון,
02:21
did you get your fullמלא extraתוֹסֶפֶת rationמָנָה
of a pintפַּיִנט of milkחלב a day?"
49
129116
3109
הם קיבלת את המכסה הנוספת המלאה
של חצי ליטר חלב ביום?"
02:25
"How much did you spendלְבַלוֹת
on smocksחזיזים, corsetsמחוכים,
50
133456
3318
"כמה כסף הוצאת על חלוקים, מחוכים,
02:28
nightdressesכותנות לילה, knickersתחתונים and brassieresחזיות?"
51
136798
2919
כותנות לילה, תחתונים וחזיות?"
02:32
And this is my favoriteהכי אהוב one:
52
140838
1567
וזאת השאלה האהובה עלי:
02:34
"Who lookedהביט after your husbandבַּעַל
while you were in bedמיטה with this babyתִינוֹק?"
53
142429
3252
"מי טיפל בבעלך בזמן שהיית
מרותקת למיטה עם התינוק?"
02:37
(Laughterצחוק)
54
145705
4519
(צחוק)
02:42
Now, this wartimeמלחמה studyלימוד
actuallyלמעשה endedהסתיים up beingלהיות so successfulמוּצלָח
55
150248
3395
המחקר הזה מתקופת המלחמה
למעשה היה כל כך מוצלח
02:45
that scientistsמדענים did it again.
56
153667
1769
שהחוקרים ביצעו אותו שוב.
02:47
They recordedמוּקלָט the birthsלידות
of thousandsאלפים of babiesתינוקות bornנוֹלָד in 1958
57
155460
3339
הם תיעדו את הלידות של אלפי תינוקות ב1958
02:50
and thousandsאלפים more in 1970.
58
158823
1924
ואלפים נוספים ב1970.
02:53
They did it again in the earlyמוקדם 1990s,
59
161096
2002
הם עשו את זה שוב בתחילת שנות ה-90,
02:55
and again at the turnלפנות of the millenniumאֶלֶף שָׁנָה.
60
163122
2048
ושוב בתחילת שנות האלפיים.
02:57
Altogetherלְגַמרֵי, more than 70,000 childrenיְלָדִים
have been involvedמְעוּרָב in these studiesלימודים
61
165194
3666
סך הכל, יותר מ70,000 ילדים
היו מעורבים במחקרים האלה
03:00
acrossלְרוֹחָב those fiveחָמֵשׁ generationsדורות.
62
168884
2013
במשך חמשת הדורות הללו.
03:02
They're calledשקוראים לו the Britishבריטי birthהוּלֶדֶת cohortsמחזורים,
63
170921
2191
הם נקראים קבוצות הלידה הבריטיות,
03:05
and scientistsמדענים have goneנעלם back
and recordedמוּקלָט more informationמֵידָע
64
173136
2763
וחוקרים חזרו ותיעדו יותר נתונים
03:07
on all of these people
everyכֹּל fewמְעַטִים yearsשנים ever sinceמאז.
65
175923
2349
על כל האנשים האלה בכל כמה שנים מאז.
03:11
The amountכמות of informationמֵידָע
that's now been collectedשנאספו on these people
66
179091
3176
כמות המידע שנאספה עד כה על האנשים האלה
03:14
is just completelyלַחֲלוּטִין mind-bogglingמבלבל.
67
182291
1580
היא פשוט מטורפת.
03:15
It includesכולל thousandsאלפים
of paperעיתון questionnairesשאלונים
68
183895
2190
היא כוללת אלפי שאלונים
03:18
and terabytes'terabytes ' worthשִׁוּוּי of computerמַחשֵׁב dataנתונים.
69
186109
1867
וטרה-בייטים של נתונים ממוחשבים.
03:20
Scientistsמדענים have alsoגַם builtבנוי up
a hugeעָצוּם bankבַּנק of tissueרִקמָה samplesדגימות,
70
188473
2826
החוקרים גם יצרו מאגר ענק של דגימות רקמה,
03:23
whichאיזה includesכולל locksמנעולים of hairשיער,
nailמַסְמֵר clippingsגזירים, babyתִינוֹק teethשיניים and DNAדנ"א.
71
191323
4480
שכוללות קווצות שיער,
ציפורניים, שיני חלב וDNA.
03:28
They'veהם עשו זאת even collectedשנאספו 9,000 placentasשליו
from some of the birthsלידות,
72
196498
4555
הם אפילו אספו 9,000 שליות מחלק מהלידות
03:33
whichאיזה are now pickledכָּבוּשׁ in plasticפלסטי bucketsדליים
in a secureלבטח storageאִחסוּן warehouseמַחסָן.
73
201077
4314
שכיום משומרות בדליי פלסטיק במחסן מאובטח.
03:38
This wholeכֹּל projectפּרוֹיֶקט has becomeהפכו uniqueייחודי --
74
206564
1896
הפרויקט כולו הפך למשהו ייחודי --
03:40
so, no other countryמדינה in the worldעוֹלָם
is trackingמעקב generationsדורות of childrenיְלָדִים
75
208484
3336
אז, אין אף מדינה אחרת בעולם
שעוקבת אחרי דורות של ילדים
03:43
in quiteדַי this detailפרט.
76
211844
1336
ברמת הפירוט הזו.
03:45
These are some of the best-studiedהכי נלמד
people on the planetכוכב לכת,
77
213769
3031
אלה הם חלק מהאנשים הכי נחקרים בעולם,
03:48
and the dataנתונים has becomeהפכו
incrediblyבצורה מדהימה valuableבעל ערך for scientistsמדענים,
78
216824
3104
והמידע הפך לממש יקר ערך עבור חוקרים,
03:51
generatingיוצר well over 6,000
academicאקדמי papersניירות and booksספרים.
79
219952
3294
שהפיקו יותר מ6,000 מחקרים וספרים אקדמיים.
03:56
But todayהיום I want to focusמוֹקֵד
on just one findingמִמצָא --
80
224705
2859
אבל היום אני רוצה להתמקד בממצא אחד בלבד --
03:59
perhapsאוּלַי the mostרוב importantחָשׁוּב discoveryתַגלִית
to come from this remarkableראוי לציון studyלימוד.
81
227588
4334
אולי התגלית הכי חשובה שיצאה
מהמחקר יוצא הדופן הזה.
04:03
And it's alsoגַם the one
that spokeדיבר to me personallyאישית,
82
231946
2338
וזה גם מה שדיבר אלי באופן אישי,
04:06
because it's about how to use scienceמַדָע
to do the bestהטוב ביותר for our childrenיְלָדִים.
83
234308
3314
כי זה מדבר על איך להשתמש במדע כדי
לעשות הכי טוב עבור הילדים שלנו.
04:10
So, let's get the badרַע newsחֲדָשׁוֹת
out of the way first.
84
238588
2797
אז, בא ניפטר מהחדשות הרעות קודם כל.
04:14
Perhapsאוּלַי the biggestהגדול ביותר messageהוֹדָעָה
from this remarkableראוי לציון studyלימוד is this:
85
242206
3055
אולי המסר החזק ביותר
מהמחקר יוצא הדופן הזה הוא זה:
04:18
don't be bornנוֹלָד into povertyעוני
or into disadvantageחִסָרוֹן,
86
246137
3215
אל תיוולדו לעוני או לרקע מוחלש,
04:21
because if you are,
87
249376
1214
כי אם כן,
04:22
you're farרָחוֹק more likelyסָבִיר
to walkלָלֶכֶת a difficultקָשֶׁה pathנָתִיב in life.
88
250614
2685
יש לכם סבירות יותר גבוהה
למסלול קשה בחיים.
04:26
Manyרב childrenיְלָדִים in this studyלימוד
were bornנוֹלָד into poorעני familiesמשפחות
89
254103
2882
ילדים רבים במחקר הזה נולדו למשפחות עניות
04:29
or into working-classמעמד פועלים familiesמשפחות that had
crampedמְכוּוָץ homesבתים or other problemsבעיות,
90
257009
4327
או למשפחות ממעמד הפועלים שהיו להם
בתים צפופים או בעיות אחרות,
04:33
and it's clearברור now
that those disadvantagedנָחוּת childrenיְלָדִים
91
261360
2478
וברור כיום שלאותם ילדים מרקע מוחלש
04:35
have been more likelyסָבִיר to struggleמַאֲבָק
on almostכִּמעַט everyכֹּל scoreציון.
92
263862
3092
היתה סבירות יותר גבוהה
להיאבק על כמעט כל מדד.
הם היו בעלי סבירות יותר גבוהה
לציונים נמוכים בבית הספר,
04:38
They'veהם עשו זאת been more likelyסָבִיר
to do worseרע יותר at schoolבית ספר,
93
266978
2350
04:41
to endסוֹף up with worseרע יותר jobsמקומות תעסוקה
and to earnלהרוויח lessפָּחוּת moneyכֶּסֶף.
94
269352
2755
ולמצוא עבודות גרועות יותר
ולהרוויח פחות כסף.
04:44
Now, maybe that soundsקולות really obviousברור,
95
272131
2007
אולי זה נשמע די ברור מאליו,
04:46
but some of the resultsתוצאות
have been really surprisingמַפתִיעַ,
96
274162
2695
אבל חלק מהתוצאות היו ממש מפתיעות,
אז ילדים שהיתה להם
נקודת פתיחה גרועה בחיים
04:48
so childrenיְלָדִים who had a toughקָשֶׁה startהַתחָלָה in life
97
276881
1953
04:50
are alsoגַם more likelyסָבִיר to endסוֹף up
unhealthyחוֹלָנִי as adultsמבוגרים.
98
278858
2504
הם בעלי סבירות יותר גבוהה לגדול
למבוגרים בעלי בריאות לקויה,
04:53
They're more likelyסָבִיר to be overweightמשקל עודף,
99
281725
1767
יש להם סבירות יותר גבוהה לסבול מעודף משקל,
04:55
to have highגָבוֹהַ bloodדָם pressureלַחַץ,
100
283516
1335
מלחץ דם גבוה,
04:56
and then decadesעשרות שנים down the lineקַו,
101
284875
2093
ואז כמה עשורים הלאה,
04:58
more likelyסָבִיר to have a failingכושל memoryזיכרון,
poorעני healthבְּרִיאוּת and even to dieלָמוּת earlierמוקדם יותר.
102
286992
4373
יש להם יותר סיכוי לסבול מבעיות זיכרון,
בריאות לקויה ואפילו למות בגיל צעיר יותר.
05:05
Now, I talkedדיבר about what happensקורה laterיותר מאוחר,
103
293777
2913
דיברתי על מה שקורה מאוחר יותר,
05:08
but some of these differencesהבדלים emergeלָצֵאת
at a really shockinglyמזעזע earlyמוקדם ageגיל.
104
296714
3317
אבל חלק מההבדלים האלה
צצו בגיל ממש מוקדם.
05:12
In one studyלימוד,
105
300401
1288
במחקר אחד,
05:13
childrenיְלָדִים who were growingגָדֵל up in povertyעוני
106
301713
1895
הילדים שגדלו בתנאי עוני
05:15
were almostכִּמעַט a yearשָׁנָה behindמֵאָחוֹר
the richerעשירה יותר childrenיְלָדִים on educationalחינוכית testsבדיקות,
107
303632
3861
סבלו מפיגור של כמעט שנה
במבחני השכלה לעומת ילדים עשירים,
05:19
and that was by the ageגיל of just threeשְׁלוֹשָׁה.
108
307517
1914
וזה היה רק בגיל שלוש.
05:22
These typesסוגים of differencesהבדלים have been foundמצאתי
again and again acrossלְרוֹחָב the generationsדורות.
109
310499
3858
הבדלים מסוג זה צצו שוב ושוב
בדורות השונים.
05:26
It meansאומר that our earlyמוקדם circumstancesנסיבות
have a profoundעָמוֹק influenceלְהַשְׁפִּיעַ
110
314381
3270
כלומר שלסביבה בשלב מוקדם
של החיים שלנו יש השפעה מכרעת
05:29
on the way that the restמנוחה
of our livesחיים playלְשַׂחֵק out.
111
317675
2645
על הדרך בה שארית חיינו תתפרש.
05:32
And workingעובד out why that is
112
320344
1430
ופיענוח הסיבה לכך
05:33
is one of the mostרוב difficultקָשֶׁה questionsשאלות
that we faceפָּנִים todayהיום.
113
321798
2820
היא אחת השאלות הקשות ביותר
איתה אנחנו מתמודדים כיום.
05:37
So there we have it.
114
325833
1657
אז הנה זה.
05:39
The first lessonשיעור for successfulמוּצלָח life,
everyoneכל אחד, is this:
115
327514
2676
הלקח הראשון לחיים מוצלחים, כולם, הוא:
05:42
chooseבחר your parentsהורים very carefullyבקפידה.
116
330214
1856
תבחרו את ההורים שלכם בזהירות.
05:44
(Laughterצחוק)
117
332094
1001
(צחוק)
05:45
Don't be bornנוֹלָד into a poorעני familyמִשׁפָּחָה
or into a strugglingנאבקת familyמִשׁפָּחָה.
118
333119
3052
אל תיוולדו למשפחה ענייה או למשפחה קשת יום.
05:49
Now, I'm sure you can see
the smallקָטָן problemבְּעָיָה here.
119
337369
2737
אני בטוחה שאתם יכולים לראות בעיה קטנה כאן.
05:52
We can't chooseבחר our parentsהורים
or how much they earnלהרוויח,
120
340130
3438
אנחנו לא יכולים לבחור את ההורים שלנו
או כמה הם ירוויחו,
05:55
but this Britishבריטי studyלימוד has alsoגַם struckהיכה
a realאמיתי noteהערה of optimismאוֹפּטִימִיוּת
121
343592
3229
אבל המחקר הבריטי הזה גם מצא
בשורה די אופטימית
05:58
by showingמראה that not everyoneכל אחד
who has a disadvantagedנָחוּת startהַתחָלָה
122
346845
3351
הוא הראה שלא כל מי
שהיתה לו התחלה מאתגרת
06:02
endsמסתיים up in difficultקָשֶׁה circumstancesנסיבות.
123
350220
2595
יסיים את חייו בתנאי חיים קשים.
כפי שאתם יודעים, אנשים רבים
התחילו את חייהם ממקום מוחלש,
06:05
As you know, manyרב people
have a toughקָשֶׁה startהַתחָלָה in life,
124
353346
2453
06:07
but they endסוֹף up doing very well
on some measureלִמְדוֹד neverthelessעל כל פנים,
125
355823
2859
אבל הם הצליחו באופן כלשהו
בכל זאת לצאת ממצב זה,
06:10
and this studyלימוד startsמתחיל to explainלהסביר how.
126
358706
1791
והמחקר הזה מתחיל להסביר איך.
06:13
So the secondשְׁנִיָה lessonשיעור is this:
127
361337
2101
אז הלקח השני הוא:
06:15
parentsהורים really matterחוֹמֶר.
128
363462
1825
להורים יש חשיבות מכרעת.
06:17
In this studyלימוד,
129
365907
1151
במחקר הזה,
06:19
childrenיְלָדִים who had engagedמְאוּרָס,
interestedמעוניין parentsהורים,
130
367082
2118
ילדים שהיו להם הורים מעורבים, מעוניינים,
06:21
onesיחידות who had ambitionשְׁאַפתָנוּת for theirשֶׁלָהֶם futureעתיד,
131
369224
2064
אלה שהיו להם שאיפות לגבי עתיד ילדיהם,
06:23
were more likelyסָבִיר to escapeבריחה
from a difficultקָשֶׁה startהַתחָלָה.
132
371312
2834
היה להם סיכוי יותר גבוה להיחלץ
מההתחלה הקשה.
06:26
It seemsנראה that parentsהורים and what they do
are really, really importantחָשׁוּב,
133
374170
4025
נראה שהורים והמעשים שלהם
הם ממש ממש חשובים,
06:30
especiallyבמיוחד in the first fewמְעַטִים yearsשנים of life.
134
378219
2104
במיוחד בשנים הראשונות של החיים.
06:32
Let me give you an exampleדוגמא of that.
135
380927
1668
תנו לי לתת לכם דוגמה לזה.
06:34
In one studyלימוד,
136
382619
1194
במחקר אחד,
06:35
scientistsמדענים lookedהביט at about 17,000 childrenיְלָדִים
who were bornנוֹלָד in 1970.
137
383837
4056
חוקרים בחנו כ17,000 ילדים שנולדו ב1970.
06:40
They siftedמסודר all the mountainsהרים of dataנתונים
that they had collectedשנאספו
138
388779
2947
הם סיננו את הרי המידע שאספו
06:43
to try to work out
139
391750
1227
כדי לנסות להבין
06:45
what allowedמוּתָר the childrenיְלָדִים
who'dמי היה had a difficultקָשֶׁה startהַתחָלָה in life
140
393001
2881
מה גרם לילדים שהיו בעלי התחלה קשה בחיים
06:47
to go on and do well
at schoolבית ספר neverthelessעל כל פנים.
141
395906
2123
בכל זאת לצאת ולהצליח בבית הספר.
במילים אחרות, אילו ילדים הצליחו
לנצח כנגד כל הסיכויים.
06:50
In other wordsמילים, whichאיזה onesיחידות beatלהיות ב the oddsקְטָטָה.
142
398053
2353
06:52
The dataנתונים showedparagraphs that what matteredהיה חשוב
more than anything elseאַחֵר was parentsהורים.
143
400430
3747
המידע הראה שמה שהכריע את הכף
יותר מהכל היו ההורים.
06:56
Havingלאחר engagedמְאוּרָס, interestedמעוניין parentsהורים
in those first fewמְעַטִים yearsשנים of life
144
404201
3598
הנוכחות של הורים מעורבים, מעוניינים
באותם שנים ראשונות לחייהם
06:59
was stronglyבְּתוֹקֶף linkedצָמוּד to childrenיְלָדִים going on
to do well at schoolבית ספר laterיותר מאוחר on.
145
407823
3707
היתה קשורה קשר הדוק לילדים
שהצליחו בבית הספר מאוחר יותר בחייהם.
07:04
In factעוּבדָה, quiteדַי smallקָטָן things
that parentsהורים do
146
412238
2966
למעשה, דברים די קטנים שההורים עשו
07:07
are associatedהמשויך with good
outcomesתוצאות for childrenיְלָדִים.
147
415228
2478
קשורים בקשר הדוק עם
תוצאות טובות של הילדים.
07:10
Talkingשִׂיחָה and listeningהַקשָׁבָה to a childיֶלֶד,
148
418370
1905
דיבור והקשבה לילד,
07:12
respondingלהגיב to them warmlyבחום,
149
420299
1904
להגיב להם באופן חם,
07:14
teachingהוֹרָאָה them theirשֶׁלָהֶם lettersאותיות and numbersמספרים,
150
422227
1968
ללמד אותם אלף-בית ומספרים,
07:16
takingלְקִיחָה them on tripsטיולים and visitsביקורים.
151
424219
1672
לקחת אותם לטיולים וביקורים.
07:17
Readingקריאה to childrenיְלָדִים everyכֹּל day
seemsנראה to be really importantחָשׁוּב, too.
152
425915
3017
נראה שלקרוא לילדים בכל יום
הוא גם עניין מאוד חשוב.
07:21
So in one studyלימוד,
153
429504
1388
אז במחקר אחד,
07:22
childrenיְלָדִים whoseשל מי parentsהורים were readingקריאה
to them dailyיום יומי when they were fiveחָמֵשׁ
154
430916
3287
הילדים שהוריהם קראו להם בכל יום
שכשהיו בני חמש
07:26
and then showingמראה an interestריבית
in theirשֶׁלָהֶם educationהַשׂכָּלָה at the ageגיל of 10,
155
434227
3049
ואז הפגינו עניין בחינוך שלהם בגיל 10,
07:29
were significantlyבאופן משמעותי lessפָּחוּת likelyסָבִיר
to be in povertyעוני at the ageגיל of 30
156
437300
4021
היו בעלי סבירות הרבה יותר
נמוכה להיות עניים בגיל 30
07:33
than those whoseשל מי parentsהורים
weren'tלא היו doing those things.
157
441345
2592
מאשר אלה שהוריהם לא עשו את הדברים האלה.
07:37
Now, there are hugeעָצוּם challengesאתגרים
with interpretingפירוש this typeסוּג of scienceמַדָע.
158
445111
4041
עכשיו, ישנם אתגרים עצומים
בתרגום של מחקרים מסוג זה.
07:41
These studiesלימודים showלְהַצִיג
that certainמסוים things that parentsהורים do
159
449681
2655
המחקרים האלה הראו שדברים מסוימים
שההורים עושים
07:44
are correlatedמְתוּאָם with good
outcomesתוצאות for childrenיְלָדִים,
160
452360
2362
קשורים בקשר הדוק לתוצאות טובות של הילדים,
07:46
but we don't necessarilyבהכרח know
those behaviorsהתנהגויות causedגרם ל the good outcomesתוצאות,
161
454746
3413
אבל אנחנו לא יודעים בוודאות
שההתנהגויות האלה גרמו לתוצאות הטובות,
07:50
or whetherהאם some other factorגורם
is gettingמקבל in the way.
162
458183
2382
או האם ישנו גורם אחר שמעורב כאן.
07:52
For exampleדוגמא, we have to take
genesגנים into accountחֶשְׁבּוֹן,
163
460589
2245
לדוגמה, אנחנו צריכים לשקלל כאן את הגנים,
07:54
and that's a wholeכֹּל other talk in itselfעצמה.
164
462858
2147
וזאת הרצאה שלמה אחרת בפני עצמה.
07:57
But scientistsמדענים workingעובד
with this Britishבריטי studyלימוד
165
465489
2223
אבל החוקרים שחוקרים את המחקר הבריטי הזה
07:59
are workingעובד really hardקָשֶׁה to get at causesגורם ל,
166
467736
2166
עובדים ממש קשה כדי להשיג את הגורמים,
08:01
and this is one studyלימוד I particularlyבִּמְיוּחָד love.
167
469926
2021
וזה מחקר אחד שממש אהבתי.
08:03
In this one,
168
471971
1182
במחקר הזה,
08:05
they lookedהביט at the bedtimeשעת השינה routinesשגרות
of about 10,000 childrenיְלָדִים
169
473177
2867
הם בחנו את נוהגי שעת ההשכבה
של כ10,000 ילדים
08:08
bornנוֹלָד at the turnלפנות of the millenniumאֶלֶף שָׁנָה.
170
476068
1792
שנולדו בתחילת שנות האלפיים.
08:09
Were the childrenיְלָדִים going to bedמיטה
at regularרגיל timesפִּי,
171
477884
2329
האם הילדים הלכו לישון בשעות קבועות,
08:12
or did they go to bedמיטה
at differentשונה timesפִּי duringבְּמַהֲלָך the weekשָׁבוּעַ?
172
480237
2898
או האם הם הלכו לישון
בשעות שונות במהלך השבוע?
08:15
The dataנתונים showedparagraphs that those childrenיְלָדִים
who were going to bedמיטה at differentשונה timesפִּי
173
483159
3573
המידע הראה שאותם ילדים
שהלכו לישון בשעות שונות
היו בעלי סבירות גבוהה יותר
לסבול מבעיות התנהגותיות,
08:18
were more likelyסָבִיר
to have behavioralהתנהגותי problemsבעיות,
174
486756
2373
08:21
and then those that switchedעבר
to havingשיש regularרגיל bedtimesמועד שינה
175
489153
2709
ואז אלה שעברו לשעות שינה קבועות
08:23
oftenלעתים קרובות showedparagraphs an improvementהַשׁבָּחָה in behaviorהִתְנַהֲגוּת,
176
491886
2386
לרוב הפגינו שיפור בהתנהגות,
08:26
and that was really crucialמַכרִיעַ,
177
494296
1356
וזה היה ממש מכריע,
08:27
because it suggestedמוּצָע
it was the bedtimeשעת השינה routinesשגרות
178
495676
2272
כיוון שזה מצביע על כך
שדווקא נוהגי שעת ההשכבה
08:29
that were really helpingמָנָה things
get better for those kidsילדים.
179
497972
2715
הם אלה שסייעו לשפר את מצבם של אותם ילדים.
08:33
Here'sהנה anotherאַחֵר one to think about.
180
501261
1621
הנה מחקר נוסף לחשוב עליו.
08:34
In this one,
181
502906
1158
במחקר הזה,
08:36
scientistsמדענים lookedהביט at childrenיְלָדִים
who were readingקריאה for pleasureהנאה.
182
504088
2891
החוקרים בחנו ילדים שקראו למטרות הנאה.
08:39
That meansאומר that they pickedהרים up
a magazineמגזין, a pictureתְמוּנָה bookסֵפֶר, a storyכַּתָבָה bookסֵפֶר.
183
507003
4053
כלומר שהם קראו מגזין,
ספר תמונות, ספר קריאה.
08:43
The dataנתונים showedparagraphs that childrenיְלָדִים
who were readingקריאה for pleasureהנאה
184
511806
2773
המידע הראה שאותם ילדים שקראו למטרות הנאה
08:46
at the agesהגילאים of fiveחָמֵשׁ and 10
185
514603
2260
בגילאי חמש ועשר
08:48
were more likelyסָבִיר to go on in schoolבית ספר
better, on averageמְמוּצָע,
186
516887
2896
היו בעלי סבירות גבוהה יותר
להצליח בבית הספר, בממוצע,
08:51
on schoolבית ספר testsבדיקות laterיותר מאוחר in theirשֶׁלָהֶם livesחיים.
187
519807
1971
ובמבחנים מאוחר יותר בחייהם.
08:53
And not just testsבדיקות of readingקריאה,
188
521802
1705
ולא רק מבחני קריאה,
08:55
but testsבדיקות of spellingאִיוּת and mathsמתמטיקה as well.
189
523531
2140
אלא גם מבחני איות ומתמטיקה.
08:58
This studyלימוד triedניסה to controlלִשְׁלוֹט
for all the confoundingמבלבל factorsגורמים,
190
526505
2810
המחקר הזה מנסה לסנן את כל
הגורמים המעורבים,
09:01
so it lookedהביט at childrenיְלָדִים
who were equallyבאופן שווה intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי
191
529339
2484
אז הוא בחן ילדים שהיו
בעלי אינטליגנציה שווה
09:03
and from the sameאותו social-classכיתה חברתית backgroundרקע כללי,
192
531847
2032
והגיעו מרקע חברתי דומה,
09:05
so it seemedנראה as if it was the readingקריאה
whichאיזה really helpedעזר those childrenיְלָדִים
193
533903
3383
אז נראה שהקריאה היא מה שסייעה לאותם ילדים
09:09
go on and scoreציון better on those
schoolבית ספר testsבדיקות laterיותר מאוחר in theirשֶׁלָהֶם livesחיים.
194
537310
3143
להצליח ולקבל ציונים טובים יותר
במבחנים מאוחר יותר בחייהם.
09:13
Now at the startהַתחָלָה,
195
541777
1150
בהתחלה
09:14
I said the first lessonשיעור from this studyלימוד
196
542951
1949
אמרתי שהלקח הראשון של המחקר הזה
09:16
was not to be bornנוֹלָד into povertyעוני
or into disadvantageחִסָרוֹן,
197
544924
2548
היה לא להיוולד לעוני או חוסר תנאים,
09:19
because those childrenיְלָדִים tendנוטה to followלעקוב אחר
more difficultקָשֶׁה pathsנתיבים in theirשֶׁלָהֶם livesחיים.
198
547496
3552
כי אותם ילדים נטו ללכת
במסלול חיים יותר קשה.
09:23
But then I said that parentingהורות mattersעניינים,
199
551072
2237
אבל אז אמרתי שההורות היא חשובה,
09:25
and that good parentingהורות,
if you can call it that,
200
553333
2302
ושהורות טובה, אם אפשר לקרוא לה ככה,
מסייעת לילדים לנצח את הסיכויים
09:27
helpsעוזר childrenיְלָדִים beatלהיות ב the oddsקְטָטָה
201
555659
1336
09:29
and overcomeלְהִתְגַבֵּר some
of those earlyמוקדם disadvantagesחסרונות.
202
557019
2803
ולהתגבר על חלק מאותם אתגרים ראשוניים.
09:31
So wait,
203
559846
1325
אז חכו,
09:33
does that actuallyלמעשה mean, then,
that povertyעוני doesn't matterחוֹמֶר after all?
204
561195
3344
האם זה אומר אז שעוני לא משנה בסופו של דבר?
09:38
You could argueלִטעוֹן it doesn't matterחוֹמֶר
if a childיֶלֶד is bornנוֹלָד poorעני --
205
566216
3012
אפשר לטעון שזה לא משנה
אם ילד נולד למשפחה עניה --
09:41
as long as theirשֶׁלָהֶם parentsהורים are good parentsהורים,
they're going to do just fine.
206
569252
3721
כל עוד ההורים שלו הם הורים טובים,
הם יהיו בסדדר.
09:44
I don't believe that's trueנָכוֹן.
207
572997
1407
אני לא מאמינה שזה נכון.
09:46
This studyלימוד showsמופעים that povertyעוני
and parentingהורות matterחוֹמֶר.
208
574428
2511
המחקר הזה מראה שהעוני וההורות חשובים.
09:49
And one studyלימוד actuallyלמעשה
put figuresדמויות on that,
209
577438
2000
ומחקר אחד ניסה להשיג עדויות מספריות לכך,
09:51
so it lookedהביט at childrenיְלָדִים
growingגָדֵל up in persistentמַתְמִיד povertyעוני
210
579462
2699
אז הוא חקר ילדים שגדלו בעוני מתמשך
09:54
and how well they were doing at schoolבית ספר.
211
582185
2069
ועד כמה הם הצליחו בבית הספר.
09:56
The dataנתונים showedparagraphs
212
584596
1151
המידע הראה
09:57
that even when theirשֶׁלָהֶם parentsהורים
were doing everything right --
213
585771
2856
שאפילו כשההורים שלהם עשו הכל כמו שצריך --
10:00
puttingלשים them to bedמיטה on time
214
588651
1302
השכיבו אותם לישון בזמן
10:01
and readingקריאה to them everyכֹּל day
and everything elseאַחֵר --
215
589977
2437
וקראו להם בכל יום וכל השאר --
10:04
that only got those childrenיְלָדִים so farרָחוֹק.
216
592438
1833
זה רק קידם את הילדים עד גבול מסוים.
10:06
Good parentingהורות only reducedמוּפחָת
the educationalחינוכית gapפער
217
594610
2969
הורות טובה רק מקטינה את פער ההשכלה
10:09
betweenבֵּין the richעָשִׁיר and poorעני childrenיְלָדִים
by about 50 percentאָחוּז.
218
597603
3013
בין ילדים עניים ועשירים בכחמישים אחוז.
10:13
Now that meansאומר that povertyעוני
leavesמשאיר a really lastingמתמשך scarצַלֶקֶת,
219
601472
4151
כלומר שעוני משאיר אחריו צלקת עמוקה,
10:17
and it meansאומר that if we really want
to ensureלְהַבטִיחַ the successהַצלָחָה and well-beingרווחה
220
605647
3382
וזה אומר שאם אנחנו באמת
רוצים לוודא את הצלחתו ושגשוגו
10:21
of the nextהַבָּא generationדוֹר,
221
609053
1437
של הדור הבא,
10:22
then tacklingהתמודדות childיֶלֶד povertyעוני
is an incrediblyבצורה מדהימה importantחָשׁוּב thing to do.
222
610514
3888
אז הטיפול בעוני בילדים הוא
עניין חשוב מאין כמותו.
10:27
Now, what does all this mean
for you and me?
223
615882
2388
איך כל זה מתרגם לי ולכם?
10:30
Are there lessonsשיעורים here
we can all take home and use?
224
618294
2430
האם יש כאן לקחים שאנחנו
יכולים לאמץ וליישם בבית?
10:32
As a scientistמַדְעָן and a journalistעִתוֹנָאִי,
225
620748
1530
כחוקרת וכעיתונאית,
10:34
I like to have some scienceמַדָע
to informלְהוֹדִיעַ my parentingהורות ...
226
622302
2548
אני רוצה שההורות שלי תגובה בקצת מחקר
10:37
and I can tell you that when
you're shoutingצעקות at your kidsילדים
227
625912
2757
ואני יכולה לספר לכם שכשאתם
צועקים על הילדים שלכם
10:40
to go to bedמיטה on time,
228
628693
1260
ללכת לישון בזמן,
10:41
it really helpsעוזר to have
the scientificמַדָעִי literatureסִפְרוּת on your sideצַד.
229
629977
3032
זה ממש עוזר שהספרות המחקרית לצדכם.
10:45
(Laughterצחוק)
230
633033
1019
(צחוק)
10:46
And wouldn'tלא it be great to think
231
634076
1603
האם זה לא יהיה נפלא לחשוב
10:47
that all we had to do to have
happyשַׂמֵחַ, successfulמוּצלָח childrenיְלָדִים
232
635703
2709
שכל מה שהיינו צריכים לעשות
כדי לגדל ילדים שמחים ומצליחים
10:50
was to talk to them,
be interestedמעוניין in theirשֶׁלָהֶם futureעתיד,
233
638436
2699
הוא לדבר אתם, להתעניין בעתידם,
10:53
put them to bedמיטה on time,
and give them a bookסֵפֶר to readלקרוא?
234
641159
2574
להשכיב אותם לישון בזמן,
ולתת להם ספר לקרוא?
10:55
Our jobעבודה would be doneבוצע.
235
643757
1150
התפקיד שלנו יושלם.
10:57
Now, as you can imagineלדמיין,
236
645369
1469
כפי שאתם יכולים לדמיין,
10:58
the answersתשובות aren'tלא quiteדַי
as simpleפָּשׁוּט as that.
237
646862
3209
התשובות לא כל כך פשוטות.
11:02
For one thing, this studyלימוד
looksנראה at what happensקורה
238
650095
2191
דבר ראשון, המחקר הזה בוחן את מה שקורה
11:04
to thousandsאלפים and thousandsאלפים
of childrenיְלָדִים on averageמְמוּצָע,
239
652310
2421
לאלפי אלפים של ילדים בממוצע,
11:06
but that doesn't necessarilyבהכרח say
what will help my childיֶלֶד or your childיֶלֶד
240
654755
3598
אבל זה לא בהכרח מצביע
על מה יוכל לעזור לילד שלי או שלכם
11:10
or any individualאִישִׁי childיֶלֶד.
241
658377
1737
או כל ילד אחר.
11:12
In the endסוֹף, eachכל אחד of our childrenיְלָדִים
is going to walkלָלֶכֶת theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ pathנָתִיב,
242
660138
3208
בסופו של דבר, כל אחד מהילדים שלנו
יצטרך למצוא את המסלול שלו,
11:15
and that's partlyחֶלקִית definedמוּגדָר
by the genesגנים they inheritלָרֶשֶׁת
243
663370
2579
וזה די מוגדר לפי הגנים אותם הוא ירשו
11:17
and of courseקוּרס all the experiencesחוויות
they have throughדרך theirשֶׁלָהֶם livesחיים,
244
665973
3001
וכמובן כל החוויות שחוו במהלך חייהם,
11:20
includingלְרַבּוֹת theirשֶׁלָהֶם interactionsאינטראקציות
with us, theirשֶׁלָהֶם parentsהורים.
245
668998
2452
כולל היחסים שלהם איתנו, ההורים שלהם.
11:23
I will tell you what I did
after I learnedמְלוּמָד all this.
246
671474
2455
אני אספר לכם מה אני עשיתי
אחרי שלמדתי את כל זה.
11:25
It's a bitbit embarrassingמֵבִיך.
247
673953
1150
זה קצת מביך.
11:27
I realizedהבין I was so busyעסוק workingעובד,
248
675952
2473
הבנתי שאני כל כך עסוקה בעבודה,
11:30
and ironicallyבאופן אירוני,
249
678449
1159
ובאופן אירוני,
11:31
learningלְמִידָה and writingכְּתִיבָה about this incredibleמדהים
studyלימוד of Britishבריטי childrenיְלָדִים,
250
679632
3584
בלמידה ובכתיבה על
המחקר המדהים הזה על ילדים בריטיים,
11:35
that there were daysימים when I hardlyבְּקוֹשִׁי
even spokeדיבר to my ownשֶׁלוֹ Britishבריטי childrenיְלָדִים.
251
683240
3458
שהיו ימים בהם בקושי אפילו דיברתי
עם הילדים הבריטיים שלי.
11:39
So at home, we introducedהציג talkingשִׂיחָה time,
252
687446
2254
אז בבית, הקמנו את זמן השיחה,
11:41
whichאיזה is just 15 minutesדקות
at the endסוֹף of the day
253
689724
2144
זה 15 דקות בסך הכל בסוף היום
11:43
when we talk and listen to the boysבנים.
254
691892
2166
בהם אנחנו מדברים ומקשיבים לבנים.
11:46
I try better now to askלִשְׁאוֹל them
what they did todayהיום,
255
694707
3311
אני מנסה לשאול אותם מה עשו היום,
ולהראות להם שאני מעריכה
את מה שהם עושים בבית הספר.
11:50
and to showלְהַצִיג that I valueערך
what they do at schoolבית ספר.
256
698042
2331
11:52
Of courseקוּרס, I make sure
they always have a bookסֵפֶר to readלקרוא.
257
700985
2642
ברור שאני מוודאה שתמיד יהיה להם ספר לקרוא.
11:55
I tell them I'm ambitiousשְׁאַפתָנִי
for theirשֶׁלָהֶם futureעתיד,
258
703651
2245
אני מספרת להם שיש לי שאיפות לעתיד שלהם,
11:57
and I think they can be happyשַׂמֵחַ
and do great things.
259
705920
3160
ואני חושבת שהם יכולים
להיות שמחים ולעשות דברים נפלאים.
12:02
I don't know that any of that
will make a differenceהֶבדֵל,
260
710009
2782
אני לא יודעת אם משהו מכל זה יגרום להבדל,
12:04
but I'm prettyיפה confidentבטוח
it won'tרָגִיל do them any harmלפגוע,
261
712815
2390
אבל אני די בטוחה שזה לא יזיק להם,
12:07
and it mightאולי even do them some good.
262
715229
1731
וזה אולי אפילו יועיל להם.
12:09
Ultimatelyבסופו של דבר, if we want happyשַׂמֵחַ childrenיְלָדִים,
263
717735
2844
בסופו של דבר, אם אנחנו רוצים ילדים שמחים,
12:12
all we can do is listen to the scienceמַדָע,
264
720603
2040
כל מה שנוכל הוא להקשיב למדע,
12:14
and of courseקוּרס,
265
722667
1166
וכמובן,
12:15
listen to our childrenיְלָדִים themselvesעצמם.
266
723857
1826
להקשיב לילדים שלנו עצמם.
12:17
Thank you.
267
725707
1154
תודה רבה.
Translated by yael ring
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helen Pearson - Science journalist, editor, author
Helen Pearson's book, "The Life Project," tells the extraordinary story of the longest-running study of human development in the world.

Why you should listen

In March 1946, scientists began tracking almost every British baby born in a single week. What they discovered would change how we are born, grow up, raise children, live and die. Helen Pearson's 2016 book, The Life Project, is the story of this incredible project and the remarkable discoveries that have come from it. It was named best science book of the year by The Observer and was a book of the year for The Economist.

As Chief Magazine Editor for the world’s leading science journal, Nature, Pearson oversees all its journalism and opinion content. Her own stories have won accolades including the 2010 Wistar Institute Science Journalism Award and two best feature awards from the Association of British Science Writers.

More profile about the speaker
Helen Pearson | Speaker | TED.com