Helen Pearson: Lessons from the longest study on human development
Helen Pearson: Lições do mais longo estudo sobre desenvolvimento humano
Helen Pearson's book, "The Life Project," tells the extraordinary story of the longest-running study of human development in the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a couple of questions.
to bring up your children
going up on that second one,
para esta segunda pergunta,
e um de doze anos.
pretty much no idea what I'm doing.
a menor ideia do que estou a fazer.
happy and healthy in their lives,
felizes e saudáveis,
offering all kinds of conflicting advice,
com conselhos conflituosos,
just making it up as I go along.
a few years ago,
sofri uma transformação,
that we have in Britain.
daqui da Grã-Bretanha.
about how I bring up my own children,
na educação dos meus filhos,
pode ajudar todas as crianças.
how we as a society can help all children.
with you today.
thousands of children through their lives
milhares de crianças ao longo da vida delas
anywhere else in the world.
em lugar algum do mundo.
on thousands of children
sobre milhares de crianças
the ones who say,
aqueles que, por exemplo,
or happy or wealthy as adults,
adultos saudáveis, felizes, ou ricos,
de se esforçar muito mais.
all the information we've collected
todas as informações reunidas
que a vida delas foi diferente.
their lives turned out different.
it's actually a kind of crazy story.
é uma história meio louca.
after the end of the war,
to have a baby at the time.
ter um bebé naquela época.
this huge survey of mothers
com as mães
of nearly every baby
de quase todos os bebés
and Wales in one week.
e em Gales numa semana.
we might ask today.
das que podíamos fazer hoje.
of a pint of milk a day?"
de leite todos os dias?"
on smocks, corsets,
com aventais, cintas,
while you were in bed with this baby?"
enquanto você cuidava do bebé?"
actually ended up being so successful
foi tão bem sucedido
of thousands of babies born in 1958
de milhares de bebés nascidos em 1958
have been involved in these studies
participaram nestes estudos
and recorded more information
registaram mais informações
every few years ever since.
a intervalos de alguns anos.
that's now been collected on these people
que foi reunido sobre elas
of paper questionnaires
a huge bank of tissue samples,
um enorme banco de amostras de tecido,
nail clippings, baby teeth and DNA.
aparas de unhas, dentes de leite e ADN.
from some of the births,
de alguns dos partos,
in a secure storage warehouse.
num depósito seguro.
is tracking generations of children
está a acompanhar gerações de crianças
people on the planet,
mais bem estudadas do planeta,
incredibly valuable for scientists,
muito valiosos para os cientistas,
academic papers and books.
documentos e livros académicos.
on just one finding --
apenas uma conclusão
to come from this remarkable study.
deste estudo excecional.
that spoke to me personally,
de forma mais pessoal,
to do the best for our children.
para o melhor das nossas crianças.
out of the way first.
as más notícias.
from this remarkable study is this:
de todo esse estudo seja esta:
or into disadvantage,
ou na adversidade
to walk a difficult path in life.
de a vossa vida ser mais difícil.
were born into poor families
nasceram em famílias pobres
cramped homes or other problems,
que tinham casas deficientes
that those disadvantaged children
que essas crianças carentes
on almost every score.
em quase todas as áreas.
to do worse at school,
de insucesso na escola,
and to earn less money.
ganhando menos dinheiro.
have been really surprising,
foram muito surpreendentes.
unhealthy as adults.
adultos menos saudáveis.
poor health and even to die earlier.
uma saúde frágil e até morrerão mais cedo.
at a really shockingly early age.
chocantemente muito cedo.
nos testes educativos,
the richer children on educational tests,
again and again across the generations.
várias vezes em todas as gerações.
iniciais influenciam muito
have a profound influence
of our lives play out.
se vai desenrolar.
that we face today.
que enfrentamos hoje.
everyone, is this:
para uma vida bem sucedida é:
or into a struggling family.
ou com dificuldades.
the small problem here.
qual é o problema.
or how much they earn,
ou quanto ganham,
a real note of optimism
deixa uma nota de otimismo
who has a disadvantaged start
os que começam com dificuldades
have a tough start in life,
têm uma infância difícil
on some measure nevertheless,
a dar-nos uma explicação.
envolvidos e interessados,
interested parents,
from a difficult start.
de escapar desse começo difícil.
are really, really important,
é muito, muito importante,
nos primeiros anos de vida.
who were born in 1970.
nascidas em 1970.
that they had collected
que tinham reunido
who'd had a difficult start in life
com infâncias difíceis
at school nevertheless.
as dificuldades.
more than anything else was parents.
que o mais importante de tudo eram os pais.
in those first few years of life
nos primeiros anos de vida
to do well at school later on.
com o futuro sucesso na escola.
that parents do
que os pais fazem
outcomes for children.
ao sucesso das crianças.
seems to be really important, too.
também parece ser muito importante.
to them daily when they were five
todos os dias, aos cinco anos,
in their education at the age of 10,
pelos seus estudos, aos 10 anos,
to be in poverty at the age of 30
de continuar na pobreza aos 30 anos
weren't doing those things.
não faziam nada disso.
with interpreting this type of science.
na interpretação deste tipo de ciência.
que certas coisas que os pais fazem
that certain things that parents do
outcomes for children,
com o sucesso das crianças
those behaviors caused the good outcomes,
quais os comportamentos que causam isso,
is getting in the way.
temos que considerar a genética,
genes into account,
de outra palestra.
with this British study
of about 10,000 children
de cerca de 10 000 crianças
at regular times,
sempre à mesma hora
at different times during the week?
durante a semana?
who were going to bed at different times
que tinham horários diferentes
mais problemas comportamentais,
to have behavioral problems,
to having regular bedtimes
um horário mais regular
melhoras no comportamento,
it was the bedtime routines
que as rotinas para dormir
get better for those kids.
who were reading for pleasure.
que liam por prazer.
livros de histórias ou ilustrações.
a magazine, a picture book, a story book.
who were reading for pleasure
que as crianças que leem por diversão
better, on average,
rendimento na escola, em média,
e de matemática também.
for all the confounding factors,
os fatores de confusão,
who were equally intelligent
com o mesmo nível de inteligência
which really helped those children
realmente ajudava as crianças
school tests later in their lives.
em testes escolares posteriores.
que a primeira lição deste estudo
ou na adversidade
or into disadvantage,
a ter mais dificuldades na vida.
more difficult paths in their lives.
fazem a diferença,
if you can call it that,
as crianças a enfrentar a vida
of those early disadvantages.
that poverty doesn't matter after all?
que afinal a pobreza não é importante?
if a child is born poor --
se a criança nasce pobre,
they're going to do just fine.
eles ficarão bem.
and parenting matter.
e os pais são importantes.
put figures on that,
até coloca isso em números,
growing up in persistent poverty
que crescem em ambientes pobres
na escola.
fazem tudo certo
were doing everything right --
and everything else --
e tudo o mais —
the educational gap
a lacuna educacional
by about 50 percent.
em cerca de 50%.
leaves a really lasting scar,
deixa uma cicatriz permanente
to ensure the success and well-being
garantir o sucesso e o bem-estar
is an incredibly important thing to do.
lidar com a pobreza infantil.
for you and me?
para vocês e para mim?
we can all take home and use?
que podemos levar para casa?
to inform my parenting ...
para me auxiliar como mãe,
you're shouting at your kids
gritamos com os filhos
literatura científica por perto.
the scientific literature on your side.
feliz e bem-sucedido
happy, successful children
interessarmo-nos pelo seu futuro,
be interested in their future,
e dar-lhe um livro para ele ler?
and give them a book to read?
as simple as that.
assim tão simples.
looks at what happens
a milhares e milhares de crianças,
of children on average,
que vai ajudar o meu filho ou o vosso
what will help my child or your child
is going to walk their own path,
cada criança seguirá o seu caminho,
by the genes they inherit
pelos genes que herdam
que tiverem na vida,
they have through their lives,
com os pais.
with us, their parents.
after I learned all this.
quando aprendi isto tudo.
ironicamente, a aprender e a escrever
study of British children,
sobre crianças britânicas,
even spoke to my own British children.
com os meus filhos britânicos.
a hora da conversa em casa,
at the end of the day
what they did today,
como foi o dia deles
what they do at school.
ao que fazem na escola.
they always have a book to read.
um livro para ler.
para o futuro deles,
for their future,
and do great things.
e realizar coisas importantes.
will make a difference,
vai fazer qualquer diferença,
que não lhes vai fazer nenhum mal,
it won't do them any harm,
se queremos filhos felizes,
ABOUT THE SPEAKER
Helen Pearson - Science journalist, editor, authorHelen Pearson's book, "The Life Project," tells the extraordinary story of the longest-running study of human development in the world.
Why you should listen
In March 1946, scientists began tracking almost every British baby born in a single week. What they discovered would change how we are born, grow up, raise children, live and die. Helen Pearson's 2016 book, The Life Project, is the story of this incredible project and the remarkable discoveries that have come from it. It was named best science book of the year by The Observer and was a book of the year for The Economist.
As Chief Magazine Editor for the world’s leading science journal, Nature, Pearson oversees all its journalism and opinion content. Her own stories have won accolades including the 2010 Wistar Institute Science Journalism Award and two best feature awards from the Association of British Science Writers.
Helen Pearson | Speaker | TED.com