Roy Bahat and Bryn Freedman: What is the meaning of work?
רוי בהאט וברין פרידמן: מה המשמעות של עבודה?
Roy Bahat invests in the future of work, with a focus on automation, data, robotics, media, productivity tools and more. Full bioBryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
funds these AI programs and invests.
במיזמי בינה מלכותית,
to not have a bias
for the rest of us
שימושי עבורנו
and you read the newspaper
וקורא את העתון
they may take all our jobs,"
עלולים לקחת את כל המשרות שלנו,"
focused on the future of work,
הממוקדת בעתיד העבודה,
should be a focus for us.
צריכה להיות הנושא המרכזי שלנו.
and read that and said,
וקראתי את זה ואמרתי,
זה אני שגורם לכל זה"
That's me who's doing that."
in which we invest struggle
בהן אנו משקיעים, ייאבקו על חייהן,
that they make and buy them,
שהן מייצרות ולקנות אותם,
might struggle, too.
עלולים להיות במשבר.
who sits here and tells you,
שיושב פה ואומר לך,
It's all going to work out great.
tellers in banks."
"This is going to accelerate.
"זה עומד לתפוס תאוצה.
there's a chance the center doesn't hold."
יש סיכוי שהמרכז לא יחזיק מעמד"
the answer to this;
עשוי לדעת את התשובות לזה,
והלכתי לכנסים,
and I went to the conferences,
100 efforts to study the future of work.
ללימוד עתיד העבודה.
over and over again:
always said that and it turns out OK."
תמיד דיברו כך והכל הסתדר"
of your job, anyway."
של העבודה שלך."
ומסתלקים לשתות איזו כוסית.
and go off and have a drink.
זה היה דיון בתיאטרון קאבוקי
Kabuki theater of this discussion,
שעבדו בתוך עולם הטכנולוגיה
and worked with in the technology world
were not speaking to them.
שנקרא "אמריקה החדשה"
think tank NGO called New America
at a technology company
מחברה טכנולוגית,
it was occasionally awkward --
זה היה לפעמים מביך,
what is it that will happen here.
מה הולך לקרות פה.
on work going to be?
ההשפעה של הטכנולוגיה על העבודה?
that there could be real change,
כדי שיהיה בו שינוי אמיתי,
על טלפורטציה או דברים כאלה.
about teleportation or anything like that.
we're reminded of this in the world --
נזכרים בכך מחדש בעולם --
going to happen is hard.
there are other things you can do.
יש דברים אחרים שניתן לעשות.
עתידיים אפשריים חלופיים,
alternate possible futures,
where no job is safe.
שנחשבת בטוחה.
כל משרה היא בטוחה.
distinct possibility we could.
שיכולנו להעלות על הדעת.
and you think what should we do,
על העתיד ועל מה שצריך לעשות,
actually turn out to be the same,
לעשות הן בעצם זהות,
10 to 20 years into the future is,
קדימה אל העתיד בין 10 ל-20 שנה,
we want to act on
לפעול לגביהם
the future is right now.
העתיד כבר כאן.
and what does that tell us?
ומה אנו למדים מזה?
that we should be doing,
מה עלינו לעשות,
the problem first.
becomes more productive
נעשית יותר יצרנית
become more productive,
נעשים יותר יצרניים,
of prime working-age men,
as many men not working.
שאינם עובדים.
of Walmart workers and said,
של וולמארט ואמרתי,
this futuristic self-checkout thing?"
על ממחזר המזומנים?
you heard about the cash recycler?
installed right now,
at every Walmart right now."
בכל סניף של וולמארט."
understand the problem."
אנחנו לא מבינים את הבעיה."
that were the ones that were excluded,
של אלה שהוצאו מהמשחק,
affected by this change.
מהשינוי הזה.
וחוסר שביעות הרצון שאיתה."
couple of years doing that.
בעשייה הזאת.
and Youngstown, Ohio,
וביאנגסטאון שבאוהיו,
trying to make it work
מנסה לגרום לזה לעבוד
from New York or San Francisco
מניו-יורק או סאן-פרנציסקו
their jobs after they leave.
על העבודה שלהם אחרי שיישתחררו.
to ask them about the self-driving truck,
כדי לשאול אותם על משאיות ללא נהג,
to their full-time job,
במשרה מלאה שלהם,
that came out loud and clear.
שמצטיירים באופן ברור.
are less looking for more money
מחפשים עוד כסף
of the robot taking their job,
שרובוט יקח מהם את משרתם,
what they want out of work,
אותם לְמה הם מצפים מהעבודה,
less than 150,000 dollars a year,
מ-150,000 דולר בשנה,
and secure income, on average,
יותר יציבה ובטוחה, בממוצע,
across the earth who don't earn a living,
שלא מרוויחים מספיק למחיה,
amount from month to month
מרוויחים סכום שונה מדי חודש,
a real problem on our hands."
מה שלקח לנו זמן ארוך יותר להבינו,
which took us a longer time to understand,
of self-worth through work
באמצעות עבודה
in our conversations.
appreciate this answer.
מעריכה את התשובה הזאת,
with self-esteem.
עם הערכה עצמית.
איך אתה מיישב ביניהם --
between dignity and stability?
You need stability first.
אתה צריך קודם כל יציבות.
that are happening right now
of studying guaranteed income,
בבדיקת הכנסה מובטחת
health care gets provided
שירותי בריאות
where we must figure that out.
חייבים להגיע לתשובות.
after talking to people
לאחר השיחות עם אנשים
from the beginning is understand
מלכתחילה זה להבין
לאנשים תחושת כבוד,
that gives people dignity,
that they want to live.
especially, to be honest, rich people --
and you ask them,
ושואל אותם,
that your work be important to you?"
שעבודתך תהיה חשובה לך?"
150,000 dollars a year or more
לשנה או יותר
that their work be important.
שעבודתם תהיה חשובה.
"Is your work important to you?"
"האם עבודתך חשובה לך?"
של זה עבור כל אחד.
on the open road and it was amazing.
ויצאתי לכביש הפתוח וזה היה מדהים.
than people who went to college."
מאנשים שלמדו לתואר ראשון"
ואמרו משהו כמו,
of their thought and say something like,
את הפירות והירקות שלהם בבוקר,
and vegetables in the morning,
טיפל גם בדודה שלו.
to his job, was caring for his aunt.
אולי תשלם למישהו שיעשה את זה?"
Can't you just pay somebody to do it?"
somebody we pay for.
מישהו שאנחנו נשלם לו.
of being needed.
שמישהו זקוק לך.
"dignity," it's fascinating.
in the English language, from antiquity.
בשפה האנגלית.
is suitable, it's fitting,
שמשהו מתאים, נכון,
of something greater than yourself,
ממשהו גדול ממך,
על השאלה הזאת,
שאנחנו לא משלמים למורים,
לעובדים שמטפלים בזקנים,
who really care for people
שמטפלים באנשים אחרים
people are finally asking the question.
סוף סוף שואלים את השאלה הזו.
we often get phone calls
אנחנו מקבלים לעתים שיחות טלפון
and boardrooms saying,
ודירקטורים אשר שואלים,
introducing automation?"
כדי להכניס אוטומציה?"
"What do we do about self-worth?"
"מה אפשר לעשות בנושא ערך-עצמי?"
who work for them
שמטפלים במישהו,
to their ability to just do their job.
לבצע את עבודתם.
of just making your life work.
שדרוש כדי שחייך בכלל יתפקדו.
our culture more broadly,
באופן רחב יותר,
is to see the magazine cover
זה לראות על עטיפת מגזין
who is the heroic caregiver.
היא במתן סיעוד.
that dramatizes the person
שמראה את הדרמה מאחורי
so we can do the things we do.
וכך מאפשר לנו לעשות את מה שאנו עושים.
that I would binge.
בה הייתי רוצה לצפות צפיית בינג'.
of this before --
experience in the United States.
חוויית העבודה בארה"ב.
of needing one another
של ההזדקקות של האחד לאחר
for how we all fit as a society.
איך אנחנו כולנו מתחברים כחברה.
and have people --
ולתת לאנשים אז --
a tailor, worked in a mine --
לעובדים במכרות --
for a living and say, "That's not work."
כדי להתפרנס, הם יגידו, "זו לא עבודה."
and there's no danger of getting hurt.
ואין כל סכנה להפגע.
to imagine 100 years from now,
לדמיין את העולם בעוד 100 שנה,
for each other.
just be about having a job.
רק בכך שיש לך עבודה.
you need a job to have dignity,
לעבודה כדי שיהיה לך כבוד,
you say to all the parents
אתה אומר לכל ההורים
and all the caregivers
ולכל העובדים הסיעודיים
for what they're doing,
ביחס למה שהם עושים,
essential human quality.
את הערך האנושי הזה.
puzzle of our time:
הגדולה ביותר של זמננו:
that stability throughout life,
את היציבות הזאת לאורך החיים,
how to create an inclusive,
איך לגרום להכללה של כולם,
but multigenerationally inclusive --
אלא גם הכללה רב-דורית --
human experience included --
אנושית שהיא --
how we can be needed by one another.
אנחנו יכולים להיות נדרשים האחד לשני.
RB: Thank you.
רוי: תודה רבה.
for your participation.
על השתתפותך.
ABOUT THE SPEAKERS
Roy Bahat - Venture capitalistRoy Bahat invests in the future of work, with a focus on automation, data, robotics, media, productivity tools and more.
Why you should listen
Roy Bahat invests in the future of work as a venture capitalist, with a focus on machine intelligence. Prior to his life as a VC, Bahat founded start-ups, served as a corporate executive at News Corp. and worked in government in the office of New York City mayor Michael Bloomberg.
As the head of Bloomberg Beta, an investment firm with 150 million dollars under management, Bahat and his team have invested in areas like automation, data, robotics, media, productivity tools and many others.
Fast Company named Bahat one of the Most Creative People in Business and noted "Bahat is a natural innovator ... one of the most candid people you'll ever meet (check out his LinkedIn profile)." He organized "Comeback Cities," where he leads groups of venture capitalists and members of Congress on bus tours to find the untapped beds of talent and entrepreneurship in America. He also co-chaired the Shift Commission on Work, Workers, and Technology, a partnership between Bloomberg and think-tank New America to look at automation and the future of work 10 to 20 years from now.
Bahat is on the faculty at U.C. Berkeley, where he teaches about media at the Haas School of Business. He serves on the board of the Center for Investigative Reporting, a nonprofit newsroom, and is on the steering committee of the Economic Security Project. A graduate of Harvard College, where he ran the student public service nonprofit, Bahat was also a Rhodes Scholar at Oxford University. He lives in San Francisco with his wife and two kids.
Roy Bahat | Speaker | TED.com
Bryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.
Why you should listen
Award-winning TV producer, investigative journalist and author, Bryn Freedman joined TED in 2014 as the editorial director and curator for the TED Institute. In her work with TED, Freedman creates and executes TED conference events for Fortune 500 companies, overseeing all editorial content as well as managing speaker coaches and determining both the topics for each talk and the overall conference theme. In addition to curating these events, she works as an executive speaker coach for professionals who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.
Freedman is also co-founder of Voices4Freedom, an international organization aimed at eradicating slavery through education and media.
Bryn Freedman | Speaker | TED.com