Roy Bahat and Bryn Freedman: What is the meaning of work?
Roy Bahat e Bryn Freedman: Qual è il significato del lavoro?
Roy Bahat invests in the future of work, with a focus on automation, data, robotics, media, productivity tools and more. Full bioBryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
funds these AI programs and invests.
finanzia programmi e investimenti in IA.
che non sei di parte,
to not have a bias
di veramente utile a tutti noi
for the rest of us
e leggi il giornale
and you read the newspaper
si porteranno via i nostri lavori,"
they may take all our jobs,"
con un focus sul futuro del lavoro,
focused on the future of work,
sull'intelligenza artificiale.
should be a focus for us.
and read that and said,
ho letto e ho detto,
That's me who's doing that."
non solo le startup in cui investiamo,
in which we invest struggle
that they make and buy them,
potrebbero essere in difficoltà.
might struggle, too.
who sits here and tells you,
Andrà tutto alla grande.
It's all going to work out great.
dal lancio del Bancomat,
tellers in banks."
"This is going to accelerate.
è possibile che il centro non regga."
there's a chance the center doesn't hold."
debba avere la risposta;
the answer to this;
e sono andato alle conferenze,
and I went to the conferences,
più di 100 contributi
100 efforts to study the future of work.
over and over again:
hanno sempre detto che finisce bene."
always said that and it turns out OK."
il significato del tuo lavoro."
of your job, anyway."
e andavano a farsi un bicchiere.
and go off and have a drink.
Kabuki theater of this discussion,
della discussione,
e con cui lavoravo nella tecnologia
and worked with in the technology world
e i politici non parlavano con loro.
were not speaking to them.
super partes chiamato New America
think tank NGO called New America
un gruppo di persone,
in un'azienda tecnologica,
at a technology company
it was occasionally awkward --
talvolta era imbarazzante --
what is it that will happen here.
cosa sarebbe successo.
on work going to be?
della tecnologia sul lavoro?
da vedere un reale cambiamento,
that there could be real change,
di teletrasporto o cose simili.
about teleportation or anything like that.
e credo che ogni anno ci venga ricordato,
we're reminded of this in the world --
going to happen is hard.
possiamo fare altro.
there are other things you can do.
possibili futuri alternativi,
alternate possible futures,
nessun posto di lavoro era al sicuro.
where no job is safe.
in cui tutti i lavori erano al sicuro.
distinct possibility we could.
tutte le diverse possibilità.
e a quello che dovremmo fare,
and you think what should we do,
sono sempre le stesse,
actually turn out to be the same,
10 a 20 anni nel futuro
10 to 20 years into the future is,
su cui vogliamo agire
we want to act on
il futuro è adesso.
the future is right now.
and what does that tell us?
e a cosa dovremmo pensare?
that we should be doing,
the problem first.
la produttività dell'economia
becomes more productive
become more productive,
di uomini in età da lavoro,
of prime working-age men,
as many men not working.
di impiegati Walmart, e dissi,
of Walmart workers and said,
this futuristic self-checkout thing?"
questa cassa self service futuristica?"
della cassa automatica?
you heard about the cash recycler?
installed right now,
at every Walmart right now."
"Santo Cielo. Non capiamo il problema."
understand the problem."
le voci che venivano escluse,
that were the ones that were excluded,
da questo cambiamento.
affected by this change.
couple of years doing that.
e Youngstown, Ohio,
and Youngstown, Ohio,
che cercano di farlo funzionare
trying to make it work
from New York or San Francisco
da New York e San Francisco
del loro lavoro dopo l'uscita.
their jobs after they leave.
to ask them about the self-driving truck,
a guida automatica,
to their full-time job,
al lavoro a tempo pieno,
that came out loud and clear.
are less looking for more money
è meno alla ricerca di più soldi
che prende il suo posto,
of the robot taking their job,
cosa vuole dal lavoro,
what they want out of work,
di 150.000 dollari l'anno,
less than 150,000 dollars a year,
più stabile e sicuro, in media,
and secure income, on average,
non si guadagna da vivere,
across the earth who don't earn a living,
uno stipendio diverso di mese in mese
amount from month to month
a real problem on our hands."
Questo è un problema reale."
which took us a longer time to understand,
e ci è voluto di più per capirlo,
attraverso il lavoro
of self-worth through work
nelle nostre conversazioni.
in our conversations.
appreciate this answer.
with self-esteem.
tra dignità e stabilità?
between dignity and stability?
Prima ci vuole stabilità.
You need stability first.
è incentrato sul risolvere il problema.
that are happening right now
of studying guaranteed income,
sul reddito garantito,
assistenza sanitaria
health care gets provided
in cui dobbiamo risolvere il problema.
where we must figure that out.
dopo aver parlato con la gente,
after talking to people
from the beginning is understand
conferisce dignità alle persone,
that gives people dignity,
that they want to live.
in particolare i ricchi,
especially, to be honest, rich people --
"Il mio lavoro è importante per me."
and you ask them,
a un posto significativo?"
that your work be important to you?"
più di 150.000 dollari all'anno
150,000 dollars a year or more
che il proprio lavoro sia importante.
that their work be important.
"Il tuo lavoro è importante per te?"
"Is your work important to you?"
che hanno detto,
on the open road and it was amazing.
mi sono messo in strada
than people who went to college."
di chi è andato all'università."
of their thought and say something like,
e hanno detto cose come,
and vegetables in the morning,
frutta e verdura a colazione,
to his job, was caring for his aunt.
si prendeva cura della zia.
Non puoi pagare qualcuno che lo faccia?"
Can't you just pay somebody to do it?"
che paghiamo qualcuno.
somebody we pay for.
di essere necessari.
of being needed.
è affascinante.
"dignity," it's fascinating.
della lingua inglese.
in the English language, from antiquity.
di adatto, appropriato,
is suitable, it's fitting,
di più grande di sé,
of something greater than yourself,
gli assistenti agli anziani,
che si occupa degli altri
who really care for people
finalmente la domanda.
people are finally asking the question.
ricevo spesso telefonate
we often get phone calls
and boardrooms saying,
di amministrazione
introducing automation?"
"What do we do about self-worth?"
che lavorano per loro
who work for them
che ha a cuore qualcuno,
alla loro capacità di lavorare.
to their ability to just do their job.
che fa funzionare le cose.
of just making your life work.
in modo più ampio,
our culture more broadly,
is to see the magazine cover
eroe in copertina.
who is the heroic caregiver.
che rappresenta una persona
that dramatizes the person
per far fare a noi quello che vogliamo.
so we can do the things we do.
that I would binge.
of this before --
lavorativa negli Stati Uniti.
experience in the United States.
è sperimentare il bisogno reciproco
of needing one another
alla nostra idoneità in quanto società
for how we all fit as a society.
and have people --
operai in miniera,
a tailor, worked in a mine --
direbbero, "Questo non è lavoro."
for a living and say, "That's not work."
nessun pericolo di farsi male.
and there's no danger of getting hurt.
to imagine 100 years from now,
for each other.
solo avere un lavoro.
just be about having a job.
di un lavoro per avere dignità,
you need a job to have dignity,
you say to all the parents
agli insegnanti e agli assistenti
and all the caregivers
per quello che fanno,
for what they're doing,
essential human quality.
dei nostri tempi:
puzzle of our time:
come fornire stabilità nella vita,
that stability throughout life,
come creare una società inclusiva,
how to create an inclusive,
but multigenerationally inclusive --
ma a livello generazionale,
human experience included --
gli uni degli altri.
how we can be needed by one another.
RB: Thank you.
for your participation.
ABOUT THE SPEAKERS
Roy Bahat - Venture capitalistRoy Bahat invests in the future of work, with a focus on automation, data, robotics, media, productivity tools and more.
Why you should listen
Roy Bahat invests in the future of work as a venture capitalist, with a focus on machine intelligence. Prior to his life as a VC, Bahat founded start-ups, served as a corporate executive at News Corp. and worked in government in the office of New York City mayor Michael Bloomberg.
As the head of Bloomberg Beta, an investment firm with 150 million dollars under management, Bahat and his team have invested in areas like automation, data, robotics, media, productivity tools and many others.
Fast Company named Bahat one of the Most Creative People in Business and noted "Bahat is a natural innovator ... one of the most candid people you'll ever meet (check out his LinkedIn profile)." He organized "Comeback Cities," where he leads groups of venture capitalists and members of Congress on bus tours to find the untapped beds of talent and entrepreneurship in America. He also co-chaired the Shift Commission on Work, Workers, and Technology, a partnership between Bloomberg and think-tank New America to look at automation and the future of work 10 to 20 years from now.
Bahat is on the faculty at U.C. Berkeley, where he teaches about media at the Haas School of Business. He serves on the board of the Center for Investigative Reporting, a nonprofit newsroom, and is on the steering committee of the Economic Security Project. A graduate of Harvard College, where he ran the student public service nonprofit, Bahat was also a Rhodes Scholar at Oxford University. He lives in San Francisco with his wife and two kids.
Roy Bahat | Speaker | TED.com
Bryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.
Why you should listen
Award-winning TV producer, investigative journalist and author, Bryn Freedman joined TED in 2014 as the editorial director and curator for the TED Institute. In her work with TED, Freedman creates and executes TED conference events for Fortune 500 companies, overseeing all editorial content as well as managing speaker coaches and determining both the topics for each talk and the overall conference theme. In addition to curating these events, she works as an executive speaker coach for professionals who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.
Freedman is also co-founder of Voices4Freedom, an international organization aimed at eradicating slavery through education and media.
Bryn Freedman | Speaker | TED.com