ABOUT THE SPEAKER
Virginia Postrel - Journalist
Virginia Postrel is a writer and cultural critic who examines the hidden economics of modern society, poking at the unexamined ideas behind the march of progress.

Why you should listen

Virginia Postrel looks at culture through the lens of economics, and vice versa -- looking for the hidden actors and attitudes that drive us to make the choices we do. She writes frequently for the Atlantic and Forbes, and is the author of several books, including The Substance of Style and The Future and Its Enemies.

Her next book will be about glamour; she's exploring the topic on the witty blog Deep Glamour. Her own blog, frequently updated and fascinatingly wide-ranging, is the Dynamist.

More profile about the speaker
Virginia Postrel | Speaker | TED.com
TED2004

Virginia Postrel: On glamour

וירג'יניה פוסטרל על זוהר

Filmed:
421,899 views

בשיחה קולעת, מבקרת התרבות וירג'יניה פוסטרל מהרהרת אודות המשמעות האמיתית והשימושים החזקים של הזוהר – שלפי הגדרתה הוא כל תמונה מחושבת ומלוטשת בדקדוק אשר עוצבה בכדי להרשים ולשכנע.
- Journalist
Virginia Postrel is a writer and cultural critic who examines the hidden economics of modern society, poking at the unexamined ideas behind the march of progress. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
You mightאולי be wonderingתוהה why I'm wearingלובש sunglassesמישקפי שמש,
0
0
2000
אולי אתם תוהים למה אני מרכיבה משקפי שמש,
00:20
and one answerתשובה to that is, because I'm here to talk about glamourזוֹהַר.
1
2000
5000
ואחת הסיבות לכך היא שאני כאן כדי לדבר על זוהר.
00:25
So, we all think we know what glamourזוֹהַר is. Here it is.
2
7000
3000
אז, כולנו חושבים שאנחנו יודעים מה זה זוהר. הנה זה.
00:28
It's glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר movieסרט starsכוכבים, like Marleneמרלן Dietrichדיטריך.
3
10000
3000
זה כוכבי קולנוע זוהרים, כמו מרלן דיטריך.
00:31
And it comesבא in a maleזָכָר formטופס, too --
4
13000
2000
וזה בא גם בגרסא גברית.
00:33
very glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר.
5
15000
2000
מאוד זוהר.
00:35
Not only can he shootלירות, driveנהיגה, drinkלִשְׁתוֹת -- you know, he drinksמַשׁקָאוֹת wineיַיִן,
6
17000
4000
לא רק שהוא יודע לירות, לנהוג -- אתם יודעים, הוא שותה יין,
00:39
there actuallyלמעשה is a little wineיַיִן in there --
7
21000
2000
למעשה יש שם קצת יין --
00:41
and of courseקוּרס, always wearsלובש a tuxedoחֲלִיפַת עֶרֶב.
8
23000
3000
וכמובן, תמיד לובש טוקסידו.
00:44
But I think that glamourזוֹהַר actuallyלמעשה has a much broaderרחבה יותר meaningמַשְׁמָעוּת --
9
26000
4000
אבל אני חושבת שלזוהר יש למעשה משמעות רחבה יותר
00:48
one that is trueנָכוֹן for the movieסרט starsכוכבים and the fictionalבִּדְיוֹנִי charactersדמויות,
10
30000
4000
ואחת שנכונה לגבי כוכבי קולנוע ודמויות פיקטיביות
00:52
but alsoגַם comesבא in other formsטפסים.
11
34000
2000
אבל באה גם בצורות אחרות.
00:54
A magazineמגזין?
12
36000
2000
מגזין?
00:56
Well, it's certainlyבְּהֶחלֵט not this one.
13
38000
2000
טוב, בוודאי לא זה.
00:58
This is the leastהכי פחות glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר magazineמגזין on the newsstandדוּכַן עִיתוֹנִים -- it's all about sexמִין tipsטיפים.
14
40000
3000
זה המגזין הכי פחות זוהר על המדפים -- הכל שם זה טיפים על סקס.
01:01
Sexמִין tipsטיפים are not glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר.
15
43000
2000
טיפים על סקס זה לא זוהר.
01:03
And Drewדראו Barrymoreברימור, for all her wonderfulנִפלָא charmקסם,
16
45000
3000
ודרו ברימור, עם כל הקסם שלה,
01:06
is not glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר eitherאוֹ.
17
48000
2000
גם לא זוהרת.
01:08
But there is a glamourזוֹהַר of industryתַעֲשִׂיָה.
18
50000
2000
אבל יש זוהר תעשייתי.
01:10
This is Margaretמרגרט Bourke-White'sשל בורק-וייט --
19
52000
2000
זו מרגרט ברוק וויט --
01:12
one of her picturesתמונות she did.
20
54000
2000
אחד הצילומים שהיא עשתה.
01:14
Fantasticפַנטַסטִי, glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר picturesתמונות
21
56000
3000
צילומים פנטסטיים, זוהרים
01:17
of steelפְּלָדָה millsטחנות and paperעיתון millsטחנות and all kindsמיני of glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר industrialתַעֲשִׂיָתִי placesמקומות.
22
59000
4000
של טחנת פלדה וטחנת נייר ועוד כל מיני מקומות תעשיתיים זוהרים.
01:21
And there's the mythicמיתי glamourזוֹהַר
23
63000
2000
ויש את הזוהר המיתי
01:23
of the garageמוּסָך entrepreneurיזם.
24
65000
2000
של היזם שמתחיל במוסך.
01:25
This is the Hewlett-PackardHewlett-Packard garageמוּסָך.
25
67000
2000
זה המוסך של היולט-פאקרד.
01:27
We know everyoneכל אחד who startsמתחיל a businessעֵסֶק in a garageמוּסָך
26
69000
3000
אנחנו יודעים שכל מי שמתחיל עסק במוסך
01:30
endsמסתיים up foundingייסוד Hewlett-PackardHewlett-Packard.
27
72000
3000
מוצא את עצמו מייסד את היולט-פאקרד (חברת Hp).
01:33
There's the glamourזוֹהַר of physicsפיזיקה.
28
75000
2000
יש את הזוהר של הפיסיקה.
01:35
What could be more glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר than understandingהֲבָנָה the entireשלם universeעוֹלָם,
29
77000
2000
מה יכול להיות זוהר יותר מלהבין את היקום כולו?
01:37
grandגָדוֹל unificationהַאֲחָדָה? And, by the way, it helpsעוזר if you're Brianבריאן Greeneגרין --
30
79000
4000
אחדות מוחלטת -- ואגב, זה עוזר אם אתה בריאן גרין.
01:41
he has other kindsמיני of glamourזוֹהַר.
31
83000
2000
לו יש סוגים אחרים של זוהר.
01:43
And there is, of courseקוּרס, this glamourזוֹהַר.
32
85000
2000
והנה, כמובן, הזוהר הזה.
01:45
This is very, very glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר: the glamourזוֹהַר of outerחִיצוֹנִי spaceמֶרחָב --
33
87000
3000
זה מאוד, מאוד זוהר -- הזוהר של החלל החיצון.
01:48
and not the alien-styleבסגנון זר glamourזוֹהַר,
34
90000
3000
ולא הזוהר החייזרי
01:51
but the niceנֶחְמָד, cleanלְנַקוֹת, earlyמוקדם '60s versionגִרְסָה.
35
93000
3000
אלא הזוהר הנאה, הנקי של שנות השישים המוקדמות.
01:54
So what do we mean by glamourזוֹהַר?
36
96000
2000
אז למה אנו מתכוונים בזוהר?
01:56
Well, one thing you can do if you want to know what glamourזוֹהַר meansאומר
37
98000
4000
דבר אחד שאתם יכולים לעשות אם אתם רוצים לדעת מהו זוהר
02:00
is you can look in the dictionaryמילון.
38
102000
2000
זה לבדוק במילון.
02:02
And it actuallyלמעשה helpsעוזר a lot more if you look in a very oldישן dictionaryמילון,
39
104000
3000
ולמעשה זה עוזר הרבה יותר אם אתם מחפשים במילון מיושן מאוד.
02:05
in this caseמקרה the 1913 dictionaryמילון.
40
107000
2000
במקרה הזה מילון מ-1913
02:07
Because for centuriesמאות שנים, glamourזוֹהַר had a very particularמיוחד meaningמַשְׁמָעוּת,
41
109000
5000
כי במשך מאות, לזוהר הייתה משמעות מאוד מסויימת,
02:12
and the wordמִלָה was actuallyלמעשה used differentlyבאופן שונה from the way we think of it.
42
114000
5000
והמילה שימשה באופן שונה מהדרך שבה אנו חושבים עליה כיום.
02:17
You had "a" glamourזוֹהַר.
43
119000
2000
זוהר היה שייך לך.
02:19
It wasn'tלא היה glamourזוֹהַר as a qualityאיכות -- you "castללהק a glamourזוֹהַר."
44
121000
2000
לא זוהר כתכונה -- אלא "הטלת" את הזוהר.
02:21
Glamourזוֹהַר was a literalמילולי magicקֶסֶם spellלַחַשׁ.
45
123000
3000
זוהר היה לחש קסמים מילולי.
02:24
Not a metaphoricalמוּשׁאָל one, the way we use it todayהיום,
46
126000
2000
לא מטאפורי, כפי שמשתמשים בו היום,
02:26
but a literalמילולי magicקֶסֶם spellלַחַשׁ associatedהמשויך with witchesמכשפות and gypsiesצוענים
47
128000
4000
כי אם לחש קסמים שמקושר עם מכשפות וצוענים
02:30
and to some extentהרחבה, Celticסלטיק magicקֶסֶם.
48
132000
3000
וברמה מסויימת, קסם קלטי.
02:33
And over the yearsשנים, around the turnלפנות of the 20thה centuryמֵאָה,
49
135000
3000
ובמשך השנים, בסביבות המפנה של המאה ה-20,
02:36
it startedהתחיל to take on this other kindסוג of deceptionהונאה --
50
138000
6000
זה התחיל לקבל משמעות שונה מעט של הטעיה --
02:42
this definitionהַגדָרָה for any artificialמְלָאכוּתִי interestריבית in, or associationאִרגוּן with,
51
144000
5000
כהגדרה של כל עניין מלאכותי ב-, או הנוגע ל-,
02:47
an objectלְהִתְנַגֵד throughדרך whichאיזה it appearsמופיע delusivelyבאורח פלא magnifiedמוּגדָל or glorifiedמהולל.
52
149000
5000
אובייקט אשר משרה תחושה אשלייתית של הגדלה או האדרה.
02:52
But still, glamourזוֹהַר is an illusionאַשְׁלָיָה.
53
154000
2000
אבל עדיין, זוהר הוא אשליה.
02:54
Glamourזוֹהַר is a magicקֶסֶם spellלַחַשׁ.
54
156000
3000
זוהר הוא לחש קסמים.
02:57
And there's something dangerousמְסוּכָּן about glamourזוֹהַר
55
159000
2000
ויש משהו מסוכן בזוהר.
02:59
throughoutבְּמֶשֶך mostרוב of historyהִיסטוֹרִיָה. When the witchesמכשפות castללהק a magicקֶסֶם spellלַחַשׁ
56
161000
4000
במשך רוב ההיסטוריה, כשמכשפות הטילו לחש קסמים
03:03
on you, it was not in your self-interestאינטרס עצמי --
57
165000
2000
עלייך זה לא היה בהתאם לאינטרסים שלך,
03:05
it was to get you to actפעולה againstמול your interestריבית.
58
167000
2000
זה היה כדי לגרום לך לפעול בניגוד לאינטרסים שלך.
03:07
Well of courseקוּרס, in the 20thה centuryמֵאָה,
59
169000
2000
כמובן שבמאה ה-20,
03:09
glamourזוֹהַר cameבא to have this differentשונה meaningמַשְׁמָעוּת associatedהמשויך with Hollywoodהוליווד.
60
171000
4000
זוהר התהווה לכדי משמעות שונה המקושרת עם הוליווד.
03:13
And this is Hedyהדי Lamarrלמאר.
61
175000
2000
וזו הדי לאמאר.
03:15
Hedyהדי Lamarrלמאר said, "Anyoneכֹּל אֶחָד can look glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר,
62
177000
2000
הדי לאמאר אמרה, "כל אחד יכול להיראות זוהר,
03:17
all you have to do is sitלָשֶׁבֶת there and look stupidמְטוּפָּשׁ." (Laughterצחוק)
63
179000
3000
כל מה שצריך לעשות זה לשבת ולהיראות טיפש."
03:20
But in factעוּבדָה, with all dueעקב respectכבוד to Hedyהדי --
64
182000
5000
אבל למעשה, עם כל הכבוד להדי --
03:25
about whomמִי we'llטוֹב hearלִשְׁמוֹעַ more laterיותר מאוחר -- there's a lot more to it.
65
187000
4000
שעליה נשמע עוד מאוחר יותר -- יש בזה הרבה יותר.
03:29
There was a tremendousעָצוּם amountכמות of technicalטֶכנִי achievementהֶשֵׂג
66
191000
3000
הייתה התקדמות טכנית אדירה
03:32
associatedהמשויך with creatingיוצר this Hollywoodהוליווד glamourזוֹהַר.
67
194000
2000
הקשורה ליצירת אותו זוהר הוליוודי.
03:34
There were scoresציונים of retouchersretouchers and lightingתְאוּרָה expertsמומחים and make-upלהשלים expertsמומחים.
68
196000
4000
היו המון מלטשים ומומחים לתאורה ומומחים לאיפור.
03:38
You can go to the museumמוּזֵיאוֹן of Hollywoodהוליווד historyהִיסטוֹרִיָה in Hollywoodהוליווד
69
200000
3000
אתם יכולים ללכת למוזיאון של ההיסטוריה של הוליווד, בהוליווד
03:41
and see Maxמקסימלי Factor'sגורמים specialמיוחד roomsחדרים that he paintedצָבוּעַ differentשונה colorsצבעים
70
203000
3000
ולראות את החדרים המיוחדים של מקס פקטור, בהם הוא צבע בצבעים שונים
03:44
dependingתלוי on the complexionגָוֶן of the starכוכב he was going to make up.
71
206000
4000
בהתאם לגוון העור של הכוכב אותו הוא עמד לאפר.
03:48
So you've got this highlyמְאוֹד stylizedמְסוּגנָן portraitדְיוֹקָן of something
72
210000
3000
אז אתם מקבלים דיוקן מאוד מסוגנן של משהו
03:51
that was not entirelyלַחֲלוּטִין of this earthכדור הארץ -- it was a portraitדְיוֹקָן of a starכוכב.
73
213000
3000
שהוא לא לגמרי מהעולם הזה -- זה היה דיוקן של כוכב.
03:54
And actuallyלמעשה, we see glamorizedזוהר photosתמונות of starsכוכבים all the time --
74
216000
4000
ולמעשה, אנחנו רואים תמונות "מוזהרות" של כוכבים כל הזמן,
03:58
they call them falseשֶׁקֶר colorצֶבַע.
75
220000
2000
הם קוראים לזה 'צבע מזוייף'.
04:00
Glamourזוֹהַר is a formטופס of falsificationזִיוּף,
76
222000
4000
זוהר הוא צורה של זיוף,
04:04
but falsificationזִיוּף to achieveלְהַשִׂיג a particularמיוחד purposeמַטָרָה.
77
226000
3000
אבל זיוף לשם השגת מטרה מסויימת.
04:07
It mayמאי be to illuminateלהאיר the starכוכב; it mayמאי be to sellמכירה a filmסרט צילום.
78
229000
4000
זה יכול להיות כדי להאיר את הכוכב, אולי כדי לשווק סרט.
04:11
And it involvesכרוך a great dealעִסקָה of techniqueטֶכנִיקָה.
79
233000
2000
וזה כולל המון טכניקה.
04:13
It's not -- glamourזוֹהַר is not something --
80
235000
2000
זה לא -- זוהר זה לא משהו --
04:15
you don't wakeלְהִתְעוֹרֵר up in the morningשַׁחַר glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר. I don't careלְטַפֵּל who you are.
81
237000
3000
אתם לא קמים בבוקר זוהרים, לא משנה מי אתם.
04:18
Even Nicoleניקול Kidmanקידמן doesn't wakeלְהִתְעוֹרֵר up in the morningשַׁחַר glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר.
82
240000
3000
אפילו ניקול קידמן לא קמה בבוקר זוהרת.
04:21
There is a processתהליך of "idealizationאידיאליזציה, glorificationהַאֲמָרָה and dramatizationהַמחָזָה,"
83
243000
4000
יש תהליך של אידיאליזציה, גלוריפיקציה ודרמטיזציה,
04:25
and it's not just the caseמקרה for people.
84
247000
2000
וזה לא רק במקרה של אנשים.
04:27
Glamourזוֹהַר doesn't have to be people.
85
249000
2000
זוהר לא חייב להיות לגבי אנשים.
04:29
Architecturalאדריכלי photographyצילום --
86
251000
2000
צילום אדריכלות --
04:31
Juliusג'וליוס Schulmanשולמן, who has talkedדיבר about transfigurationהִשׁתַנוּת,
87
253000
3000
יוליוס שולמן, שדיבר על שינוי צורה,
04:34
tookלקח this fabulousמהמם, famousמפורסם pictureתְמוּנָה of the Kauffmanקאופמן Houseבַּיִת.
88
256000
3000
צילם את התמונה האגדית והמפורסמת הזו של בית קאופמן.
04:37
Architecturalאדריכלי photographyצילום is extremelyמְאוֹד glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר.
89
259000
3000
צילום אדריכלות זוהר בצורה קיצונית.
04:40
It putsמעמיד you into this specialמיוחד, specialמיוחד worldעוֹלָם.
90
262000
4000
זה שם אותך בתוך עולם מיוחד, מיוחד.
04:44
This is Alexאלכס Ross'sשל רוס comicקוֹמִי bookסֵפֶר artאומנות,
91
266000
3000
זו אמנות הקומיקס של אלכס רוס,
04:47
whichאיזה appearsמופיע to be extremelyמְאוֹד realisticמְצִיאוּתִי,
92
269000
2000
שנראית לגמרי ריאליסטית,
04:49
as partחֵלֶק of his styleסִגְנוֹן is he givesנותן you a kindסוג of realismרֵיאָלִיזם in his comicקוֹמִי artאומנות.
93
271000
5000
כחלק מהסגנון שלו הוא נותן לך סוג של ריאליזם בקומיקס.
04:54
Exceptמלבד that lightאוֹר doesn't work this way in the realאמיתי worldעוֹלָם.
94
276000
3000
פרט לכך שאור לא פועל באופן כזה בעולם האמיתי.
04:57
When you stackלַעֲרוֹם people in rowsשורות,
95
279000
2000
וכשאתה שם אנשים בשורות,
04:59
the onesיחידות in the backgroundרקע כללי look smallerקטן יותר than the onesיחידות in the foregroundחֲזִית --
96
281000
3000
אלו שברקע נראים קטנים יותר לעומת אלו שבחזית.
05:02
but not in the worldעוֹלָם of glamourזוֹהַר.
97
284000
3000
אבל לא בעולם הזוהר.
05:05
What glamourזוֹהַר is all about -- I tookלקח this from a blurbפִּרסוֹמֶת
98
287000
3000
זוהר הוא כולו -- לקחתי את זה מתקציר
05:08
in the tableשולחן of contentsתוכן of Newחָדָשׁ Yorkיורק magazineמגזין,
99
290000
3000
מתוך התוכן עניינים של הניו יורק מגזין,
05:11
whichאיזה was tellingאומר us that glamourזוֹהַר is back --
100
293000
2000
שאמר לנו שהזוהר חוזר --
05:13
glamourזוֹהַר is all about transcendingball the everydayכל יום.
101
295000
3000
זוהר הוא כולו התעלות על היום-יומיות.
05:16
And I think that that's startingהחל to get at what the coreהליבה
102
298000
3000
ואני חושבת שזה מתחיל להגיע לליבה
05:19
that combinesמשלב all sortsמיני of glamourזוֹהַר is.
103
301000
3000
שמשלבת כל מיני סוגים של זוהר.
05:22
This is Filippinoפיליפינית Lippi'sשל ליפי 1543 portraitדְיוֹקָן of Saintקָדוֹשׁ Apolloniaאפולוניה.
104
304000
5000
זה דיוקן של אפולוניה הקדושה משנת 1543 מאת פיליפינו ליפי.
05:27
And I don't know who she is eitherאוֹ,
105
309000
2000
ואני לא יודעת מי היא.
05:29
but this is the [16thה] centuryמֵאָה equivalentהמקבילה of a supermodelדוגמנית על.
106
311000
3000
אבל זה שווה ערך לדוגמנית על מהמאה ה-15.
05:32
It's a very glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר portraitדְיוֹקָן.
107
314000
2000
זה דיוקן מאוד זוהר.
05:34
Why is it glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר?
108
316000
2000
למה הוא זוהר?
05:36
It's glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר, first, because she is beautifulיפה --
109
318000
2000
הוא זוהר, ראשית, בגלל שהיא יפה,
05:38
but that does not make you glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר,
110
320000
2000
אבל זה לא גורם לך להיות זוהרת,
05:40
that only makesעושה you beautifulיפה.
111
322000
2000
זה רק גורם לך להיות יפה.
05:42
She is gracefulמְעוּדָן, she is mysteriousמסתורי and she is transcendentטרנסצנדנטי,
112
324000
5000
היא חיננית, היא מסתורית והיא נָעַלה.
05:47
and those are the centralמֶרכָּזִי qualitiesאיכויות of glamourזוֹהַר.
113
329000
2000
ואלו המאפיינים המרכזיים של זוהר.
05:49
You don't see her eyesעיניים; they're looking downwardכְּלַפֵּי מַטָה.
114
331000
4000
אתם לא רואים את העיניים שלה, הן מסתכלות כלפי מטה.
05:53
She's not looking away from you exactlyבְּדִיוּק,
115
335000
2000
היא לא לגמרי מסתכלת הרחק מכם,
05:55
but you have to mentallyמבחינה נפשית imagineלדמיין her worldעוֹלָם.
116
337000
4000
אבל אתם צריכים לדמיין את העולם שלה.
05:59
She's encouragingמְעוֹדֵד you to contemplateלְהַרהֵר this higherגבוה יותר worldעוֹלָם
117
341000
4000
היא מעודדת אתכם להרהר בעולם הנשגב הזה
06:03
to whichאיזה she belongsשייך, where she can be completelyלַחֲלוּטִין tranquilשָׁקֶט
118
345000
3000
אליו היא שייכת, שם היא יכולה להיות שלווה לחלוטין.
06:06
while holdingהַחזָקָה the ironבַּרזֶל instrumentsמכשירים of her deathמוות by tortureלַעֲנוֹת.
119
348000
4000
מחזיקה את כלי הברזל של מותה בעינויים.
06:10
Melמל Gibson'sשל גיבסון "Passionתשוקה Of The Christאלוהים" -- not glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר.
120
352000
3000
"הפסיון של ישו" של מל גיבסון -- לא זוהר,
06:13
That's glamourזוֹהַר:
121
355000
2000
זה זוהר.
06:15
that's Michelangelo'sמיכלאנג'לו "Pietaפייטה," where Maryמרי is the sameאותו ageגיל as Jesusיֵשׁוּעַ
122
357000
3000
זו ה"פייטה" של מיכאלנג'לו, בה מריה היא בגילו של ישו.
06:18
and they're bothשניהם awfullyנורא happyשַׂמֵחַ and pleasantנעים.
123
360000
3000
ושניהם שמחים ונעימים להחריד.
06:21
Glamourזוֹהַר invitesמזמין us to liveלחיות in a differentשונה worldעוֹלָם.
124
363000
3000
זוהר מזמין אותנו לחיות בעולם שונה.
06:24
It has to simultaneouslyבּוֹ זְמַנִית be mysteriousמסתורי, a little bitbit distantרָחוֹק --
125
366000
4000
זה חייב להיות בו זמנית מסתורי, מעט מרוחק.
06:28
that's why, oftenלעתים קרובות in these glamourזוֹהַר shotsיריות,
126
370000
2000
לכן לעיתים קרובות בצילומים הזוהרים,
06:30
the personאדם is not looking at the audienceקהל,
127
372000
2000
האדם לא מסתכל על הצופים.
06:32
it's why sunglassesמישקפי שמש are glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר --
128
374000
3000
זו הסיבה לכך שמשקפי שמש הם זוהרים,
06:35
but alsoגַם not so farרָחוֹק aboveמֵעַל us that we can't identifyלזהות with the personאדם.
129
377000
4000
אבל גם לא כל כך גבוה מעלינו כך שלא נוכל להזדהות עם האדם.
06:39
In some senseלָחוּשׁ, there has to be something like us.
130
381000
4000
במובן מסוים, חייב להיות משהו כמו אצלנו.
06:43
So as I say, in religiousדָתִי artאומנות, you know, God is not glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר.
131
385000
3000
אז כפי שאמרתי, באמנות דתית, אתם יודעים, אלוהים הוא לא זוהר.
06:46
God cannotלא יכול be glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר because God is omnipotentכֹּל יָכוֹל,
132
388000
3000
אלוהים לא יכול להיות זוהר כי אלוהים הוא כל יכול,
06:49
omniscientיוֹדֵעַ הַכֹּל -- too farרָחוֹק aboveמֵעַל us.
133
391000
2000
יודע כל - זה יותר מדי גבוה מעלינו.
06:51
And yetעדיין you will see in religiousדָתִי artאומנות, saintsקדושים or the Virginבתולה Maryמרי
134
393000
3000
ועדיין תוכלו לראות באמנות דתית, את הקדושים או את מריה הבתולה
06:54
will oftenלעתים קרובות be portrayedמתואר -- not always -- in glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר formsטפסים.
135
396000
3000
מצויירים לעיתים -- לא תמיד -- באופן זוהר.
06:57
As I said earlierמוקדם יותר, glamourזוֹהַר does not have to be about people,
136
399000
4000
וכפי שאמרתי מקודם, זוהר לא חייב להיות לגבי אנשים
07:01
but it has to have this transcendentטרנסצנדנטי qualityאיכות.
137
403000
3000
אבל הוא חייב להיות נעלה.
07:04
What is it about Supermanסוּפֶּרמֶן?
138
406000
2000
עכשיו, מה יש סופרמן?
07:06
Asideבַּצַד from Alexאלכס Ross'sשל רוס styleסִגְנוֹן, whichאיזה is very glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר,
139
408000
2000
בלי קשר לסגנון של אלכס רוס, שהוא מאוד זוהר,
07:08
one thing about Supermanסוּפֶּרמֶן is he makesעושה you believe that a man can flyלטוס, זבוב.
140
410000
4000
דבר אחד לגבי סופרמן זה שהוא גורם לך להאמין שאדם יכול לעוף.
07:12
Glamourזוֹהַר is all about transcendingball this worldעוֹלָם
141
414000
3000
וזוהר הוא כולו התעלות מהעולם הזה
07:15
and gettingמקבל to an idealizedאידיאליזציה, perfectמושלם placeמקום.
142
417000
4000
והגעה למקום אידיאלי, מושלם.
07:19
And this is one reasonסיבה that modesמצבים of transportationהוֹבָלָה
143
421000
4000
וזו אחת הסיבות לכך שכלי תחבורה
07:23
tendנוטה to be extremelyמְאוֹד glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר.
144
425000
2000
נוטים להיות מאוד זוהרים.
07:25
The lessפָּחוּת experienceניסיון we have with them,
145
427000
2000
וככל שיש לנו פחות ניסיון איתם,
07:27
the more glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר they are.
146
429000
2000
הם יותר זוהרים.
07:29
So you can do a glamorizedזוהר pictureתְמוּנָה of a carאוטו,
147
431000
3000
אז אתם יכולים ליצור תמונה זוהרת של מכונית,
07:32
but you can't do a glamorizedזוהר pictureתְמוּנָה of trafficתְנוּעָה.
148
434000
2000
אבל אתם לא יכולים ליצור תמונה זוהרת של תחבורה.
07:34
You can do a glamorizedזוהר pictureתְמוּנָה of an airplaneמטוס, but not the insideבְּתוֹך.
149
436000
4000
אתם יכולים ליצור תמונה זוהרת של מטוס, אבל לא של חלל הפנים שלו.
07:38
The notionרעיון is that it's going to transportתַחְבּוּרָה you,
150
440000
2000
הרעיון הוא שזה עומד להוביל אותך,
07:40
and the storyכַּתָבָה is not about, you know, the guy in frontחֲזִית of you in the airplaneמטוס,
151
442000
4000
והסיפור הוא לא על, אתם יודעים, הבחור שיושב לפניכם במטוס,
07:44
who has this nastyמַגְעִיל little kidיֶלֶד, or the bigגָדוֹל coughלְהִשְׁתַעֵל.
152
446000
4000
שיש לו ילד קטן ומרושע, או שיעול רציני.
07:48
The storyכַּתָבָה is about where you're arrivingהמגיעים,
153
450000
2000
הסיפור הוא על היעד אליו אתם מגיעים,
07:50
or thinkingחושב about where you're arrivingהמגיעים.
154
452000
2000
או היעד אליו אתם חושבים להגיע.
07:52
And this senseלָחוּשׁ of beingלהיות transportedמועבר
155
454000
2000
והתחושה הזו של להיות מובל
07:54
is one reasonסיבה that we have glamourזוֹהַר stylingסִגנוּן.
156
456000
4000
היא אחת הסיבות לכך שיש לנו עיצוב זוהר.
07:58
This sortסוג of streamliningהתייעלות stylingסִגנוּן is not just glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר
157
460000
4000
הסוג הזה של הסגנון הזורם לא זוהר רק
08:02
because we associateחָבֵר it with moviesסרטים of that periodפרק זמן, but because,
158
464000
4000
כי הוא מתקשר עם סרטים מהתקופה, אלא בגלל,
08:06
in it's streamliningהתייעלות, it transportsטרנספורטים us from the everydayכל יום.
159
468000
3000
שבזרימה שלו, הוא מרחיק אותנו מהיום-יום.
08:09
The sameאותו thing -- archesקשתות are very glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר.
160
471000
3000
אותו דבר - קשתות הן מאוד זוהרות.
08:12
Archesקשתות with stainedמוכתם glassזכוכית -- even more glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר.
161
474000
3000
קשתות עם ויטראז' - אפילו יותר זוהרות.
08:15
Staircasesמדרגות that curveעֲקוּמָה away from you are glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר.
162
477000
3000
גרמי מדרגות שמתעקלים הרחק מאיתנו הם זוהרים.
08:18
I happenלִקְרוֹת to find that particularמיוחד staircaseגרם מדרגות pictureתְמוּנָה very glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר
163
480000
3000
אני מוצאת את גרם המדרגות בתמונה הזו מאוד זוהר
08:21
because, to me, it capturesלוכדת the wholeכֹּל promiseהַבטָחָה
164
483000
2000
כי בשבילי, זה לוכד את כל ההבטחה
08:23
of the academicאקדמי contemplativeשָׁקוּעַ בְּהִרהוּרִים life --
165
485000
3000
של חיי ההגות האקדמית,
08:26
but maybe that's because I wentהלך to Princetonפרינסטון.
166
488000
2000
אבל אולי זה רק בגלל שלמדתי בפרינסטון.
08:28
Anywayבכל מקרה, skylinesצירים are superסוּפֶּר glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר,
167
490000
3000
בכל אופן, קווי רקיע הם סופר זוהרים,
08:31
cityעִיר streetsרחובות -- not so glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר.
168
493000
2000
רחובות העיר - לא כל כך זוהרים.
08:33
You know, when you get, actuallyלמעשה to this townהעיר it has realityמְצִיאוּת.
169
495000
3000
אתם יודעים, כשאתם בסופו של דבר מגיעים לעיר הזו היא מציאותית.
08:36
The horizonהאופק, the openלִפְתוֹחַ roadכְּבִישׁ, is very, very glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר.
170
498000
4000
האופק, הכביש הפתוח, מאוד, מאוד זוהר.
08:40
There are fewמְעַטִים things more glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר than the horizonהאופק --
171
502000
3000
יש מעט דברים יותר זוהרים מאופק
08:43
exceptמלבד, possiblyיִתָכֵן, multipleמְרוּבֶּה horizonsאופקים.
172
505000
4000
פרט אולי למספר של אופקים
08:47
Of courseקוּרס, here you don't feel the coldקַר, or the heatחוֹם --
173
509000
5000
וכמובן, כאן אתה לא מרגיש את הקור, או את החום --
08:52
you just see the possibilitiesאפשרויות.
174
514000
2000
אתה רק רואה את האפשרויות.
08:54
In orderלהזמין to pullמְשׁוֹך glamourזוֹהַר off, you need this Renaissanceרֵנֵסַנס qualityאיכות
175
516000
4000
כדי להצליח ליצור זוהר, אתם צריכים את התכונה הזו של הרנסאנס
08:58
of sprezzaturasprezzatura, whichאיזה is a termטווח coinedטָבוּעַ by Castiglioneקסטיליונה
176
520000
4000
של ספרצטורה, מונח שטבע קסטיגליון
09:03
in his bookסֵפֶר, "The Bookסֵפֶר Of The Courtierחַצרָן."
177
525000
2000
בספרו, "ספרו של החצרן."
09:05
There's the not-glamorousלא זוהר versionגִרְסָה of what it looksנראה like todayהיום,
178
527000
3000
יש את הגרסא הלא זוהרת של איך שזה נראה היום,
09:08
after a fewמְעַטִים centuriesמאות שנים.
179
530000
2000
אחרי כמה מאות.
09:10
And sprezzaturasprezzatura is the artאומנות that concealsמסתיר artאומנות.
180
532000
4000
וספרצטורה היא האמנות שבלהסוות אמנות.
09:14
It makesעושה things look effortlessלְלֹא מַאֲמָץ.
181
536000
2000
היא גורמת לדברים להראות חסרי מאמץ.
09:16
You don't think about how Nicoleניקול Kidmanקידמן is maneuveringתמרון that dressשמלה --
182
538000
4000
אתם לא חושבים על איך ניקול קידמן זזה בתוך השמלה,
09:20
she just looksנראה completelyלַחֲלוּטִין naturalטִבעִי.
183
542000
2000
היא פשוט נראית לגמרי טבעית.
09:22
And I rememberלִזכּוֹר readingקריאה, after the Laraלארה Croftחַוָה קְטָנָה moviesסרטים,
184
544000
3000
ואני זוכרת שקראתי, אחרי סרטי לארה קרופט,
09:25
how Angelinaאנג'לינה Jolieג'ולי would go home completelyלַחֲלוּטִין blackשָׁחוֹר and blueכָּחוֹל.
185
547000
4000
איך אנג'לינה ג'ולי הלכה הביתה עם חבלות שחורות וכחולות.
09:29
Of courseקוּרס, they coveredמְכוּסֶה that with make-upלהשלים,
186
551000
2000
אבל כמובן שהם כיסו זאת עם איפור,
09:31
because Laraלארה Croftחַוָה קְטָנָה did all those sameאותו stuntsפעלולים --
187
553000
2000
בגלל שלארה קרופט עשתה את כל אותם הפעלולים,
09:33
but she doesn't get blackשָׁחוֹר and blueכָּחוֹל, because she has sprezzaturasprezzatura.
188
555000
4000
אבל היא לא נחבלת כי יש לה ספרצטורה.
09:37
"To concealלְהַסתִיר all artאומנות and make whateverמה שתגיד is doneבוצע or said appearלְהוֹפִיעַ to be withoutלְלֹא effortמַאֲמָץ":
189
559000
5000
להסוות כל אמנות ולגרום לכל שנעשה, או נאמר, להראות כאילו בוצע ללא מאמץ.
09:42
And this is one of the criticalקריטי aspectsהיבטים of glamourזוֹהַר.
190
564000
3000
וזה אחד האספקטים הקריטיים של זוהר --
09:45
Glamourזוֹהַר is about editingעֲרִיכָה.
191
567000
2000
זוהר קשור לעריכה.
09:47
How do you createלִיצוֹר the senseלָחוּשׁ of transcendenceנִשׂגָבוּת,
192
569000
2000
איך אתם יוצרים את התחושה הזו של הנשגבות,
09:49
the senseלָחוּשׁ of evokingלעורר a perfectמושלם worldעוֹלָם?
193
571000
3000
את התחושה של יצירת עולם מושלם?
09:52
The senseלָחוּשׁ of, you know, life could be better, I could joinלְהִצְטַרֵף this --
194
574000
4000
התחושה של, אתם יודעים, החיים יכולים להיות טובים יותר, הייתי יכול להצטרף --
09:56
I could be a perfectמושלם personאדם, I could joinלְהִצְטַרֵף this perfectמושלם worldעוֹלָם.
195
578000
2000
הייתי יכול להיות אדם מושלם, הייתי יכול להצטרף לעולם המושלם הזה.
09:58
We don't tell you all the grubbyמְלוּכלָך detailsפרטים.
196
580000
3000
אנחנו לא נספר לך את כל הפרטים המלוכלכים.
10:01
Now, this was kindlyאָדִיב lentמוּשׁאָל to me by Jeffג 'ף BezosBezos, from last yearשָׁנָה.
197
583000
4000
עכשיו, זה הושאל לי בנדיבותו של ג'ף בזוס משנה שעברה.
10:05
This is underneathמתחת Jeff'sשל ג 'ף deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה.
198
587000
2000
זה מתחת לשולחן של ג'ף.
10:07
This is what the realאמיתי worldעוֹלָם of computersמחשבים,
199
589000
3000
כך העולם האמיתי של מחשבים,
10:10
lampsמנורות, electricalחַשׁמַלִי appliancesמכשירים of all kindsמיני, looksנראה like.
200
592000
4000
מנורות, מוצרי חשמל מכל מיני סוגים, נראה.
10:14
But if you look in a catalogקָטָלוֹג --
201
596000
2000
אבל אם אתם מסתכלים בקטלוג --
10:16
particularlyבִּמְיוּחָד a catalogקָטָלוֹג of modernמוֹדֶרנִי, beautifulיפה objectsחפצים for your home --
202
598000
3000
במיוחד קטלוג של חפצים מודרניים ויפים לביתכם --
10:19
it looksנראה like this.
203
601000
2000
זה נראה כך.
10:21
There are no cordsחבלים.
204
603000
2000
אין שם כבלים.
10:23
Look nextהַבָּא time you get these catalogsקטלוגים in your mailדוֹאַר --
205
605000
3000
תסתכלו בפעם הבאה שתקבלו את הקטלוגים הללו במייל--
10:26
you can usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל figureדמות out where they hidהסתתר the cordחוּט.
206
608000
3000
בדרך כלל תוכלו להבין היכן הם החביאו את הכבלים.
10:29
But there's always this illusionאַשְׁלָיָה that if you buyלִקְנוֹת this lampמנורה,
207
611000
3000
אבל תמיד ישנה האשליה שאם תקנו את המנורה הזו,
10:32
you will liveלחיות in a worldעוֹלָם withoutלְלֹא cordsחבלים. (Laughterצחוק)
208
614000
3000
תחיו בעולם ללא כבלים.
10:35
And the sameאותו thing is trueנָכוֹן of, if you buyלִקְנוֹת this laptopמחשב נייד
209
617000
3000
ואותו הדבר נכון, אפילו אם תקנו את הלפטופ הזה
10:38
or you buyלִקְנוֹת this computerמַחשֵׁב -- and even in these wirelessאַלחוּט erasתקופות,
210
620000
3000
או תקנו את המחשב הזה -- ואפילו בעידן חסר הכבלים הזה,
10:41
you don't get to liveלחיות in the worldעוֹלָם withoutלְלֹא cordsחבלים.
211
623000
2000
לא תזכו לחיות בעולם ללא כבלים.
10:43
You have to have mysteryמִסתוֹרִין and you have to have graceחן.
212
625000
4000
אתם חייבים להיות בעלי מסתורין ואתם חייבים להיות בעלי חן.
10:47
And there she is -- Graceחן.
213
629000
2000
והנה היא -- גרייס.
10:49
This is the mostרוב glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר pictureתְמוּנָה, I think, ever.
214
631000
2000
זו התמונה הזוהרת ביותר, אני חושבת, מעולם,
10:51
Partחֵלֶק of the thing is that, in "Rearחלק אחורי Windowחַלוֹן,"
215
633000
3000
וחלק מהעניין הוא שב"חלון אחורי"
10:54
the questionשְׁאֵלָה is, is she too glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר to liveלחיות in his worldעוֹלָם?
216
636000
3000
השאלה היא, האם היא זוהרת מכדי לחיות בעולם שלו?
10:57
And the answerתשובה is no, but of courseקוּרס it's really just a movieסרט.
217
639000
3000
והתשובה היא לא, אבל כמובן שזה רק סרט.
11:00
Here'sהנה Hedyהדי Lamarrלמאר again.
218
642000
2000
הנה הדי לאמאר שוב.
11:02
And, you know, this kindסוג of headרֹאשׁ coveringכיסוי is extremelyמְאוֹד glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר
219
644000
3000
ואתם יודעים, הסוג הזה של כיסוי הראש הוא מאוד זוהר
11:05
because, like sunglassesמישקפי שמש, it concealsמסתיר and revealsמגלה at the sameאותו time.
220
647000
4000
כי, כמו משקפי שמש, הוא מסתיר וחושף בו זמנית.
11:09
Translucenceשקיפות is glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר --
221
651000
2000
שקיפות חלקית היא זוהרת --
11:11
that's why all these people wearלִלבּוֹשׁ pearlsפנינים.
222
653000
2000
לכן כל האנשים האלה עונדים פנינים.
11:13
It's why barwareתכשיטי חרוזים is glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר. Glamourזוֹהַר is translucentשָׁקוּף לְמֶחֱצָה --
223
655000
4000
לכן מוצרי אלכוהול הם זוהרים -- זוהר הוא שקוף חלקית,
11:17
not transparentשָׁקוּף, not opaqueאָטוּם.
224
659000
2000
לא שקוף, לא אטום.
11:19
It invitesמזמין us into the worldעוֹלָם
225
661000
2000
הוא מזמין אותנו אל העולם
11:21
but it doesn't give us a completelyלַחֲלוּטִין clearברור pictureתְמוּנָה.
226
663000
4000
אבל לא נותן לנו תמונה ברורה לחלוטין.
11:25
And I think if Graceחן Kellyקלי is the mostרוב glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר personאדם,
227
667000
3000
ואני חושבת שאם גרייס קלי היא האדם הזוהר ביותר,
11:28
maybe a spiralסְלִילִי staircaseגרם מדרגות with glassזכוכית blockלַחסוֹם mayמאי be the mostרוב glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר interiorפְּנִים shotבְּעִיטָה,
228
670000
6000
אולי מדרגות ספירליות עם קיר זכוכית תהיה תמונת חלל הפנים הזוהרת ביותר
11:34
because a spiralסְלִילִי staircaseגרם מדרגות is incrediblyבצורה מדהימה glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר.
229
676000
3000
כי גרם מדרגות ספירלי זוהר באופן מדהים.
11:37
It has that senseלָחוּשׁ of going up and away,
230
679000
4000
זה נותן תחושה של עלייה מעלה,
11:41
and yetעדיין you never think about how you would really tripטיול
231
683000
3000
ועדיין לעולם לא תחשבו על איך תמעדו
11:44
if you were -- particularlyבִּמְיוּחָד going down.
232
686000
2000
בעיקר אם הייתם יורדים מטה.
11:46
And of courseקוּרס glassזכוכית blockלַחסוֹם has that senseלָחוּשׁ of translucenceשקיפות.
233
688000
3000
וכמובן שקיר הזכוכית נותן את התחושה הזו של שקיפות חלקית.
11:49
So, this session'sהפגישה supposedאמור to be about pureטָהוֹר pleasureהנאה
234
691000
4000
אז, המפגש ביניהם אמור להיות תענוג צרוף
11:53
but glamour'sזוהר really partlyחֶלקִית about meaningמַשְׁמָעוּת.
235
695000
3000
אבל משמעות היא רק חלק מהזוהר.
11:56
All individualsיחידים and all culturesתרבויות have idealsאידיאלים
236
698000
3000
לכל אינדיוידואל ולכל תרבות יש אידיאלים
11:59
that cannotלא יכול possiblyיִתָכֵן be realizedהבין in realityמְצִיאוּת.
237
701000
4000
שאין אפשרות שיתממשו במציאות.
12:03
They have contradictionsסתירות,
238
705000
2000
יש בהם סתירות,
12:05
they upholdלקיים principlesעקרונות that are incommensurableללא תחרות with eachכל אחד other --
239
707000
3000
הם מחזיקים עקרונות שאין להם התאמה אחד עם השני,
12:08
whateverמה שתגיד it is -- and yetעדיין these idealsאידיאלים give meaningמַשְׁמָעוּת and purposeמַטָרָה
240
710000
3000
מה שהם לא יהיו, ועדיין האידיאלים האלה נותנים משמעות ומטרה
12:11
to our livesחיים as culturesתרבויות and as individualsיחידים.
241
713000
3000
לחיינו כתרבויות וכאינדיוידואלים.
12:14
And the way we dealעִסקָה with that is we displaceלַעֲקוֹר them --
242
716000
4000
והדרך שלנו להתמודד עם זה היא להתיק אותם --
12:18
we put them into a goldenזָהוּב worldעוֹלָם, an imaginedדמיוני worldעוֹלָם,
243
720000
3000
אנחנו שמים אותם בעולם מוזהב, עולם מדומיין,
12:21
an ageגיל of heroesגיבורים, the worldעוֹלָם to come.
244
723000
3000
עידן של גיבורים, העולם העתיד לבוא.
12:24
And in the life of an individualאִישִׁי, we oftenלעתים קרובות associateחָבֵר that with some objectלְהִתְנַגֵד.
245
726000
4000
ובחיים הפרטיים, אנחנו לרוב מקשרים את זה עם איזה חפץ.
12:28
The whiteלבן picketמשמרת fenceגָדֵר, the perfectמושלם houseבַּיִת.
246
730000
4000
גדר היתדות הלבנה, הבית המושלם.
12:32
The perfectמושלם kitchenמִטְבָּח -- no billsשטרות on the counterדֶלְפֵּק in the perfectמושלם kitchenמִטְבָּח.
247
734000
3000
המטבח המושלם - אין חשבונות על הדלפק במטבח המושלם.
12:35
You know, you buyלִקְנוֹת that Vikingוִיקִינג rangeטווח, this is what your kitchenמִטְבָּח will look like.
248
737000
3000
אתם יודעים, אם תקנו את הכלים המקצועיים, כך המטבח שלכם יראה.
12:38
The perfectמושלם love life -- symbolizedמְסוּמָל by the perfectמושלם necklaceשַׁרשֶׁרֶת,
249
740000
3000
השרשרת המושלמת היא סמל לחיי האהבה המושלמים,
12:41
the perfectמושלם diamondיהלום ringטַבַּעַת.
250
743000
2000
טבעת היהלום המושלמת.
12:43
The perfectמושלם getawayהתרחק in your perfectמושלם carאוטו.
251
745000
2000
הבריחה המושלמת במכוניתך המושלמת.
12:45
This is an interiorפְּנִים designלְעַצֵב firmמוּצָק that is literallyפשוטו כמשמעו calledשקוראים לו Utopiaאוּטוֹפִּיָה.
252
747000
4000
זו חברת עיצוב פנים שנקראת 'אוטופיה', פשוטו כמשמעו.
12:49
The perfectמושלם officeמִשׂרָד --
253
751000
2000
המשרד המושלם.
12:51
again, no cordsחבלים, as farרָחוֹק as I can tell.
254
753000
2000
שוב, בלי כבלים, ככל שאני יכולה להעיד,
12:53
And certainlyבְּהֶחלֵט, no, it doesn't look a thing like my officeמִשׂרָד.
255
755000
3000
ובודאי שלא, זה לא נראה בכלל כמו המשרד שלי.
12:56
I mean, there's no paperעיתון on the deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה.
256
758000
2000
אני מתכוונת, אין ניירות על השולחן.
12:58
We want this goldenזָהוּב worldעוֹלָם.
257
760000
2000
אנחנו רוצים את העולם המוזהב הזה.
13:00
And some people get richעָשִׁיר enoughמספיק,
258
762000
2000
ומספר אנשים מתעשרים מספיק,
13:02
and if they have theirשֶׁלָהֶם idealsאידיאלים -- in a sortסוג of domesticבֵּיתִי senseלָחוּשׁ,
259
764000
3000
ואם יש להם את האידיאלים שלהם במובנים ביתיים,
13:06
they get to acquireלִרְכּוֹשׁ theirשֶׁלָהֶם perfectמושלם worldעוֹלָם.
260
768000
2000
הם זוכים לרכוש את העולם המושלם שלהם.
13:08
Deanדֵיקָן Koontzקונטץ builtבנוי this fabulousמהמם home theaterתיאטרון, whichאיזה is --
261
770000
3000
דין קונץ בנה את הקולנוע הביתי הנהדר הזה שהוא --
13:11
I don't think accidentallyבטעות -- in Artאומנות Decoדקו styleסִגְנוֹן.
262
773000
4000
אני לא חושבת שבמקרה -- בסגנון ארט דקו.
13:15
That symbolizesמסמל this senseלָחוּשׁ of beingלהיות safeבטוח and at home.
263
777000
3000
זה מסמל את התחושה של להיות מוגן ובבית.
13:18
This is not always good, because what is your perfectמושלם worldעוֹלָם?
264
780000
3000
עכשיו, זה לא תמיד טוב, כי מהו העולם המושלם שלכם?
13:21
What is your idealאִידֵאָלִי, and alsoגַם, what has been editedעָרוּך out?
265
783000
3000
מהו האידיאל שלכם? וגם, מה גרעתם ממנו?
13:24
Is it something importantחָשׁוּב?
266
786000
2000
האם זה משהו חשוב?
13:26
"The Matrixמַטרִיצָה" is a movieסרט that is all about glamourזוֹהַר.
267
788000
3000
אז, "המטריקס" הוא סרט שכולו זוהר.
13:29
I could do a wholeכֹּל talk on "The Matrixמַטרִיצָה" and glamourזוֹהַר.
268
791000
2000
אני יכולה לעשות שיחה שלמה על "המטריקס" וזוהר
13:31
It was criticizedמותח ביקורת for glamorizingזוהר violenceאַלִימוּת,
269
793000
4000
אבל אתם יודעים, הוא קיבל ביקורת על הפיכת האלימות לזוהרת.
13:35
because, look -- sunglassesמישקפי שמש and those long coatsמעילים, and, of courseקוּרס,
270
797000
5000
בגלל שתראו -- משקפי שמש והמעילים הארוכים הללו, וכמובן
13:40
they could walkלָלֶכֶת up wallsקירות and do all these kindsמיני of things
271
802000
2000
הם יכולים ללכת על הקירות ולעשות את כל הדברים האלה
13:42
that are impossibleבלתי אפשרי in the realאמיתי worldעוֹלָם.
272
804000
2000
שהם בלתי אפשריים בעולם האמיתי.
13:44
This is anotherאַחֵר Margaretמרגרט Bourke-Whiteבורקה-לבן photoתמונה.
273
806000
2000
זה צילום אחר של מרגרט ברוק וויט.
13:46
This is from Sovietהסובייטית Unionהִתאַחֲדוּת. Attractiveמוֹשֵׁך.
274
808000
2000
זה מברית המועצות, אטרקטיבי.
13:48
I mean, look how happyשַׂמֵחַ the people are, and good-lookingיפה תואר too.
275
810000
4000
אני מתכוונת, תראו כמה שמחים האנשים, וגם נראים טוב.
13:52
You know, we're marchingצְעִידָה towardלקראת Utopiaאוּטוֹפִּיָה.
276
814000
3000
אתם יודעים, אנחנו צועדים לעבר אוטופיה.
13:55
I'm not a fanאוהד of PETAPETA, but I think this is a great adמוֹדָעָה.
277
817000
3000
ואני לא מעריצה של PETA, אבל אני חושבת שזו מודעה מצויינת.
13:58
Because what they're doing is they're sayingפִּתגָם,
278
820000
2000
בגלל שמה שהם עושים זה לומר,
14:00
your coat'sמעילים not so glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר, what's been editedעָרוּך out is something importantחָשׁוּב.
279
822000
4000
המעילים שלכם לא כל כך זוהרים, מה שהושמט הוא חשוב.
14:04
But actuallyלמעשה, what's even more importantחָשׁוּב
280
826000
2000
אבל למעשה, מה שחשוב אפילו יותר
14:06
than rememberingזוכרת what's been editedעָרוּך out is thinkingחושב, are the idealsאידיאלים good?
281
828000
4000
מלזכור מה הושמט זה לחשוב על, האם האידיאלים טובים?
14:10
Because glamourזוֹהַר can be very totalitarianטוֹטָלִיטָרִי and deceptiveמטעה.
282
832000
4000
כי זוהר יכול להיות מאוד טוטליטרי ומטעה.
14:14
And it's not just a matterחוֹמֶר of glamorizingזוהר cleaningלנקות your floorקוֹמָה.
283
836000
3000
וזה לא רק עניין של לעשות את ניקוי הרצפה שלך זוהר.
14:17
This is from "Triumphנצחון Of The Will" --
284
839000
2000
זה מתוך "נצחון הרצון"
14:19
brilliantמַברִיק editingעֲרִיכָה to cutגזירה togetherיַחַד things.
285
841000
2000
עריכה גאונית של דברים יחדיו.
14:21
There's a glamourזוֹהַר shotבְּעִיטָה.
286
843000
2000
הנה תצלום זוהר.
14:23
Nationalלאומי Socialismסוֹצִיאָלִיזם is all about glamourזוֹהַר.
287
845000
2000
נציונל-סוציאליזם הוא כולו זוהר.
14:25
It was a very aestheticאֶסתֵטִי ideologyאִידֵאוֹלוֹגִיָה.
288
847000
2000
זו הייתה אידיאולוגיה מאוד אסתטית.
14:27
It was all about cleaningלנקות up Germanyגֶרמָנִיָה, and the Westמַעֲרָב, and the worldעוֹלָם,
289
849000
3000
הרעיון היה ניקוי גרמניה, והמערב, והעולם כולו,
14:30
and riddingרודף it of anything unglamorousלא זוהר.
290
852000
2000
ולפטור אותו מכל דבר לא זוהר.
14:32
So glamourזוֹהַר can be dangerousמְסוּכָּן.
291
854000
2000
אז זוהר יכול להיות מסוכן.
14:34
I think glamourזוֹהַר has a genuineאמיתי appealעִרעוּר, has a genuineאמיתי valueערך.
292
856000
3000
אני חושבת שבזוהר יש איזו משיכה אמיתית, ערך אמיתי.
14:37
I'm not againstמול glamourזוֹהַר.
293
859000
2000
אני לא נגד זוהר.
14:39
But there's a kindסוג of wonderפֶּלֶא in the stuffדברים that getsמקבל editedעָרוּך away in the cordsחבלים of life.
294
861000
5000
אבל ישנה איזו פליאה מסויימת לגבי דברים שהושמטו בכבלים של החיים.
14:44
And there is bothשניהם a way to avoidלְהִמָנַע the dangersסכנות of glamourזוֹהַר
295
866000
4000
ויש גם דרך להתחמק מהסכנות שבזוהר
14:48
and a way to broadenלְהַרְחִיב your appreciationהוֹקָרָה of it.
296
870000
2000
וגם דרך להרחיב את ההערכה שלך אליו.
14:50
And that's to take Isaacיצחק Mizrahi'sמזרחי adviceעֵצָה
297
872000
3000
וזה לקחת את העצה של אייזק מזרחי
14:53
and confrontלְהִתְעַמֵת the manipulationמָנִיפּוּלָצִיָה of it all,
298
875000
2000
ולהתעמת עם המניפולציה של כל זה,
14:55
and sortסוג of admitלְהוֹדוֹת that manipulationמָנִיפּוּלָצִיָה is something that we enjoyלהנות,
299
877000
5000
וכאילו להודות שאנחנו נהנים מהמניפולציה,
15:00
but alsoגַם enjoyלהנות how it happensקורה.
300
882000
2000
אבל גם נהנים מאיך שזה קורה.
15:02
And here'sהנה Hedyהדי Lamarrלמאר.
301
884000
2000
והנה הדי לאמאר.
15:04
She's very glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר but, you know, she inventedבדוי spread-spectrumספקטרום רחב technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
302
886000
3000
עכשיו, היא מאוד זוהרת אבל אם יודעים, היא המציאה את הטכנולוגיה של פיזור הספקטרום.
15:07
So she's even more glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר if you know that she really wasn'tלא היה stupidמְטוּפָּשׁ,
303
889000
3000
אז היא אפילו יותר זוהרת אם אתם יודעים שהיא לא באמת טיפשה,
15:10
even thoughאם כי she thought she could look stupidמְטוּפָּשׁ.
304
892000
2000
אפילו שהיא חשבה שהיא יכולה להיראות טיפשה.
15:12
Davidדוד Hockneyהוקני talksשיחות about how the appreciationהוֹקָרָה of this
305
894000
4000
דייוויד הוקני מדבר על איך ההערכה לזה,
15:16
very glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר paintingצִיוּר is heightenedמוגברת if you think about
306
898000
3000
אני חושבת שזה ציור מאוד זוהר, מתעצמת אם אתם חושבים על
15:19
the factעוּבדָה that it takes two weeksשבועות to paintצֶבַע this splashסֶנסַצִיָה,
307
901000
4000
העובדה שלוקח שבועיים לצייר את ה'ספלאש' הזה,
15:23
whichאיזה only tookלקח a fractionשבריר of a secondשְׁנִיָה to happenלִקְרוֹת.
308
905000
2000
שלוקח לו רק חלקיק שנייה לקרות.
15:25
There is a bookסֵפֶר out in the bookstoreחֲנוּת סְפָרִים --
309
907000
2000
יש ספר בחנויות הספרים --
15:28
it's calledשקוראים לו "Symphonyסִימפוֹנִיָה In Steelפְּלָדָה,"
310
910000
2000
הוא נקרא "סימפוניה בפלדה,"
15:30
and it's about the stuffדברים that's hiddenמוּסתָר underתַחַת the skinעור of the Disneyדיסני Centerמֶרְכָּז.
311
912000
3000
והוא על דברים שמוחבאים מתחת למשטחי הקירות במרכז דיסני.
15:33
And that has a fascinationקֶסֶם.
312
915000
2000
ויש בזה משיכה.
15:35
It's not necessarilyבהכרח glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר, but unveilingחשפה the glamourזוֹהַר has an appealעִרעוּר.
313
917000
3000
זה לא בהכרח זוהר, אבל לחשוף את הזוהר זה מושך.
15:38
There's a wonderfulנִפלָא bookסֵפֶר calledשקוראים לו "Crownsכתרים"
314
920000
3000
יש ספר נפלא בשם "כתרים"
15:41
that's all these glamourזוֹהַר picturesתמונות of blackשָׁחוֹר womenנשים in theirשֶׁלָהֶם churchכְּנֵסִיָה hatsכובעים.
315
923000
4000
זה כל התמונות הזוהרות הללו של נשים שחורות בכובעי הכנסייה שלהן.
15:45
And there's a quoteציטוט from one of these womenנשים, and she talksשיחות about,
316
927000
3000
ויש ציטוט של אחת מהנשים הללו, והיא מדברת על,
15:48
"As a little girlילדה, I'd admireלְהִתְפַּעֵל womenנשים at churchכְּנֵסִיָה with beautifulיפה hatsכובעים.
317
930000
3000
"כשילדה קטנה, הייתי מעריצה את הנשים בכנסייה עם הכובעים היפיפיים.
15:51
They lookedהביט like beautifulיפה dollsבובות, like they'dהם היו just steppedצעד out of a magazineמגזין.
318
933000
4000
הן נראו כמו בובות יפיפיות, כאילו הן פסעו מבעד למגזין.
15:55
But I alsoגַם knewידע how hardקָשֶׁה they workedעבד all weekשָׁבוּעַ.
319
937000
3000
אבל ידעתי גם כמה קשה הן עבדו כל השבוע.
15:58
Sometimesלִפְעָמִים underתַחַת those hatsכובעים there's a lot of joyשִׂמְחָה and a lot of sorrowצַעַר."
320
940000
4000
לפעמים, מתחת לכל הכובעים הללו יש הרבה שמחה והרבה צער."
16:02
And, actuallyלמעשה, you get more appreciationהוֹקָרָה for glamourזוֹהַר
321
944000
3000
ולמעשה, אתם מקבלים יותר הערכה לזוהר
16:05
when you realizeלִהַבִין what wentהלך into creatingיוצר it.
322
947000
3000
כאשר אתם מבינים מה נעשה כדי ליצור אותו.
16:08
Thank you.
323
950000
1000
תודה לכם.
Translated by lia guttman
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Virginia Postrel - Journalist
Virginia Postrel is a writer and cultural critic who examines the hidden economics of modern society, poking at the unexamined ideas behind the march of progress.

Why you should listen

Virginia Postrel looks at culture through the lens of economics, and vice versa -- looking for the hidden actors and attitudes that drive us to make the choices we do. She writes frequently for the Atlantic and Forbes, and is the author of several books, including The Substance of Style and The Future and Its Enemies.

Her next book will be about glamour; she's exploring the topic on the witty blog Deep Glamour. Her own blog, frequently updated and fascinatingly wide-ranging, is the Dynamist.

More profile about the speaker
Virginia Postrel | Speaker | TED.com