ABOUT THE SPEAKER
Virginia Postrel - Journalist
Virginia Postrel is a writer and cultural critic who examines the hidden economics of modern society, poking at the unexamined ideas behind the march of progress.

Why you should listen

Virginia Postrel looks at culture through the lens of economics, and vice versa -- looking for the hidden actors and attitudes that drive us to make the choices we do. She writes frequently for the Atlantic and Forbes, and is the author of several books, including The Substance of Style and The Future and Its Enemies.

Her next book will be about glamour; she's exploring the topic on the witty blog Deep Glamour. Her own blog, frequently updated and fascinatingly wide-ranging, is the Dynamist.

More profile about the speaker
Virginia Postrel | Speaker | TED.com
TED2004

Virginia Postrel: On glamour

Virginia Postrel: Về vẻ quyến rũ

Filmed:
421,899 views

Trong một cuộc nói chuyện đúng lúc, nhà phê bình văn hóa Virginia Postrel suy ngẫm về ý nghĩa thực sự, và những ứng dụng mạnh mẽ, của vẻ quyến rũ - cái mà cô định nghĩa như mọi sự tính toán, đánh bóng hình ảnh một cách cẩn thận, được thiết kế để gây ấn tượng và thuyết phục.
- Journalist
Virginia Postrel is a writer and cultural critic who examines the hidden economics of modern society, poking at the unexamined ideas behind the march of progress. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
You mightcó thể be wonderingtự hỏi why I'm wearingđeo sunglasseskính râm,
0
0
2000
Hẳn bạn tự hỏi sao tôi lại đeo kính râm,
00:20
and one answercâu trả lời to that is, because I'm here to talk about glamourquyến rũ.
1
2000
5000
là vì tôi ở đây để nói về vẻ quyến rũ.
00:25
So, we all think we know what glamourquyến rũ is. Here it is.
2
7000
3000
Ai cũng nghĩ mình biết
quyến rũ là gì. Nó đây.
00:28
It's glamoroushào nhoáng moviebộ phim starssao, like MarleneMarlene DietrichDietrich.
3
10000
3000
1 ngôi sao điện ảnh quyến rũ,
như Meriene Dietrich.
00:31
And it comesđến in a maleNam giới formhình thức, too --
4
13000
2000
Và ở nam giới cũng thế
00:33
very glamoroushào nhoáng.
5
15000
2000
rất lôi cuốn.
00:35
Not only can he shootbắn, drivelái xe, drinkuống -- you know, he drinksđồ uống winerượu nho,
6
17000
4000
Anh ta biết bắn súng, lái xe, uống rượu,
bạn biết đấy, anh uống rượu vang,
00:39
there actuallythực ra is a little winerượu nho in there --
7
21000
2000
thực sự là có ly rượu vang trong hình
00:41
and of coursekhóa học, always wearsmặc a tuxedotuxedo.
8
23000
3000
và đương nhiên, luôn mặc đồ vest.
00:44
But I think that glamourquyến rũ actuallythực ra has a much broaderrộng hơn meaningÝ nghĩa --
9
26000
4000
Nhưng tôi nghĩ sự duyên dáng thực sự
có nghĩa rộng hơn nhiều
00:48
one that is truethật for the moviebộ phim starssao and the fictionalhư cấu charactersnhân vật,
10
30000
4000
1 nghĩa hợp với các ngôi sao điện ảnh
và các nhân vật giả tưởng,
00:52
but alsocũng thế comesđến in other formscác hình thức.
11
34000
2000
nhưng nghĩa khác lại nằm ở dạng khác.
00:54
A magazinetạp chí?
12
36000
2000
Tạp chí?
00:56
Well, it's certainlychắc chắn not this one.
13
38000
2000
Ồ, chắc chắn không phải cuốn này.
00:58
This is the leastít nhất glamoroushào nhoáng magazinetạp chí on the newsstandgian hàng bán báo -- it's all about sextình dục tipslời khuyên.
14
40000
3000
Đây là cuốn ít hấp dẫn nhất trên quầy,
toàn về mẹo giường chiếu.
01:01
SexTình dục tipslời khuyên are not glamoroushào nhoáng.
15
43000
2000
Giường chiếu không hề hấp dẫn.
01:03
And DrewDrew BarrymoreBarrymore, for all her wonderfulTuyệt vời charmquyến rũ,
16
45000
3000
và Drew Barrymore,
với tất cả sự quyến rũ tuyệt vời của cô,
01:06
is not glamoroushào nhoáng eitherhoặc.
17
48000
2000
cũng không hề quyến rũ.
01:08
But there is a glamourquyến rũ of industryngành công nghiệp.
18
50000
2000
Nhưng nó lại hấp dẫn trong kinh doanh.
01:10
This is MargaretMargaret Bourke-White'sBourke trắng --
19
52000
2000
Đây là Margaret Bourke-White's
01:12
one of her picturesnhững bức ảnh she did.
20
54000
2000
một trong số bức ảnh cô đã chụp.
01:14
FantasticTuyệt vời, glamoroushào nhoáng picturesnhững bức ảnh
21
56000
3000
Bức hình tuyệt diệu và tinh tế
01:17
of steelThép millsnhà máy and papergiấy millsnhà máy and all kindscác loại of glamoroushào nhoáng industrialcông nghiệp placesnơi.
22
59000
4000
của nhà máy thép và nhà máy giấy và
tất cả các điểm công nghiệp hấp dẫn.
01:21
And there's the mythichuyền thoại glamourquyến rũ
23
63000
2000
Và đó là sự quyến rũ huyền thoại
01:23
of the garagegara entrepreneurdoanh nhân.
24
65000
2000
của chủ doanh nghiệp ga-ra.
01:25
This is the Hewlett-PackardHewlett-Packard garagegara.
25
67000
2000
Đây là ga-ra Hewlett-Packard.
01:27
We know everyonetất cả mọi người who startsbắt đầu a businesskinh doanh in a garagegara
26
69000
3000
Ta biết những ai
bắt đầu kinh doanh ở ga-ra
01:30
endskết thúc up foundingthành lập Hewlett-PackardHewlett-Packard.
27
72000
3000
cuối cùng sáng lập ra Hewlett-Packard.
01:33
There's the glamourquyến rũ of physicsvật lý.
28
75000
2000
Đây là sự quyến rũ vật lý.
01:35
What could be more glamoroushào nhoáng than understandinghiểu biết the entiretoàn bộ universevũ trụ,
29
77000
2000
Cái gì hấp dẫn hơn hiểu biết cả vũ trụ,
01:37
grandlớn unificationthống nhất đất nước? And, by the way, it helpsgiúp if you're BrianBrian GreeneGreene --
30
79000
4000
sự hợp nhất vĩ đại? Và, bằng cách đó,
nó hữu ích khi bạn là Brian Greene
01:41
he has other kindscác loại of glamourquyến rũ.
31
83000
2000
ông có kiểu quyến rũ khác.
01:43
And there is, of coursekhóa học, this glamourquyến rũ.
32
85000
2000
Và đó là, tất nhiên, sự quyến rũ.
01:45
This is very, very glamoroushào nhoáng: the glamourquyến rũ of outerbên ngoài spacekhông gian --
33
87000
3000
Đây là vẻ rất, rất hấp dẫn: sự quyến rũ
của khoảng không vũ trụ
01:48
and not the alien-stylephong cách người nước ngoài glamourquyến rũ,
34
90000
3000
và không kiểu quyến rũ kỳ lạ,
01:51
but the nicetốt đẹp, cleandọn dẹp, earlysớm '60s versionphiên bản.
35
93000
3000
nhưng đẹp đẽ, sạch sẽ,
kiểu đầu những năm 60.
01:54
So what do we mean by glamourquyến rũ?
36
96000
2000
Vậy, chúng tôi muốn nói gì về
sự quyến rũ?
01:56
Well, one thing you can do if you want to know what glamourquyến rũ meanscó nghĩa
37
98000
4000
Ồ, 1 thứ bạn có thể làm khi bạn muốn biết
sự quyễn rũ nghĩa là gì
02:00
is you can look in the dictionarytừ điển.
38
102000
2000
là bạn có thể tra từ điển.
02:02
And it actuallythực ra helpsgiúp a lot more if you look in a very old dictionarytừ điển,
39
104000
3000
Và nó thực sự giúp nhiều khi bạn
tra 1 từ điển thực sự cổ,
02:05
in this casetrường hợp the 1913 dictionarytừ điển.
40
107000
2000
như từ điển năm 1913.
02:07
Because for centuriesthế kỉ, glamourquyến rũ had a very particularcụ thể meaningÝ nghĩa,
41
109000
5000
Vì thế kỷ đó, quyến rũ đã được
giải nghĩa cực kỳ cụ thể,
02:12
and the wordtừ was actuallythực ra used differentlykhác from the way we think of it.
42
114000
5000
và từ này thực sự được dùng
khác với cách chúng ta nghĩ về nó.
02:17
You had "a" glamourquyến rũ.
43
119000
2000
Bạn đã có "1" vẻ quyến rũ.
02:19
It wasn'tkhông phải là glamourquyến rũ as a qualityphẩm chất -- you "castdàn diễn viên a glamourquyến rũ."
44
121000
2000
Không như phẩm chất
bạn "đúc 1 vẻ hấp dẫn".
02:21
GlamourQuyến rũ was a literaltheo nghĩa đen magicma thuật spellchính tả.
45
123000
3000
Quyến rũ là 1 bùa chữ ma thuật,
02:24
Not a metaphoricalẩn dụ one, the way we use it todayhôm nay,
46
126000
2000
Không 1 ẩn dụ,
cách ta sử dụng hiện nay,
02:26
but a literaltheo nghĩa đen magicma thuật spellchính tả associatedliên kết with witchesphù thủy and gypsiesGypsies
47
128000
4000
nhưng bùa ma thuật gắn liền
với phù thủy và người digan
02:30
and to some extentphạm vi, CelticCeltic magicma thuật.
48
132000
3000
và ở mức nào đó, bùa hộ mệnh Celtic.
02:33
And over the yearsnăm, around the turnxoay of the 20ththứ centurythế kỷ,
49
135000
3000
Và trong những năm qua,
khoảng đầu thế kỷ 20,
02:36
it startedbắt đầu to take on this other kindloại of deceptionlừa bịp --
50
138000
6000
1 trò lừa bịp khác đã bắt đầu nhập cuộc
02:42
this definitionĐịnh nghĩa for any artificialnhân tạo interestquan tâm in, or associationhiệp hội with,
51
144000
5000
khái niệm này ám chỉ mọi sự giả tạo,
hay gắn liền với
02:47
an objectvật throughxuyên qua which it appearsxuất hiện delusivelydelusively magnifiedphóng to or glorifiedtôn vinh.
52
149000
5000
1 đối tượng mà qua đó được
phóng đại hay ca tụng vô căn cứ.
02:52
But still, glamourquyến rũ is an illusionảo giác.
53
154000
2000
Nhưng vẫn, quyến rũ là 1 sự ảo tưởng.
02:54
GlamourQuyến rũ is a magicma thuật spellchính tả.
54
156000
3000
Quyến rũ là 1 phép ma thuật.
02:57
And there's something dangerousnguy hiểm about glamourquyến rũ
55
159000
2000
Và có gì đó nguy hiểm về sự quyền rũ
02:59
throughoutkhắp mostphần lớn of historylịch sử. When the witchesphù thủy castdàn diễn viên a magicma thuật spellchính tả
56
161000
4000
trong suốt lịch sử.
Khi phù thủy mê hoặc bạn
03:03
on you, it was not in your self-interestsự quan tâm --
57
165000
2000
nó không tự tâm của bạn
03:05
it was to get you to acthành động againstchống lại your interestquan tâm.
58
167000
2000
nó làm bạn hành động
ngược lợi ích của bạn.
03:07
Well of coursekhóa học, in the 20ththứ centurythế kỷ,
59
169000
2000
Ồ tất nhiên, thế kỷ 20,
03:09
glamourquyến rũ cameđã đến to have this differentkhác nhau meaningÝ nghĩa associatedliên kết with HollywoodHollywood.
60
171000
4000
quyến rũ vả lại có nghĩa khác
liên quan đến Hollywood.
03:13
And this is HedyHedy LamarrLaMarr.
61
175000
2000
Và đây là Hedy Lamarr.
03:15
HedyHedy LamarrLaMarr said, "AnyoneBất cứ ai can look glamoroushào nhoáng,
62
177000
2000
Hendy Lamarr đã nói, "Ai cũng quyến rũ,
03:17
all you have to do is sitngồi there and look stupidngốc nghếch." (LaughterTiếng cười)
63
179000
3000
tất cả những gì bạn phải làm là
ngồi ở đây và trông xuẩn ngốc".
03:20
But in factthực tế, with all dueđến hạn respectsự tôn trọng to HedyHedy --
64
182000
5000
Nhưng thực tế, với tất cả
sự kính trọng đến Hedy
03:25
about whomai we'lltốt hearNghe more latermột lát sau -- there's a lot more to it.
65
187000
4000
về người ta sẽ nghe nhiều hơn sau
có rất nhiều điều về chúng.
03:29
There was a tremendousto lớn amountsố lượng of technicalkỹ thuật achievementthành tích
66
191000
3000
Đã có 1 lượng cực lớn
thành tựu kỹ thuật
03:32
associatedliên kết with creatingtạo this HollywoodHollywood glamourquyến rũ.
67
194000
2000
về việc tạo ra sự quyến rũ
Hollywood này.
03:34
There were scoresđiểm số of retouchersretouchers and lightingthắp sáng expertsCác chuyên gia and make-upMake-up expertsCác chuyên gia.
68
196000
4000
Chúng có nhiều người sửa ảnh và
chuyên gia ánh sáng, chuyên gia trang điểm
03:38
You can go to the museumviện bảo tàng of HollywoodHollywood historylịch sử in HollywoodHollywood
69
200000
3000
Bạn có thể đến bảo tàng lịch sử
Hollywood ở Hollywood
03:41
and see MaxMax Factor'sYếu tố của specialđặc biệt roomsphòng that he paintedSơn differentkhác nhau colorsmàu sắc
70
203000
3000
và xem phòng đặc biệt của Max Factor
mà ông đã quét sơn màu khác
03:44
dependingtùy on the complexionlàn da of the starngôi sao he was going to make up.
71
206000
4000
tùy vào nước da của các ngôi sao
ông đã từng trang điểm.
03:48
So you've got this highlycao stylizedcách điệu portraitChân dung of something
72
210000
3000
Vì thế bạn đã có bức chân dung rất
cách điệu này của cái gì đó
03:51
that was not entirelyhoàn toàn of this earthtrái đất -- it was a portraitChân dung of a starngôi sao.
73
213000
3000
mà không hoàn toàn của trái đất này,
mà là hình tượng ngôi sao.
03:54
And actuallythực ra, we see glamorizedGlamorized photosảnh of starssao all the time --
74
216000
4000
Và thực tế, chúng ta thấy các bức hình
được tán tụng của các sao suốt ngày
03:58
they call them falsesai colormàu.
75
220000
2000
họ gọi chúng là giả tạo.
04:00
GlamourQuyến rũ is a formhình thức of falsificationfalsification,
76
222000
4000
Sự quyến rũ là 1 dạng xuyên tạc,
04:04
but falsificationfalsification to achieveHoàn thành a particularcụ thể purposemục đích.
77
226000
3000
nhưng xuyên tạc để đạt
1 mục đích cụ thể.
04:07
It mayTháng Năm be to illuminatethắp sáng the starngôi sao; it mayTháng Năm be to sellbán a filmphim ảnh.
78
229000
4000
Nó có thể thắp sáng ngôi sao;
Nó có thể để bán 1 bộ phim.
04:11
And it involvesliên quan a great dealthỏa thuận of techniquekỹ thuật.
79
233000
2000
Và nó liên quan đến 1 công nghệ giá tốt.
04:13
It's not -- glamourquyến rũ is not something --
80
235000
2000
Nó không, quyến rũ không là cái gì đó
04:15
you don't wakeđánh thức up in the morningbuổi sáng glamoroushào nhoáng. I don't carequan tâm who you are.
81
237000
3000
bạn không dậy vào 1 sáng quyến rũ.
Tôi không quan tâm bạn là ai.
04:18
Even NicoleNicole KidmanNicole Kidman doesn't wakeđánh thức up in the morningbuổi sáng glamoroushào nhoáng.
82
240000
3000
Thậm chí Nicole Kidman không
thức dậy vào 1 sáng quyến rũ.
04:21
There is a processquá trình of "idealizationidealization, glorificationca ngợi and dramatizationdramatization,"
83
243000
4000
Đó là 1 quá trình "lý tưởng hóa,
ca ngợi và kịch hóa",
04:25
and it's not just the casetrường hợp for people.
84
247000
2000
và nó không chỉ cho con người.
04:27
GlamourQuyến rũ doesn't have to be people.
85
249000
2000
Quyến rũ không chỉ cho con người.
04:29
ArchitecturalKiến trúc photographynhiếp ảnh --
86
251000
2000
Nhiếp ảnh kiến trúc
04:31
JuliusJulius SchulmanSchulman, who has talkednói chuyện about transfigurationSự biến hình,
87
253000
3000
Julius Schulman đã nói về sự biến hình,
04:34
tooklấy this fabuloustuyệt vời, famousnổi danh picturehình ảnh of the KauffmanKauffman HouseNgôi nhà.
88
256000
3000
lấy hình ảnh tuyệt vời này
của Kauffman House
04:37
ArchitecturalKiến trúc photographynhiếp ảnh is extremelyvô cùng glamoroushào nhoáng.
89
259000
3000
Nhiếp ảnh kiến trúc là cực kỳ quyến rũ.
04:40
It putsđặt you into this specialđặc biệt, specialđặc biệt worldthế giới.
90
262000
4000
Nó đặt bạn vào 1 thế giới
đặc biệt, đặc biệt.
04:44
This is AlexAlex Ross'sRoss comichài hước booksách artnghệ thuật,
91
266000
3000
Đây là nghệ thuật truyện tranh
của Alex Ross,
04:47
which appearsxuất hiện to be extremelyvô cùng realisticthực tế,
92
269000
2000
chúng xuất hiện rất thực tế,
04:49
as partphần of his stylePhong cách is he givesđưa ra you a kindloại of realismchủ nghĩa hiện thực in his comichài hước artnghệ thuật.
93
271000
5000
như 1 phần phong cách của ông là
loại truyện tranh hiện thực như bạn thấy.
04:54
ExceptNgoại trừ that lightánh sáng doesn't work this way in the realthực worldthế giới.
94
276000
3000
Trừ khi ánh sáng không chiếu rọi
hướng này trong thế giới thực.
04:57
When you stackcây rơm people in rowshàng,
95
279000
2000
Khi bạn xếp mọi người theo hàng,
04:59
the onesnhững người in the backgroundlý lịch look smallernhỏ hơn than the onesnhững người in the foregroundvấn đề xung quanh --
96
281000
3000
những người ở nền trông
nhỏ hơn những người phía trước
05:02
but not in the worldthế giới of glamourquyến rũ.
97
284000
3000
nhưng không trong thế giới
của sự quyến rũ.
05:05
What glamourquyến rũ is all about -- I tooklấy this from a blurblời giới thiệu
98
287000
3000
Cái quyến rũ là, tôi lấy chúng từ
1 lời giới thiệu sách
05:08
in the tablebàn of contentsnội dung of NewMới YorkYork magazinetạp chí,
99
290000
3000
trong bảng nội dung của
tạp chí New York,
05:11
which was tellingnói us that glamourquyến rũ is back --
100
293000
2000
cái đã kể cho ta rằng
quyến rũ là mặt sau
05:13
glamourquyến rũ is all about transcendingvượt the everydaymỗi ngày.
101
295000
3000
quyến rũ là tất cả những gì
quá khác thường.
05:16
And I think that that's startingbắt đầu to get at what the corecốt lõi
102
298000
3000
Và tôi nghĩ rằng nó bắt đầu
có được những gì cốt lõi
05:19
that combineskết hợp all sortsloại of glamourquyến rũ is.
103
301000
3000
rằng kết hợp tất cả loại quyến rũ là.
05:22
This is FilippinoFilippino Lippi'sCủa Lippi 1543 portraitChân dung of SaintSaint ApolloniaApollonia.
104
304000
5000
Đây là chân dung Filippino Lippi
năm 1543 của Saint Apollonia.
05:27
And I don't know who she is eitherhoặc,
105
309000
2000
Tôi cũng không biết bà là ai.
05:29
but this is the [16ththứ] centurythế kỷ equivalenttương đương of a supermodelsiêu mẫu.
106
311000
3000
nhưng đây là siêu mẫu ở
thế kỷ 16
05:32
It's a very glamoroushào nhoáng portraitChân dung.
107
314000
2000
1 chân dung rất quyến rũ.
05:34
Why is it glamoroushào nhoáng?
108
316000
2000
Tại sao nó quyến rũ?
05:36
It's glamoroushào nhoáng, first, because she is beautifulđẹp --
109
318000
2000
Đầu tiên, quyến rũ bởi bà ấy đẹp
05:38
but that does not make you glamoroushào nhoáng,
110
320000
2000
nhưng nó không làm bạn quyến rũ,
05:40
that only makeslàm cho you beautifulđẹp.
111
322000
2000
chỉ làm bạn trông xinh đẹp.
05:42
She is gracefulduyên dáng, she is mysterioushuyền bí and she is transcendentsiêu Việt,
112
324000
5000
Bà duyên dáng, bí ẩn và
siêu việt,
05:47
and those are the centralTrung tâm qualitiesphẩm chất of glamourquyến rũ.
113
329000
2000
và đó là những đặc tính chính
của quyến rũ
05:49
You don't see her eyesmắt; they're looking downwardxuống.
114
331000
4000
Bạn không nhìn vào mắt bà;
chúng đang nhìn xuống.
05:53
She's not looking away from you exactlychính xác,
115
335000
2000
Bà đang không rời mắt khỏi bạn,
05:55
but you have to mentallytinh thần imaginetưởng tượng her worldthế giới.
116
337000
4000
nhưng bạn phải thầm hình dung
về thế giới của bà.
05:59
She's encouragingkhuyến khích you to contemplatethưởng ngoạn this highercao hơn worldthế giới
117
341000
4000
Bà sẽ cổ vũ bạn để thưởng ngoạn
thế giới cao hơn này
06:03
to which she belongsthuộc, where she can be completelyhoàn toàn tranquilyên tĩnh
118
345000
3000
về cái mà bà thuộc về, nơi bà có thể
hoàn toàn yên tĩnh
06:06
while holdinggiữ the ironbàn là instrumentsdụng cụ of her deathtử vong by torturetra tấn.
119
348000
4000
trong khi đang đeo gông cùm tra tấn.
06:10
MelMel Gibson'sGibson's "PassionNiềm đam mê Of The ChristChúa Kitô" -- not glamoroushào nhoáng.
120
352000
3000
Cuốn "Passion of the Christ"
của Mel Gibson, không quyến rũ.
06:13
That's glamourquyến rũ:
121
355000
2000
Sự hấp dẫn là:
06:15
that's Michelangelo'sCủa Michelangelo "Pieta," where MaryMary is the sametương tự agetuổi tác as JesusChúa Giêsu
122
357000
3000
"Pieta" của Michelangelo, nơi Đức Maria
cùng tuổi Chúa Giê-su
06:18
and they're bothcả hai awfullycực kỳ happyvui mừng and pleasantdễ chịu.
123
360000
3000
và họ vô cùng hạnh phúc và vui vẻ.
06:21
GlamourQuyến rũ inviteslời mời us to livetrực tiếp in a differentkhác nhau worldthế giới.
124
363000
3000
Quyến rũ mời gọi ta
sống trong 1 thế giới khác.
06:24
It has to simultaneouslyđồng thời be mysterioushuyền bí, a little bitbit distantxa xôi --
125
366000
4000
Nó phải đồng thời bí ẩn,
1 chút không rõ ràng
06:28
that's why, oftenthường xuyên in these glamourquyến rũ shotsbức ảnh,
126
370000
2000
đó là lý do, thường là
ở bức hình quyến rũ,
06:30
the personngười is not looking at the audiencethính giả,
127
372000
2000
người đó không nhìn vào khán giả,
06:32
it's why sunglasseskính râm are glamoroushào nhoáng --
128
374000
3000
là tại sao đeo kính râm là quyến rũ
06:35
but alsocũng thế not so farxa aboveở trên us that we can't identifynhận định with the personngười.
129
377000
4000
nhưng cũng gần với chúng ta là ta
không thể nhận diện người đó.
06:39
In some sensegiác quan, there has to be something like us.
130
381000
4000
Trong 1 ý nghĩa, phải có điều gì đó
giống như chúng ta.
06:43
So as I say, in religiousTôn giáo artnghệ thuật, you know, God is not glamoroushào nhoáng.
131
385000
3000
Nên như tôi nói, ở nghệ thuật tôn giáo,
Chúa không quyến rũ.
06:46
God cannotkhông thể be glamoroushào nhoáng because God is omnipotenttoàn năng,
132
388000
3000
Chúa không thể quyến rũ bởi
Chúa có quyền tuyệt đối,
06:49
omniscientomniscient -- too farxa aboveở trên us.
133
391000
2000
thông suốt mọi sự, quá xa với ta.
06:51
And yetchưa you will see in religiousTôn giáo artnghệ thuật, saintsCác Thánh or the VirginTrinh nữ MaryMary
134
393000
3000
Và bạn sẽ thấy trong nghệ thuật
tôn giáo, thánh hay Đức Maria
06:54
will oftenthường xuyên be portrayedmiêu tả -- not always -- in glamoroushào nhoáng formscác hình thức.
135
396000
3000
sẽ thường là chân dung,
không luôn, ở vẻ quyến rũ.
06:57
As I said earliersớm hơn, glamourquyến rũ does not have to be about people,
136
399000
4000
Như tôi đã nói trước, vẻ hấp dẫn
không chỉ về con người,
07:01
but it has to have this transcendentsiêu Việt qualityphẩm chất.
137
403000
3000
nhưng nó phải có nét siêu việt.
07:04
What is it about SupermanSiêu nhân?
138
406000
2000
Thế còn siêu nhân là gì?
07:06
AsideSang một bên from AlexAlex Ross'sRoss stylePhong cách, which is very glamoroushào nhoáng,
139
408000
2000
Bên cạnh phong cách Alex Ross
rất quyến rũ,
07:08
one thing about SupermanSiêu nhân is he makeslàm cho you believe that a man can flybay.
140
410000
4000
1 điều về siêu nhân là anh ta
khiến bạn tin là anh ta có thể bay.
07:12
GlamourQuyến rũ is all about transcendingvượt this worldthế giới
141
414000
3000
Quyến rũ là tất cả những gì
vượt xa thế giới này
07:15
and gettingnhận được to an idealizedlý tưởng, perfecthoàn hảo placeđịa điểm.
142
417000
4000
và mang đến 1 nơi lý tưởng, hoàn hảo.
07:19
And this is one reasonlý do that modeschế độ of transportationvận chuyển
143
421000
4000
Và đó là lý do thứ nhất rằng
kiểu chuyên chở
07:23
tendcó xu hướng to be extremelyvô cùng glamoroushào nhoáng.
144
425000
2000
có chiều hướng cực kỳ quyến rũ.
07:25
The lessít hơn experiencekinh nghiệm we have with them,
145
427000
2000
Ta càng có ít kinh nghiệm về chúng,
07:27
the more glamoroushào nhoáng they are.
146
429000
2000
ta càng thấy chúng hấp dẫn.
07:29
So you can do a glamorizedGlamorized picturehình ảnh of a carxe hơi,
147
431000
3000
Nên bạn có thể chụp 1 bức ảnh
xe ô tô được tán tụng,
07:32
but you can't do a glamorizedGlamorized picturehình ảnh of trafficgiao thông.
148
434000
2000
nhưng không thể làm
tương tự về giao thông.
07:34
You can do a glamorizedGlamorized picturehình ảnh of an airplaneMáy bay, but not the insidephía trong.
149
436000
4000
Bạn có thể chụp bức ảnh đẹp về
máy bay, nhưng không phải bên trong.
07:38
The notionkhái niệm is that it's going to transportvận chuyển you,
150
440000
2000
Ý niệm là nó sẽ chuyên chở bạn,
07:40
and the storycâu chuyện is not about, you know, the guy in fronttrước mặt of you in the airplaneMáy bay,
151
442000
4000
và câu chuyện không về cái gã ngồi
trước bạn trên máy bay,
07:44
who has this nastykhó chịu little kidđứa trẻ, or the biglớn coughho.
152
446000
4000
người có đứa trẻ quấy, hay ho lớn,
07:48
The storycâu chuyện is about where you're arrivingđi đến,
153
450000
2000
Câu chuyện về nơi bạn đang đến,
07:50
or thinkingSuy nghĩ about where you're arrivingđi đến.
154
452000
2000
hay nghĩ về nơi bạn đang đi đến.
07:52
And this sensegiác quan of beingđang transportedvận chuyển
155
454000
2000
Và ý thức đó đang được chuyên chở
07:54
is one reasonlý do that we have glamourquyến rũ stylingkiểu dáng.
156
456000
4000
là 1 lý do mà ta có
phong cách quyến rũ.
07:58
This sortsắp xếp of streamliningsắp xếp stylingkiểu dáng is not just glamoroushào nhoáng
157
460000
4000
Loại kiểu khí động này
không chỉ hấp dẫn
08:02
because we associateliên kết it with moviesphim of that periodgiai đoạn, but because,
158
464000
4000
vì ta liên tưởng nó với phim ảnh
của giai đoạn đó, nhưng vì,
08:06
in it's streamliningsắp xếp, it transportsmáy bay vận tải us from the everydaymỗi ngày.
159
468000
3000
trong dạng khí động của nó,
nó chuyên chở ta mỗi ngày.
08:09
The sametương tự thing -- archesArches are very glamoroushào nhoáng.
160
471000
3000
Giống như, hình cung là rất quyến rũ.
08:12
ArchesArches with stainedkính màu glassly -- even more glamoroushào nhoáng.
161
474000
3000
Vòm cung với kính màu,
thậm chí còn quyến rũ hơn,
08:15
StaircasesCầu thang that curveđường cong away from you are glamoroushào nhoáng.
162
477000
3000
Cầu thang uốn cong ra xa
từ bạn là quyến rũ.
08:18
I happenxảy ra to find that particularcụ thể staircasecầu thang picturehình ảnh very glamoroushào nhoáng
163
480000
3000
Nó cho thấy bức hình cầu thang
đặc biệt là rất thu hút
08:21
because, to me, it captureschụp lại the wholetoàn thể promiselời hứa
164
483000
2000
vì, với tôi, nó thu hút toàn bộ sự hứa hẹn
08:23
of the academichọc tập contemplativechiêm niệm life --
165
485000
3000
của đời sống chiêm niệm học,
08:26
but maybe that's because I wentđã đi to PrincetonPrinceton.
166
488000
2000
nhưng có thể vì tôi đã đến Princeton.
08:28
AnywayDù sao, skylinesSkylines are supersiêu glamoroushào nhoáng,
167
490000
3000
Dù thế nào, đường chân trời vẫn
cực kỳ quyến rũ,
08:31
citythành phố streetsđường phố -- not so glamoroushào nhoáng.
168
493000
2000
đường phố, không quá quyến rũ,
08:33
You know, when you get, actuallythực ra to this townthị trấn it has realitythực tế.
169
495000
3000
Khi bạn thực sự đến thị trấn này
nó là thực tế.
08:36
The horizonđường chân trời, the openmở roadđường, is very, very glamoroushào nhoáng.
170
498000
4000
Đường chân trời, con đường rộng mở
là rất, rất quyến rũ.
08:40
There are fewvài things more glamoroushào nhoáng than the horizonđường chân trời --
171
502000
3000
Có vài thứ quyến rũ hơn
đường chân trời
08:43
exceptngoại trừ, possiblycó thể, multiplenhiều horizonschân trời.
172
505000
4000
ngoại trừ, có lẽ, nhiều đường chân trời.
08:47
Of coursekhóa học, here you don't feel the coldlạnh, or the heatnhiệt --
173
509000
5000
Dĩ nhiên, ở đó bạn không cảm thấy
lạnh, hay nóng
08:52
you just see the possibilitieskhả năng.
174
514000
2000
bạn chỉ thấy triển vọng.
08:54
In ordergọi món to pullkéo glamourquyến rũ off, you need this RenaissancePhục hưng qualityphẩm chất
175
516000
4000
Để kéo bật vẻ hấp dẫn ra, bạn cần
sự phục hưng phẩm chất
08:58
of sprezzaturasprezzatura, which is a termkỳ hạn coinedĐặt ra by CastiglioneCastiglione
176
520000
4000
của sprezzatura - 1 thuật ngữ
tạo bởi Castiglione
09:03
in his booksách, "The BookCuốn sách Of The CourtierTriều thần."
177
525000
2000
ở cuốn của ông
"The Book of the Courter".
09:05
There's the not-glamorouskhông quyến rũ versionphiên bản of what it looksnhìn like todayhôm nay,
178
527000
3000
Đó là kiểu không quyến rũ như
những gì nó thấy ngày nay,
09:08
after a fewvài centuriesthế kỉ.
179
530000
2000
sau 1 vài thế kỷ.
09:10
And sprezzaturasprezzatura is the artnghệ thuật that concealsche giấu artnghệ thuật.
180
532000
4000
Và sprezzatura là nghệ thuật
che đậy nghệ thuật.
09:14
It makeslàm cho things look effortlesskhông khó khăn.
181
536000
2000
Nó khiến mọi thứ trông dễ dàng.
09:16
You don't think about how NicoleNicole KidmanNicole Kidman is maneuveringvận động that dresstrang phục --
182
538000
4000
Bạn không nghĩ về cách Nicole Kidman
đang điều động chiếc váy đó
09:20
she just looksnhìn completelyhoàn toàn naturaltự nhiên.
183
542000
2000
bà chỉ trông hoàn toàn tự nhiên.
09:22
And I remembernhớ lại readingđọc hiểu, after the LaraLara CroftCroft moviesphim,
184
544000
3000
Và tôi nhớ đang đọc,
sau phim Lara Croft,
09:25
how AngelinaAngelina JolieJolie would go home completelyhoàn toàn blackđen and bluemàu xanh da trời.
185
547000
4000
cách Angelina Jolie sẽ về nhà
hoàn toàn thâm tím.
09:29
Of coursekhóa học, they coveredbao phủ that with make-upMake-up,
186
551000
2000
Dĩ nhiên, chúng đã được trang điểm,
09:31
because LaraLara CroftCroft did all those sametương tự stuntspha nguy hiểm --
187
553000
2000
vì Laura Croft làm hết
pha nguy hiểm như nhau
09:33
but she doesn't get blackđen and bluemàu xanh da trời, because she has sprezzaturasprezzatura.
188
555000
4000
nhưng bà không bị thâm tím,
vì bà đã sprezzatura.
09:37
"To concealche giấu all artnghệ thuật and make whateverbất cứ điều gì is donelàm xong or said appearxuất hiện to be withoutkhông có effortcố gắng":
189
559000
5000
"Để che giấu tất cả nghệ thuật và làm
mọi thứ hoặc nó xuất hiện không nỗ lực".
09:42
And this is one of the criticalchỉ trích aspectscác khía cạnh of glamourquyến rũ.
190
564000
3000
Và đây là 1 vẻ ngoài đáng phê phán
của vẻ quyến rũ.
09:45
GlamourQuyến rũ is about editingchỉnh sửa.
191
567000
2000
Quyến rũ đã được chỉnh sửa.
09:47
How do you createtạo nên the sensegiác quan of transcendencesiêu,
192
569000
2000
Cách nào bạn tạo
ý thức về tính siêu việt
09:49
the sensegiác quan of evokinggợi lên a perfecthoàn hảo worldthế giới?
193
571000
3000
ý thức của khêu gợi
1 thế giới hoàn hảo?
09:52
The sensegiác quan of, you know, life could be better, I could jointham gia this --
194
574000
4000
Ý thức, cuộc sống có thể tốt hơn,
tôi có thể tham gia vào
09:56
I could be a perfecthoàn hảo personngười, I could jointham gia this perfecthoàn hảo worldthế giới.
195
578000
2000
Tôi có thể hoàn mỹ,
ở 1 thế giới hoàn mỹ.
09:58
We don't tell you all the grubbygrubby detailschi tiết.
196
580000
3000
Chúng tôi không nói cho bạn
tất cả các chi tiết xấu xí.
10:01
Now, this was kindlyvui lòng lentcho vay to me by JeffJeff BezosBezos, from last yearnăm.
197
583000
4000
Jeff Bezos đã tốt bụng cho tôi mượn,
từ năm ngoái.
10:05
This is underneathbên dưới Jeff'sJeff's deskbàn.
198
587000
2000
Đây là dưới bàn của Jeff.
10:07
This is what the realthực worldthế giới of computersmáy vi tính,
199
589000
3000
Đây là cái thế giới thực của máy tính,
10:10
lampsđèn, electricalđiện appliancesMáy móc gia dụng of all kindscác loại, looksnhìn like.
200
592000
4000
đèn, thiết bị điện đủ loại, giống như vậy.
10:14
But if you look in a catalogmục lục --
201
596000
2000
Nhưng khi bạn nhìn vào 1 catalog
10:16
particularlyđặc biệt a catalogmục lục of modernhiện đại, beautifulđẹp objectscác đối tượng for your home --
202
598000
3000
nhất là catalog hiện đại, những
đồ đẹp đẽ cho ngôi nhà bạn
10:19
it looksnhìn like this.
203
601000
2000
nó giống thế này.
10:21
There are no cordsdây.
204
603000
2000
Nó không có dây.
10:23
Look nextkế tiếp time you get these catalogsdanh mục in your mailthư --
205
605000
3000
Lần tới bạn nhận được những
catalog này trong mail
10:26
you can usuallythông thường figurenhân vật out where they hidgiấu the corddây.
206
608000
3000
bạn có thể thường tính toán
nơi chúng giấu dây.
10:29
But there's always this illusionảo giác that if you buymua this lampđèn,
207
611000
3000
Nhưng luôn có ảo tưởng rằng
nếu bạn mua chiếc đèn này,
10:32
you will livetrực tiếp in a worldthế giới withoutkhông có cordsdây. (LaughterTiếng cười)
208
614000
3000
bạn sẽ sống ở 1 thế giới không dây.
(Tiếng cười)
10:35
And the sametương tự thing is truethật of, if you buymua this laptopmáy tính xách tay
209
617000
3000
Và mọi thứ như thế là đúng,
nếu bạn mua 1 laptop
10:38
or you buymua this computermáy vi tính -- and even in these wirelesskhông dây erasthời đại,
210
620000
3000
hay mua 1 máy tính bàn, và thậm chí
trong kỷ nguyên không dây.
10:41
you don't get to livetrực tiếp in the worldthế giới withoutkhông có cordsdây.
211
623000
2000
Bạn không sống trong
thế giới không dây.
10:43
You have to have mysteryhuyền bí and you have to have graceân huệ.
212
625000
4000
Bạn phải có bí mật và có duyên.
10:47
And there she is -- GraceÂn huệ.
213
629000
2000
Và đây, bà Grace
10:49
This is the mostphần lớn glamoroushào nhoáng picturehình ảnh, I think, ever.
214
631000
2000
Đây là bức quyến rũ nhất,
tôi nghĩ, mọi lúc
10:51
PartMột phần of the thing is that, in "RearPhía sau WindowCửa sổ,"
215
633000
3000
1 phần của thứ đó là, ở "sau cửa sổ",
10:54
the questioncâu hỏi is, is she too glamoroushào nhoáng to livetrực tiếp in his worldthế giới?
216
636000
3000
câu hỏi là, bà ấy có quá quyến rũ
để sống trong thế giới ông ấy?
10:57
And the answercâu trả lời is no, but of coursekhóa học it's really just a moviebộ phim.
217
639000
3000
Và câu trả lời là không, nhưng tất nhiên
nó chỉ đúng ở phim ảnh.
11:00
Here'sĐây là HedyHedy LamarrLaMarr again.
218
642000
2000
Đây lại là Hedy Lamarr
Và, kiểu đầu này cực kỳ hấp dẫn
11:02
And, you know, this kindloại of headcái đầu coveringbao gồm is extremelyvô cùng glamoroushào nhoáng
219
644000
3000
11:05
because, like sunglasseskính râm, it concealsche giấu and revealstiết lộ at the sametương tự time.
220
647000
4000
vì, giống đeo kính râm,
nó cùng che và để lộ
11:09
TranslucenceTranslucence is glamoroushào nhoáng --
221
651000
2000
Sự mờ ảo là quyến rũ
11:11
that's why all these people wearmặc pearlsngọc trai.
222
653000
2000
đó là lý do mọi người ai cũng đeo ngọc.
11:13
It's why barwarebarware is glamoroushào nhoáng. GlamourQuyến rũ is translucentmờ --
223
655000
4000
Là lý do dụng cụ pha chế là hấp dẫn.
Hấp dẫn là mờ ảo
11:17
not transparenttrong suốt, not opaquemờ mịt.
224
659000
2000
không trong suốt, không mờ đục.
11:19
It inviteslời mời us into the worldthế giới
225
661000
2000
Nó mời gọi ta bước vào thế giới
11:21
but it doesn't give us a completelyhoàn toàn cleartrong sáng picturehình ảnh.
226
663000
4000
nhưng nó không đưa ta 1
bức tranh hoàn toàn rõ ràng.
11:25
And I think if GraceÂn huệ KellyKelly is the mostphần lớn glamoroushào nhoáng personngười,
227
667000
3000
Và tôi nghĩ nếu Grace Kelly là
người quyến rũ nhất,
11:28
maybe a spiralxoắn ốc staircasecầu thang with glassly blockkhối mayTháng Năm be the mostphần lớn glamoroushào nhoáng interiorNội địa shotbắn,
228
670000
6000
có thể cầu thang xoắn ốc với kính
có thể là bức nội thất thu hút nhất,
11:34
because a spiralxoắn ốc staircasecầu thang is incrediblyvô cùng glamoroushào nhoáng.
229
676000
3000
bởi 1 cầu thang xoắn ốc
quyến rũ đến khó tin.
11:37
It has that sensegiác quan of going up and away,
230
679000
4000
Nó tạo cảm giác đi lên và ra xa,
11:41
and yetchưa you never think about how you would really tripchuyến đi
231
683000
3000
và bạn chưa bao giờ nghĩ về
cách bạn có cuộc dạo chơi thực sự
11:44
if you were -- particularlyđặc biệt going down.
232
686000
2000
khi bạn, nhất là đi xuống dưới.
11:46
And of coursekhóa học glassly blockkhối has that sensegiác quan of translucenceTranslucence.
233
688000
3000
Và tất nhiên khối kính
cho cảm giác mờ ảo.
11:49
So, this session'sPhiên làm việc của supposedgiả định to be about purenguyên chất pleasurevui lòng
234
691000
4000
Nên, phiên hôm nay ví như là
niềm vui thuần khiết
11:53
but glamour'scủa Glamour really partlytừng phần about meaningÝ nghĩa.
235
695000
3000
nhưng phần thực sự quyến rũ
là ở ý nghĩa.
11:56
All individualscá nhân and all culturesvăn hoá have idealslý tưởng
236
698000
3000
Mọi cá nhân và sự tu dưỡng
đều có lý tưởng
11:59
that cannotkhông thể possiblycó thể be realizedthực hiện in realitythực tế.
237
701000
4000
rằng không thể có khả năng
thực hiện trong thực tế.
12:03
They have contradictionsmâu thuẫn,
238
705000
2000
Chúng có sự mâu thuẫn,
12:05
they upholdduy trì principlesnguyên lý that are incommensurableincommensurable with eachmỗi other --
239
707000
3000
chúng nâng các nguyên tắc rằng
không cân xứng với cái khác
12:08
whateverbất cứ điều gì it is -- and yetchưa these idealslý tưởng give meaningÝ nghĩa and purposemục đích
240
710000
3000
bất kể cái gì, và lý tưởng này vẫn chưa
có ý nghĩa và mục đích
12:11
to our livescuộc sống as culturesvăn hoá and as individualscá nhân.
241
713000
3000
với cuộc sống chúng ta như sự
tu dưỡng và như sự riêng biệt.
12:14
And the way we dealthỏa thuận with that is we displacebỏ them --
242
716000
4000
Và cách chúng ta giải quyết cái mà
ta thay chỗ chúng
12:18
we put them into a goldenvàng worldthế giới, an imaginedtưởng tượng worldthế giới,
243
720000
3000
chúng ta đặt chúng vào thế giới
thịnh vượng, tưởng tượng,
12:21
an agetuổi tác of heroesanh hùng, the worldthế giới to come.
244
723000
3000
và thời kỳ anh hùng, thế giới để đến.
12:24
And in the life of an individualcá nhân, we oftenthường xuyên associateliên kết that with some objectvật.
245
726000
4000
Và ở cuộc sống của 1 người, ta thường
liên kết chúng với 1 vài đối tượng.
12:28
The whitetrắng picketpicket fencehàng rào, the perfecthoàn hảo housenhà ở.
246
730000
4000
Cọc rào trắng, ngôi nhà hoàn hảo,
12:32
The perfecthoàn hảo kitchenphòng bếp -- no billshóa đơn on the counterquầy tính tiền in the perfecthoàn hảo kitchenphòng bếp.
247
734000
3000
phòng bếp hoàn hảo, không hóa đơn
trên quầy trong phòng bếp này.
12:35
You know, you buymua that VikingNgười Viking rangephạm vi, this is what your kitchenphòng bếp will look like.
248
737000
3000
Bạn mua loại Viking, đó là cái
phòng bếp của bạn sẽ giống thế.
12:38
The perfecthoàn hảo love life -- symbolizedtượng trưng by the perfecthoàn hảo necklaceChuỗi hạt cườm,
249
740000
3000
Cuộc sống tình yêu hoàn hảo,
tượng trưng bởi vòng cổ hoàn hảo,
12:41
the perfecthoàn hảo diamondkim cương ringnhẫn.
250
743000
2000
nhẫn kim cương hoàn mỹ,
12:43
The perfecthoàn hảo getawaynơi nghỉ ngơi in your perfecthoàn hảo carxe hơi.
251
745000
2000
Chạy trốn hoàn hảo với
chiếc xe hoàn hảo.
12:45
This is an interiorNội địa designthiết kế firmchắc chắn that is literallynghĩa đen calledgọi là UtopiaUtopia.
252
747000
4000
Đây là bộ phim thiết kế riêng tư mà
đúng là được gọi Utopia.
12:49
The perfecthoàn hảo officevăn phòng --
253
751000
2000
Văn phòng hoàn hảo
12:51
again, no cordsdây, as farxa as I can tell.
254
753000
2000
lần nữa, không dây, như tôi có thể nói,
12:53
And certainlychắc chắn, no, it doesn't look a thing like my officevăn phòng.
255
755000
3000
Và chắc chắn, không, nó không giống
một thứ giống văn phòng tôi.
12:56
I mean, there's no papergiấy on the deskbàn.
256
758000
2000
Nghĩa là, không giấy tờ
trên bàn làm việc.
12:58
We want this goldenvàng worldthế giới.
257
760000
2000
Chúng tôi muốn thế giới thịnh vượng.
13:00
And some people get richgiàu có enoughđủ,
258
762000
2000
Và vài người thấy đủ giàu,
13:02
and if they have theirhọ idealslý tưởng -- in a sortsắp xếp of domestictrong nước sensegiác quan,
259
764000
3000
và nếu họ có lý tưởng của họ,
1 loại ý thức bên trong
13:06
they get to acquirecó được, thu được theirhọ perfecthoàn hảo worldthế giới.
260
768000
2000
họ giành được thế giới hoàn mỹ của họ.
13:08
DeanDean KoontzKoontz builtđược xây dựng this fabuloustuyệt vời home theaterrạp hát, which is --
261
770000
3000
Dean Koontz đã xây rạp chiếu
gia đình tuyệt vời, cái mà
13:11
I don't think accidentallyvô tình -- in ArtNghệ thuật DecoDeco stylePhong cách.
262
773000
4000
tôi không nghĩ nó ngẫu nhiên,
mang phong cách Art Deco.
13:15
That symbolizestượng trưng cho this sensegiác quan of beingđang safean toàn and at home.
263
777000
3000
Nó tượng trưng cho cảm giác
được an toàn và ở nhà.
13:18
This is not always good, because what is your perfecthoàn hảo worldthế giới?
264
780000
3000
Nó không luôn tốt, bởi cái gì
là thế giới hoàn hảo của bạn?
13:21
What is your ideallý tưởng, and alsocũng thế, what has been editedchỉnh sửa out?
265
783000
3000
Nó là lý tưởng của bạn, và cũng
cái gì đã được lược bỏ?
13:24
Is it something importantquan trọng?
266
786000
2000
Điều đó có quan trọng không?
13:26
"The MatrixMa trận" is a moviebộ phim that is all about glamourquyến rũ.
267
788000
3000
"The Matrix" là 1 phim hấp dẫn toàn bộ.
13:29
I could do a wholetoàn thể talk on "The MatrixMa trận" and glamourquyến rũ.
268
791000
2000
Tôi có thể nói hết về
The Matrix và hấp dẫn
13:31
It was criticizedphê bình for glamorizingglamorizing violencebạo lực,
269
793000
4000
Nó bị chỉ trích bởi ủng hộ bạo lực,
13:35
because, look -- sunglasseskính râm and those long coatsÁo khoác bành tô, and, of coursekhóa học,
270
797000
5000
bởi, nhìn xem, kính râm và
áo choàng dài, và, dĩ nhiên,
13:40
they could walkđi bộ up wallsbức tường and do all these kindscác loại of things
271
802000
2000
họ có thể đi trên tường và làm mọi thứ
13:42
that are impossibleKhông thể nào in the realthực worldthế giới.
272
804000
2000
mà điều đó là không thể ở thế giới thực.
13:44
This is anotherkhác MargaretMargaret Bourke-WhiteBourke-White photohình chụp.
273
806000
2000
Đây là 1 bức khác
Margaret bourke-White.
13:46
This is from SovietLiên Xô UnionLiên minh. AttractiveHấp dẫn.
274
808000
2000
Đây là từ Liên Xô, lôi cuốn.
13:48
I mean, look how happyvui mừng the people are, and good-lookingưa nhìn too.
275
810000
4000
Tôi muốn nói, nhìn mọi người hạnh phúc
thế nào và cũng trông tốt nữa.
13:52
You know, we're marchingdiễu hành towardđối với UtopiaUtopia.
276
814000
3000
Chúng ta đang hướng tới gần Utopia.
13:55
I'm not a fanquạt of PETAPETA, but I think this is a great adquảng cáo.
277
817000
3000
Tôi không là fan của PETA, nhưng
tôi nghĩ đây là quảng cáo tuyệt
13:58
Because what they're doing is they're sayingnói,
278
820000
2000
bởi cái họ đang làm là cái họ đang nói.
14:00
your coat'scủa áo not so glamoroushào nhoáng, what's been editedchỉnh sửa out is something importantquan trọng.
279
822000
4000
Áo choàng của bạn không quá quyến rũ,
cái đã được loại bỏ là điều quan trọng.
14:04
But actuallythực ra, what's even more importantquan trọng
280
826000
2000
Nhưng thực tế, cái gì
còn quan trọng hơn
14:06
than rememberingghi nhớ what's been editedchỉnh sửa out is thinkingSuy nghĩ, are the idealslý tưởng good?
281
828000
4000
đang nhớ về cái được loại bỏ là ý nghĩ,
là lý tưởng tốt?
14:10
Because glamourquyến rũ can be very totalitariantotalitarian and deceptivelừa đảo.
282
832000
4000
Bởi hấp dẫn có thể chuyên chế
và dối trá.
14:14
And it's not just a mattervấn đề of glamorizingglamorizing cleaninglàm sạch your floorsàn nhà.
283
836000
3000
Và nó không chỉ là vấn đề tán dương
việc làm sạch sàn nhà bạn.
14:17
This is from "TriumphChiến thắng Of The Will" --
284
839000
2000
Đây là từ "Triumph of The Will"
14:19
brilliantrực rỡ editingchỉnh sửa to cutcắt tỉa togethercùng với nhau things.
285
841000
2000
chỉnh sửa tuyệt vời để cắt liền mọi thứ.
14:21
There's a glamourquyến rũ shotbắn.
286
843000
2000
Đây là 1 bức thu hút.
14:23
NationalQuốc gia SocialismChủ nghĩa xã hội is all about glamourquyến rũ.
287
845000
2000
Quốc gia xã hội chủ nghĩa
là đầy mê hoặc.
14:25
It was a very aestheticthẩm mỹ ideologytư tưởng.
288
847000
2000
Nó có 1 ý thức hệ thẩm mỹ.
14:27
It was all about cleaninglàm sạch up GermanyĐức, and the WestWest, and the worldthế giới,
289
849000
3000
Nó dọn sạch nước Đức,
phương Tây và thế giới,
14:30
and riddingridding it of anything unglamorousunglamorous.
290
852000
2000
và đang thoát khỏi
mọi sự không hấp dẫn.
14:32
So glamourquyến rũ can be dangerousnguy hiểm.
291
854000
2000
Nên lôi cuốn có thể nguy hiểm.
14:34
I think glamourquyến rũ has a genuinechính hãng appealkháng cáo, has a genuinechính hãng valuegiá trị.
292
856000
3000
Tôi nghĩ lôi cuốn có sự hấp dẫn
thuần túy, có giá trị thuần túy.
14:37
I'm not againstchống lại glamourquyến rũ.
293
859000
2000
Tôi không phản đối vẻ lôi cuốn.
14:39
But there's a kindloại of wonderngạc nhiên in the stuffđồ đạc that getsđược editedchỉnh sửa away in the cordsdây of life.
294
861000
5000
Nhưng chúng là 1 thứ kỳ lạ mà
được loại bỏ trong cuộc sống dây.
14:44
And there is bothcả hai a way to avoidtránh the dangersnguy hiểm of glamourquyến rũ
295
866000
4000
Và nó có cả cách để tránh
mối nguy của vẻ hấp dẫn
14:48
and a way to broadenmở rộng your appreciationsự đánh giá of it.
296
870000
2000
và cách mở rộng sự
đánh giá của bạn về nó.
14:50
And that's to take IsaacIsaac Mizrahi'sMizrahi của advicekhuyên bảo
297
872000
3000
Và nó lấy lời khuyên của
Isaac Mizrahi
14:53
and confrontđối đầu the manipulationthao túng of it all,
298
875000
2000
và đe dọa sự làm giả hoàn toàn nó,
14:55
and sortsắp xếp of admitthừa nhận that manipulationthao túng is something that we enjoythưởng thức,
299
877000
5000
và thừa nhận sự lôi kéo là
điều gì chúng ta thích,
15:00
but alsocũng thế enjoythưởng thức how it happensxảy ra.
300
882000
2000
nhưng cũng thích nó xảy ra thế nào.
15:02
And here'sđây là HedyHedy LamarrLaMarr.
301
884000
2000
Và đây là Hedy Lamarr.
15:04
She's very glamoroushào nhoáng but, you know, she inventedphát minh spread-spectrumlây lan-quang phổ technologyCông nghệ.
302
886000
3000
Bà rất quyến rũ, bà đã phát minh
ra công nghệ trải phổ.
15:07
So she's even more glamoroushào nhoáng if you know that she really wasn'tkhông phải là stupidngốc nghếch,
303
889000
3000
Nên bà còn quyến rũ hơn khi bạn biết
bà thực sự không đần độn,
15:10
even thoughTuy nhiên she thought she could look stupidngốc nghếch.
304
892000
2000
mà còn nghĩ bà đã nghĩ bà
trông xuẩn ngốc.
15:12
DavidDavid HockneyHockney talksnói chuyện about how the appreciationsự đánh giá of this
305
894000
4000
David Hockney nói về cách
đánh giá đúng điều này.
15:16
very glamoroushào nhoáng paintingbức vẽ is heightenedtăng lên if you think about
306
898000
3000
Bức họa rất quyến rũ được làm
tôn lên khi bạn nghĩ về
15:19
the factthực tế that it takes two weekstuần to paintSơn this splashgiật gân,
307
901000
4000
thực tế là nó mất 2 tuần để
sơn vết bẩn này,
15:23
which only tooklấy a fractionphân số of a secondthứ hai to happenxảy ra.
308
905000
2000
cái chỉ nhìn 1 phần nhỏ
1 giây để xảy ra.
15:25
There is a booksách out in the bookstorehiệu sách --
309
907000
2000
Đây là 1 quyển sách ngoài hiệu,
15:28
it's calledgọi là "SymphonyNhạc giao hưởng In SteelThép,"
310
910000
2000
nó được gọi là "Bản giao hưởng
trong thép",
15:30
and it's about the stuffđồ đạc that's hiddenẩn underDưới the skinda of the DisneyDisney CenterTrung tâm.
311
912000
3000
và nó là món đồ ẩn dưới
vỏ bọc của Trung tâm Disney.
15:33
And that has a fascinationniềm đam mê.
312
915000
2000
Và nó đã có 1 sức hút.
15:35
It's not necessarilynhất thiết glamoroushào nhoáng, but unveilingKhánh the glamourquyến rũ has an appealkháng cáo.
313
917000
3000
Nó không nhất thiết quyến rũ, nhưng
để lộ sức hút như 1 yêu cầu.
15:38
There's a wonderfulTuyệt vời booksách calledgọi là "CrownsVương miện"
314
920000
3000
Đây là cuốn sách tuyệt vời
có tên "Crowns"
15:41
that's all these glamourquyến rũ picturesnhững bức ảnh of blackđen womenđàn bà in theirhọ churchnhà thờ hats.
315
923000
4000
Đó là tất cả những hình ảnh quyến rũ
của phụ nữ da đen trong mũ thờ của họ
15:45
And there's a quoteTrích dẫn from one of these womenđàn bà, and she talksnói chuyện about,
316
927000
3000
Và đây là thông điệp từ 1 trong số
người phụ nữ, và họ nói về,
15:48
"As a little girlcon gái, I'd admirengưỡng mộ womenđàn bà at churchnhà thờ with beautifulđẹp hats.
317
930000
3000
"Là 1 cố gái nhỏ, tôi mê các phụ nữ
tại nhà thờ với cái mũ đẹp.
15:51
They lookednhìn like beautifulđẹp dollsbúp bê, like they'dhọ muốn just steppedbước lên out of a magazinetạp chí.
318
933000
4000
Họ trông như những búp bê xinh đẹp,
như chỉ mới bước ra từ 1 tạp chí.
15:55
But I alsocũng thế knewbiết how hardcứng they workedđã làm việc all weektuần.
319
937000
3000
Nhưng tôi cũng biết họ làm việc
vất vả như nào cả tuần.
15:58
SometimesĐôi khi underDưới those hats there's a lot of joyvui sướng and a lot of sorrownỗi buồn."
320
940000
4000
Đôi khi dưới chiếc mũ họ đó là
rất nhiều hứng thú và sự buồn phiền."
16:02
And, actuallythực ra, you get more appreciationsự đánh giá for glamourquyến rũ
321
944000
3000
Và, sự thật, bạn nhận nhiều sự
đánh giá cho vẻ hấp dẫn
16:05
when you realizenhận ra what wentđã đi into creatingtạo it.
322
947000
3000
khi bạn tin rằng cái gì đang tạo ra nó.
16:08
Thank you.
323
950000
1000
Cảm ơn
Translated by HuongLien Nguyen
Reviewed by Thoa Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Virginia Postrel - Journalist
Virginia Postrel is a writer and cultural critic who examines the hidden economics of modern society, poking at the unexamined ideas behind the march of progress.

Why you should listen

Virginia Postrel looks at culture through the lens of economics, and vice versa -- looking for the hidden actors and attitudes that drive us to make the choices we do. She writes frequently for the Atlantic and Forbes, and is the author of several books, including The Substance of Style and The Future and Its Enemies.

Her next book will be about glamour; she's exploring the topic on the witty blog Deep Glamour. Her own blog, frequently updated and fascinatingly wide-ranging, is the Dynamist.

More profile about the speaker
Virginia Postrel | Speaker | TED.com