ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Charmian Gooch: Meet global corruption's hidden players

चरमियान गूच: वैश्विक भ्रष्टाचार के छिपे खिलाड़ियों से मुलाक़ात

Filmed:
1,793,117 views

जब एक गरीबी से लाचार देश के राष्ट्रपति का बेटा 7,000 डॉलर की मासिक आय पर भवन और कीमती गाडियाँ खरीदने लगता है, तो चरमियान गूच ये सुझा रही हैं कि इस तस्वीर में कहीं न कहीं भरष्टाचार शामिल है। इस चौंका देने वाली सनसनीखेज वार्ता में, (और कई स्पष्ट उदाहरों के साथ), वे विस्तारण करती हैं कि कैसे वैश्विक भ्रस्तचार का पीछा करने वाले पैसे का पीछा करते हुए कई जाने पहचाने चेहरो तक पहुँचते हैं।
- Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When we talk about corruptionभ्रष्टाचार,
0
397
2456
जब हम भ्रष्टाचार की बात करते हैं,
00:14
there are typicalठेठ typesप्रकार of individualsव्यक्तियों that springवसंत to mindमन.
1
2853
3469
तो कुछ खास तरह के लोग दिमाग में आते हैं।
00:18
There's the formerभूतपूर्व Sovietसोवियत megalomaniacsmegalomaniacs.
2
6322
2328
एक रूसी अहंकारोन्मादी हैं
00:20
SaparmuratSaparmurat NiyazovNiyazov, he was one of them.
3
8650
3189
सपरमुरट नियाजोव जो की उन में से एक हैं
00:23
Untilतक his deathमौत in 2006,
4
11839
1988
2006 में उनकी मृत्यु से पहले,
00:25
he was the all-powerfulसभी शक्तिशाली leaderनेता of Turkmenistanतुर्कमेनिस्तान,
5
13827
3306
वो तुर्कमेनिस्तान के बाहुबली नेता थे,
00:29
a Centralकेंद्रीय Asianएशियाई countryदेश richधनी in naturalप्राकृतिक gasगैस.
6
17133
3765
जो की प्रकृतिक गॅस के भंडार वाला एक मध्य एशिया का देश है।
00:32
Now, he really lovedप्यार किया to issueमुद्दा presidentialराष्ट्रपति decreesफरमान.
7
20898
3950
वे अध्यक्षीय आदेश जारी करना बहुत पसंद करते थे।
00:36
And one renamedबदला the monthsमहीने of the yearसाल
8
24848
2245
एक आदेश के द्वारा महीनों के नाम बदल दिये गए
00:39
includingसमेत after himselfस्वयं and his motherमां.
9
27093
3150
जिन में उनके और उनकी माँ के नाम पे रखे गए महीने भी शामिल थे॰
00:42
He spentखर्च किया millionsलाखों of dollarsडॉलर
10
30243
2034
उन्होने करोड़ों डॉलर खर्च कर के
00:44
creatingबनाना a bizarreविचित्र personalityव्यक्तित्व cultपंथ,
11
32277
2820
एक अजीबो गरीब व्यक्तित्व पंथ बनाया,
00:47
and his crowningमुकुट gloryमहिमा was the buildingइमारत
12
35097
1969
और उनका सर्वोपरि काम था
00:49
of a 40-foot-high-पैर उच्च gold-platedसोना चढ़ाया हुआ statueप्रतिमा of himselfस्वयं
13
37066
4040
अपने आप की 40 फुट ऊंची मूर्ति बनवाना, जिस पर सोने का पानी चढ़ा हुआ था
00:53
whichकौन कौन से stoodखड़ा था proudlyगर्व से in the capital'sकैपिटल के centralकेंद्रीय squareचौकोर
14
41106
3064
जो राजधानी के केन्द्रीय चौक पे शान से खड़ी थी
00:56
and rotatedघुमाया गया to followका पालन करें the sunरवि.
15
44170
2992
और सूरज के साथ साथ घूमती थी।
00:59
He was a slightlyथोड़ा unusualअसामान्य guy.
16
47162
2773
वो थोड़े असाधारण किस्म के थे।
01:01
And then there's that clichcliché,
17
49935
1857
और फिर वो घिसा पिटा उदाहरण है
01:03
the Africanअफ्रीकी dictatorतानाशाह or ministerमंत्री or officialआधिकारिक.
18
51792
3399
अफ्रीकी तानाशाह या मंत्री या अधिकारी का।
01:07
There's TeodorTeodorín ObiangObiang.
19
55191
3111
फिर टेओडोरिन ओबीयांग हैं।
01:10
So his daddyडैडी is presidentअध्यक्ष for life of Equatorialइक्वेटोरियल Guineaगिनी,
20
58302
4231
तो उनके पिता एक्वाटोरियल गिनी के आजीवन राष्ट्रपति हैं,
01:14
a Westपश्चिम Africanअफ्रीकी nationराष्ट्र that has exportedनिर्यात
21
62533
3124
जो की पश्चिमी अफ्रीका का एक देश है जिसने
01:17
billionsअरबों of dollarsडॉलर of oilतेल sinceजबसे the 1990s
22
65657
3481
1990s से करोड़ों डॉलर्ज़ का तेल निर्यात किया है
01:21
and yetअभी तक has a trulyसही मायने में appallingभय उत्पन्न करनेवाला humanमानव rightsअधिकार recordअभिलेख.
23
69138
4044
और फिर भी उसका मानवीय अधिकार का लेखा जोखा भयंकर है।
01:25
The vastव्यापक majorityबहुमत of its people
24
73182
1894
उसके अधिकांश लोग
01:27
are livingजीवित in really miserableदुखी povertyदरिद्रता
25
75076
2955
दयनीय निर्धनता में जी रहे हैं
01:30
despiteके बावजूद an incomeआय perप्रति capitaव्यक्ति that's on a parबराबर
26
78031
1978
यद्यपि उनकी प्रति व्यक्ति आय
01:32
with that of Portugalपुर्तगाल.
27
80009
2640
पुर्तगाल के बराबर है.
01:34
So ObiangObiang juniorजूनियर, well, he buysखरीदता himselfस्वयं
28
82649
2705
तो छोटे मियां ओबीयांग अपने लिए
01:37
a $30 millionदस लाख mansionहवेली in MalibuMalibu, Californiaकैलिफोर्निया.
29
85354
4432
मलिबू, कैलिफोर्निया मे 3 करोड़ डॉलर्ज़ का महल खरीदते हैं।
01:41
I've been up to its frontसामने gatesद्वार.
30
89786
1101
मैं उसके मुख्य द्वार तक गया हूँ।
01:42
I can tell you it's a magnificentशानदार spreadफैलाना.
31
90887
3095
मैं आप को बता सकता हूँ कि वो बहुत ही भव्य है॰
01:45
He boughtखरीद लिया an €18 millionदस लाख artकला collectionसंग्रह
32
93982
3719
उसने 1.8 करोड़ यूरो का काला संग्रह खरीदा है
01:49
that used to belongसंबंधित to fashionफैशन designerडिजाइनर YvesYves Saintसेंट Laurentलौरेंत,
33
97701
4139
जो फ़ैशन डिज़ाइनर वायेस सैंट लौरेंट का होता था,
01:53
a stackढेर of fabulousशानदार sportsखेल carsकारों,
34
101840
1546
बहुत सारी शानदार गाडियाँ,
01:55
some costingलागत a millionदस लाख dollarsडॉलर apieceएक टुकड़ा --
35
103386
2557
जिनमे से कुछ एक की कीमत 10 लाख डॉलर्ज़ है --
01:57
oh, and a Gulfstreamगल्फस्ट्रीम jetजेट, too.
36
105943
2316
ओह, और एक निजी हवाई जहाज़ भी.
02:00
Now get this:
37
108259
1361
अब ये सुनिए:
02:01
Untilतक recentlyहाल ही में, he was earningकमाई an officialआधिकारिक monthlyमहीने के salaryवेतन
38
109620
4141
कुछ दिन पहले तक उनकी आधिकारिक आय
02:05
of lessकम से than 7,000 dollarsडॉलर.
39
113761
4154
7,000 डॉलर्ज़ प्रति माह से कम थी।
02:09
And there's Danदान EteteEtete.
40
117915
2053
और फिर डान एतेते हैं॰
02:11
Well, he was the formerभूतपूर्व oilतेल ministerमंत्री of Nigeriaनाइजीरिया
41
119968
2644
वे नाइजेरिया के पूर्व तेल मंत्री थे
02:14
underके अंतर्गत Presidentराष्ट्रपति Abachaअबाचा,
42
122612
1974
राष्ट्रपति अबाछा के शासन काल में,
02:16
and it just so happensहो जाता he's a convictedअपराधी ठहराया हुआ moneyपैसे laundererलॉन्ड्रिंग too.
43
124586
3502
और इतिफाक से वे भी एक दंडित पैसे का हेर फेर करने वाले हैं।
02:20
We'veहमने spentखर्च किया a great dealसौदा of time
44
128088
2242
हमने काफी समय बिताया
02:22
investigatingजांच कर रही a $1 billionएक अरब --
45
130330
2401
10 करोड़ डॉलर्ज़ --
02:24
that's right, a $1 billionएक अरब
46
132731
1763
जी हाँ, 10 करोड़ डॉलर्ज़ --
02:26
oilतेल dealसौदा that he was involvedलिप्त with,
47
134494
2661
की तेल के एक सौदे के बारे मे जांच पड़ताल करने मे, जिसमे वे शामिल थे,
02:29
and what we foundमिल गया was prettyसुंदर shockingचौंका देने वाला,
48
137155
1952
और जो हमने पाया वो चौंका देने वाला था,
02:31
but more about that laterबाद में.
49
139107
2766
लेकिन उसके बारे मे बाद में।
02:33
So it's easyआसान to think that corruptionभ्रष्टाचार happensहो जाता
50
141873
3517
तो यह सोचना आसान है के भ्रष्टाचार होता है
02:37
somewhereकहीं over there,
51
145390
1860
कहीं दूर,
02:39
carriedकिया out by a bunchझुंड of greedyलालची despotsस्थान
52
147250
2456
लालची तानाशाहों के समूह के द्वारा
02:41
and individualsव्यक्तियों up to no good in countriesदेशों
53
149706
1934
और ऐसे बदमशों द्वारा
02:43
that we, personallyव्यक्तिगत रूप से, mayहो सकता है know very little about
54
151640
3098
जिन मे बारे में व्यक्तिगत रूप से हम बहुत कम जानते हैं
02:46
and feel really unconnectedअसंबद्ध to
55
154738
1689
और हमे लगता है की हमें उस से क्या लेना देना
02:48
and unaffectedअप्रभावित by what mightपराक्रम be going on.
56
156427
3488
जो चल रहा हैं वो हमें उस से कोई फरक नहीं पड़ता।
02:51
But does it just happenहोना over there?
57
159915
3243
लेकिन क्या ये सिर्फ वहीं होता है?
02:55
Well, at 22, I was very luckyसौभाग्यशाली.
58
163158
3279
जब मैं 22 साल का था तो मेरी किस्मत बहुत अच्छी थी।
02:58
My first jobकाम out of universityविश्वविद्यालय
59
166437
2781
विश्वीद्यालय से निकाल कर मेरा पहला काम
03:01
was investigatingजांच कर रही the illegalअवैध tradeव्यापार in Africanअफ्रीकी ivoryआइवरी.
60
169218
3984
अफ्रीका मे हाथी दाँत के अवैध व्यापार के बारे में जांच पड़ताल करना था।
03:05
And that's how my relationshipसंबंध with corruptionभ्रष्टाचार really beganशुरू हुआ.
61
173202
4229
और इस तरह से भ्रष्टाचार से मेरे रिश्ते की शुरुआत हुई।
03:09
In 1993, with two friendsदोस्तों who were colleaguesसहयोगियों,
62
177431
3008
1993 मे, दो दोस्तों के साथ मिलकर, जो मेरे साथ काम करते थे,
03:12
Simonशमौन Taylorटेलर and Patrickपैट्रिक Alleyगली,
63
180439
2803
साइमन टेलर और पैट्रिक एली,
03:15
we setसेट up an organizationसंगठन calledबुलाया Globalवैश्विक Witnessगवाह.
64
183242
3601
हमने ग्लोबल वेल्ल्नेस नाम की एक संस्था की स्थापना की।
03:18
Our first campaignअभियान was investigatingजांच कर रही the roleभूमिका
65
186843
2750
हमारा पहला अभियान जांच पड़ताल थी कि किस तरह से
03:21
of illegalअवैध loggingलॉगिंग in fundingवित्त पोषण the warयुद्ध in Cambodiaकंबोडिया.
66
189593
4306
गैर कानूनी पेड़ों की कटाई से कंबोडिया में युद्ध के लिए पैसे जुटाये जा रहे थे।
03:25
So a fewकुछ yearsवर्षों laterबाद में, and it's now 1997,
67
193899
3043
तो कुछ साल बाद, और अब मैं 1997 कि बात कर रहा हूँ,
03:28
and I'm in Angolaअंगोला undercoverमुखौटे investigatingजांच कर रही bloodरक्त diamondsहीरे.
68
196942
4761
मैं अंगोला में छुपे रूप से खूनी हीरों की जांच पड़ताल कर रहा था।
03:33
Perhapsशायद you saw the filmफ़िल्म,
69
201703
1727
शायद आपने वो पिक्चर देखि होगी,
03:35
the Hollywoodहॉलीवुड filmफ़िल्म "Bloodरक्त Diamondहीरा,"
70
203430
1373
हॉलीवुड फिल्म "ब्लड डाईमंड",
03:36
the one with Leonardoलियोनार्डो DiCaprioDicaprio.
71
204803
1895
जिसमे लियोनार्डो दी कैप्रियो थे.
03:38
Well, some of that sprangSprang from our work.
72
206698
3455
उसका कुछ भाग हमारे काम पे आधारित था।
03:42
Luandaलुआंडा, it was fullपूर्ण of landभूमि mineमेरी victimsपीड़ितों
73
210153
2716
लुवांडा में बारूदी सुरंगो से पीड़ित लोग भरे हुए थे
03:44
who were strugglingसंघर्ष to surviveबना रहना on the streetsसड़कों
74
212869
2180
जो वहाँ की सड़कों पे संघर्ष कर रहे थे जीवित रहने के लिए
03:47
and warयुद्ध orphansअनाथ livingजीवित in sewersनाली underके अंतर्गत the streetsसड़कों,
75
215049
3088
और युद्ध द्वारा अनाथ बच्चे सड़कों के नीचे नालियों में रह रहे थे,
03:50
and a tinyछोटे, very wealthyधनी eliteअभिजात वर्ग
76
218137
2089
और एक बहुत ही छोटा समृद्ध वर्ग था
03:52
who gossipedगपशप about shoppingखरीदारी tripsयात्राएं to Brazilब्राज़ील and Portugalपुर्तगाल.
77
220226
3219
जो चर्चा करता था अपनी ब्राज़ील और पुर्तगाल मे ख़रीदारी हेतु यात्राओं की।
03:55
And it was a slightlyथोड़ा crazyपागल placeजगह.
78
223445
2761
और वो कुछ अजीब सी जगह थी।
03:58
So I'm sittingबैठक in a hotगरम and very stuffyउबाऊ hotelहोटल roomकक्ष
79
226206
3684
तो मैं एक घुटन भरी गर्मी वाले होटल के कमरे में बैठा हूँ
04:01
feelingअनुभूति just totallyपूरी तरह से overwhelmedअभिभूत.
80
229890
3060
व्याकुलता से भरा।
04:04
But it wasn'tनहीं था about bloodरक्त diamondsहीरे.
81
232950
2356
लेकिन वह खूनी हीरों की बात नहीं थी।
04:07
Because I'd been speakingबोला जा रहा है to lots of people there
82
235306
2902
बल्कि क्योंकि मैं वहाँ कई लोगों से बात करता रहता था
04:10
who, well, they talkedबातचीत की about a differentविभिन्न problemमुसीबत:
83
238208
2368
जो की एक अलग समस्या के बारे में बात करते थे:
04:12
that of a massiveबड़ा webवेब of corruptionभ्रष्टाचार on a globalवैश्विक scaleस्केल
84
240576
3421
वैश्विक स्तर पे भ्रष्टाचार के विशाल ताने बाने के बारे में
04:15
and millionsलाखों of oilतेल dollarsडॉलर going missingलापता.
85
243997
3334
और तेल से प्राप्त करोड़ों डॉलर के गायब हो जाने के बारे में।
04:19
And for what was then a very smallछोटा organizationसंगठन
86
247331
2461
और क्योंकि उस समय हमारा संगठन बहुत छोटा सा था
04:21
of just a fewकुछ people,
87
249792
2148
कुछ ही लोगों का,
04:23
tryingकोशिश कर रहे हैं to even beginशुरू to think how we mightपराक्रम tackleपकड़ना that
88
251940
2742
हमारे लिए यह सोचना शुरू करना कि हम इस से कैसे निपटेंगे भी
04:26
was an enormousविशाल challengeचुनौती.
89
254682
2471
बहुत बड़ी चुनौती थी।
04:29
And in the yearsवर्षों that I've been,
90
257153
1309
और उन वर्षों में जब मैं,
04:30
and we'veहमने all been campaigningचुनाव प्रचार and investigatingजांच कर रही,
91
258462
2794
और हम सब ये अभियान चला रहे हैं और जांच कर रहे हैं,
04:33
I've repeatedlyबार-बार seenदेखा that what makesबनाता है corruptionभ्रष्टाचार
92
261256
2161
मैंने बार बार ये देखा है कि क्या है जो भ्रष्टाचार को
04:35
on a globalवैश्विक, massiveबड़ा scaleस्केल possibleमुमकिन,
93
263417
2370
वैश्विक, विशाल स्तर पे संभव करता है,
04:37
well it isn't just greedलालच or the misuseदुरुपयोग of powerशक्ति
94
265787
3134
यह केवल लालच या ताकत का गलत इस्तेमाल नहीं है
04:40
or that nebulousअस्पष्ट phraseमुहावरा "weakकमज़ोर governanceशासन."
95
268921
2439
या वह असपष्ट वाक्यांश "कमजोर प्रशाशन".
04:43
I mean, yes, it's all of those,
96
271360
2037
मेरा मतलब है कि हाँ, वे सभी भी हैं,
04:45
but corruptionभ्रष्टाचार, it's madeबनाया गया possibleमुमकिन by the actionsकार्रवाई
97
273397
2952
लेकिन भ्रस्ताचर को संभव बनाते हैं वो कार्यवाही
04:48
of globalवैश्विक facilitatorsFacilitators.
98
276349
3621
जो अंतर्राष्ट्रीय प्रेरक करते हैं।
04:51
So let's go back to some of those people I talkedबातचीत की about earlierपूर्व.
99
279970
3190
तो उन लोगों कि बात करते हैं जिनकी मैंने पहले चर्चा करी थी।
04:55
Now, they're all people we'veहमने investigatedकी जाँच की,
100
283160
1517
ये सभी वो लोग हैं जिनकी हमने जांच करी थी,
04:56
and they're all people who couldn'tनहीं कर सका do what they do aloneअकेला.
101
284677
2620
और ये सभी वो लोग हैं जो अकेले वो नहीं कर पाते जो उन्होने किया।
04:59
Take ObiangObiang juniorजूनियर. Well, he didn't endसमाप्त up
102
287297
2606
छोटे ओबीयांग को ही लीजिये। उनके पास
05:01
with high-endउच्च अंत artकला and luxuryविलासिता housesमकानों withoutके बग़ैर help.
103
289903
3839
उच्च कोटी कि कलाकृतीया और वैभवशाली घर बिना मदद के नहीं आए।
05:05
He did businessव्यापार with globalवैश्विक banksबैंकों.
104
293742
2175
उन्होने अंतरराहस्तरीय बैंकों के साथ धंधा किया।
05:07
A bankबैंक in Parisपेरिस heldरखे हुए accountsहिसाब किताब of companiesकंपनियों controlledको नियंत्रित by him,
105
295917
3839
पेरिस के एक बैंक में उनके द्वारा चलायी जाने वाली एक कंपनी का खाता था,
05:11
one of whichकौन कौन से was used to buyखरीद the artकला,
106
299756
2398
जो कि कलाकृतिओं को खरीदने के काम आया,
05:14
and Americanअमेरिकी banksबैंकों, well, they funneledFunneled
107
302154
2641
और अमरीकी बैंक, उन्होने भेजे
05:16
73 millionदस लाख dollarsडॉलर into the Statesराज्यों,
108
304795
2936
7.3 करोड़ डॉलर अमरीका को
05:19
some of whichकौन कौन से was used to buyखरीद that Californiaकैलिफोर्निया mansionहवेली.
109
307731
4099
जिस में से कुछ कैलिफोर्निया के उस भवन को खरीदने में लगाए गए।
05:23
And he didn't do all of this in his ownअपना nameनाम eitherभी.
110
311830
2908
और उन्होने ये सब अपने नाम से भी नहीं किया।
05:26
He used shellखोल companiesकंपनियों.
111
314738
1754
उन्होने फर्जी कंपनियो का इस्तेमाल किया॰
05:28
He used one to buyखरीद the propertyसंपत्ति, and anotherएक और,
112
316492
2334
उन्होने एक का इस्तेमाल किया उस घर को खरीदने के लिए, और दूसरी का,
05:30
whichकौन कौन से was in somebodyकोई else'sबाकी है nameनाम,
113
318826
2086
जो किसी और के नाम पर थी,
05:32
to payवेतन the hugeविशाल billsबिल it costलागत to runरन the placeजगह.
114
320912
3998
उसके संचालन के विशाल खर्चे देने के लिए।
05:36
And then there's Danदान EteteEtete.
115
324910
2228
और फिर डैन एतेते हैं।
05:39
Well, when he was oilतेल ministerमंत्री,
116
327138
2082
जब वे तेल मंत्री थे,
05:41
he awardedसे सम्मानित किया an oilतेल blockखंड now worthलायक over a billionएक अरब dollarsडॉलर
117
329220
5130
उन्होने एक तेल का ब्लॉक जिसकी कीमत अब 10 करोड़ डॉलर से ज्यादा है, आबंटित किया
05:46
to a companyकंपनी that, guessअनुमान what, yeah,
118
334350
2834
एक ऐसी कंपनी को, जो कि आप अनुमान लगा सकते हैं, जी हाँ,
05:49
he was the hiddenछिपा हुआ ownerमालिक of.
119
337184
2383
जिसके मालिक वो खुद थे।
05:51
Now, it was then much laterबाद में tradedकारोबार on
120
339567
3402
अब, काफी दिनों बाद उसका व्यापार कर दिया गया
05:54
with the kindमेहरबान assistanceसहायता of the Nigerianनाइजीरियाई governmentसरकार --
121
342969
2514
नाइजीरियाई सरकार कि मदद से --
05:57
now I have to be carefulसावधान what I say here —
122
345483
2164
अब मुझे सावधान होना पड़ेगा यहाँ क्या कहूँ -
05:59
to subsidiariesसहायक of Shellशेल and the Italianइटैलियन EniEni,
123
347647
4149
शैल और इटलियाई एनी की सहायक कोंपनियों को,
06:03
two of the biggestसबसे बड़ी oilतेल companiesकंपनियों around.
124
351796
2654
आज कि सबे बड़ी तेल कोंपनियों में से दो।
06:06
So the realityवास्तविकता is, is that the engineइंजन of corruptionभ्रष्टाचार,
125
354450
2111
तो सच्चाई यही है, कि भ्रष्टाचार का इंजिन,
06:08
well, it existsमौजूद farदूर beyondपरे the shoresतट of countriesदेशों
126
356561
2785
जो की उन देशों के तटो से बहुत दूर मौजूद है
06:11
like Equatorialइक्वेटोरियल Guineaगिनी or Nigeriaनाइजीरिया or Turkmenistanतुर्कमेनिस्तान.
127
359346
3199
जैसे की एकूयाटोरियल गिनी या नाइजेरिया या तुर्कमेनिस्तान।
06:14
This engineइंजन, well, it's drivenचलाया हुआ
128
362545
2324
इस इंजिन को चलाता है
06:16
by our internationalअंतरराष्ट्रीय bankingबैंकिंग systemप्रणाली,
129
364869
2366
हमारी अंतर्राष्ट्रीय बैंकिंग व्यवस्था,
06:19
by the problemमुसीबत of anonymousगुमनाम shellखोल companiesकंपनियों,
130
367235
2543
बेनामी फर्जी कंपनियो की समस्या,
06:21
and by the secrecyगुप्तता that we have affordedसमर्थ बनाया
131
369778
2382
और वह गोपनियता जो हमने प्रदान की है
06:24
bigबड़े oilतेल, gasगैस and miningखनिज operationsसंचालन,
132
372160
2969
बड़े तेल, गैस और खादान के चालन को,
06:27
and, mostअधिकांश of all, by the failureअसफलता of our politiciansराजनेताओं
133
375129
3733
और, सबसे ज्यादा, हमारे राजनेताओ द्वारा असफल रहने मे
06:30
to back up theirजो अपने rhetoricलफ्फाजी and do something
134
378862
2075
अपने भाषणों को साकार करने मे और कुछ ऐसा करने मे
06:32
really meaningfulसार्थक and systemicप्रणालीगत to tackleपकड़ना this stuffसामग्री.
135
380937
4992
जो सच में सार्थक और प्रणालीगत हो इस सब से निपटने में।
06:37
Now let's take the banksबैंकों first.
136
385929
2011
पहले बैंकों की बात करते हैं।
06:39
Well, it's not going to come as any surpriseअचरज
137
387940
2334
आप को यह जान के ज्यादा आश्चर्य नहीं होगा
06:42
for me to tell you that banksबैंकों acceptस्वीकार करना dirtyगंदा moneyपैसे,
138
390274
4312
अगर मैं आप को यह बताऊँ की बैंक काला धन स्वीकार करते हैं,
06:46
but they prioritizeको प्राथमिकता theirजो अपने profitsमुनाफा in other destructiveविनाशकारी waysतरीके too.
139
394586
4544
लेकिन वो अन्य विनाशकारी तरीकों से भी अपनी कमाई को प्राथमिकता देते हैं।
06:51
For exampleउदाहरण, in SarawakSarawak, Malaysiaमलेशिया.
140
399130
3107
जैसे की, सरवाक, मलेशिया में।
06:54
Now this regionक्षेत्र, it has just fiveपंज percentप्रतिशत
141
402237
3639
अब इस एलाके में केवल पाँच प्रतिशत
06:57
of its forestsजंगलों left intactबरकरार. Fiveपांच percentप्रतिशत.
142
405876
5416
जंगल बचे हैं। पाँच प्रतिशत।
07:03
So how did that happenहोना?
143
411292
1335
तो यह कैसे हुआ?
07:04
Well, because an eliteअभिजात वर्ग and its facilitatorsFacilitators
144
412627
3056
ऐसा हुआ क्योंकि एक अभिजात वर्ग और उसके सहायक
07:07
have been makingनिर्माण millionsलाखों of dollarsडॉलर
145
415683
2174
करोड़ों डॉलर कमाते रहे हैं
07:09
from supportingसमर्थन loggingलॉगिंग on an industrialऔद्योगिक scaleस्केल
146
417857
3531
औध्यौगिक पैमाने पे पेड़ों की कटाई को समर्थन देके
07:13
for manyअनेक yearsवर्षों.
147
421388
2406
कई सालों से।
07:15
So we sentभेज दिया an undercoverमुखौटे investigatorअन्वेषक in
148
423794
2254
तो हमने एक गुप्त जासूस भेजा
07:18
to secretlyचुपके filmफ़िल्म meetingsबैठकों with membersसदस्यों of the rulingसत्तारूढ़ eliteअभिजात वर्ग,
149
426048
3590
गुप्त रूप से शासित वर्ग के सदस्यों की बैठक की फिल्म बनाने को
07:21
and the resultingजिसके परिणामस्वरूप footageफुटेज, well, it madeबनाया गया some people very angryगुस्सा,
150
429638
3331
और इसके परिणाम से जो फिल्म बनी, उसने कुछ लोगों को बहुत क्रोधित किया,
07:24
and you can see that on YouTubeYoutube,
151
432969
2250
और आप उसे यू ट्यूब पे देख सकते हैं,
07:27
but it provedसाबित what we had long suspectedशक किया,
152
435219
1588
लेकिन इस से हमारा शक साबित हो गया,
07:28
because it showedदिखाया है how the state'sराज्य के chiefदार सर ministerमंत्री,
153
436807
3886
क्योंकि इसमे दिखाया गया की कैसे राज्य के मुखय मंत्री ने,
07:32
despiteके बावजूद his laterबाद में denialsखंडन,
154
440693
1910
हालांकि बाद मे उनहों इस बात से साफ इंकार कर दिया,
07:34
used his controlनियंत्रण over landभूमि and forestजंगल licensesलाइसेंस
155
442603
3399
कैसे भूमि और जंगल के लाइसेंसों पर अपने नियंत्रण का इस्तेमाल किया
07:38
to enrichसमृद्ध himselfस्वयं and his familyपरिवार.
156
446002
3031
अपनी और अपने परिवार की जेबें भरने मे।
07:41
And HSBCएचएसबीसी, well, we know that HSBCएचएसबीसी bankrolledbankrolled
157
449033
4599
और एचएसबीसी, हाँ, हम जानते हैं की एचएसबीसी नें पैसे दिये
07:45
the region'sक्षेत्र के largestविशालतम loggingलॉगिंग companiesकंपनियों
158
453632
2009
क्षेत्र की सबसे बड़ी लकड़ी काटने वाली कोंपनियों को
07:47
that were responsibleउत्तरदायी for some of that destructionविनाश
159
455641
2336
जो की जिम्मेदार थी उसमे से कुछ विनाश के लिए
07:49
in SarawakSarawak and elsewhereअन्यत्र.
160
457977
2656
जो सरवाक और अन्य जगहों पे हुआ।
07:52
The bankबैंक violatedउल्लंघन its ownअपना sustainabilityस्थिरता policiesनीतियों in the processप्रक्रिया,
161
460633
3708
बैंक नें इस प्रकरण में पर्यावरण स्थिरता की अपनी ही नीतियों का उल्लंघन किया,
07:56
but it earnedअर्जित around 130 millionदस लाख dollarsडॉलर.
162
464341
3820
लेकिन उसने 13 करोड़ डॉलर कमाए।
08:00
Now shortlyशीघ्र ही after our exposExposé,
163
468161
2336
अब, हमारे इस खुलासे के थोड़ी देर बाद,
08:02
very shortlyशीघ्र ही after our exposExposé earlierपूर्व this yearसाल,
164
470497
2602
इस साल के शुरू में हमारे खुलासे के थोड़ी देर बाद,
08:05
the bankबैंक announcedकी घोषणा की a policyनीति reviewसमीक्षा on this.
165
473099
3004
बैंक ने घोषणा की कि वह इस पर अपनी नीतियों की समीक्षा करेगा।
08:08
And is this progressप्रगति? Maybe,
166
476103
2586
और क्या यह प्रगति है? हो सकता है,
08:10
but we're going to be keepingरखना a very closeबंद करे eyeआंख
167
478689
2503
लेकिन हम बहुत करीबी नज़र रखेंगे
08:13
on that caseमामला.
168
481192
2337
इस मामले पे।
08:15
And then there's the problemमुसीबत of anonymousगुमनाम shellखोल companiesकंपनियों.
169
483529
3413
और फिर समस्या है गुमनाम फर्जी कोंपनियों की।
08:18
Well, we'veहमने all heardसुना about what they are, I think,
170
486942
2829
हम सबने सुना है कि वो क्या होती हैं, मेरे ख्याल से,
08:21
and we all know they're used quiteकाफी a bitबिट
171
489771
2496
और हम सब जानते हैं कि इंका काफी इस्तेमाल होता है
08:24
by people and companiesकंपनियों who are tryingकोशिश कर रहे हैं to avoidसे बचने
172
492267
2586
उन लोगों और कंपनियों द्वारा जो बचना चाहती हैं
08:26
payingका भुगतान theirजो अपने properउचित duesदेय राशि to societyसमाज,
173
494853
3047
समाज कि ओर अपनी समुचित जिम्मेदारियों को निभाने से,
08:29
alsoभी knownजानने वाला as taxesकरों.
174
497900
2053
जिन्हें कर भी कहते हैं।
08:31
But what doesn't usuallyआमतौर पर come to lightरोशनी
175
499953
2909
लेकिन जो आम तौर पे ये उजागर नहीं होता
08:34
is how shellखोल companiesकंपनियों are used to stealचुराना
176
502862
4550
कि किस तरह से फर्जी कोमपीनयों का इस्तेमाल किया जाता है
08:39
hugeविशाल sumsरकम of moneyपैसे, transformationalपरिवर्तनकारी sumsरकम of moneyपैसे,
177
507412
3372
बहुत बड़ी मात्रा में पैसे चुराने के लिए - भीमकाय मात्रा में पैसे चुराने के लिए,
08:42
from poorगरीब countriesदेशों.
178
510784
2046
गरीब देशों से।
08:44
In virtuallyवास्तव में everyप्रत्येक caseमामला of corruptionभ्रष्टाचार that we'veहमने investigatedकी जाँच की,
179
512830
3420
लगभग भ्रष्टाचार के उन सभी मामलों में जिनकी हमने जांच करी है,
08:48
shellखोल companiesकंपनियों have appearedदिखाई,
180
516250
2212
फर्जी कंपनियाँ शामिल थी,
08:50
and sometimesकभी कभी it's been impossibleअसंभव to find out
181
518462
2360
और कई बार यह पता लगाना नामुमकिन था
08:52
who is really involvedलिप्त in the dealसौदा.
182
520822
3512
की दरअसल उस सौदे में कौन शामिल था।
08:56
A recentहाल का studyअध्ययन by the Worldदुनिया Bankबैंक
183
524334
2328
विश्व बैंक द्वारा एक हाल के अध्ययन
08:58
lookedदेखा at 200 casesमामलों of corruptionभ्रष्टाचार.
184
526662
2950
नें भ्रष्टाचार के 200 मामलों को देखा।
09:01
It foundमिल गया that over 70 percentप्रतिशत of those casesमामलों
185
529612
3090
उसने पाया की उन में से 70 प्रतिशत मामलों में
09:04
had used anonymousगुमनाम shellखोल companiesकंपनियों,
186
532702
2954
फर्जी कंपनियाँ इस्तेमाल करी गईं थी,
09:07
totalingTotaling almostलगभग 56 billionएक अरब dollarsडॉलर.
187
535656
3382
कुल मिला के तकरीबन 5600 करोड़ डॉलर।
09:11
Now manyअनेक of these companiesकंपनियों were in Americaअमेरिका
188
539038
2262
इन में से कई कंपनियाँ अमरीका में थीं
09:13
or the Unitedसंयुक्त Kingdomकिंगडम,
189
541300
1310
या इंग्लैंड में,
09:14
its overseasविदेशी territoriesप्रदेशों and Crownक्राउन dependenciesनिर्भरताएँ,
190
542610
2401
उसके विदेशी क्षेत्रों में और निर्भरता वाले इलाकों में,
09:17
and so it's not just an offshoreअपतटीय problemमुसीबत,
191
545011
2254
तो यह केवल देश के बाहर की समस्या नहीं है,
09:19
it's an on-shoreपर किनारे one too.
192
547265
2292
यह हमारे अपने देशों की समस्या भी है।
09:21
You see, shellखोल companiesकंपनियों, they're centralकेंद्रीय
193
549557
2139
आप समझ रहे होंगे, फर्जी कंपनियाँ केंद्र बिन्दु हैं
09:23
to the secretगुप्त dealsसौदों whichकौन कौन से mayहो सकता है benefitलाभ wealthyधनी elitesElites
194
551696
3254
उन गोपनीय सौदों की जो अमीर कुलीन वर्ग को फ़ायदा पहुंचा सकती हैं
09:26
ratherबल्कि than ordinaryसाधारण citizensनागरिकों.
195
554950
3024
आम नागरिकों के बनिस्पत।
09:29
One strikingहड़ताली recentहाल का caseमामला that we'veहमने investigatedकी जाँच की
196
557974
3246
हाल ही में एक चौंका देने वाले मामले की हमनें जांच की
09:33
is how the governmentसरकार in the Democraticलोकतांत्रिक Republicगणराज्य of Congoकांगो
197
561220
2976
कि कैसे कोंगों लोकतान्त्रिक गणराज्य की सरकार ने
09:36
soldबेचा off a seriesशृंखला of valuableमूल्यवान, state-ownedराज्य के स्वामित्व वाली miningखनिज assetsसंपत्ति
198
564196
4357
बहुमूल्य खनन संपातियों को, जो कि राजय कि संपति थी, बेचा
09:40
to shellखोल companiesकंपनियों in the Britishब्रिटिश Virginवर्जिन Islandsद्वीप.
199
568553
3354
ब्रिटिश वर्जिन द्वीप समूह में फर्जी कंपनियों को।
09:43
So we spokeबोला to sourcesसूत्रों का कहना है in countryदेश,
200
571907
2272
तो हमने देश में अपने सूत्रों से बात चीत करी,
09:46
trawledtrawled throughके माध्यम से companyकंपनी documentsदस्तावेजों and other informationजानकारी
201
574179
3036
कंपनी के दस्तावेज़ों और अनय सूचनाओं का अध्ययन किया
09:49
tryingकोशिश कर रहे हैं to pieceटुकड़ा togetherसाथ में a really trueसच pictureचित्र of the dealसौदा.
202
577215
4055
इस सौदे कि सही तस्वीर जोड़ने के लिए।
09:53
And we were alarmedचिंतित to find that these shellखोल companiesकंपनियों
203
581270
2825
और हमें जान कर बहुत अचंभा हुआ कि ये फर्जी कंपनियों नें
09:56
had quicklyजल्दी जल्दी flippedFlipped manyअनेक of the assetsसंपत्ति on
204
584095
2516
जल्दी से एन मे से कई संपातियों को बेच दिया
09:58
for hugeविशाल profitsमुनाफा to majorप्रमुख internationalअंतरराष्ट्रीय miningखनिज companiesकंपनियों
205
586611
4221
बहुत बड़े मुनाफे पे बड़ी अंतर्राष्ट्रीय खनन कंपनियों को
10:02
listedसूचीबद्ध in Londonलंदन.
206
590832
2363
जो कि लंदन में पंजीकृत थी।
10:05
Now, the Africaअफ्रीका Progressप्रगति Panelकक्ष, led by Kofiकोफी Annanअन्नान,
207
593195
3256
अब, अफ्रीकी प्रगति पैनल, जिसका नेतत्रव कोफी अन्नान करते हैं,
10:08
they'veवे है calculatedपरिकलित that Congoकांगो mayहो सकता है have lostगुम हो गया
208
596451
2888
उसने यह अनुमान लगाया है कि कोंगों का नुकसान
10:11
more than 1.3 billionएक अरब dollarsडॉलर from these dealsसौदों.
209
599339
5104
इन सौदों में 130 करोड़ डॉलर से अधिक हैं।
10:16
That's almostलगभग twiceदो बार
210
604443
2253
ये लगभग दो गुना हैं
10:18
the country'sदेश annualवार्षिक healthस्वास्थ्य and educationशिक्षा budgetबजट combinedसंयुक्त.
211
606696
5640
उस देश के वार्षिक स्वस्थ और शिक्षा बजट को मिला के।
10:24
And will the people of Congoकांगो, will they ever get theirजो अपने moneyपैसे back?
212
612336
2626
और क्या कोंगों के लोगों को कभी अपना पैसा वापिस मिलेगा?
10:26
Well, the answerउत्तर to that questionप्रश्न,
213
614962
1658
तो, इस सवाल का जवाब,
10:28
and who was really involvedलिप्त and what really happenedहो गई,
214
616620
1894
और कौन इस में शामिल था और दरअसल क्या हुआ,
10:30
well that's going to probablyशायद remainरहना lockedबंद away
215
618514
2503
शायद ये ताले में बंद रहेगा
10:33
in the secretiveगुप्त companyकंपनी registriesRegistries of the Britishब्रिटिश Virginवर्जिन Islandsद्वीप
216
621017
3149
ब्रिटिश वर्जिन द्वीप समूह के गोपनीय कंपनी रजिस्ट्रियों में
10:36
and elsewhereअन्यत्र unlessजब तक we all do something about it.
217
624166
4834
और अनय स्थानों पे, अगर हम सब इसके बारे में कुछ करते नहीं हैं।
10:41
And how about the oilतेल, gasगैस and miningखनिज companiesकंपनियों?
218
629000
2987
और तेल, गॅस और खनन कंपनियों का क्या?
10:43
Okay, maybe it's a bitबिट of a clichcliché to talk about them.
219
631987
2714
हो सकता है उनके बारे मे बात करना एक घिसी पिटी बात हो।
10:46
Corruptionभ्रष्टाचार in that sectorक्षेत्र, no surpriseअचरज.
220
634701
2120
उस व्यावसायिक क्षेत्र में भ्रष्टाचार कोई नई बात नहीं है।
10:48
There's corruptionभ्रष्टाचार everywhereहर जगह, so why focusफोकस on that sectorक्षेत्र?
221
636821
4433
जब हर तरफ भ्रष्टाचार है तो उस व्यावसायिक क्षेत्र पर ही क्यों ध्यान केन्द्रित किया जाए?
10:53
Well, because there's a lot at stakeदाँव.
222
641254
2200
इसका जवाब है कि क्योंकि यहाँ बहुत कुछ दाव पे लगा हुआ है।
10:55
In 2011, naturalप्राकृतिक resourceसंसाधन exportsनिर्यात
223
643454
4097
2011 में प्रकृतिक संपदाओं का निर्यात
10:59
outweighedOutweighed aidसहायता flowsबहती by almostलगभग 19 to one
224
647551
3512
आने वाली सहता राशि से लगभग 19 गुना थी
11:03
in Africaअफ्रीका, Asiaएशिया and Latinलैटिन Americaअमेरिका. Nineteenउन्नीस to one.
225
651063
4423
अफ्रीका, एशिया और लटीनी अम्रीका में। उन्नीस गुना।
11:07
Now that's a hellनरक of a lot of schoolsस्कूलों and universitiesविश्वविद्यालयों
226
655486
3637
इस से कितने सारे स्कूल और विश्वविद्यालय
11:11
and hospitalsअस्पतालों and businessव्यापार startupsStartups,
227
659123
1977
और अस्पताल और कारोबार शुरू किए जा सकते थे,
11:13
manyअनेक of whichकौन कौन से haven'tनहीं है materializedmaterialized and never will
228
661100
2262
जिन में से कई बने ही नहीं, और कभी बनेंगे भी नहीं,
11:15
because some of that moneyपैसे has simplyकेवल been stolenचोरी हो गया away.
229
663362
4427
क्योंकि उस मे से कुछ पैसा चुरा लिया गया है।
11:19
Now let's go back to the oilतेल and miningखनिज companiesकंपनियों,
230
667789
2404
अब वापस चलते हैं तेल और खनन कंपनियों कि ओर,
11:22
and let's go back to Danदान EteteEtete and that $1 billionएक अरब dealसौदा.
231
670193
3017
और वापस दान एतेते और वह 100 करोड़ डॉलर के सौदे कि ओर।
11:25
And now forgiveक्षमा करना me, I'm going to readपढ़ना the nextआगामी bitबिट
232
673210
3289
और माफ कीजिएगा, मैं अगला भाग पढ़ने जा रहा हूँ
11:28
because it's a very liveजीना issueमुद्दा, and our lawyersवकीलों
233
676499
2297
क्योंकि यह बहुत ही ज्वलंत मामला है, और हमारे वकील
11:30
have been throughके माध्यम से this in some detailविस्तार
234
678796
2190
इसे गहराई से देख चुके हैं
11:32
and they want me to get it right.
235
680986
3310
और वे चाहते हैं कि मैं इसमे कोई गलती ना करूँ।
11:36
Now, on the surfaceसतह, the dealसौदा appearedदिखाई straightforwardसरल.
236
684296
4173
अब, सतह पे तो यह सौदा सीधा सादा दिखता था।
11:40
Subsidiariesसहायक of Shellशेल and EniEni
237
688469
2100
शैल और एनी कि सहायक कंपनियों नें
11:42
paidभुगतान किया है the Nigerianनाइजीरियाई governmentसरकार for the blockखंड.
238
690569
2974
निजेरियाई सरकार को उस ब्लॉक के लिए पैसे दिये।
11:45
The Nigerianनाइजीरियाई governmentसरकार transferredस्थानांतरित
239
693543
2163
निजेरियाई सरकार नें
11:47
preciselyठीक the sameवही amountरकम, to the very dollarडॉलर,
240
695706
2824
ठीक उतनी ही रकम, आखरी डॉलर तक,
11:50
to an accountलेखा earmarkedनिर्धारित for a shellखोल companyकंपनी
241
698530
4615
एक फर्जी कंपनी के खाते में जमा करा दिये
11:55
whoseकिसका hiddenछिपा हुआ ownerमालिक was EteteEtete.
242
703145
2126
जिसका गुप्त तौर से मालिक एतेते था।
11:57
Now, that's not badखराब going for a convictedअपराधी ठहराया हुआ moneyपैसे laundererलॉन्ड्रिंग.
243
705271
3389
अब, एक सजायाफ्ता पैसे का हेर फेर करने वाले के लिए ये कोई घाटे का सौदा नहीं था।
12:00
And here'sयहाँ है the thing.
244
708660
1457
और देखने वाली बात ये है।
12:02
After manyअनेक monthsमहीने of diggingखुदाई around
245
710117
1877
कई महीनों तक खोज बीन करने के बाद
12:03
and readingपढ़ना throughके माध्यम से hundredsसैकड़ों of pagesपृष्ठों of courtकोर्ट documentsदस्तावेजों,
246
711994
3535
और हजारों पन्नों के अदालती दस्तावेज़ों को पढ़ने के बाद,
12:07
we foundमिल गया evidenceसबूत that, in factतथ्य,
247
715529
1955
हमे इस बात का सबूत मिला कि दरअसल
12:09
Shellशेल and EniEni had knownजानने वाला that the fundsधन
248
717484
3429
शैल और एनी को यह पता था कि ये पैसा
12:12
would be transferredस्थानांतरित to that shellखोल companyकंपनी,
249
720913
3075
उस फर्जी कमापनी को दे दिया जाएगा,
12:15
and franklyस्पष्ट रूप से, it's hardकठिन to believe they didn't know
250
723988
3707
और सच कहें तो यह मान पाना कठिन है कि उन्हे पता नहीं था
12:19
who they were really dealingव्यवहार with there.
251
727695
3291
कि वो दरअसल किस से सौदा कर रहे थे।
12:22
Now, it just shouldn'tनहीं करना चाहिए take these sortsप्रकार of effortsप्रयासों
252
730986
3088
अब, इतनी मेहनत लगनी ही नहीं चाहिए
12:26
to find out where the moneyपैसे in dealsसौदों like this wentचला गया.
253
734074
2529
ये पता लगाने में कि ऐसे सौदों में पैसे कहाँ गए।
12:28
I mean, these are stateराज्य assetsसंपत्ति.
254
736603
1569
मेरा मतलब है कि ये राज्य की संपाती हैं।
12:30
They're supposedमाना to be used for the benefitलाभ
255
738172
1466
उनका इस्तेमाल होना चाहिए
12:31
of the people in the countryदेश.
256
739638
1733
देश के लोगों की भलाई के लिए।
12:33
But in some countriesदेशों, citizensनागरिकों and journalistsपत्रकारों
257
741371
3189
लेकिन कुछ देशों मे, नागरिक और पत्रकार
12:36
who are tryingकोशिश कर रहे हैं to exposeबेनकाब storiesकहानियों like this
258
744560
1955
जो ऐसे कांडों का पर्दाफाश करने की कोशिश कर रहे हैं
12:38
have been harassedपरेशान and arrestedगिरफ्तार
259
746515
1486
उन्हे तंग किया जा रहा है और हिरासत में लिया जा रहा है
12:40
and some have even riskedजोखिम theirजो अपने livesरहता है to do so.
260
748001
4539
और कई लोगों ने तो इस के लिए अपनी जान तक जोखिम में डाल दी।
12:44
And finallyआखिरकार, well, there are those who believe
261
752540
3804
और अंत में कुछ लोग ऐसे भी हैं जो यह मानते हैं
12:48
that corruptionभ्रष्टाचार is unavoidableअपरिहार्य.
262
756344
2324
कि भ्रष्टाचार से बचा ही नहीं जा सकता।
12:50
It's just how some businessव्यापार is doneकिया हुआ.
263
758668
2149
यही तरीका है जिस से कुछ व्यापार चलते हैं।
12:52
It's too complexजटिल and difficultकठिन to changeपरिवर्तन.
264
760817
2565
इसको बदलना बहुत जटिल और मुश्किल है।
12:55
So in effectप्रभाव, what? We just acceptस्वीकार करना it.
265
763382
2927
तो इसका मतलब क्या है? हम इसे स्वीकार कर ले?
12:58
But as a campaignerप्रचारक and investigatorअन्वेषक,
266
766309
2393
पर एक प्रचारक और अन्वेषक होने के नाते
13:00
I have a differentविभिन्न viewराय,
267
768702
1051
मेरे विचार कुछ अलग हैं,
13:01
because I've seenदेखा what can happenहोना
268
769753
2170
क्योंकि मैंने देखा है कि क्या संभव है
13:03
when an ideaविचार gainsलाभ momentumगति.
269
771923
2554
जब एक सोच गति पकड़ लेती है तो।
13:06
In the oilतेल and miningखनिज sectorक्षेत्र, for exampleउदाहरण,
270
774477
2744
तेल और खनन क्षेत्र में, उदाहरण के तौर पे,
13:09
there is now the beginningशुरू
271
777221
1251
अब एक शुरुआत हो रही है
13:10
of a trulyसही मायने में worldwideदुनिया भर transparencyपारदर्शिता standardमानक
272
778472
3261
सच्चे तौर पे विश्व व्यापी पारदर्शिता के मापदंड की
13:13
that could tackleपकड़ना some of these problemsसमस्याएँ.
273
781733
3020
जो की इस में से कुछ समस्याओं से निपट सकते हैं।
13:16
In 1999, when Globalवैश्विक Witnessगवाह calledबुलाया
274
784753
2422
1999 में, जब ग्लोबल विट्नेस्स नें
13:19
for oilतेल companiesकंपनियों to make paymentsभुगतान on dealsसौदों transparentपारदर्शक,
275
787175
3339
तेल कंपनियों को सौदों में भुगतान को पारदर्शी बनाने का आह्वान किया,
13:22
well, some people laughedहँसे at the extremeचरम naivetnaiveté
276
790514
3789
तो कुछ लोग इसे भोलापन कह कर इस पर हंस रहे थे
13:26
of that smallछोटा ideaविचार.
277
794303
2103
इस छोटे से विचार पर।
13:28
But literallyसचमुच hundredsसैकड़ों of civilनागरिक societyसमाज groupsसमूहों
278
796406
3570
लेकिन दुनिया भर से सैंकड़ों नागरिक समाज की संस्थाएं
13:31
from around the worldविश्व cameआ गया togetherसाथ में
279
799976
1878
जुड़ गईं
13:33
to fightलड़ाई for transparencyपारदर्शिता,
280
801854
1609
पारदर्शिता की लड़ाई में,
13:35
and now it's fastउपवास becomingबनने the normआदर्श and the lawकानून.
281
803463
3981
और अब यह तेज़ी से आदर्श और कानून बनते जा रहा है।
13:39
Two thirdsतिहाई of the valueमूल्य
282
807444
1972
दो तिहाई मूल्य
13:41
of the world'sदुनिया की oilतेल and miningखनिज companiesकंपनियों
283
809416
2320
दुनिया की तेल और खनन कंपनियों का
13:43
are now coveredढका हुआ by transparencyपारदर्शिता lawsकानून. Two thirdsतिहाई.
284
811736
3771
अब पारदर्शिता कानून के अंतर्गत आता है। दो तिहाई।
13:47
So this is changeपरिवर्तन happeningहो रहा है.
285
815507
1473
तो यह बदलाव हो रहा है।
13:48
This is progressप्रगति.
286
816980
1890
यह प्रगति है।
13:50
But we're not there yetअभी तक, by farदूर.
287
818870
3123
लेकिन मंज़िल अभी बहुत दूर है।
13:53
Because it really isn't about corruptionभ्रष्टाचार
288
821993
2246
क्योकि यह मसला भ्रष्टाचार का नहीं है
13:56
somewhereकहीं over there, is it?
289
824239
2115
जो वहाँ, कहीं दूर है, है ना?
13:58
In a globalizedभूमंडलीकृत worldविश्व, corruptionभ्रष्टाचार
290
826354
2205
वैश्विकृत दुनिया में भ्रष्टाचार
14:00
is a trulyसही मायने में globalizedभूमंडलीकृत businessव्यापार,
291
828559
2263
सच में वैश्वीकृत कारोबार है,
14:02
and one that needsज़रूरत globalवैश्विक solutionsसमाधान की,
292
830822
2115
जिसे वैश्विक स्तर पे समाधान की ज़रूरत है,
14:04
supportedसमर्थित and pushedधकेल दिया by us all, as globalवैश्विक citizensनागरिकों,
293
832937
4000
हम सभी वैश्वीय नागरिकों द्वारा समर्थित और प्रोत्साहित,
14:08
right here.
294
836937
1162
ठीक यहीं पे।
14:10
Thank you.
295
838099
1190
धन्यवाद।
14:11
(Applauseप्रशंसा)
296
839289
6816
(तालियाँ)
Translated by Rohit Agarwal
Reviewed by Gaurav Gupta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com