Paul Lewis: How mobile phones helped solve two murders
Paul Lewis: Crowdsourcing the news
Reporter Paul Lewis harnesses the power of mobile phones and social media -- innovations that are making every person a potential journalist. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a new way of doing journalism.
szeretnék beszélni.
"citizen journalism,"
"collaborative journalism."
újságírásnak is nevezik.
for the journalists, people like me,
szakmabeliként annyit jelent,
képes mindenre,
that you can't know everything,
through technology,
for other members of the public,
the passive consumers of news,
lehetnek a híreknek,
növelheti a hétköznapi emberek befolyását,
a really empowering process.
to hold powerful organizations to account.
a nagyobb szervezeteket.
to you today with two cases,
két példán keresztül.
melyeket én vizsgáltam meg.
controversial deaths.
teli haláleset,
put out an official version of events,
utilizing new technology,
alternatív igazságot találtunk.
particularly Twitter.
főként a Twitter előnyeit.
is, as I said, citizen journalism.
a polgári újságírásról beszélek ma.
the man in the foreground.
he died at the G20 protests in London.
a londoni G20-ellenes tüntetésen.
his way home from work
has covered his face with a balaclava.
his badge numbers.
he was PC Simon Harwood,
hogy ő Simon Harwood,
Metropolitan Police Force.
to the elite territorial support group.
Harwood struck Tomlinson with a baton,
Harwood gumibottal megütötte Tomlinsont,
pillanatokkal utána meghalt.
the police wanted us to tell.
nem ezt akarta közölni.
és a bizalmas jegyzőkönyv szerint
and off-the-record briefings,
had died of natural causes.
no contact with the police,
kapcsolatba rendőrrel,
tried to resuscitate him,
próbálták újraéleszteni,
were impeded from doing so,
believed to be bottles, at police.
lövedékeket dobáltak rájuk.
were stories like this.
that Ian Tomlinson had been selling
had an obligation
kötelessége lenne,
what had been going on,
kivizsgálja a történteket,
nevű lap szerkesztősége lenne.
including my news organization --
magyarázatai őket is félrevezették,
version of events put out by police.
és mindenki mást is.
being thrown at police
this edition of the newspaper.
was more to the story.
a képen látható tüntetőket,
you see in the image,
a nyomozást, ők már eltűntek.
by the time we started investigating.
igazán érdekes a történet.
where it got really interesting.
you've heard a lot about it today.
teljesen ismeretlen volt nekem az oldal.
when I began investigating this case,
I'd signed up two days earlier.
mikroblogger funkciója is,
was a microblogging site.
short, 140-character messages.
üzeneteket tudtam küldeni,
funkciója is van.
in which other people were gathering
egyazon okból gyűlnek össze.
independently of journalists,
exactly what had happened to Ian Tomlinson
mi is történt valójában Ian Tomlinsonnal
after he collapsed.
miután összeesett.
they didn't see any bricks.
that the stories weren't quite as accurate
nem teljesen úgy történtek,
we started encountering
photographs, evidence.
és bizonyítékokat megosztani.
on Ian Tomlinson,
támadást mutatja,
with the police officers next to him?
bármi szerepük ebben?
to investigate further, to dig deeper.
hogy mélyebbre ássunk.
stories ourselves.
osztottunk meg történeteket.
about the internet is:
is freely available to anyone,
mindenki számára elérhető,
for citizen journalists,
on Facebook or Twitter.
üzenetküldésre használókhoz jut el,
of a paywall, i.e, it's free,
ingyenesen elérhető,
the official version of events,
megkérdőjelezhető,
that we had questions ourselves.
tehetünk fel kérdéseket.
help us were drawn toward us
információit hozzánk vonzották,
to track down around 20 witnesses.
20 szemtanút találnunk.
of Ian Tomlinson's death,
that we plotted on the map,
small bullet points,
see their videographic images as well.
police attack Ian Tomlinson
rátámadtak Ian Tomlinsonra
investigation into his death.
a halálával kapcsolatban,
manager in New York.
he'd been in London on business,
üzleti úton járt Londonban,
This is the crowd at G20 protest
Ők a G20-ellenes tüntetők
Bank közelében járunk.
near the Bank of England.
alapjául fog szolgálni
of a police investigation
a halálával kapcsolatban.
through this area,
to show how it poses serious questions
miért vet fel komoly kérdéseket
to riot officers and dog handlers
és kutyás rendőröknek.
Tomlinson's leg area with a baton.
gumibottal a lábát támadja,
and hits the floor.
the video for myself,
this investment fund manager in New York,
a New York-i befektetővel,
who said they had seen this happen,
akik látták a történteket.
of the phone was saying,
until I saw it for myself.
el sem akartam hinni.
I was there with an IT guy --
something quite significant.
hogy ez valóban nagyon fontos videó.
was they came to our office --
rendőrök jöttek az irodánkba,
in two days' time,
an inquest jury in London,
amely megállapította,
that Ian Tomlinson was unlawfully killed.
I said two cases today.
he was a father, he lived in London.
ő is londoni családapa volt,
refugee from Angola.
érkezett Angolából.
the British government decided
úgy döntött,
a flight from Heathrow.
az egyik Heathrow-ról induló járatra.
the official explanation,
the plane had returned to Heathrow,
így a gépe visszatért Heathrowra.
and pronounced dead.
és halottnak nyilvánították.
to Jimmy Mubenga,
my colleague Mathew Taylor and I,
hoztuk nyilvánosságra,
began trying to restrain him
they were restraining him in his seat.
ellen akart állni.
and he was making a lot of noise.
csendben tudják tartani.
to positional asphyxia,
there were other passengers on the plane,
They're killing me!"
the witnesses were still in London.
Londonban maradtak.
many of them, had returned to Angola.
stories -- they're online magnets.
journalism professors might frown upon
talán ráncolják homlokukat.
spekulatív kérdések voltak,
perhaps speculative,
journalists shouldn't do.
és a Twitterre is nagy szükségünk volt.
and we needed to use Twitter also.
meghalt egy repülőn,
dies on a flight.
a level of speculation.
Egyfajta spekuláció.
please pass down the chain.
things about Twitter
tulajdonsága,
gyorsasága eltér mindentől,
of a piece of information,
rejtélyes képességük van:
to reach their intended destination.
that's the flight number --
a BA77-es járaton.
that I did nothing."
hogy semmit sem tettem."
when he sent me this tweet.
amikor elküldte nekem az üzenetét.
what happened on the flight.
aggodalommal töltötték el.
he typed in the flight number.
és beírta a járat számát.
he had encountered our stories.
to tell a different version of events;
egy másik verzióját szeretnénk ismertetni.
it'll turn out to be asphyxiation.
Biztos vagyok benne,
was he couldn't breathe.
Utoljára azt mondta, nem kap levegőt.
like 100-kilo plus,
down -- from what I could see,
to pull him down below the seats.
próbálja őt az ülések alá rángatni.
sticking up above the seats,
you know, "Help me!"
guards sitting on top of him from there.
biztonsági őr ücsörgött rajta.
in the back of my mind.
every time I lay down to go to sleep now.
ez a gondolat gyötör majd.
kicked off the flight and lose my job.
vagy elvesztem a munkám.
a járaton történtekkel kapcsolatban.
of what had happened on the flight.
one of five witnesses
most of them, as I said,
és a közösségi média segítségével.
through social media.
exactly where they were sat.
dimension to all of this
újságírás alkalmazása terén az,
of the Ian Tomlinson witnesses,
to the scene of the death
we couldn't do that,
their boarding passes.
what they were saying
other passengers were saying, too.
amit a többiek meséltek.
for journalists -- for all of us --
fed into the public domain.
áldozatává válik,
the power of citizen journalism.
a polgári újságírás erejét.
into the Hudson two years ago,
zuhant egy gép,
because a man is on a nearby ferry,
lefotózta az esetet,
and photographs the image of the plane
found out initially,
about the plane in the Hudson River.
news stories of the year.
két legnagyobb hírére,
and the tsunami.
back to the images that you saw
és a nappaliba betörő vízáradatot
living rooms, supermarkets shaking --
shot by citizen journalists
megosztottak az interneten.
the political crisis,
politikai földrengés.
in the Middle East.
Egypt or Libya or Syria or Yemen.
Líbiában, Szíriában vagy Jemenben,
the repressive restrictions
az interneten mesélték el,
on the internet.
hitelesen alátámasztani,
a huge layer of accountability.
shown you any, actually;
unarmed protester in Bahrain.
fegyvertelen bahreini tüntető szerepel.
if the individual being mistreated,
vagy Londonban történik-e,
technology has inserted
világszerte új szintre emeli
into our world,
of the conference, "Why not?" --
kézenfekvő a válasz.
it's quite simple, really.
the boundaries of what's possible,
lehetőségeink tárházát!
that happen in our world now go recorded,
világszerte általában felveszik,
we would have been able to investigate
képesek lettünk volna kivizsgálni.
five years ago.
to say that the two deaths,
halála elég jó érvként szolgálnak,
and the death of Jimmy Mubenga,
exactly what had happened in those cases.
mi is történt a két esetben.
az önök szemszögéből is.
that you believe is problematic,
an injustice of some kind,
tölti el, és úgy gondolja,
doesn't feel quite right,
és helytelennek érzi,
record it and share it?
és ossza meg másokkal!
recording and sharing is journalism.
folyamata maga az újságírás.
Köszönöm a figyelmet.
ABOUT THE SPEAKER
Paul Lewis - JournalistReporter Paul Lewis harnesses the power of mobile phones and social media -- innovations that are making every person a potential journalist.
Why you should listen
Paul Lewis uses social media and cellphone video and photos to build hard-hitting stories. He first gained notice for his reporting on the death of Ian Tomlinson, when he used a witness’ cellphone video to prove that the police attacked Tomlinson at the 2009 G-20 protests. The international story led to an internal police investigation and changed the way we think about self-policing in a digital era.
He leads a team of journalists at The Guardian who specialize in using the very reporting methods he helped popularize. He reflects on citizen journalism as part of the book Investigative Journalism: Dead or Alive?
Paul Lewis | Speaker | TED.com