ABOUT THE SPEAKER
Nirmalya Kumar - Professor
Nirmalya Kumar is a professor of Marketing at the London Business School and a passionate voice for new entrepreneurs in India.

Why you should listen

Nirmalya Kumar has taught at Harvard Business School, IMD-International Institute for Management Development  in Switzerland, and the Kellogg School of Management at Northwestern University. He is currently a Professor of Marketing and Co-Director of Aditya Birla India Centre at London Business School. Kumar has served as a consultant to over 50 Fortune 500 Companies, worked on the board of five Indian firms, and has published six books -- including, most recently, India Inside: The emerging innovation challenge to the West. In 2011, Thinkers50 named him number 26 of the “50 most influential management gurus.”

More profile about the speaker
Nirmalya Kumar | Speaker | TED.com
TEDxLondonBusinessSchool

Nirmalya Kumar: India's invisible innovation

Nirmalya Kumar: India láthatatlan innovációja

Filmed:
993,700 views

Lehetséges, hogy India lesz a világ globális innovációs központja? Nirmalya Kumar szerint már most az. A jelenleg Indiából kiinduló "láthatatlan innováció" négy típusát fejti ki, és elmagyarázza, hogy miért van az, hogy azok a vállalatok, amelyek eddig csak a termelési ágazatukat szervezték ki, sorra költöztetik ki a topmenedzsment pozíciókat is. (A felvétel a TEDxLondonBusinessSchool eseményen készült.)
- Professor
Nirmalya Kumar is a professor of Marketing at the London Business School and a passionate voice for new entrepreneurs in India. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Over the last two decadesévtizedekben, IndiaIndia has becomeválik
0
39
2974
Az elmúlt két évtizedben India
00:18
a globalglobális hubkerékagy for softwareszoftver developmentfejlődés
1
3013
3039
a szoftverfejlesztés és az úgynevezett
00:21
and offshoringkülföldre of back officehivatal servicesszolgáltatások, as we call it,
2
6052
4027
back office szolgáltatások globális központjává vált.
00:25
and what we were interestedérdekelt in findinglelet out was that
3
10079
5020
Arra akartunk rájönni, hogy vajon
00:30
because of this hugehatalmas industryipar that has startedindult
4
15099
3940
a szoftverfejlesztés és a back office
00:34
over the last two decadesévtizedekben in IndiaIndia,
5
19039
2011
szolgáltatások elmúlt két évtizedben
00:36
offshoringkülföldre softwareszoftver developmentfejlődés and back officehivatal servicesszolgáltatások,
6
21050
2991
Indába való offshoreolásának megkezdése
00:39
there's been a flightrepülési of whitefehér collargallér jobsmunkahelyek
7
24041
2023
volt-e az oka annak, hogy a fejlett világból
00:41
from the developedfejlett worldvilág to IndiaIndia.
8
26064
3951
megannyi szellemi munka áramlott Indiába.
00:45
When this is combinedkombinált with the lossveszteség of manufacturinggyártás jobsmunkahelyek
9
30015
3056
Mivel mindez a gyártás területén bekövetkező munkalehetőség hiányával párosul,
00:48
to ChinaKína, it has, you know, led to considerablejelentős angstmértékegység
10
33071
3930
hiszen a gyártást Kínába tették át,
00:52
amongstközött the WesternWestern populationspopulációk.
11
37001
3088
a nyugati népesség elkezdett aggódni.
00:55
In facttény, if you look at pollsközvélemény-kutatások, they showelőadás a decliningcsökkenő
12
40089
2962
Ha megnézzük a közvélemény-kutatások eredményét,
00:58
trendirányzat for supporttámogatás for freeingyenes tradekereskedelmi in the WestWest.
13
43051
5036
láthatjuk, hogy a nyugatiak körében csökken a szabad kereskedelem támogatottsága.
01:03
Now, the WesternWestern eliteselit, howeverazonban, have said
14
48087
2999
A Nyugat elitje ugyanakkor állítja, hogy
01:06
this fearfélelem is misplacedrossz helyre.
15
51086
2000
ez a félelem alaptalan.
01:08
For examplepélda, if you have readolvas — I suspectgyanúsított manysok of you
16
53086
2922
Thomas Friedman például azt mondja az "És mégis lapos a Föld"
01:11
have doneKész so — readolvas the bookkönyv by ThomasThomas FriedmanFriedman
17
56008
3032
című könyvében, amelyet
01:14
calledhívott "The WorldVilág Is FlatLakás," he said, basicallyalapvetően, in his bookkönyv
18
59040
3034
gondolom, hogy sokan ismerünk, hogy
01:17
that, you know, this fearfélelem for freeingyenes tradekereskedelmi is wrongrossz
19
62074
4019
a szabad kereskedelemtől nem kell tartani,
01:21
because it assumesfeltételezi, it's basedszékhelyű on a mistakentéves assumptionfeltevés
20
66093
2974
hiszen az azon a téves feltételezésen alapul,
01:24
that everything that can be inventedfeltalált has been inventedfeltalált.
21
69067
3984
hogy már mindent feltaláltak, ami csak feltalálható.
01:28
In facttény, he saysmondja, it's innovationinnováció that will keep the WestWest
22
73051
2986
Sőt, azt mondja, hogy a Nyugat pont, hogy
01:31
aheadelőre of the developingfejlesztés worldvilág,
23
76037
1973
innovációs érzékével fogja a fejlődő világot lehagyni,
01:33
with the more sophisticatedkifinomult, innovativeújító tasksfeladatok beinglény doneKész
24
78010
3042
mert az összetett, innovatív feladatokat a fejlett
01:36
in the developedfejlett worldvilág, and the lessKevésbé sophisticatedkifinomult,
25
81052
2973
világban végzik továbbra is, és csak a kevésbé összetett,
01:39
shallköteles we say, drudgeszolga work beinglény doneKész
26
84025
1058
fogalmazzunk úgy, hogy robotmunkát
01:40
in the developingfejlesztés worldvilág.
27
85083
3016
fogják a fejlődő országokba vinni.
01:43
Now, what we were tryingmegpróbálja to understandmegért was,
28
88099
3932
Nos, minket az érdekelt, hogy ez
01:47
is this trueigaz?
29
92031
2976
vajon igaz-e?
01:50
Could IndiaIndia becomeválik a sourceforrás, or a globalglobális hubkerékagy,
30
95007
3079
Lehet, hogy India éppúgy fog globális innovációs
01:53
of innovationinnováció, just like it's becomeválik a globalglobális hubkerékagy
31
98086
3917
központtá válni, ahogy a back office szolgáltatások és
01:57
for back officehivatal servicesszolgáltatások and softwareszoftver developmentfejlődés?
32
102003
3087
a szoftverfejlesztés központjává vált?
02:00
And for the last fournégy yearsévek, my coauthortársszerzője PhanishPetra PuranamPuranam
33
105090
3982
Az elmúlt négy évben ezt a témát
02:04
and I spentköltött investigatingvizsgáló this topictéma.
34
109072
3930
kutattuk Phanish Puranammal, akikkel társszerzők vagyunk.
02:08
InitiallyKezdetben, or, you know, as people would say, you know,
35
113002
4000
Tudjátok, először is azt mondanák az emberek,
02:12
in facttény the more aggressiveagresszív people who are supportingtámogatása
36
117002
2041
vagyis azok, akik a leghevesebben kardoskodnak
02:14
the WesternWestern innovativeújító modelmodell, say,
37
119043
2026
a nyugati innovatív modell mellett,
02:16
"Where are the IndianIndiai GooglesGoogles, iPodsiPod and ViagrasViagras,
38
121069
2958
"Hát hol vannak az indiai Google-ök, az iPodok és Viagrák,
02:19
if the IndiansIndiánok are so bloodyvéres smartOkos?" (LaughterNevetés)
39
124027
4026
ha olyan kiválóak és okosak?" (Nevetés)
02:23
So initiallyalapvetően, when we startedindult our researchkutatás, we wentment
40
128053
2035
A kutatásunk elején tehát elmentünk jó néhány
02:25
and mettalálkozott severalszámos executivesvezetők, and we askedkérdezte them,
41
130088
2010
cégvezetőhöz, és megkérdeztük őket, hogy
02:27
"What do you think? Will IndiaIndia go from beinglény a favoredkedvelt
42
132098
2929
"Mit gondol? Eljut India a szoftverszolgáltatások és
02:30
destinationrendeltetési hely for softwareszoftver servicesszolgáltatások and back officehivatal servicesszolgáltatások
43
135027
3000
backoffice-szolgáltatások kedvelt útcéljaként oda, hogy
02:33
to a destinationrendeltetési hely for innovationinnováció?"
44
138027
3010
az innováció úti céljává is váljék egyben?"
02:36
They laughednevetett. They dismissedelutasította a us.
45
141037
1986
Nevetni kezdtek. Elhajtottak bennünket.
02:38
They said, "You know what? IndiansIndiánok don't do innovationinnováció."
46
143023
3007
Azt felelték, "Tudjátok mit? Az indiaiak nem végeznek innovációs tevékenységet."
02:41
The more politeudvarias onesazok said, "Well, you know, IndiansIndiánok
47
146030
2030
Az udvariasabbak azt mondták, "Nos, tudjátok,
02:43
make good softwareszoftver programmersprogramozók and accountantskönyvelők,
48
148060
3007
az indiaiak jó programozók és jó könyvelők,
02:46
but they can't do the creativekreatív stuffdolog."
49
151067
2950
de nem képesek kreatív dolgokra."
02:49
SometimesNéha, it tookvett a more, tookvett a veneerfurnér of sophisticationkifinomultság,
50
154017
4066
Néha kimondottan kifinomult választ kaptunk,
02:53
and people said, "You know, it's nothing to do with IndiansIndiánok.
51
158083
2950
például, amikor azt mondták, hogy "Tudjátok, ennek semmi köze az indiaiakhoz.
02:56
It's really the rule-basedszabály alapú, regimentedregimented educationoktatás systemrendszer
52
161033
3061
Csakis a tekintélyelvű és katonás oktatási rendszert lehet
02:59
in IndiaIndia that is responsiblefelelős for killinggyilkolás all creativitykreativitás."
53
164094
4938
Indiában okolni azért, amiért elfojtják a kreativitást."
03:04
They said, insteadhelyette, if you want to see realigazi creativitykreativitás,
54
169032
2054
Azt is modták, hogy ha minden áron kreativitást akarunk
03:06
go to SiliconSzilícium ValleyVölgy, and look at companiesvállalatok
55
171086
1999
látni, akkor menjünk a Szilícium-völgybe,
03:08
like GoogleGoogle, MicrosoftA Microsoft, IntelIntel.
56
173085
2966
és nézzük meg a Google, a Microsoft és az Intel cégeket.
03:11
So we startedindult examiningvizsgálata the R&ampamp;D and innovationinnováció labslabs
57
176051
2954
Elkezdtük tehát vizsgálni az R&D központokat, és a Szilícium-völgy
03:14
of SiliconSzilícium ValleyVölgy.
58
179005
2052
innovációs laborjait.
03:16
Well, interestinglyérdekes módon, what you find there is,
59
181057
2014
Nos, érdekes volt, mert hát ahogy az lenni szokott,
03:18
usuallyáltalában you are introducedbemutatott to the headfej of the innovationinnováció lablabor
60
183071
2993
bemutatnak az innovációs labor vezetőjének,
03:21
or the R&ampamp;D centerközpont as they maylehet call it,
61
186064
1997
vagy az R&D központ vezetőjének, ahogyan ők hívják,
03:23
and more oftengyakran than not, it's an IndianIndiai. (LaughterNevetés)
62
188061
3963
aki jobbára indiai. (Nevetés).
03:27
So I immediatelyazonnal said, "Well, but you could not have been
63
192024
3003
Én pedig egyből azt mondtam: "Ugye nem Indiában
03:30
educatedművelt in IndiaIndia, right?
64
195027
1035
végezted a tanulmányaidat?
03:31
You mustkell have gottenütött your educationoktatás here."
65
196062
1956
Biztos itt végeztél."
03:33
It turnedfordult out, in everyminden singleegyetlen caseügy,
66
198018
3986
Kiderült, hogy a megkérdezettek
03:37
they camejött out of the IndianIndiai educationalnevelési systemrendszer.
67
202004
4022
kivétel nélkül mindannyian az indiai oktatási rendszerből kerültek ki.
03:41
So we realizedrealizált that maybe we had the wrongrossz questionkérdés,
68
206026
2049
Akkor rá kellett jönnünk, hogy nyilván nem jó a kérdés feltevésünk,
03:43
and the right questionkérdés is, really, can IndiansIndiánok
69
208075
2987
és a helyes kérdés inkább az, hogy vajon az
03:46
basedszékhelyű out of IndiaIndia do innovativeújító work?
70
211062
3980
Indián kívül élő indiaiak képesek-e innovációra?
03:50
So off we wentment to IndiaIndia. We madekészült, I think,
71
215042
2028
Elmentünk Indiába. Számtalanszor megtettük az utat
03:52
about a dozentucat tripsutazások to BangaloreBangalore, MumbaiMumbai, GurgaonGurgaon,
72
217070
3022
Bangalorba, Mumbaiba, Gurgaonba,
03:55
DelhiDelhi, HyderabadHyderabad, you namenév it, to examinevizsgálata
73
220092
2919
Delhibe, Hyderabadba, s sorolhatnám, hogy
03:58
what is the levelszint of corporatetársasági innovationinnováció in these citiesvárosok.
74
223011
5025
felmérjük, milyen szinten áll a vállalati innováció ezekben a városokban.
04:03
And what we foundtalál was, as we progressedhaladt in our researchkutatás,
75
228036
2058
Ahogy haladtunk a kutatásunkkal, rá kellett jönnünk,
04:05
was, that we were askingkérve really the wrongrossz questionkérdés.
76
230094
2996
hogy valóban rossz a kérdésfeltevésünk.
04:08
When you askkérdez, "Where are the IndianIndiai GooglesGoogles,
77
233090
1975
Amikor azt kérdezzük, hogy "Hol vannak az indiai Google-ök,
04:10
iPodsiPod and ViagrasViagras?" you are takingbevétel a particularkülönös perspectivetávlati
78
235065
4034
iPodok és Viagrák?", egy bizonyos nézőpontba helyezkedünk
04:14
on innovationinnováció, whichmelyik is innovationinnováció for endvég usersfelhasználók,
79
239099
4916
az innovációt illetően, vagyis a végfelhasználó számára
04:19
visiblelátható innovationinnováció.
80
244015
1063
látható innováció nézőpontjába.
04:20
InsteadEhelyett, innovationinnováció, if you rememberemlékezik, some of you
81
245078
3969
Pedig az innováció, ha emlékeztek, amennyiben persze
04:24
maylehet have readolvas the famoushíres economistközgazdász SchumpeterSchumpeter,
82
249047
2001
olvastátok a híres közgazdász, Schumpeter írását,
04:26
he said, "InnovationInnováció is noveltyújdonság
83
251048
2007
mely szerint: "Az innovácó újdonságot hoz
04:28
in how valueérték is createdkészítette and distributedmegosztott."
84
253055
3976
az értékképzésben és az érték terjesztésben."
04:32
It could be newúj productsTermékek and servicesszolgáltatások,
85
257031
2013
Lehet ez új termék vagy szolgáltatás,
04:34
but it could alsois be newúj waysmódokon of producingtermelő productsTermékek.
86
259044
2033
vagy akár a termék létrehozásának új előállítási formája.
04:36
It could alsois be novelregény waysmódokon of organizingszervező firmscégek and industriesiparágak.
87
261077
3014
Lehet ez az ipar és a vállalatok újfajta szervezési formája.
04:39
OnceEgyszer you take this, there's no reasonok to restrictkorlátoz innovationinnováció,
88
264091
3986
Amint ezt elfogadjuk, szükségtelenné válik az innovácó
04:43
the beneficiarieskedvezményezettek of innovationinnováció, just to endvég usersfelhasználók.
89
268077
4000
és azok kedvezményezettjeinek szűkítése egyedül a végfelhasználókra.
04:47
When you take this broadertágabb conceptualizationprojektiroda of innovationinnováció,
90
272077
2961
Amint tágabb értelemben beszélünk innovációról,
04:50
what we foundtalál was, IndiaIndia is well representedképviselt
91
275038
3034
azt látjuk, hogy Indiában nagyon is jelen van az
04:53
in innovationinnováció, but the innovationinnováció that is beinglény doneKész in IndiaIndia
92
278072
3934
innováció, csakhogy az a fajta innováció, amit Indiában végeznek,
04:57
is of a formforma we did not anticipateszámít, and what we did was
93
282006
3020
azzal mi nem számoltunk, így aztán
05:00
we calledhívott it "invisibleláthatatlan innovationinnováció."
94
285026
2065
"láthatatlan innováció"-nak nevezték el.
05:02
And specificallykifejezetten, there are fournégy typestípusok of invisibleláthatatlan innovationinnováció
95
287091
2987
Hogy pontosítsunk, négy fajta "láthatatlan innováció" létezik
05:05
that are comingeljövetel out of IndiaIndia.
96
290078
2020
Indiában.
05:07
The first typetípus of invisibleláthatatlan innovationinnováció out of IndiaIndia
97
292098
2970
Az első ilyen Indiából eredő láthatatlan innováció az,
05:10
is what we call innovationinnováció for businessüzleti customersügyfelek,
98
295068
2989
amit mi üzleti partnereknek nyújtott innovációnak nevezünk,
05:13
whichmelyik is led by the multinationaltöbbnemzetiségű corporationsvállalatoknak,
99
298057
2985
s amelyet a multinacionális nagyvállalatok vezetnek,
05:16
whichmelyik have -- in the last two decadesévtizedekben, there have been
100
301042
2993
olyanok, amelyekből az elmúlt két évtizedben
05:19
750 R&ampamp;D centersközpontok setkészlet up in IndiaIndia by multinationaltöbbnemzetiségű companiesvállalatok
101
304035
6029
750 nyitott R&D központot Indiában,
05:25
employingfoglalkoztató more than 400,000 professionalsszakemberek.
102
310064
4022
több mint 400.000 szakembert alkalmazva.
05:29
Now, when you considerfontolgat the facttény that, historicallytörténelmileg,
103
314086
4926
Ha most azt a tényt vesszük alapul, hogy
05:34
the R&ampamp;D centerközpont of a multinationaltöbbnemzetiségű companyvállalat
104
319012
3017
a multinacionális vállalatok R&D központjai
05:37
was always in the headquartersközpont, or in the countryország of origineredet
105
322029
4069
addig a történelem során mindig a vállalat székhelyén vagy az anyaországban voltak,
05:41
of that multinationaltöbbnemzetiségű companyvállalat, to have 750 R&ampamp;D centersközpontok
106
326098
3990
akkor a multinacionális nagyvállalatoknak az
05:45
of multinationaltöbbnemzetiségű corporationsvállalatoknak in IndiaIndia
107
330088
2937
Indiában található 750 R&D központja
05:48
is trulyvalóban a remarkablefigyelemre méltó figureábra.
108
333025
2057
valóban figyelemre méltó szám.
05:50
When we wentment and talkedbeszélt to the people in those innovationinnováció
109
335082
2923
Amikor pedig ellátogattunk ezekbe az innovácós
05:53
centersközpontok and askedkérdezte them what are they workingdolgozó on,
110
338005
2061
központokba, és a munkájukról kérdeztük az ott dolgozókat,
05:55
they said, "We are workingdolgozó on globalglobális productsTermékek."
111
340066
2010
azt válaszolták, "globális termékeken dolgozunk".
05:57
They were not workingdolgozó on localizinglokalizálása globalglobális productsTermékek
112
342076
2963
Nem a globális termékek indiai lokalizálásán
06:00
for IndiaIndia, whichmelyik is the usualszokásos roleszerep of a localhelyi R&ampamp;D.
113
345039
3972
dolgoztak, ahogy azt általában a helyi R&D központok teszik.
06:04
They were workingdolgozó on trulyvalóban globalglobális productsTermékek,
114
349011
2050
Kétségtelenül globális termékeken dolgoztak,
06:06
and companiesvállalatok like MicrosoftA Microsoft, GoogleGoogle, AstraZenecaAstraZeneca,
115
351061
3976
és az olyan cégek, mint a Microsoft, a Google, az AstraZeneca,
06:10
GeneralÁltalános ElectricElektromos, PhilipsPhilips, have alreadymár answeredválaszol
116
355037
2987
a General Electric és a Philips már
06:13
in the affirmativeigenlő the questionkérdés that from theirazok BangaloreBangalore
117
358024
3048
megerősítették, hogy a bangalori és
06:16
and HyderabadHyderabad R&ampamp;D centersközpontok they are ableképes to producegyárt
118
361072
3995
hyderabadi R&D központokból képesek előállítani
06:20
productsTermékek and servicesszolgáltatások for the worldvilág.
119
365067
3002
a világ számára értékes termékeket és szolgáltatásokat.
06:23
But of coursetanfolyam, as an endvég userhasználó, you don't see that,
120
368069
2967
Ezt azonban mi végfelhasználóként nem látjuk,
06:26
because you only see the namenév of the companyvállalat,
121
371036
1051
mert mi csak a cég nevét látjuk,
06:27
not where it was developedfejlett.
122
372087
3977
azt nem, hogy hol fejlesztették.
06:31
The other thing we were told then was, "Yes, but, you know,
123
376064
2984
A másik dolog amivel szembesülnünk kellett az az,
06:34
the kindkedves of work that is comingeljövetel out of the IndianIndiai R&ampamp;D centerközpont
124
379048
2024
hogy azt mondogatták, hogy "Igen, de az a fajta munka, amit az indiai R&D központokban végeznek,
06:36
cannotnem tud be comparedahhoz képest to the kindkedves of work that is comingeljövetel out
125
381072
2003
nem vehető egy kalap alá azzal, amit
06:38
of the U.S. R&ampamp;D centersközpontok."
126
383075
2935
egy USA-beli R&D központban végeznek."
06:41
So my coauthortársszerzője PhanishPetra PuranamPuranam, who happensmegtörténik to be
127
386010
1061
Szerzőtársam, Phanish Puranam, aki történetesen az egyik
06:42
one of the smartestlegokosabb people I know, said
128
387071
2937
legokosabb ember, akit valaha is ismertem, azt mondta erre,
06:45
he's going to do a studytanulmány.
129
390008
1045
hogy akkor ő el fog végezni egy tanulmányt.
06:46
What he did was he lookednézett at those companiesvállalatok
130
391053
2966
Azt csinálta, hogy fogta azokat a cégeket,
06:49
that had an R&ampamp;D centerközpont in USAAMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK and in IndiaIndia,
131
394019
3071
melyeknek van R&D központja mind az Egyesült Államokban,
06:52
and then he lookednézett at a patentszabadalom that was filedIktatott
132
397090
2957
mind pedig Indiában, majd vette az Egyesült Államokban
06:55
out of the U.S. and a similarhasonló patentszabadalom filedIktatott out of the sameazonos
133
400047
2971
hitelesített szabadalmat, valamint
06:58
company'sVállalat subsidiaryleányvállalat in IndiaIndia,
134
403018
2050
az indiai leányvállalatnál hitelesített szabadalmat,
07:00
so he's now comparingösszehasonlítva the patentsszabadalmak of R&ampamp;D centersközpontok
135
405068
3008
így összehasonlítva ugyanazon vállalat
07:03
in the U.S. with R&ampamp;D centersközpontok in IndiaIndia of the sameazonos companyvállalat
136
408076
4001
két R&D központbeli szabadalmát,
07:07
to find out what is the qualityminőség of the patentsszabadalmak filedIktatott
137
412077
2930
hogy rájöjjünk arra, vajon milyen az Indában lévő
07:10
out of the IndianIndiai centersközpontok and how do they comparehasonlítsa össze
138
415007
1087
központ szabadalmi mnősége
07:11
with the qualityminőség of the patentsszabadalmak filedIktatott out of the U.S. centersközpontok?
139
416094
2979
az Egyesült Államokbeli szabadalmakhoz képest.
07:14
InterestinglyÉrdekes módon, what he findsleletek is
140
419073
2021
Érdekes eredmény született.
07:16
— and by the way, the way we look at the qualityminőség of a patentszabadalom
141
421094
2971
Máskülönben azt, ahogyan a szabadalmak minőségére
07:19
is what we call forwardelőre citationsidézetek: How manysok timesalkalommal
142
424065
2990
tekintünk, úgy nevezzük, hogy előreidézés: hogy hányszor
07:22
does a futurejövő patentszabadalom referencereferencia the olderidősebb patentszabadalom? —
143
427055
4017
utal egy leendő szabadalom egy korábbi szabadalomra.
07:26
he findsleletek something very interestingérdekes.
144
431072
2951
Valami nagyon érdekes dologra jött rá.
07:29
What we find is that the dataadat saysmondja
145
434023
2068
Az adatok szerint,
07:31
that the numberszám of forwardelőre citationsidézetek of a patentszabadalom filedIktatott
146
436091
3919
az Amerikában benyújtott szabadalmak éppen annyi
07:35
out of a U.S. R&ampamp;D subsidiaryleányvállalat is identicalazonos to the numberszám
147
440010
3041
utalással bírtak, mint azok a szabadalmak,
07:38
of forwardelőre citationsidézetek of a patentszabadalom filedIktatott by an IndianIndiai subsidiaryleányvállalat
148
443051
3972
melyeket ugyanannak a cégnek az Indiában lévő
07:42
of the sameazonos companyvállalat withinbelül that companyvállalat.
149
447023
2021
leányvállalatai nyújtottak be.
07:44
So withinbelül the companyvállalat, there's no differencekülönbség in the forwardelőre
150
449044
2991
Az adott cégen belül tehát nincs különbség az
07:47
citationidézet ratesárak of theirazok IndianIndiai subsidiariesleányvállalatok versusellen
151
452035
2051
amerikai illetve az indiai kirendeltségek között
07:49
theirazok U.S. subsidiariesleányvállalatok.
152
454086
1010
az utalások számát illetően.
07:50
So that's the first kindkedves of invisibleláthatatlan innovationinnováció comingeljövetel out of IndiaIndia.
153
455096
3982
Ez az első számú láthatatlan innováció, mely Indiából származik.
07:54
The secondmásodik kindkedves of invisibleláthatatlan innovationinnováció comingeljövetel out of IndiaIndia
154
459078
2955
A második számú láthatatlan innováció Indiából pedig,
07:57
is what we call outsourcingoutsourcing innovationinnováció to IndianIndiai companiesvállalatok,
155
462033
3970
a munkának az úgy nevezett outsourcingja indiai cégeknek.
08:01
where manysok companiesvállalatok todayMa are contractingszerződéskötés
156
466003
3002
Sok vállalat indiai cégeket bíz meg
08:04
IndianIndiai companiesvállalatok to do a majorJelentősebb partrész of theirazok producttermék
157
469005
3092
olyan termékek fejlesztési feladatainak jelentős hányadának
08:07
developmentfejlődés work for theirazok globalglobális productsTermékek
158
472097
4941
ellátásával, melyek azután
08:12
whichmelyik are going to be soldeladott to the entireteljes worldvilág.
159
477038
2031
a világpiacon kerülnek eladásra.
08:14
For examplepélda, in the pharmaPharma industryipar, a lot of the moleculesmolekulák
160
479069
2022
A gyógyszeriparban például
08:16
are beinglény developedfejlett, but you see a majorJelentősebb partrész of that work
161
481091
2960
a molekuláris fejlesztési folyamatok nagy részét
08:19
is beinglény sentküldött to IndiaIndia.
162
484051
2955
Indiában végzik.
08:22
For examplepélda, XCLWIKSZY TechnologiesTechnológiák,
163
487006
3001
Az XCL Technologies nevű cég
08:25
they developedfejlett two of the missionmisszió criticalkritikai systemsrendszerek
164
490007
2092
két kulcsfontosságú rendszert is kifejlesztett
08:27
for the newúj BoeingBoeing 787 DreamlinerDreamliner,
165
492099
3920
az új Boeing 787 Dreamlinernek.
08:31
one to avoidelkerül collisionsütközések in the skyég,
166
496019
2072
Egyet a légi balesetek elkerülésére,
08:33
and anotheregy másik to allowlehetővé teszi landingleszállás in zeronulla visibilityláthatóság.
167
498091
3924
és egy másikat a rossz látási viszonyokban való landolás esetére.
08:37
But of coursetanfolyam, when you climbmászik onto-ra the BoeingBoeing 787,
168
502015
2063
Az utasok nincsenek is tisztában azzal,
08:39
you are not going to know that this is invisibleláthatatlan innovationinnováció
169
504078
2938
hogy mindez India
08:42
out of IndiaIndia.
170
507016
1027
láthatatlan innovációja.
08:43
The thirdharmadik kindkedves of invisibleláthatatlan innovationinnováció comingeljövetel out of IndiaIndia
171
508043
3001
A harmadik kategóriába a folyamatinnovációk sorolhatók:
08:46
is what we call processfolyamat innovationsújítások, because of an injectioninjekció
172
511044
2999
az indiai cégek
08:49
of intelligenceintelligencia by IndianIndiai firmscégek.
173
514043
2973
gondolati tőkéjének beinjekciózása.
08:52
ProcessFolyamat innovationinnováció is differentkülönböző from producttermék innovationinnováció.
174
517016
4026
A folyamatinnováció nem egyezik meg a termékinnovációval.
08:56
It's about how do you createteremt a newúj producttermék or developfejleszt
175
521042
3021
Itt arról van szó, hogy miképpen állítunk elő, fejlesztünk
08:59
a newúj producttermék or manufacturegyártás a newúj producttermék,
176
524063
2000
vagy gyártunk egy új terméket,
09:01
but not a newúj producttermék itselfmaga?
177
526063
2004
nem pedig magáról a termékről.
09:03
Only in IndiaIndia do millionsTöbb millió of youngfiatal people dreamálom
178
528067
5010
Indiában milliók álmodnak arról,
09:08
of workingdolgozó in a call centerközpont.
179
533077
4019
hogy telefonos ügyfélszolgálaton dolgozhassanak.
09:12
What happensmegtörténik — You know, it's a deadhalott endvég jobmunka in the WestWest,
180
537096
3002
A nyugati világban ez egy perspektíva nélküli állásnak számít,
09:15
what highmagas schooliskola dropoutslemorzsolódás do.
181
540098
2933
olyasvalaminek, amit az iskolából kibukottak végeznek.
09:18
What happensmegtörténik when you put hundredsszáz of thousandsTöbb ezer
182
543031
3012
Mi is történik azonban akkor,
09:21
of smartOkos, youngfiatal, ambitiousambiciózus kidsgyerekek
183
546043
3016
ha százezer fiatal, ambciózus gyereket
09:24
on a call centerközpont jobmunka?
184
549059
2030
beraknak egy telefonos ügyfélszolgálatra dolgozni?
09:26
Very quicklygyorsan, they get boredunott, and they startRajt innovatingújító,
185
551089
4990
Elkezdik unni magukat, és innovációba kezdenek.
09:31
and they startRajt tellingsokatmondó the bossfőnök how to do this jobmunka better, and
186
556079
3930
Odamennek a főnökükhöz, és elmondják, mit lehetne jobban csinálni.
09:35
out of this processfolyamat innovationinnováció comesjön producttermék innovationsújítások,
187
560009
3021
Ezek a folyamatinnovációk pedig olyan termékek
09:38
whichmelyik are then marketedforgalmazott around the worldvilág.
188
563030
1973
innovációjához vezetnek, melyek azután meghódítják a világot.
09:40
For examplepélda, 24/7 CustomerVevő,
189
565003
2039
A 24/7 Customer,
09:42
traditionalhagyományos call centerközpont companyvállalat, used to be a traditionalhagyományos
190
567042
2029
mely nem is oly rég még egy hagyományos telefonos ügyfélszolgálat volt,
09:44
call centerközpont companyvállalat. TodayMa they're developingfejlesztés
191
569071
1984
napjainkban olyan analitikus segédeszközöket fejleszt ki,
09:46
analyticalanalitikai toolsszerszámok to do predictivea prediktív modelingmodellezés so that before
192
571055
3945
melyek segítségével, még mielőtt
09:50
you pickszed up the phonetelefon, you can guessTaláld ki
193
575000
3005
felvennéd a telefont,
09:53
or predictmegjósolni what this phonetelefon call is about.
194
578005
6073
előre láthatod, miről is fog szólni a beszélgetés.
09:59
It's because of an injectioninjekció of intelligenceintelligencia into a processfolyamat
195
584078
2950
Ez az innováció egy olyan adag, a folyamatba vetett intelligenciából
10:02
whichmelyik was consideredfigyelembe vett deadhalott for a long time in the WestWest.
196
587028
2982
ered, melyet a nyugati világ jócskán lebecsült.
10:05
And the last kindkedves of innovationinnováció, invisibleláthatatlan innovationinnováció
197
590010
3031
A láthatatlan innovációk utolsó fajtája,
10:08
comingeljövetel out of IndiaIndia is what we call managementvezetés innovationinnováció.
198
593041
2961
melyről még nem beszéltünk az, amelyet "menedzsmentinnovációnak" nevezünk.
10:11
It's not a newúj producttermék or a newúj processfolyamat
199
596002
1073
Ez nem egy új termék, nem is új folyamat,
10:12
but a newúj way to organizeszervez work,
200
597075
2935
hanem a munkaszervezés egy új módja.
10:15
and the mosta legtöbb significantjelentős managementvezetés innovationinnováció to come
201
600010
2049
Az Indiába kiszervezett ipar legfontosabb
10:17
out of IndiaIndia, inventedfeltalált by the IndianIndiai offshoringkülföldre industryipar
202
602059
3956
menedzsmentinnovácója az, amit
10:21
is what we call the globalglobális deliverykézbesítés modelmodell.
203
606015
2065
"globális szállítási modell"-ként ismerünk.
10:23
What the globalglobális deliverykézbesítés modelmodell allowslehetővé tesz is, it allowslehetővé tesz you
204
608080
2929
A globális szállítási modell lehetővé teszi azt,
10:26
to take previouslykorábban geographicallyföldrajzilag core-locatedmag található tasksfeladatok,
205
611009
3050
hogy az addig földrajzilag kötött helyen lévő feladatokat
10:29
breakszünet them up into partsalkatrészek, sendelküld them around the worldvilág
206
614059
3001
szakaszokra osszuk, szétküldjük a világ különböző pontjaira,
10:32
where the expertiseszakvélemény and the costköltség structureszerkezet existslétezik,
207
617060
2001
ahol megvan a megfelelő szakértelem és jók az árviszonyok,
10:34
and then specifyadja meg the meanseszközök for reintegratingtársadalomba való újbóli integrációja them.
208
619061
2983
majd meghatározzuk az újraegyesítésükhöz szükséges eszközöket.
10:37
WithoutNélkül that, you could not have any of the other
209
622044
2013
Enélkül minden mai láthatatlan innováció
10:39
invisibleláthatatlan innovationsújítások todayMa.
210
624057
2028
teljességgel elképzelhetetlen.
10:41
So, what I'm tryingmegpróbálja to say is, what we are findinglelet
211
626085
2964
Azt akarom tehát mondani, hogy
10:44
in our researchkutatás is, that if productsTermékek for endvég usersfelhasználók
212
629049
4963
kutatásunk során arra jutottunk, hogy amennyiben
10:49
is the visiblelátható tiptipp of the innovationinnováció icebergúszó jéghegy,
213
634012
3029
a végfelhasználó termékek a látható innovációs jéghegy csúcsa,
10:52
IndiaIndia is well representedképviselt in the invisibleláthatatlan, largenagy,
214
637041
3992
India jelentős mértékben képviseli
10:56
submergedelmerült portionadag of the innovationinnováció icebergúszó jéghegy.
215
641033
5024
az innovációs jéghegy láthatatlan, vízszint alatti részét.
11:01
Now, this has, of coursetanfolyam, some implicationskövetkezményei,
216
646057
4996
Na most, ennek természetesen megvannak a következményei,
11:06
and so we developedfejlett threehárom implicationskövetkezményei of this researchkutatás.
217
651053
4024
ezek közül hármat ki is fejtettünk a kutatáson belül.
11:10
The first is what we calledhívott sinkingsüllyedő skilljártasság ladderlétra,
218
655077
3924
Az első az, amit "süllyedő készséglétrának" neveztünk,
11:14
and now I'm going to go back to where I startedindult my
219
659001
2072
és most visszakanyarodok oda, ahonnan elkezdtem a
11:16
conversationbeszélgetés with you, whichmelyik was about the flightrepülési of jobsmunkahelyek.
220
661073
3022
mondókámat, vagyis a munkák kirepítéséhez.
11:19
Now, of coursetanfolyam, when we first, as a multinationaltöbbnemzetiségű companyvállalat,
221
664095
3913
Amikor multinacionális nagyvállalatként
11:23
decidedöntsd el to outsourcekiszervezik jobsmunkahelyek to IndiaIndia in the R&ampamp;D,
222
668008
2082
arról döntünk, hogy R&D munkákat szervezzünk ki Indiába,
11:25
what we are going to do is we are going to outsourcekiszervezik the
223
670090
3944
a létra legalsó fokán lévő folyamatokat szervezzük ki Indiába,
11:29
bottomalsó runga harang of the ladderlétra to IndiaIndia, the leastlegkevésbé sophisticatedkifinomult jobsmunkahelyek,
224
674034
3008
vagyis a legkevésbé bonyolult munkákat,
11:32
just like TomTom FriedmanFriedman would predictmegjósolni.
225
677042
3021
pontosan úgy, ahogyan azt Tom Friedman jósolta.
11:35
Now, what happensmegtörténik is, when you outsourcekiszervezik the bottomalsó runga harang
226
680063
2972
Nos, mi is történik akkor, amikor a létra legalsó fokát
11:38
of the ladderlétra to IndiaIndia for innovationinnováció and for R&ampamp;D work,
227
683035
4982
szervezik ki Indiába az R&D központokba innováció céljából?
11:43
at some stageszínpad in the very nearközel futurejövő you are going to have
228
688017
3023
A nagyon közeli jövőben annak a kérdésnek a problémájával
11:46
to confrontszembeszáll a problemprobléma,
229
691040
2014
kell szembenéznünk,
11:48
whichmelyik is where does the nextkövetkező steplépés
230
693054
1989
hogy vajon a létra következő fokának embereit
11:50
of the ladderlétra people come from withinbelül your companyvállalat?
231
695043
3026
honnan vegyük fel a vállalathoz?
11:53
So you have two choicesválasztás then:
232
698069
2990
Ekkor két lehetőségünk van:
11:56
EitherVagy you bringhoz the people from IndiaIndia into
233
701059
2018
Vagy hagyjuk, hogy Indiából érkezzenek
11:58
the developedfejlett worldvilág to take positionspozíciók in the nextkövetkező steplépés
234
703077
2991
emberek a fejlett világba, hogy helyet foglaljanak a
12:01
of the ladderlétraimmigrationbevándorlási
235
706068
2974
létra második fokán -- ez bevándorlással jár --,
12:04
or you say, there's so manysok people in the bottomalsó steplépés
236
709042
2044
vagy azt mondjuk, hogy Indiában olyan sokan vannak,
12:06
of the ladderlétra waitingvárakozás to take the nextkövetkező positionpozíció in IndiaIndia,
237
711086
2964
akik arra várnak, hogy a létra második fokán lévő pozíciót betöltsék,
12:09
why don't we movemozog the nextkövetkező steplépés to IndiaIndia?
238
714050
4023
miért is ne szerveznénk ki a következő folyamatszintet?
12:13
What we are tryingmegpróbálja to say is
239
718073
1995
Azt mondjuk tehát, hogy ha már
12:15
that onceegyszer you outsourcekiszervezik the bottomalsó endvég of the ladderlétra, you --
240
720068
5023
a létra első fokán lévő munkákat kivittük,
12:20
it's a self-perpetuatingönfenntartó acttörvény, because of the sinkingsüllyedő skilljártasság ladderlétra,
241
725091
2970
azzal beindul egy öngerjesztő folyamat, és a
12:23
and the sinkingsüllyedő skilljártasság ladderlétra is simplyegyszerűen the pointpont that
242
728061
2973
süllyedő készséglétra az oka annak,
12:26
you can't be an investmentberuházás bankerbankár
243
731034
2015
hogy nem lehetünk befektetési tanácsadók
12:28
withoutnélkül havingamelynek been an analystelemző onceegyszer.
244
733049
1999
anélkül, hogy valaha is elemzők lettünk volna.
12:30
You can't be a professorEgyetemi tanár withoutnélkül havingamelynek been a studentdiák.
245
735048
2027
Nem lehetünk professzorokká anélkül, hogy ne lennénk először diákok.
12:32
You can't be a consultantszaktanácsadó withoutnélkül havingamelynek been a researchkutatás associatetársult.
246
737075
2986
Nem lehetünk szaktanácsadók anélkül, hogy ne lennénk előbb kutatók.
12:35
So, if you outsourcekiszervezik the leastlegkevésbé sophisticatedkifinomult jobsmunkahelyek,
247
740061
2959
Ha tehát a legkevésbé bonyolult munkafolyamatokat
12:38
at some stageszínpad, the nextkövetkező steplépés of the ladderlétra has to followkövesse.
248
743020
4027
kiközvetítjük, akkor automatikusan következik a létra következő foka.
12:42
The secondmásodik thing we bringhoz up is what we call
249
747047
1985
A következő dolog amiről beszélnünk kell pedig az, amit
12:44
the browningBrowning of the TMTTMT, the topfelső managementvezetés teamscsapat.
250
749032
3036
TMT -- vagyis a topmenedzsment réteg -- barnulásának nevezünk.
12:47
If the R&ampamp;D talenttehetség is going to be basedszékhelyű out of IndiaIndia
251
752068
2964
Amennyiben az R&D szakértelem Indiában
12:50
and ChinaKína, and the largestlegnagyobb growthnövekedés marketspiacok
252
755032
2024
és Kínában lesz, és a legnagyobb növekedési piac is
12:52
are going to be basedszékhelyű out of IndiaIndia and ChinaKína,
253
757056
2024
Indiában és Kínában lesz,
12:54
you have to confrontszembeszáll the problemprobléma that
254
759080
1973
szembe kell néznünk azzal a problémával, hogy
12:56
your topfelső managementvezetés of the futurejövő
255
761053
1960
a jövő topmenedzser rétege is
12:58
is going to have to come out of IndiaIndia and ChinaKína,
256
763015
3001
értelemszerűen Indiából és Kínából fog kikerülni,
13:01
because that's where the producttermék leadershipvezetés is,
257
766016
1083
hiszen itt található a termékfejlesztési vezetés,
13:02
that's where the importantfontos marketpiac leadershipvezetés is.
258
767099
2916
itt van tehát a fontos piacvezetés.
13:05
Right? And the last thing we pointpont out in this slidecsúszik,
259
770015
2078
Nem így van? Az utolsó dolog, amelyre itt rá szeretnénk világítani,
13:07
whichmelyik is, you know, that to this storysztori, there's one caveatkikötés.
260
772093
3943
tudják az az, hogy ebben az egész történetben van valami ellentmondás.
13:11
IndiaIndia has the youngestlegfiatalabb growingnövekvő populationnépesség in the worldvilág.
261
776036
4006
Indiának van a világon a legfiatalabb növekvő népessége.
13:15
This demographicdemográfiai dividendosztalék is incrediblehihetetlen, but paradoxicallyParadox módon,
262
780042
4030
Ez hihetetlen demográfiai osztalék, ugyanakkor ellentmondásos módon
13:19
there's alsois the miragedélibáb of mightyhatalmas labormunkaerő poolsmedencék.
263
784072
2939
a hatalmas munkaerőtömeg illúzió.
13:22
IndianIndiai institutesintézetek and educationalnevelési systemrendszer,
264
787011
2993
India intézményei és oktatási rendszere
13:25
with a fewkevés exceptionskivételek, are incapablealkalmatlan of producingtermelő studentsdiákok
265
790004
2093
kis kivétellel képtelen arra,
13:27
in the quantitymennyiség and qualityminőség neededszükséges
266
792097
2950
hogy a szükséges minőségben és mennyiségben
13:30
to keep this innovationinnováció enginemotor going,
267
795047
2954
képezzen utánpótlást ehhez az innovációs motorhoz,
13:33
so companiesvállalatok are findinglelet innovativeújító waysmódokon to overcomeleküzdése this,
268
798001
3021
így a cégek innovatív megoldásokat találnak ennek leküzdéséhez,
13:36
but in the endvég it does not absolvementesíti the governmentkormány
269
801022
2060
de a kormány végül nem kap felmentést
13:38
of the responsibilityfelelősség for creatinglétrehozása this educationalnevelési structureszerkezet.
270
803082
4947
az oktatási rendszer megalkotásának felelőssége alól.
13:43
So finallyvégül, I want to concludekövetkeztetést levonni
271
808029
3033
Végül tehát levonnám a következtetést,
13:46
by showingkiállítás you the profileProfil of one companyvállalat, IBMIBM.
272
811062
3032
mégpedig egy nagyvállalat, az IBM profiljának bemutatásával.
13:49
As manysok of you know, IBMIBM has always been consideredfigyelembe vett
273
814094
2937
Ahogy azt oly sokan tudhatjuk, az IBM-et
13:52
for the last hundredszáz yearsévek to be one of the mosta legtöbb
274
817031
1998
az elmúlt évszázadokban az egyk leginnovatívabb
13:54
innovativeújító companiesvállalatok.
275
819029
1027
vállalatok egyikeként tartják számon.
13:55
In facttény, if you look at the numberszám of patentsszabadalmak filedIktatott over historytörténelem,
276
820056
2975
Tulajdonképpen, ha a történelem folyamán végigvesszük a
13:58
I think they are in the topfelső or the topfelső two or threehárom companiesvállalatok
277
823031
2040
szabadalmait, az első három között van
14:00
in the worldvilág of all patentsszabadalmak filedIktatott in the USAAMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK as a privatemagán companyvállalat.
278
825071
3970
a világon az Egyesült Államok magánkézben lévő nagyvállalatai között.
14:04
Here is the profileProfil of employeesalkalmazottak of
279
829041
2050
Akkor vegyük most az IBM munkavállalóinak
14:06
IBMIBM over the last decadeévtized.
280
831091
3993
profilját az elmúlt évtizedekben.
14:10
In 2003, they had 300,000 employeesalkalmazottak,
281
835084
2975
2003-ban 300.000 vagy
14:13
or 330,000 employeesalkalmazottak, out of whichmelyik, 135,000
282
838059
4009
330.000 alkalmazottjuk volt, melyből 135.000
14:17
were in AmericaAmerikai, 9,000 were in IndiaIndia.
283
842068
3959
volt Amerikában, és 9.000 volt Indiában.
14:21
In 2009, they had 400,000 employeesalkalmazottak, by whichmelyik time
284
846027
5003
2009-ben 400.000 alkalmazottja volt, melyből
14:26
the U.S. employeesalkalmazottak had movedköltözött to 105,000,
285
851030
2057
105.000 az USA-ban,
14:28
whereasmivel the IndianIndiai employeesalkalmazottak had goneelmúlt to 100,000.
286
853087
3927
100.000 pedig Indiában dolgozott.
14:32
Well, in 2010, they decidedhatározott they're not going to revealfelfed
287
857014
3002
Nos, 2010-ben úgy határoztak, hogy nem szolgáltatnak
14:35
this dataadat anymoretöbbé, so I had to make some estimatesbecsléseket
288
860016
2032
ki több adatot, így kénytelen voltam egyéb forrásokra
14:37
basedszékhelyű on variouskülönféle sourcesforrás.
289
862048
1040
hagyatkozva becsléseket tenni.
14:38
Here are my bestlegjobb guessestalálgatások. Okay? I'm not sayingmondás
290
863088
2964
Íme a becslésem. Készen álltok? Nem állítom,
14:41
this is the exactpontos numberszám, it's my bestlegjobb guessTaláld ki.
291
866052
1046
hogy ez egy pontos érték, inkább legjobb becslésnek nevezném.
14:42
It givesad you a senseérzék of the trendirányzat.
292
867098
1962
Ad valamilyen elképzelést.
14:44
There are 433,000 people now at IBMIBM, out of whichmelyik
293
869060
4963
Most 433.000-en vannak az IBM-nél, melyből
14:49
98,000 are remainingtöbbi in the U.S.,
294
874023
2060
98.000-en maradtak az Egyesült Államokban,
14:51
and 150,000 are in IndiaIndia.
295
876083
3956
és 150.000-en Indában.
14:55
So you tell me, is IBMIBM an AmericanAmerikai companyvállalat,
296
880039
3012
Akkor most mondják meg nekem, amerikai vagy
14:58
or an IndianIndiai companyvállalat? (LaughterNevetés)
297
883051
4006
indiai cég az IBM? (Nevetés)
15:02
LadiesHölgyek and gentlemenUrak, thank you very much. (ApplauseTaps)
298
887057
4963
Hölgyeim és uraim, köszönöm a figyelmet! (Taps).

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nirmalya Kumar - Professor
Nirmalya Kumar is a professor of Marketing at the London Business School and a passionate voice for new entrepreneurs in India.

Why you should listen

Nirmalya Kumar has taught at Harvard Business School, IMD-International Institute for Management Development  in Switzerland, and the Kellogg School of Management at Northwestern University. He is currently a Professor of Marketing and Co-Director of Aditya Birla India Centre at London Business School. Kumar has served as a consultant to over 50 Fortune 500 Companies, worked on the board of five Indian firms, and has published six books -- including, most recently, India Inside: The emerging innovation challenge to the West. In 2011, Thinkers50 named him number 26 of the “50 most influential management gurus.”

More profile about the speaker
Nirmalya Kumar | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee