ABOUT THE SPEAKER
Nirmalya Kumar - Professor
Nirmalya Kumar is a professor of Marketing at the London Business School and a passionate voice for new entrepreneurs in India.

Why you should listen

Nirmalya Kumar has taught at Harvard Business School, IMD-International Institute for Management Development  in Switzerland, and the Kellogg School of Management at Northwestern University. He is currently a Professor of Marketing and Co-Director of Aditya Birla India Centre at London Business School. Kumar has served as a consultant to over 50 Fortune 500 Companies, worked on the board of five Indian firms, and has published six books -- including, most recently, India Inside: The emerging innovation challenge to the West. In 2011, Thinkers50 named him number 26 of the “50 most influential management gurus.”

More profile about the speaker
Nirmalya Kumar | Speaker | TED.com
TEDxLondonBusinessSchool

Nirmalya Kumar: India's invisible innovation

Нирмалья Кумар: Невидимое новаторство в Индии

Filmed:
993,700 views

Может ли Индия стать мировым центром новаторства? Нирмалья Кумар считает, что она уже им является. Он определяет четыре вида «невидимого новаторства», представленного в Индии, и объясняет, почему компании, которые раньше занимались аутсорсингом работы, связанной только с производством, начинают перемещать за океан и управленческие позиции. (Снято на TEDxLondonBusinessSchool)
- Professor
Nirmalya Kumar is a professor of Marketing at the London Business School and a passionate voice for new entrepreneurs in India. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Over the last two decadesдесятилетия, IndiaИндия has becomeстали
0
39
2974
За последние два десятилетия
Индия стала мировым центром
00:18
a globalГлобальный hubхаб for softwareпрограммного обеспечения developmentразвитие
1
3013
3039
по разработке программного обеспечения
00:21
and offshoringоффшоринг of back officeофис servicesСервисы, as we call it,
2
6052
4027
и по офшорному размещению
так называемых бэк-офисов,
00:25
and what we were interestedзаинтересованный in findingобнаружение out was that
3
10079
5020
и нам было интересно выяснить, была ли
00:30
because of this hugeогромный industryпромышленность that has startedначал
4
15099
3940
эта огромная индустрия, развившаяся
00:34
over the last two decadesдесятилетия in IndiaИндия,
5
19039
2011
за последние два десятилетия в Индии —
00:36
offshoringоффшоринг softwareпрограммного обеспечения developmentразвитие and back officeофис servicesСервисы,
6
21050
2991
офшорное программирование
и услуги бэк-офисов —
00:39
there's been a flightрейс of whiteбелый collarворотник jobsработы
7
24041
2023
причиной перемещения
большого объёма офисной работы
00:41
from the developedразвитая worldМир to IndiaИндия.
8
26064
3951
из развитого мира в Индию.
00:45
When this is combinedкомбинированный with the lossпотеря of manufacturingпроизводство jobsработы
9
30015
3056
Это происходит параллельно
с потерей рабочих мест на производстве,
00:48
to ChinaКитай, it has, you know, led to considerableзначительный angstтоска
10
33071
3930
перемещающихся в Китай,
что привело к значительному росту опасений
00:52
amongstсреди the Westernвестерн populationsпопуляции.
11
37001
3088
со стороны населения западных стран.
00:55
In factфакт, if you look at pollsопросы, they showпоказать a decliningотказ
12
40089
2962
В самом деле, если вы посмотрите
на опросы, то видно, что имеется
00:58
trendтенденция for supportподдержка for freeсвободно tradeсделка in the Westзапад.
13
43051
5036
тенденция к уменьшению поддержки
свободной торговли на Западе.
01:03
Now, the Westernвестерн elitesэлиты, howeverОднако, have said
14
48087
2999
Однако западная элита заявила,
01:06
this fearстрах is misplacedнеуместна.
15
51086
2000
что страх этот необоснован.
01:08
For exampleпример, if you have readчитать — I suspectподозреваемый manyмногие of you
16
53086
2922
Например, — я думаю, многие из вас
01:11
have doneсделанный so — readчитать the bookкнига by ThomasТомас FriedmanФридман
17
56008
3032
читали книгу Томаса Фридмана
01:14
calledназывается "The WorldМир Is FlatКвартира," he said, basicallyв основном, in his bookкнига
18
59040
3034
под названием «Мир плоский», —
в своей книге он написал,
01:17
that, you know, this fearстрах for freeсвободно tradeсделка is wrongнеправильно
19
62074
4019
что не стоит опасаться
свободной торговли,
01:21
because it assumesпредполагает, it's basedисходя из on a mistakenошибочный assumptionпредположение
20
66093
2974
поскольку это основано
на ошибочном предположении,
01:24
that everything that can be inventedизобрел has been inventedизобрел.
21
69067
3984
что всё, что можно изобрести,
уже изобретено.
01:28
In factфакт, he saysговорит, it's innovationинновация that will keep the Westзапад
22
73051
2986
Он говорит, что,
благодаря новаторству, Запад
01:31
aheadвпереди of the developingразвивающийся worldМир,
23
76037
1973
будет продолжать находиться
впереди развивающихся стран,
01:33
with the more sophisticatedутонченный, innovativeинновационный tasksзадания beingявляющийся doneсделанный
24
78010
3042
и наиболее сложные, новаторские задачи
будут решаться
01:36
in the developedразвитая worldМир, and the lessМеньше sophisticatedутонченный,
25
81052
2973
в развитых странах мира, а менее сложная
01:39
shallдолжен we say, drudgeвыполнять тяжелую работу work beingявляющийся doneсделанный
26
84025
1058
тяжёлая работа будет осуществляться
01:40
in the developingразвивающийся worldМир.
27
85083
3016
в развивающихся странах.
01:43
Now, what we were tryingпытаясь to understandПонимаю was,
28
88099
3932
Итак, мы попытались понять,
01:47
is this trueправда?
29
92031
2976
соответствует ли это действительности?
01:50
Could IndiaИндия becomeстали a sourceисточник, or a globalГлобальный hubхаб,
30
95007
3079
Смогла бы Индия стать источником новаторства
или мировым новаторским центром,
01:53
of innovationинновация, just like it's becomeстали a globalГлобальный hubхаб
31
98086
3917
так же, как она стала мировым центром
01:57
for back officeофис servicesСервисы and softwareпрограммного обеспечения developmentразвитие?
32
102003
3087
для бэк-офисных услуг
и разработки программного обеспечения?
02:00
And for the last four4 yearsлет, my coauthorсоавтор PhanishPhanish PuranamPuranam
33
105090
3982
Последние четыре года мы с соавтором
Фанишем Пуранамом
02:04
and I spentпотраченный investigatingрасследование this topicтема.
34
109072
3930
провели, исследуя этот вопрос.
02:08
InitiallyПервоначально, or, you know, as people would say, you know,
35
113002
4000
Вначале люди,
02:12
in factфакт the more aggressiveагрессивный people who are supportingподдержки
36
117002
2041
более агрессивные сторонники
02:14
the Westernвестерн innovativeинновационный modelмодель, say,
37
119043
2026
западной новаторской модели, говорили:
02:16
"Where are the Indianиндийский GooglesGoogles, iPodsплеерах and ViagrasViagras,
38
121069
2958
«Где же индийские Google, iPod и виагра,
02:19
if the Indiansиндейцы are so bloodyкровавый smartумная?" (LaughterСмех)
39
124027
4026
если индийцы настолько умны?» (Смех)
02:23
So initiallyпервоначально, when we startedначал our researchисследование, we wentотправился
40
128053
2035
Поэтому вначале, когда мы начали
наши исследования, мы пошли
02:25
and metвстретил severalнесколько executivesруководство, and we askedспросил them,
41
130088
2010
и спросили нескольких руководителей:
02:27
"What do you think? Will IndiaИндия go from beingявляющийся a favoredблагоприятствования
42
132098
2929
«Как вы думаете? Станет ли Индия,
являющаяся сейчас излюбленным местом
02:30
destinationместо назначения for softwareпрограммного обеспечения servicesСервисы and back officeофис servicesСервисы
43
135027
3000
для услуг программного обеспечения
и бэк-офисных услуг, станет ли она местом
02:33
to a destinationместо назначения for innovationинновация?"
44
138027
3010
новаторских разработок?»
02:36
They laughedрассмеялся. They dismissedуволенный us.
45
141037
1986
Они смеялись.
Они считали, что это несерьёзно.
02:38
They said, "You know what? Indiansиндейцы don't do innovationинновация."
46
143023
3007
Они говорили: «Знаете что?
Индийцы не занимаются новаторством».
02:41
The more politeвежливый onesте, said, "Well, you know, Indiansиндейцы
47
146030
2030
Более вежливые говорили:
02:43
make good softwareпрограммного обеспечения programmersпрограммисты and accountantsбухгалтеров,
48
148060
3007
«Да, из индийцев получаются
хорошие программисты и бухгалтеры,
02:46
but they can't do the creativeтворческий stuffматериал."
49
151067
2950
но они не могут заниматься творчеством».
02:49
SometimesИногда, it tookвзял a more, tookвзял a veneerшпон of sophisticationутонченность,
50
154017
4066
Иногда, выражаясь более изощрённо,
02:53
and people said, "You know, it's nothing to do with Indiansиндейцы.
51
158083
2950
люди говорили: «Знаете,
это не связано с самими индийцами.
02:56
It's really the rule-basedна основе правил, regimentedрегламентированный educationобразование systemсистема
52
161033
3061
На самом деле регламентированная
система образования в Индии виновата
02:59
in IndiaИндия that is responsibleответственность for killingубийство all creativityкреативность."
53
164094
4938
в том, что творчество подавляется».
03:04
They said, insteadвместо, if you want to see realреальный creativityкреативность,
54
169032
2054
Они говорили, если вы хотите
увидеть настоящее творчество,
03:06
go to Siliconкремний Valleyдолина, and look at companiesкомпании
55
171086
1999
поезжайте в Силиконовую долину
и взгляните на такие компании
03:08
like GoogleGoogle, MicrosoftMicrosoft, IntelIntel.
56
173085
2966
как Google, Microsoft, Intel.
03:11
So we startedначал examiningизучения the R&ampампер;D and innovationинновация labsлаборатории
57
176051
2954
Так мы начали изучать НИОКР (R&D) и лаборатории,
занимающиеся новаторскими разработками,
03:14
of Siliconкремний Valleyдолина.
58
179005
2052
находящиеся в Силиконовой долине.
03:16
Well, interestinglyинтересно, what you find there is,
59
181057
2014
Интересно, что вы сталкиваетесь там
со следующей ситуацией:
03:18
usuallyкак правило you are introducedвведены to the headглава of the innovationинновация labлаборатория
60
183071
2993
обычно вас знакомят с заведующим лабораторией
по новаторским разработкам
03:21
or the R&ampампер;D centerцентр as they mayмай call it,
61
186064
1997
или так называемым центром НИОКР,
03:23
and more oftenдовольно часто than not, it's an Indianиндийский. (LaughterСмех)
62
188061
3963
и чаще всего оказывается,
что это индиец. (Смех)
03:27
So I immediatelyнемедленно said, "Well, but you could not have been
63
192024
3003
Я сразу говорил: «Но вы получили
03:30
educatedобразованный in IndiaИндия, right?
64
195027
1035
образование не в Индии, не так ли?
03:31
You mustдолжен have gottenполученный your educationобразование here."
65
196062
1956
Вы, наверное, получили образование здесь».
03:33
It turnedоказалось out, in everyкаждый singleОдин caseдело,
66
198018
3986
Во всех случаях оказывалось,
03:37
they cameпришел out of the Indianиндийский educationalобразования systemсистема.
67
202004
4022
что они прошли через
индийскую систему образования.
03:41
So we realizedпонял that maybe we had the wrongнеправильно questionвопрос,
68
206026
2049
Тогда мы поняли, что, возможно,
мы задавали неправильный вопрос,
03:43
and the right questionвопрос is, really, can Indiansиндейцы
69
208075
2987
и правильный вопрос таков:
могут ли индийцы,
03:46
basedисходя из out of IndiaИндия do innovativeинновационный work?
70
211062
3980
находящиеся вне Индии,
заниматься новаторством?
03:50
So off we wentотправился to IndiaИндия. We madeсделал, I think,
71
215042
2028
Затем мы отправились в Индию.
Мы совершили, я думаю,
03:52
about a dozenдюжина tripsпоездки to BangaloreБангалор, MumbaiMumbai, GurgaonGurgaon,
72
217070
3022
около десятка поездок
в Бангалор, Мумбаи, Гургаон,
03:55
DelhiДели, HyderabadХайдарабад, you nameимя it, to examineисследовать
73
220092
2919
Дели, Хайдарабад,
для того чтобы изучить
03:58
what is the levelуровень of corporateкорпоративный innovationинновация in these citiesгорода.
74
223011
5025
уровень корпоративного новаторства
в этих городах.
04:03
And what we foundнайденный was, as we progressedпрогрессировала in our researchисследование,
75
228036
2058
По мере того как мы продвигались
в своих исследованиях, мы обнаружили,
04:05
was, that we were askingпросить really the wrongнеправильно questionвопрос.
76
230094
2996
что мы действительно
задавали неправильный вопрос.
04:08
When you askпросить, "Where are the Indianиндийский GooglesGoogles,
77
233090
1975
Когда вы спрашиваете:
«Где же индийские Google,
04:10
iPodsплеерах and ViagrasViagras?" you are takingпринятие a particularконкретный perspectiveперспективы
78
235065
4034
iPod и виагра?», вы смотрите
односторонне на новаторство,
04:14
on innovationинновация, whichкоторый is innovationинновация for endконец usersпользователи,
79
239099
4916
понимая под ним новаторство,
предназначенное для конечных пользователей,
04:19
visibleвидимый innovationинновация.
80
244015
1063
то, которое находится на виду.
04:20
InsteadВместо, innovationинновация, if you rememberзапомнить, some of you
81
245078
3969
Можно смотреть на него иначе.
Некоторые из вас, возможно,
04:24
mayмай have readчитать the famousизвестный economistэкономист SchumpeterШумпетер,
82
249047
2001
читали известного экономиста Шумпетера,
04:26
he said, "Innovationноваторство is noveltyновинка
83
251048
2007
который сказал:
«Новаторство — это новый способ
04:28
in how valueстоимость is createdсозданный and distributedраспределенный."
84
253055
3976
создавать и распространять ценности».
04:32
It could be newновый productsпродукты and servicesСервисы,
85
257031
2013
Это могут быть новые товары и услуги,
04:34
but it could alsoтакже be newновый waysпути of producingпроизводства productsпродукты.
86
259044
2033
но это могут быть также
новые способы создания продуктов.
04:36
It could alsoтакже be novelроман waysпути of organizingорганизация firmsфирмы and industriesпромышленности.
87
261077
3014
Это могут быть также новые способы
организации фирм и отраслей промышленности.
04:39
Onceоднажды you take this, there's no reasonпричина to restrictограничивать innovationинновация,
88
264091
3986
Приняв это, нет никаких оснований
04:43
the beneficiariesбенефициары of innovationинновация, just to endконец usersпользователи.
89
268077
4000
понимать новаторство ограниченно
и считать, что оно предназначено
только для конечных пользователей.
04:47
When you take this broaderшире conceptualizationконцептуализация of innovationинновация,
90
272077
2961
Когда новаторство понимается в таком,
более широком, смысле,
04:50
what we foundнайденный was, IndiaИндия is well representedпредставленный
91
275038
3034
обнаруживается, что в Индии
хорошо представлено новаторство,
04:53
in innovationинновация, but the innovationинновация that is beingявляющийся doneсделанный in IndiaИндия
92
278072
3934
но в Индии оно проявляется
04:57
is of a formформа we did not anticipateпредвидеть, and what we did was
93
282006
3020
в форме, которой мы не ожидали, и мы
05:00
we calledназывается it "invisibleневидимый innovationинновация."
94
285026
2065
назвали его «невидимым новаторством».
05:02
And specificallyконкретно, there are four4 typesтипы of invisibleневидимый innovationинновация
95
287091
2987
А точнее, в Индии существуют
05:05
that are comingприход out of IndiaИндия.
96
290078
2020
четыре вида невидимого новаторства.
05:07
The first typeтип of invisibleневидимый innovationинновация out of IndiaИндия
97
292098
2970
Первый вид невидимого новаторства в Индии —
05:10
is what we call innovationинновация for businessбизнес customersклиенты,
98
295068
2989
это то, что мы называем
новаторством для бизнес-клиентов,
05:13
whichкоторый is led by the multinationalмногонациональный corporationsкорпорации,
99
298057
2985
которым занимаются под руководством
многонациональных корпораций —
05:16
whichкоторый have -- in the last two decadesдесятилетия, there have been
100
301042
2993
в последние два десятилетия
05:19
750 R&ampампер;D centersцентры setзадавать up in IndiaИндия by multinationalмногонациональный companiesкомпании
101
304035
6029
в Индии многонациональными компаниями
было создано 750 центров НИОКР,
05:25
employingиспользуя more than 400,000 professionalsпрофессионалов.
102
310064
4022
в которых занято
более чем 400 000 специалистов.
05:29
Now, when you considerрассматривать the factфакт that, historicallyисторически,
103
314086
4926
Когда вы принимаете во внимание
тот факт, что исторически
05:34
the R&ampампер;D centerцентр of a multinationalмногонациональный companyКомпания
104
319012
3017
центры НИОКР
многонациональных компаний
05:37
was always in the headquartersглавное управление, or in the countryстрана of originпроисхождения
105
322029
4069
всегда находились в штаб-квартирах
или в странах происхождения
05:41
of that multinationalмногонациональный companyКомпания, to have 750 R&ampампер;D centersцентры
106
326098
3990
этих многонациональных компаний,
иметь 750 центров НИОКР
05:45
of multinationalмногонациональный corporationsкорпорации in IndiaИндия
107
330088
2937
многонациональных корпораций в Индии —
05:48
is trulyдействительно a remarkableзамечательный figureфигура.
108
333025
2057
это действительно необычно много.
05:50
When we wentотправился and talkedговорили to the people in those innovationинновация
109
335082
2923
Когда мы ходили и говорили
с людьми в этих центрах
05:53
centersцентры and askedспросил them what are they workingза работой on,
110
338005
2061
по новаторству и спрашивали их,
над чем они работают,
05:55
they said, "We are workingза работой on globalГлобальный productsпродукты."
111
340066
2010
они говорили: «Мы работаем
над глобальными продуктами».
05:57
They were not workingза работой on localizingлокализация globalГлобальный productsпродукты
112
342076
2963
Они не занимались
локализацией глобальных продуктов
06:00
for IndiaИндия, whichкоторый is the usualобычный roleроль of a localместный R&ampампер;D.
113
345039
3972
для Индии, что является
обычной ролью местных центров НИОКР.
06:04
They were workingза работой on trulyдействительно globalГлобальный productsпродукты,
114
349011
2050
Они работали
над подлинно глобальными продуктами,
06:06
and companiesкомпании like MicrosoftMicrosoft, GoogleGoogle, AstraZenecaAstraZeneca,
115
351061
3976
и такие компании, как Microsoft,
Google, AstraZeneca,
06:10
GeneralГенеральная Electricэлектрический, PhilipsPhilips, have alreadyуже answeredответил
116
355037
2987
General Electric, Philips,
уже подтвердили,
06:13
in the affirmativeутвердительный the questionвопрос that from theirих BangaloreБангалор
117
358024
3048
что благодаря своим центрам НИОКР в Бангалоре
06:16
and HyderabadХайдарабад R&ampампер;D centersцентры they are ableв состоянии to produceпроизводить
118
361072
3995
и в Хайдарабаде они способны производить
06:20
productsпродукты and servicesСервисы for the worldМир.
119
365067
3002
продукты и услуги для всего мира.
06:23
But of courseкурс, as an endконец userпользователь, you don't see that,
120
368069
2967
Но как конечный пользователь,
вы не видите этого,
06:26
because you only see the nameимя of the companyКомпания,
121
371036
1051
потому что вы видите только название компании,
06:27
not where it was developedразвитая.
122
372087
3977
но не видите, где был разработан продукт.
06:31
The other thing we were told then was, "Yes, but, you know,
123
376064
2984
Нам сказали и другое:
«Да, но, знаете ли,
06:34
the kindсвоего рода of work that is comingприход out of the Indianиндийский R&ampампер;D centerцентр
124
379048
2024
качество работы, проделываемой
в индийском центре НИОКР,
06:36
cannotне могу be comparedв сравнении to the kindсвоего рода of work that is comingприход out
125
381072
2003
нельзя сравнивать
с качеством работы, проделываемой
06:38
of the U.S. R&ampампер;D centersцентры."
126
383075
2935
в центрах НИОКР в США».
06:41
So my coauthorсоавтор PhanishPhanish PuranamPuranam, who happensпроисходит to be
127
386010
1061
Тогда мой соавтор Фаниш Пуранам,
06:42
one of the smartestсмышленым people I know, said
128
387071
2937
один из самых умных
среди известных мне людей, сказал,
06:45
he's going to do a studyизучение.
129
390008
1045
что он собирается
провести исследование.
06:46
What he did was he lookedсмотрел at those companiesкомпании
130
391053
2966
Он стал изучать те компании,
06:49
that had an R&ampампер;D centerцентр in USAСША and in IndiaИндия,
131
394019
3071
у которых были центры НИОКР в США и в Индии,
06:52
and then he lookedсмотрел at a patentпатент that was filedподанной
132
397090
2957
а затем он сравнил патент,
заявка на который была подана
06:55
out of the U.S. and a similarаналогичный patentпатент filedподанной out of the sameодна и та же
133
400047
2971
из США и аналогичный патент,
заявку на который подал
06:58
company'sкомпании subsidiaryдочернее предприятие in IndiaИндия,
134
403018
2050
филиал компании в Индии,
07:00
so he's now comparingСравнение the patentsпатенты of R&ampампер;D centersцентры
135
405068
3008
а теперь он сравнивает
патенты центров НИОКР
07:03
in the U.S. with R&ampампер;D centersцентры in IndiaИндия of the sameодна и та же companyКомпания
136
408076
4001
в США с центрами НИОКР
той же компании в Индии,
07:07
to find out what is the qualityкачественный of the patentsпатенты filedподанной
137
412077
2930
чтобы узнать, каково качество
патентов, заявки на которые поданы
07:10
out of the Indianиндийский centersцентры and how do they compareсравнить
138
415007
1087
из индийских центров
и каково оно по сравнению
07:11
with the qualityкачественный of the patentsпатенты filedподанной out of the U.S. centersцентры?
139
416094
2979
с качеством патентов, заявки на которые
поданы из центров в США.
07:14
Interestinglyинтересно, what he findsнаходки is
140
419073
2021
Интересно — он обнаружил, что —
07:16
— and by the way, the way we look at the qualityкачественный of a patentпатент
141
421094
2971
кстати, мы оцениваем качество патента
07:19
is what we call forwardвперед citationsцитаты: How manyмногие timesраз
142
424065
2990
по цитированию вперёд: сколько
07:22
does a futureбудущее patentпатент referenceСправка the olderстаршая patentпатент? —
143
427055
4017
новых патентов
ссылается на старый патент —
07:26
he findsнаходки something very interestingинтересно.
144
431072
2951
он нашёл нечто очень интересное.
07:29
What we find is that the dataданные saysговорит
145
434023
2068
Мы выяснили по имеющимся данным,
07:31
that the numberномер of forwardвперед citationsцитаты of a patentпатент filedподанной
146
436091
3919
что число цитирований патента,
заявка на который подана
07:35
out of a U.S. R&ampампер;D subsidiaryдочернее предприятие is identicalидентичный to the numberномер
147
440010
3041
из дочернего центра НИОКР в США, равно числу
07:38
of forwardвперед citationsцитаты of a patentпатент filedподанной by an Indianиндийский subsidiaryдочернее предприятие
148
443051
3972
цитирований патента, заявка на который
подана индийским дочерним центром
07:42
of the sameодна и та же companyКомпания withinв that companyКомпания.
149
447023
2021
той же компании, в пределах этой компании.
07:44
So withinв the companyКомпания, there's no differenceразница in the forwardвперед
150
449044
2991
Итак, внутри компании нет
никакой разницы в цитировании вперёд
07:47
citationцитата ratesставки of theirих Indianиндийский subsidiariesдочерние компании versusпротив
151
452035
2051
между индийскими филиалами
07:49
theirих U.S. subsidiariesдочерние компании.
152
454086
1010
и филиалами компании в США.
07:50
So that's the first kindсвоего рода of invisibleневидимый innovationинновация comingприход out of IndiaИндия.
153
455096
3982
Итак, это первый вид
невидимого новаторства в Индии.
07:54
The secondвторой kindсвоего рода of invisibleневидимый innovationинновация comingприход out of IndiaИндия
154
459078
2955
Второй вид
невидимого новаторства в Индии —
07:57
is what we call outsourcingаутсорсинг innovationинновация to Indianиндийский companiesкомпании,
155
462033
3970
это то, что мы называем аутсорсингом
новаторства в индийские компании.
08:01
where manyмногие companiesкомпании todayCегодня are contractingсжимающий
156
466003
3002
Многие компании теперь нанимают
08:04
Indianиндийский companiesкомпании to do a majorглавный partчасть of theirих productпродукт
157
469005
3092
индийские компании
для выполнения основной части работы
08:07
developmentразвитие work for theirих globalГлобальный productsпродукты
158
472097
4941
по разработке их мировых товаров,
08:12
whichкоторый are going to be soldпродан to the entireвсе worldМир.
159
477038
2031
которые будут продаваться во всём мире.
08:14
For exampleпример, in the pharmaФарма industryпромышленность, a lot of the moleculesмолекулы
160
479069
2022
Например,
в фармацевтической промышленности
08:16
are beingявляющийся developedразвитая, but you see a majorглавный partчасть of that work
161
481091
2960
разрабатывается много молекул,
но значительная часть этой работы
08:19
is beingявляющийся sentпослал to IndiaИндия.
162
484051
2955
делается в Индии.
08:22
For exampleпример, XCLXCL Technologiesтехнологии,
163
487006
3001
Например, фирма XCL Technologies
08:25
they developedразвитая two of the missionмиссия criticalкритический systemsсистемы
164
490007
2092
разработала
две критически важные системы
08:27
for the newновый BoeingBoeing 787 DreamlinerDreamliner,
165
492099
3920
для нового Boeing 787 Dreamliner,
08:31
one to avoidизбежать collisionsстолкновения in the skyнебо,
166
496019
2072
одну — для предотвращения
столкновений в небе,
08:33
and anotherдругой to allowпозволять landingпосадка in zeroнуль visibilityвидимость.
167
498091
3924
а другую — для посадки
при нулевой видимости.
08:37
But of courseкурс, when you climbвосхождение ontoна the BoeingBoeing 787,
168
502015
2063
Но, конечно,
когда вы садитесь на Boeing 787,
08:39
you are not going to know that this is invisibleневидимый innovationинновация
169
504078
2938
вы не узнаёте о том,
что это невидимое новаторство
08:42
out of IndiaИндия.
170
507016
1027
разработано в Индии.
08:43
The thirdв третьих kindсвоего рода of invisibleневидимый innovationинновация comingприход out of IndiaИндия
171
508043
3001
Третий вид
невидимого новаторства в Индии —
08:46
is what we call processобработать innovationsинновации, because of an injectionвпрыскивание
172
511044
2999
это то, что мы называем
совершенствованием процессов,
благодаря использованию
08:49
of intelligenceинтеллект by Indianиндийский firmsфирмы.
173
514043
2973
знаний индийскими фирмами.
08:52
ProcessОбработать innovationинновация is differentдругой from productпродукт innovationинновация.
174
517016
4026
Совершенствование процессов отличается
от новаторства в создании продуктов.
08:56
It's about how do you createСоздайте a newновый productпродукт or developразвивать
175
521042
3021
Оно заключается в улучшении способов
создания и разработки новых продуктов
08:59
a newновый productпродукт or manufactureпроизводство a newновый productпродукт,
176
524063
2000
или способов производства
нового продукта,
09:01
but not a newновый productпродукт itselfсам?
177
526063
2004
но это не сам новый продукт.
09:03
Only in IndiaИндия do millionsмиллионы of youngмолодой people dreamмечта
178
528067
5010
Только в Индии миллионы молодых людей
09:08
of workingза работой in a call centerцентр.
179
533077
4019
мечтают работать в колл-центрах.
09:12
What happensпроисходит — You know, it's a deadмертвый endконец jobработа in the Westзапад,
180
537096
3002
Вы знаете,
это бесперспективная работа на Западе —
09:15
what highвысокая schoolшкола dropoutsотсев do.
181
540098
2933
это то, чем занимаются
отчисленные из школы.
09:18
What happensпроисходит when you put hundredsсотни of thousandsтысячи
182
543031
3012
Что происходит, когда сотни тысяч
09:21
of smartумная, youngмолодой, ambitiousамбициозный kidsДети
183
546043
3016
умных, молодых,
амбициозных молодых людей
09:24
on a call centerцентр jobработа?
184
549059
2030
начинают работать в колл-центрах?
09:26
Very quicklyбыстро, they get boredскучающий, and they startНачало innovatingинновационный,
185
551089
4990
Очень быстро им становится скучно,
и они начинают предлагать новшества,
09:31
and they startНачало tellingговоря the bossбосс how to do this jobработа better, and
186
556079
3930
и начинают говорить боссу,
как делать эту работу лучше, и
09:35
out of this processобработать innovationинновация comesвыходит productпродукт innovationsинновации,
187
560009
3021
при этом совершенствовании процесса
рождаются новаторские продукты,
09:38
whichкоторый are then marketedпродается around the worldМир.
188
563030
1973
которые затем продаются во всём мире.
09:40
For exampleпример, 24/7 CustomerКлиент,
189
565003
2039
Например, фирма 24/7 Customer,
09:42
traditionalтрадиционный call centerцентр companyКомпания, used to be a traditionalтрадиционный
190
567042
2029
традиционный колл-центр — точнее,
эта компания раньше была
09:44
call centerцентр companyКомпания. TodayCегодня they're developingразвивающийся
191
569071
1984
традиционным колл-центром.
Теперь у них разрабатываются
09:46
analyticalаналитический toolsинструменты to do predictiveпрогностическое modelingмоделирование so that before
192
571055
3945
аналитические инструменты
для прогностического моделирования,
так что прежде чем
09:50
you pickвыбирать up the phoneТелефон, you can guessУгадай
193
575000
3005
вы поднимете трубку телефона,
вы сможете догадаться
09:53
or predictпрогнозировать what this phoneТелефон call is about.
194
578005
6073
или предсказать,
что это за телефонный звонок.
09:59
It's because of an injectionвпрыскивание of intelligenceинтеллект into a processобработать
195
584078
2950
Это происходит благодаря
внедрению интеллекта в процесс,
10:02
whichкоторый was consideredсчитается deadмертвый for a long time in the Westзапад.
196
587028
2982
что считалось бесперспективным
в течение длительного времени на Западе.
10:05
And the last kindсвоего рода of innovationинновация, invisibleневидимый innovationинновация
197
590010
3031
И последний вид новаторства,
невидимого новаторства
10:08
comingприход out of IndiaИндия is what we call managementуправление innovationинновация.
198
593041
2961
в Индии — это то, что мы называем
новаторством в менеджменте.
10:11
It's not a newновый productпродукт or a newновый processобработать
199
596002
1073
Это не новый продукт и не новый процесс,
10:12
but a newновый way to organizeорганизовать work,
200
597075
2935
а новый способ организовать работу,
10:15
and the mostбольшинство significantзначительное managementуправление innovationинновация to come
201
600010
2049
и наиболее значительное
новаторство в менеджменте,
10:17
out of IndiaИндия, inventedизобрел by the Indianиндийский offshoringоффшоринг industryпромышленность
202
602059
3956
придуманное
в индийской офшорной промышленности, —
10:21
is what we call the globalГлобальный deliveryДоставка modelмодель.
203
606015
2065
это то, что мы называем
моделью глобальных разработок.
10:23
What the globalГлобальный deliveryДоставка modelмодель allowsпозволяет is, it allowsпозволяет you
204
608080
2929
Модель глобальных разработок позволяет вам
10:26
to take previouslyпредварительно geographicallyгеографически core-locatedядро-расположено tasksзадания,
205
611009
3050
брать задачи, которые раньше
были привязаны
к определённому географическому месту,
10:29
breakломать them up into partsчасти, sendОтправить them around the worldМир
206
614059
3001
разбивать их на части,
отправлять их по всему миру,
10:32
where the expertiseэкспертиза and the costСтоимость structureсостав existsсуществует,
207
617060
2001
туда, где имеются опыт и структура затрат,
10:34
and then specifyуказывать the meansозначает for reintegratingреинтеграцию them.
208
619061
2983
а затем определять
способы для их реинтеграции.
10:37
WithoutБез that, you could not have any of the other
209
622044
2013
Без этого в наше время
не могло бы существовать
10:39
invisibleневидимый innovationsинновации todayCегодня.
210
624057
2028
никакое другое невидимое новаторство.
10:41
So, what I'm tryingпытаясь to say is, what we are findingобнаружение
211
626085
2964
Итак, мы в своих исследованиях
10:44
in our researchисследование is, that if productsпродукты for endконец usersпользователи
212
629049
4963
выяснили, что если продукты
для конечных пользователей —
10:49
is the visibleвидимый tipнаконечник of the innovationинновация icebergайсберг,
213
634012
3029
это видимая вершина айсберга инноваций,
10:52
IndiaИндия is well representedпредставленный in the invisibleневидимый, largeбольшой,
214
637041
3992
то Индия хорошо представлена
в невидимой, большой,
10:56
submergedпогруженный portionчасть of the innovationинновация icebergайсберг.
215
641033
5024
подводной части айсберга новаторства.
11:01
Now, this has, of courseкурс, some implicationsпоследствия,
216
646057
4996
Это, конечно, можно как-то истолковать,
11:06
and so we developedразвитая threeтри implicationsпоследствия of this researchисследование.
217
651053
4024
и мы разработали
три истолкования этого исследования.
11:10
The first is what we calledназывается sinkingтонущий skillумение ladderлестница,
218
655077
3924
Первое мы назвали
лестницей убывающей квалификации,
11:14
and now I'm going to go back to where I startedначал my
219
659001
2072
и теперь я вернусь назад к тому,
с чего я начал свой
11:16
conversationразговор with you, whichкоторый was about the flightрейс of jobsработы.
220
661073
3022
разговор с вами,
к перемещению рабочих мест.
11:19
Now, of courseкурс, when we first, as a multinationalмногонациональный companyКомпания,
221
664095
3913
Конечно, вначале, когда мы,
многонациональная компания,
11:23
decideпринимать решение to outsourceаутсорсинг jobsработы to IndiaИндия in the R&ampампер;D,
222
668008
2082
решаем передать работу на аутсорсинг
в Индию в центры НИОКР,
11:25
what we are going to do is we are going to outsourceаутсорсинг the
223
670090
3944
мы собираемся передать на аутсорсинг
11:29
bottomдно rungступенька of the ladderлестница to IndiaИндия, the leastнаименее sophisticatedутонченный jobsработы,
224
674034
3008
нижнюю ступеньку лестницы в Индию,
наименее сложную работу,
11:32
just like TomТом FriedmanФридман would predictпрогнозировать.
225
677042
3021
так, как это предсказывал Том Фридман.
11:35
Now, what happensпроисходит is, when you outsourceаутсорсинг the bottomдно rungступенька
226
680063
2972
Но при этом происходит следующее:
когда вы передаёте на аутсорсинг
11:38
of the ladderлестница to IndiaИндия for innovationинновация and for R&ampампер;D work,
227
683035
4982
нижнюю ступеньку лестницы в Индию
для новаторских предложений
и работы в центрах НИОКР,
11:43
at some stageсцена in the very nearвозле futureбудущее you are going to have
228
688017
3023
на некоторой стадии
в самом ближайшем будущем вам придётся
11:46
to confrontпротивостоять a problemпроблема,
229
691040
2014
встать перед проблемой,
11:48
whichкоторый is where does the nextследующий stepшаг
230
693054
1989
куда же ведёт
следующая ступенька лестницы,
11:50
of the ladderлестница people come from withinв your companyКомпания?
231
695043
3026
на которой находятся люди
в вашей компании?
11:53
So you have two choicesвыбор then:
232
698069
2990
Тогда у вас есть две возможности:
11:56
EitherИли you bringприносить the people from IndiaИндия into
233
701059
2018
либо вы привозите людей из Индии
11:58
the developedразвитая worldМир to take positionsпозиции in the nextследующий stepшаг
234
703077
2991
в страны развитого мира, чтобы они
заняли позиции на следующей ступеньке лестницы —
12:01
of the ladderлестницаimmigrationиммиграция
235
706068
2974
иммиграция — или вы говорите:
12:04
or you say, there's so manyмногие people in the bottomдно stepшаг
236
709042
2044
есть так много людей
12:06
of the ladderлестница waitingожидание to take the nextследующий positionдолжность in IndiaИндия,
237
711086
2964
на нижней ступеньке лестницы,
которые ждут того, чтобы занять
следующую позицию в Индии,
12:09
why don't we moveпереехать the nextследующий stepшаг to IndiaИндия?
238
714050
4023
почему бы не переместить
следующую ступеньку в Индию?
12:13
What we are tryingпытаясь to say is
239
718073
1995
Мы хотим сказать,
12:15
that onceодин раз you outsourceаутсорсинг the bottomдно endконец of the ladderлестница, you --
240
720068
5023
что как только вы передаёте на аутсорсинг
нижний конец лестницы, вы —
12:20
it's a self-perpetuatingбессменный actакт, because of the sinkingтонущий skillумение ladderлестница,
241
725091
2970
это самоподдерживающийся процесс,
из-за лестницы убывающей квалификации,
12:23
and the sinkingтонущий skillумение ladderлестница is simplyпросто the pointточка that
242
728061
2973
и лестница убывающей квалификации
отражает тот факт,
12:26
you can't be an investmentинвестиции bankerбанкир
243
731034
2015
что вы не можете стать
банкиром-инвестором,
12:28
withoutбез havingимеющий been an analystаналитик onceодин раз.
244
733049
1999
не поработав прежде аналитиком.
12:30
You can't be a professorпрофессор withoutбез havingимеющий been a studentстудент.
245
735048
2027
Нельзя стать профессором, если вы
не были студентом когда-то.
12:32
You can't be a consultantконсультант withoutбез havingимеющий been a researchисследование associateассоциировать.
246
737075
2986
Нельзя стать консультантом,
не поработав до этого научным сотрудником.
12:35
So, if you outsourceаутсорсинг the leastнаименее sophisticatedутонченный jobsработы,
247
740061
2959
Итак, если вы передаёте на аутсорсинг
наименее сложную работу,
12:38
at some stageсцена, the nextследующий stepшаг of the ladderлестница has to followследовать.
248
743020
4027
на определённом этапе
должна последовать следующая ступенька лестницы.
12:42
The secondвторой thing we bringприносить up is what we call
249
747047
1985
Вторая вещь, о которой мы хотим сказать, —
это то, что называется
12:44
the browningподжаривание of the TMTTMT, the topВверх managementуправление teamsкоманды.
250
749032
3036
подготовкой управленцев высшего звена.
12:47
If the R&ampампер;D talentталант is going to be basedисходя из out of IndiaИндия
251
752068
2964
Если таланты НИОКР
будут находиться в Индии
12:50
and ChinaКитай, and the largestкрупнейший growthрост marketsрынки
252
755032
2024
и Китае, и крупнейшие растущие рынки
12:52
are going to be basedисходя из out of IndiaИндия and ChinaКитай,
253
757056
2024
будет находиться в Индии и Китае,
12:54
you have to confrontпротивостоять the problemпроблема that
254
759080
1973
вы встанете перед следующей проблемой:
12:56
your topВверх managementуправление of the futureбудущее
255
761053
1960
ваши управленцы в будущем
12:58
is going to have to come out of IndiaИндия and ChinaКитай,
256
763015
3001
должны быть выходцами из Индии и Китая,
13:01
because that's where the productпродукт leadershipруководство is,
257
766016
1083
потому что там — лидерство по продуктам,
13:02
that's where the importantважный marketрынок leadershipруководство is.
258
767099
2916
там — главные рынки.
13:05
Right? And the last thing we pointточка out in this slideгорка,
259
770015
2078
Не так ли? И последняя вещь, которую
мы показываем на этом слайде, это —
13:07
whichкоторый is, you know, that to this storyистория, there's one caveatпредостережение.
260
772093
3943
вы знаете, в этой истории
есть одно предостережение.
13:11
IndiaИндия has the youngestмладший growingрост populationНаселение in the worldМир.
261
776036
4006
Индия имеет наиболее молодое
растущее население в мире.
13:15
This demographicдемографический dividendдивиденд is incredibleнеимоверный, but paradoxicallyпарадоксально,
262
780042
4030
Это демографическое преимущество
является невероятным, но, как ни парадоксально,
13:19
there's alsoтакже the mirageмираж of mightyмогущественный laborтруд, работа poolsбассейны.
263
784072
2939
существует также иллюзия
мощного рынка труда.
13:22
Indianиндийский institutesинституты and educationalобразования systemсистема,
264
787011
2993
Индийские институты и система образования,
13:25
with a fewмало exceptionsисключения, are incapableнеспособный of producingпроизводства studentsстуденты
265
790004
2093
за небольшими исключениями,
не способны выпускать студентов
13:27
in the quantityколичество and qualityкачественный neededнеобходимый
266
792097
2950
в достаточном количестве
и необходимого качества,
13:30
to keep this innovationинновация engineдвигатель going,
267
795047
2954
чтобы поддерживать
этот процесс новаторства,
13:33
so companiesкомпании are findingобнаружение innovativeинновационный waysпути to overcomeпреодолеть this,
268
798001
3021
так что компании ищут новые способы,
чтобы справиться с этой проблемой,
13:36
but in the endконец it does not absolveосвобождать the governmentправительство
269
801022
2060
но, в конце концов,
это не освобождает правительство
13:38
of the responsibilityобязанность for creatingсоздание this educationalобразования structureсостав.
270
803082
4947
от ответственности за создание
этой структуры образования.
13:43
So finallyв конце концов, I want to concludeзаключать
271
808029
3033
Итак, в заключение я хотел бы
13:46
by showingпоказ you the profileпрофиль of one companyКомпания, IBMIBM.
272
811062
3032
показать вам профиль одной компании, IBM.
13:49
As manyмногие of you know, IBMIBM has always been consideredсчитается
273
814094
2937
Как многие из вас знают,
IBM всегда считалась
13:52
for the last hundredсто yearsлет to be one of the mostбольшинство
274
817031
1998
в течение последних ста лет
одной из самых
13:54
innovativeинновационный companiesкомпании.
275
819029
1027
новаторских компаний.
13:55
In factфакт, if you look at the numberномер of patentsпатенты filedподанной over historyистория,
276
820056
2975
В самом деле, если вы посмотрите
на общее количество её патентов,
13:58
I think they are in the topВверх or the topВверх two or threeтри companiesкомпании
277
823031
2040
я думаю, что по количеству патентов,
заявки на которые поданы в США
14:00
in the worldМир of all patentsпатенты filedподанной in the USAСША as a privateчастный companyКомпания.
278
825071
3970
среди частных компаний, она занимает
одно из первых трёх мест в мире.
14:04
Here is the profileпрофиль of employeesсотрудников of
279
829041
2050
Вот профиль сотрудников
14:06
IBMIBM over the last decadeдесятилетие.
280
831091
3993
IBM в течение последнего десятилетия.
14:10
In 2003, they had 300,000 employeesсотрудников,
281
835084
2975
В 2003 году там было 300 000 сотрудников,
14:13
or 330,000 employeesсотрудников, out of whichкоторый, 135,000
282
838059
4009
или 330 000 сотрудников,
из которых 135 000
14:17
were in AmericaАмерика, 9,000 were in IndiaИндия.
283
842068
3959
находились в Америке,
а 9 000 — в Индии.
14:21
In 2009, they had 400,000 employeesсотрудников, by whichкоторый time
284
846027
5003
В 2009 году там было
400 000 сотрудников, и к этому времени
14:26
the U.S. employeesсотрудников had movedпереехал to 105,000,
285
851030
2057
количество сотрудников в США
снизилось до 105 000,
14:28
whereasв то время как the Indianиндийский employeesсотрудников had goneпрошло to 100,000.
286
853087
3927
а в Индии — увеличилось до 100 000.
14:32
Well, in 2010, they decidedприняли решение they're not going to revealвыявить
287
857014
3002
Ну, а в 2010 году они решили
больше не предоставлять этих данных,
14:35
this dataданные anymoreбольше не, so I had to make some estimatesоценки
288
860016
2032
так что мне пришлось
сделать некоторые оценки
14:37
basedисходя из on variousразличный sourcesисточники.
289
862048
1040
на основе различных источников.
14:38
Here are my bestЛучший guessesдогадок. Okay? I'm not sayingпоговорка
290
863088
2964
Вот результат моих изысканий.
Я не говорю,
14:41
this is the exactточный numberномер, it's my bestЛучший guessУгадай.
291
866052
1046
что это число точное, это моя оценка.
14:42
It givesдает you a senseсмысл of the trendтенденция.
292
867098
1962
Это число позволяет вам
почувствовать тенденцию.
14:44
There are 433,000 people now at IBMIBM, out of whichкоторый
293
869060
4963
Теперь в IBM 433 000 человек, из которых
14:49
98,000 are remainingосталось in the U.S.,
294
874023
2060
98 000 продолжают оставаться в США,
14:51
and 150,000 are in IndiaИндия.
295
876083
3956
и 150 000 человек находятся в Индии.
14:55
So you tell me, is IBMIBM an Americanамериканский companyКомпания,
296
880039
3012
Итак, скажите мне, IBM —
американская компания
14:58
or an Indianиндийский companyКомпания? (LaughterСмех)
297
883051
4006
или индийская? (Смех)
15:02
LadiesДамы and gentlemenгоспода, thank you very much. (ApplauseАплодисменты)
298
887057
4963
Дамы и господа, спасибо большое.
(Аплодисменты)
Translated by Natalia Savvidi
Reviewed by Anna Dziman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nirmalya Kumar - Professor
Nirmalya Kumar is a professor of Marketing at the London Business School and a passionate voice for new entrepreneurs in India.

Why you should listen

Nirmalya Kumar has taught at Harvard Business School, IMD-International Institute for Management Development  in Switzerland, and the Kellogg School of Management at Northwestern University. He is currently a Professor of Marketing and Co-Director of Aditya Birla India Centre at London Business School. Kumar has served as a consultant to over 50 Fortune 500 Companies, worked on the board of five Indian firms, and has published six books -- including, most recently, India Inside: The emerging innovation challenge to the West. In 2011, Thinkers50 named him number 26 of the “50 most influential management gurus.”

More profile about the speaker
Nirmalya Kumar | Speaker | TED.com