ABOUT THE SPEAKER
Paul Rothemund - DNA origamist
Paul Rothemund folds DNA into shapes and patterns. Which is a simple enough thing to say, but the process he has developed has vast implications for computing and manufacturing -- allowing us to create things we can now only dream of.

Why you should listen

Paul Rothemund won a MacArthur grant this year for a fairly mystifying study area: "folding DNA." It brings up the question: Why fold DNA? The answer is -- because the power to manipulate DNA in this way could change the way we make things at a very basic level.

Rothemund's work combines the study of self-assembly (watch the TEDTalks from Neil Gershenfeld and Saul Griffith for more on this) with the research being done in DNA nanotechnology -- and points the way toward self-assembling devices at microscale, making computer memory, for instance, smaller, faster and maybe even cheaper.

More profile about the speaker
Paul Rothemund | Speaker | TED.com
TED2007

Paul Rothemund: Playing with DNA that self-assembles

Paul Rothemund DNS-sel varázsol

Filmed:
471,278 views

Paul Rothemund olyan programokat ír, ami arra készteti a DNS-t, hogy csillag alakba vagy akár mosolygós arccá rendeződjön. Persze ez csak látványosság, de egyben bemutatja az önszerveződést a legkisebb méretben -- aminek hatalmas következményei lehetnek az előállítás jövőjére.
- DNA origamist
Paul Rothemund folds DNA into shapes and patterns. Which is a simple enough thing to say, but the process he has developed has vast implications for computing and manufacturing -- allowing us to create things we can now only dream of. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
There's an ancientősi and universalegyetemes conceptkoncepció that wordsszavak have powererő,
0
1000
4000
Egy ősi és egyetemes felfogás szerint a szavaknak ereje van,
00:30
that spellsvarázslatok existlétezik, and that if we could only pronouncekimondani the right wordsszavak,
1
5000
4000
léteznek varázsigék, és ha ki tudnánk mondani a megfelelő szavakat,
00:34
then -- whoooshwhooosh -- you know, an avalanchelavina would come
2
9000
2000
akkor -- huss -- elindulna egy lavina,
00:36
and wipetörlés out the hobbitshobbitok, right? So this is a very attractivevonzó ideaötlet
3
11000
5000
és elpusztítaná a hobbitokat, igaz? Ez nagyon vonzó gondolat,
00:41
because we're very lazylusta, like the sorcerer'sSorcerer's apprenticegyakornok,
4
16000
2000
mert lusták vagyunk, mint a varázslótanonc,
00:43
or the world'svilág greatestlegnagyobb computerszámítógép programmerprogramozó.
5
18000
2000
vagy mint a világ legnagyobb programozója.
00:45
And so this ideaötlet has a lot of tractionvontatás with us.
6
20000
2000
Szóval ez az ötlet nagyon tetszik nekünk.
00:47
We love the ideaötlet that wordsszavak, when pronouncedhangsúlyos --
7
22000
2000
Tetszik a gondolat, hogy a szavak, amikor kiejtjük őket --
00:49
they're just little more than puretiszta informationinformáció,
8
24000
2000
alig többek tiszta információnál,
00:51
but they evokemegidéz some physicalfizikai actionakció
9
26000
1000
de elindítanak egy fizikai történést
00:53
in the realigazi worldvilág that helpssegít us do work.
10
28000
1000
a való világban, ami segít elvégezni a munkánkat.
00:54
And so, of coursetanfolyam, with lots of programmableprogramozható computersszámítógépek
11
29000
3000
És persze a sok programozható számítógép
00:57
and robotsrobotok around this is an easykönnyen thing to picturekép.
12
32000
3000
és robot mellett ezt elég könnyű elképzelni.
01:00
So how manysok of you know what I'm talkingbeszél about?
13
35000
2000
Hányan értik, hogy miről beszélek?
01:02
RaiseEmelés your right handkéz. OK. How manysok of you
14
37000
1000
Emeljék fel a jobb kezüket! OK, Hányan nem értik,
01:03
don't know what I'm talkingbeszél about? RaiseEmelés your left handkéz.
15
38000
3000
hogy miről beszélek? Emeljék fel a bal kezüket!
01:06
So that's great. So that was too easykönnyen.
16
41000
3000
Nagyszerű. Ez túl könnyű volt.
01:09
You guys have very insecurebizonytalan computersszámítógépek, OK?
17
44000
3000
Nagyon sebezhetőek a számítógépeik.
01:12
So now, the thing is that this is a differentkülönböző kindkedves of spellhelyesírás.
18
47000
5000
Ez itt egy másfajta varázsige.
01:17
This is a computerszámítógép programprogram madekészült of zerosnullák and onesazok.
19
52000
1000
Ez egy program, ami nullákból és egyesekből áll.
01:18
It can be pronouncedhangsúlyos on a computerszámítógép. It does something like this.
20
53000
3000
Ki lehet mondani egy számítógépen. Valami ilyesmit csinál.
01:21
The importantfontos thing is we can writeír it in a high-levelmagas szint languagenyelv.
21
56000
2000
A lényeg, hogy egy magas szintű nyelven tudjuk megírni.
01:23
A computerszámítógép magicianbűvész can writeír this thing.
22
58000
3000
Egy számítógépes varázsló meg tudja írni.
01:26
It can be compiledösszeállított into this -- into zerosnullák and onesazok --
23
61000
3000
Le lehet fordítani -- nullákra és egyesekre --
01:29
and pronouncedhangsúlyos by a computerszámítógép.
24
64000
1000
és egy számítógép kimondja.
01:30
And that's what makesgyártmányú computersszámítógépek powerfulerős:
25
65000
1000
És ez teszi a számítógépeket erőssé,
01:32
these high-levelmagas szint languagesnyelvek that can be compiledösszeállított.
26
67000
2000
ezek a magas szintű programnyelvek, amiket használni tudunk.
01:34
And so, I'm here to tell you, you don't need a computerszámítógép
27
69000
3000
Azért vagyok itt, hogy elmondjam, nincs szükség számítógépre
01:37
to actuallytulajdonképpen have a spellhelyesírás. In facttény, what you can do
28
72000
3000
a varázsigéhez. Valójában lehetséges
01:40
at the molecularmolekuláris levelszint is that if you encodekódolás informationinformáció --
29
75000
3000
molekuláris szinten, hogy információt kódolunk --
01:43
you encodekódolás a spellhelyesírás or programprogram as moleculesmolekulák --
30
78000
2000
egy varázsigét vagy programot kódolunk molekulákból --
01:46
then physicsfizika can actuallytulajdonképpen directlyközvetlenül interpretértelmezése that informationinformáció
31
81000
3000
aztán a fizika közvetlenül le tudja fordítani az információt,
01:49
and runfuss a programprogram. That's what happensmegtörténik in proteinsfehérjék.
32
84000
2000
és lefuttatja a programot. Ez történik a fehérjékben.
01:52
When this aminoamino acidsav sequencesorrend getsjelentkeznek pronouncedhangsúlyos as atomsatomok,
33
87000
2000
Amikor ez az aminosav-szekvencia elhangzik atomokként,
01:55
these little lettersbetűk are stickyragadós for eachminden egyes other.
34
90000
2000
ezek a betűk elkezdenek ragadni egymáshoz.
01:57
It collapsesösszeomlik into a three-dimensionalháromdimenziós shapealak that turnsmenetek it into
35
92000
3000
Az egész lebomlik egy háromdimenziós alakzattá,
02:00
a nanomachinenanomachine that actuallytulajdonképpen cutsvágások DNADNS.
36
95000
2000
egy nano-géppé, ami DNS-t tud vágni.
02:02
And the interestingérdekes thing is that if you changeváltozás the sequencesorrend,
37
97000
3000
És az az érdekes, ha meg tudjuk változtatni a szekvenciát,
02:05
you changeváltozás the three-dimensionalháromdimenziós foldingösszecsukható.
38
100000
2000
megváltoztatjuk a háromdimenziós hajtogatást.
02:07
You get now a DNADNS staplertűzőgép insteadhelyette. These are the kindkedves of
39
102000
3000
Ezúttal egy DNS tűzőgépet kapunk. Ezek olyan
02:10
molecularmolekuláris programsprogramok that we want to be ableképes to writeír,
40
105000
2000
molekuláris programok, amiket írni szeretnénk,
02:12
but the problemprobléma is, we don't know the machinegép languagenyelv of
41
107000
2000
de az a bökkenő, hogy nem ismerjük a fehérjék
02:14
proteinsfehérjék. We don't have a compilerfordítóprogram for proteinsfehérjék.
42
109000
2000
gépi nyelvét. Nincsen fordítónk a fehérjékhez.
02:17
So I've joinedcsatlakozott a growingnövekvő bandZenekar of people that try to make
43
112000
2000
Olyan emberek egy növekvő csoportjához csatlakoztam,
02:19
molecularmolekuláris spellsvarázslatok usinghasználva DNADNS. We use DNADNS because it's cheaperolcsóbb.
44
114000
3000
akik megpróbálnak molekuláris varázsigéket írni DNS-sel. Azért használunk DNS-t, mert olcsóbb.
02:23
It's easierkönnyebb to handlefogantyú. It's something that we understandmegért really well.
45
118000
2000
Könnyebb kezelni. Olyasmi, amit nagyon jól értünk.
02:25
We understandmegért it so well, in facttény, that we think we can actuallytulajdonképpen writeír
46
120000
4000
Annyira jól értjük, hogy úgy gondoljuk, tényleg tudunk
02:29
programmingprogramozás languagesnyelvek for DNADNS and have molecularmolekuláris compilersFordítóprogramok.
47
124000
3000
programnyelvet írni DNS-re, és lehetnek molekuláris fordítóink.
02:32
So then, we think we can do that. And my first questionkérdés doing this --
48
127000
4000
Szóval úgy gondoljuk, meg tudjuk csinálni. És az első kérdésem --
02:36
or one of my questionskérdések doing this -- was how can you make
49
131000
1000
vagyis az egyik kérdésem -- az volt, hogy hogyan tudunk
02:38
an arbitraryönkényes shapealak or patternminta out of DNADNS? And I decidedhatározott to use
50
133000
3000
DNS-ből kívánt alakzatokat és mintákat létrehozni ? Úgy döntöttem,
02:41
a typetípus of DNADNS origamiOrigami, where you take a long strandstrand of DNADNS
51
136000
3000
egyfajta DNS origamit fogok használni, ahol veszünk egy DNS fonalat,
02:44
and foldszeres it into whatevertök mindegy shapealak or patternminta you mightesetleg want.
52
139000
3000
és összehajtogatjuk amilyen formába vagy mintába csak akarjuk.
02:47
So here'sitt a shapealak. I actuallytulajdonképpen spentköltött about a yearév in my home,
53
142000
3000
Itt egy alakzat. Egy évet töltöttem otthon,
02:50
in my underwearfehérnemű, codingkódolás, like LinusLinus [TorvaldsTorvalds], in that picturekép before.
54
145000
3000
alsógatyában, és csak kódoltam, mint Linus [Torvalds], azon a korábbi képen.
02:54
And this programprogram takes a shapealak, spitskiköpi out 250 DNADNS sequencessorozatok.
55
149000
3000
Ez a program fog egy alakzatot, kidob 250 DNS szekvenciát.
02:57
These shortrövid DNADNS sequencessorozatok are what are going to foldszeres the long strandstrand
56
152000
3000
Ezek a rövid DNS szekvenciák azok, amik bele fogják hajtogatni a hosszú fonalat
03:00
into this shapealak that we want to make. So you sendelküld an e-mailemail
57
155000
3000
abba az alakzatba, amit kapni szeretnénk. Küldünk egy e-mailt
03:03
with these sequencessorozatok in it to a companyvállalat, and what it does --
58
158000
3000
ezekkel a szekvenciákkal egy cégnek, és az történik --
03:07
the companyvállalat pronouncesejti them on a DNADNS synthesizerszintetizátor.
59
162000
1000
a cég kimondja őket egy DNS-szintetizálón.
03:09
It's a machinegép about the sizeméret of a photocopierfénymásoló. And what happensmegtörténik is,
60
164000
3000
Ez egy gép, kb. akkora, mint egy fénymásoló. És az történik,
03:12
they take your e-mailemail and everyminden letterlevél in your e-mailemail,
61
167000
2000
hogy fogják az e-mailt, és minden egyes betűjét
03:14
they replacecserélje with 30-atom-atom clusterfürt -- one for eachminden egyes letterlevél,
62
169000
3000
behelyettesítik egy 30 atomos halmazzal --
03:17
A, T, C, and G in DNADNS. They stringhúr them up in the right sequencesorrend,
63
172000
3000
mindegyik A, T, C és G betűt a DNS-ben. A megfelelő sorrendbe állítják őket,
03:21
and then they sendelküld them back to you viakeresztül FedExFedEx.
64
176000
1000
és visszaküldik FedEx-szel.
03:23
So you get 250 of these in the maillevél in little tubescsövek.
65
178000
1000
Szóval kapunk 250 ilyet kis üvegekben.
03:25
I mixkeverd össze them togetheregyütt, addhozzáad a little bitbit of salt watervíz,
66
180000
3000
Összekeverem őket, hozzáadok egy kis sós vizet,
03:28
and then addhozzáad this long strandstrand I was tellingsokatmondó you about,
67
183000
2000
és hozzáadom ezt a hosszú fonalat, amiről beszéltem,
03:30
that I've stolenlopott from a virusvírus. And then what happensmegtörténik is,
68
185000
2000
amit egy vírusból loptam. És az történik,
03:33
you heathőség this wholeegész thing up to about boilingforró. You coolmenő it down
69
188000
3000
hogy felmelegítjük ezt az egészet kb. forráspontig. Lehűtjük
03:37
to roomszoba temperaturehőmérséklet, and as you do,
70
192000
1000
szobahőmérsékletre, és eközben
03:38
what happensmegtörténik is those shortrövid strandsszál, they do the followingkövetkező thing:
71
193000
2000
azok a rövid fonalak a következőt teszik:
03:41
eachminden egyes one of them bindskötések that long strandstrand in one placehely,
72
196000
3000
mindegyik megköti a hosszú fonalat egy helyen,
03:44
and then has a secondmásodik halffél that bindskötések that long strandstrand
73
199000
2000
és aztán a második fele megköti azt a hosszú fonalat
03:47
in a distanttávoli placehely, and bringshoz those two partsalkatrészek of the long strandstrand
74
202000
3000
egy távoli helyen, és összehozza a hosszú fonálnak azt a két részét
03:50
closeBezárás togetheregyütt so that they stickrúd togetheregyütt.
75
205000
2000
egymáshoz közel, hogy összeragadjanak.
03:52
And so the netháló effecthatás of all 250 of these strandsszál is to foldszeres
76
207000
3000
Tehát a végső hatása mind a 250 fonálnak az,
03:55
the long strandstrand into the shapealak that you're looking for.
77
210000
4000
hogy összehajtogatják a hosszú fonalat a kívánt alakzatba.
03:59
It'llEz lesz approximatehozzávetőleges that shapealak. We do this for realigazi in the testteszt tubecső.
78
214000
3000
Meg fogja közelíteni azt az alakzatot. Ezt a valóságban lombikban végezzük.
04:02
In eachminden egyes little dropcsepp of watervíz you get 50 billionmilliárd, ezermillió of these guys.
79
217000
3000
Minden vízcseppben 50 milliárd van ezekből a kis fickókból.
04:05
You can look with a microscopeMikroszkóp and see them on a surfacefelület.
80
220000
2000
Megnézhetjük mikroszkóppal és látjuk őket a felszínen.
04:08
And the neattiszta thing is that if you changeváltozás the sequencesorrend
81
223000
1000
És az az ügyes benne, hogy megváltoztathatjuk a szekvenciát,
04:09
and changeváltozás the spellhelyesírás, you just changeváltozás the sequencesorrend of the staplesösszekapcsol.
82
224000
4000
és megváltozik a varázsige. Csak megváltoztatjuk a tűzők sorrendjét.
04:13
You can make a moleculemolekula that looksúgy néz ki, like this, and, you know,
83
228000
3000
Csinálhatunk egy molekulát, ami így néz ki, és tudják,
04:16
he likeskedvel to hanglóg out with his buddiesbimbózó, right.
84
231000
2000
szeret lógni a barátaival.
04:19
And a lot of them are actuallytulajdonképpen prettyszép good.
85
234000
1000
És a legtöbbjük elég jó.
04:21
If you changeváltozás the spellhelyesírás again, you changeváltozás the sequencesorrend again.
86
236000
2000
Ha ismét megváltoztatjuk a varázsigét, megint megváltozik a szekvencia.
04:23
You get really niceszép 130 nanometernanometer trianglesháromszögek. If you do it again,
87
238000
4000
Nagyon szép 130 nanométeres háromszögeket kapunk. Ha újra megcsináljuk,
04:27
you can get arbitraryönkényes patternsminták. So on a rectangletéglalap
88
242000
3000
bármilyen mintát kapunk. Szóval egy téglalapra
04:30
you can paintfesték patternsminták of NorthÉszaki and SouthDél AmericaAmerikai, or the wordsszavak, "DNADNS."
89
245000
5000
ráfesthetjük Észak- és Dél-Amerika térképét, vagy a DNS szót.
04:35
So that's DNADNS origamiOrigami. That's one way. There are manysok waysmódokon
90
250000
4000
Szóval ez a DNS origami, ez egy módszer. Van sok más módja is,
04:39
of castingCasting molecularmolekuláris spellsvarázslatok usinghasználva DNADNS.
91
254000
3000
hogy molekulárisan varázsoljunk DNS-sel.
04:42
What we really want to do in the endvég is learntanul how to programprogram
92
257000
3000
Amit végül el szeretnénk érni az az, hogy megtanuljunk
04:45
self-assemblyself-assembly so that we can buildépít anything, right?
93
260000
3000
önszerveződést programozni, hogy bármit építhessünk.
04:48
We want to be ableképes to buildépít technologicaltechnikai artifactsleletek
94
263000
2000
Olyan technológiai tárgyakat szeretnénk építeni,
04:50
that are maybe good for the worldvilág. We want to learntanul
95
265000
2000
amelyek a világ javát szolgálhatják. Meg akarunk tanulni
04:52
how to buildépít biologicalbiológiai artifactsleletek, like people and whalesbálnák and treesfák.
96
267000
4000
olyan biológiai tárgyakat építeni, mint az emberek, a bálnák vagy a fák.
04:57
And if it's the caseügy that we can reachelér that levelszint of complexitybonyolultság,
97
272000
2000
És ha el tudjuk érni az összetettségnek ezt a szintjét,
04:59
if our abilityképesség to programprogram moleculesmolekulák getsjelentkeznek to be that good,
98
274000
3000
hogyha a képességünk, hogy molekulákat programozzunk ilyen jó lesz,
05:03
then that will trulyvalóban be magicvarázslat. Thank you very much.
99
278000
3000
az lesz az igazi varázslat. Nagyon köszönöm.
05:06
(ApplauseTaps)
100
281000
1000
(Taps)
Translated by Anna Patai
Reviewed by Zsófia Farsang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Rothemund - DNA origamist
Paul Rothemund folds DNA into shapes and patterns. Which is a simple enough thing to say, but the process he has developed has vast implications for computing and manufacturing -- allowing us to create things we can now only dream of.

Why you should listen

Paul Rothemund won a MacArthur grant this year for a fairly mystifying study area: "folding DNA." It brings up the question: Why fold DNA? The answer is -- because the power to manipulate DNA in this way could change the way we make things at a very basic level.

Rothemund's work combines the study of self-assembly (watch the TEDTalks from Neil Gershenfeld and Saul Griffith for more on this) with the research being done in DNA nanotechnology -- and points the way toward self-assembling devices at microscale, making computer memory, for instance, smaller, faster and maybe even cheaper.

More profile about the speaker
Paul Rothemund | Speaker | TED.com