ABOUT THE SPEAKER
Paul Rothemund - DNA origamist
Paul Rothemund folds DNA into shapes and patterns. Which is a simple enough thing to say, but the process he has developed has vast implications for computing and manufacturing -- allowing us to create things we can now only dream of.

Why you should listen

Paul Rothemund won a MacArthur grant this year for a fairly mystifying study area: "folding DNA." It brings up the question: Why fold DNA? The answer is -- because the power to manipulate DNA in this way could change the way we make things at a very basic level.

Rothemund's work combines the study of self-assembly (watch the TEDTalks from Neil Gershenfeld and Saul Griffith for more on this) with the research being done in DNA nanotechnology -- and points the way toward self-assembling devices at microscale, making computer memory, for instance, smaller, faster and maybe even cheaper.

More profile about the speaker
Paul Rothemund | Speaker | TED.com
TED2007

Paul Rothemund: Playing with DNA that self-assembles

Pol Rotmund (Paul Rothemund) baca čini uz pomoć DNK

Filmed:
471,278 views

Pol Rotmund se bavi pisanjem koda koji diriguje DNK molekulima da naprave oblik zvezde, smeška i mnogo više. Svakako, u pitanju je fazon, ali i pokazatelj samoorganizacije na najmanjoj mogućoj skali -- koja ima ozbiljne implikacije za proizvodnju u budućnosti.
- DNA origamist
Paul Rothemund folds DNA into shapes and patterns. Which is a simple enough thing to say, but the process he has developed has vast implications for computing and manufacturing -- allowing us to create things we can now only dream of. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
There's an ancientдревни and universalуниверзалан conceptконцепт that wordsречи have powerмоћ,
0
1000
4000
Postoji staro i univerzalno verovanje da reči imaju moć,
00:30
that spellsnapade existпостоје, and that if we could only pronounceизговорити the right wordsречи,
1
5000
4000
da čini postoje i da, ako bismo samo mogli da izgovorimo prave reči,
00:34
then -- whoooshwhooosh -- you know, an avalanchelavina would come
2
9000
2000
tada bi se, znate, odjednom pojavilo čudo
00:36
and wipeобришите out the hobbitsHobiti, right? So this is a very attractiveатрактивно ideaидеја
3
11000
5000
koje bi eliminisalo sve hobite, zar ne? Ovo je veoma privlačna ideja
00:41
because we're very lazylenja, like the sorcerer'ssorcerer's apprenticešegrt,
4
16000
2000
s obzirom da smo veoma lenji,
00:43
or the world'sсветске greatestнајвећи computerрачунар programmerпрограматор.
5
18000
2000
kao učenik čarobnjaka ili najbolji svetski programer.
00:45
And so this ideaидеја has a lot of tractionвуча with us.
6
20000
2000
Ova ideja nas veoma privlači.
00:47
We love the ideaидеја that wordsречи, when pronouncedizgovara se --
7
22000
2000
Sviđa nam se ideja da su izgovorene reči
00:49
they're just little more than pureчист informationинформације,
8
24000
2000
nešto malo više od čiste informacije,
00:51
but they evokeевоке some physicalфизички actionпоступак
9
26000
1000
da one bude određene fizičke akcije
00:53
in the realправи worldсвет that helpsпомаже us do work.
10
28000
1000
u stvarnom svetu koje nam pomažu da uradimo posao.
00:54
And so, of courseкурс, with lots of programmableпрограмабилно computersрачунари
11
29000
3000
Naravno, uz mnogo programiranih računara i
00:57
and robotsроботи around this is an easyлако thing to pictureслика.
12
32000
3000
robota oko nas, to je lako zamisliti.
01:00
So how manyмноги of you know what I'm talkingпричају about?
13
35000
2000
Koliko vas zna o čemu pričam?
01:02
RaisePodignite your right handруку. OK. How manyмноги of you
14
37000
1000
Podignite desnu ruku. OK.
01:03
don't know what I'm talkingпричају about? RaisePodignite your left handруку.
15
38000
3000
A koliko vas ne zna o čemu pričam? Podignite levu ruku.
01:06
So that's great. So that was too easyлако.
16
41000
3000
To je odlično. Ovo je bilo lako.
01:09
You guys have very insecurenesigurna computersрачунари, OK?
17
44000
3000
Vi imate nesigurne računare, u redu?
01:12
So now, the thing is that this is a differentразличит kindкинд of spellcin.
18
47000
5000
Stvar je u tome što je ovo drukčija vrsta magije.
01:17
This is a computerрачунар programпрограм madeмаде of zerosnula and onesоне.
19
52000
1000
Ovo je računarski program napisan nulama i jedinicama.
01:18
It can be pronouncedizgovara se on a computerрачунар. It does something like this.
20
53000
3000
To može biti izgovoreno na računaru. Ovako nešto čini.
01:21
The importantважно thing is we can writeпиши it in a high-levelвисок ниво languageЈезик.
21
56000
2000
Važno je to da možemo da pišemo na visoko-sofisticiranom jeziku.
01:23
A computerрачунар magicianmag can writeпиши this thing.
22
58000
3000
Računarski čarobnjak može napisati ovu stvar.
01:26
It can be compiledкомпилирано into this -- into zerosnula and onesоне --
23
61000
3000
To može biti prevedeno u nule i jedinice
01:29
and pronouncedizgovara se by a computerрачунар.
24
64000
1000
i računar to može izgovoriti.
01:30
And that's what makesчини computersрачунари powerfulмоћан:
25
65000
1000
To je ono što računare čini moćnim:
01:32
these high-levelвисок ниво languagesјезике that can be compiledкомпилирано.
26
67000
2000
prevodi ovih veoma složenih jezika.
01:34
And so, I'm here to tell you, you don't need a computerрачунар
27
69000
3000
Ovde sam da bih vam saopštio da vam nije potreban
01:37
to actuallyзаправо have a spellcin. In factчињеница, what you can do
28
72000
3000
računar kako biste bacali čini. U principu, na molekularnom nivou
01:40
at the molecularмолекуларно levelниво is that if you encodeKodiraj informationинформације --
29
75000
3000
vi možete kodirati informaciju --
01:43
you encodeKodiraj a spellcin or programпрограм as moleculesмолекули --
30
78000
2000
kodirate čin ili program kao molekul --
01:46
then physicsфизика can actuallyзаправо directlyдиректно interprettumačenje that informationинформације
31
81000
3000
a potom, fizika može direktno da prevede tu informaciju i
01:49
and runтрцати a programпрограм. That's what happensсе дешава in proteinsпротеини.
32
84000
2000
pokrene program. To je ono što se dešava sa proteinima.
01:52
When this aminoамино acidкиселина sequenceниз getsдобива pronouncedizgovara se as atomsатоми,
33
87000
2000
Kada se sekvenca amino kiselina pročita u vidu atoma,
01:55
these little lettersслова are stickyлепљива for eachсваки other.
34
90000
2000
ova mala slova se prosto lepe jedno za drugo.
01:57
It collapsesskuplja into a three-dimensionalтродимензионално shapeоблик that turnsокреће се it into
35
92000
3000
Formiraju trodimenzionalni oblik koji se pretvori
02:00
a nanomachinenanomachine that actuallyзаправо cutsрезања DNADNK.
36
95000
2000
u nanomašinu koja, u principu, seče DNK.
02:02
And the interestingзанимљиво thing is that if you changeпромена the sequenceниз,
37
97000
3000
Zanimljivo je to da ako promenite sekvencu,
02:05
you changeпромена the three-dimensionalтродимензионално foldingфолдинг.
38
100000
2000
vi promenite trodimenzionalni oblik.
02:07
You get now a DNADNK staplerheftalica insteadуместо тога. These are the kindкинд of
39
102000
3000
Dobijete umesto toga DNK spajalicu. Ovo su tipovi
02:10
molecularмолекуларно programsпрограме that we want to be ableу могуцности to writeпиши,
40
105000
2000
molekularnih programa koje želimo da napišemo,
02:12
but the problemпроблем is, we don't know the machineмашина languageЈезик of
41
107000
2000
ali je problem u tome što ne poznajemo mašinski jezik
02:14
proteinsпротеини. We don't have a compilerкомпајлер for proteinsпротеини.
42
109000
2000
proteina. Nemamo prevodioca za proteine.
02:17
So I've joinedПридружио a growingрастуће bandбанд of people that try to make
43
112000
2000
Upravo sam se pridružio rastućoj grupi ljudi koja pokušava da
02:19
molecularмолекуларно spellsnapade usingКористећи DNADNK. We use DNADNK because it's cheaperјефтиније.
44
114000
3000
napravi molekularne čini koristeći DNK. Koristimo DNK jer je jeftinija.
02:23
It's easierлакше to handleручку. It's something that we understandРазумем really well.
45
118000
2000
Lakša je za upotrebu. To je nešto što veoma dobro razumemo.
02:25
We understandРазумем it so well, in factчињеница, that we think we can actuallyзаправо writeпиши
46
120000
4000
Razumemo to toliko dobro, da u prinicipu, mislimo da smo u stanju da napišemo
02:29
programmingпрограмирање languagesјезике for DNADNK and have molecularмолекуларно compilersprevodilaca.
47
124000
3000
programski jezik za DNK i imamo molekularne prevodioce.
02:32
So then, we think we can do that. And my first questionпитање doing this --
48
127000
4000
Tako da mislimo da možemo to da uradimo. Jedno od mojih prvih
02:36
or one of my questionsпитања doing this -- was how can you make
49
131000
1000
pitanja je bilo kako se može napraviti
02:38
an arbitraryпроизвољан shapeоблик or patternобразац out of DNADNK? And I decidedодлучио to use
50
133000
3000
proizvoljan oblik ili šablon od DNK? Odlučio sam se da koristim
02:41
a typeтип of DNADNK origamiorigami, where you take a long strandSTRAND of DNADNK
51
136000
3000
nešto kao DNK origami, gde prosto uzmete dug lanac DNK
02:44
and foldфолд it into whateverшта год shapeоблик or patternобразац you mightМожда want.
52
139000
3000
i savijete ga u bilo koji oblik ili šablon koji želite.
02:47
So here'sево a shapeоблик. I actuallyзаправо spentпотрошено about a yearгодине in my home,
53
142000
3000
Ovo je oblik. Proveo sam otprilike oko godinu dana u svojoj kući,
02:50
in my underweardonje rublje, codingкодирање, like LinusLinus [TorvaldsTorvalds], in that pictureслика before.
54
145000
3000
u svom donjem vešu praveći kod, kao kod Linusa Torvaldsa - na slici od malo pre.
02:54
And this programпрограм takes a shapeоблик, spitspljuje out 250 DNADNK sequencessekvence.
55
149000
3000
Ovaj program formira oblik i izbaci 250 DNK sekvenci.
02:57
These shortкратак DNADNK sequencessekvence are what are going to foldфолд the long strandSTRAND
56
152000
3000
Te kratke DNK sekvence će saviti ovaj dugi lanac
03:00
into this shapeоблик that we want to make. So you sendпошаљи an e-mailе-маил
57
155000
3000
u oblik koji mi želimo da ima. Vi samo pošaljete elektronsko pismo
03:03
with these sequencessekvence in it to a companyкомпанија, and what it does --
58
158000
3000
sa ovim sekvencama kompaniji i ono što oni urade --
03:07
the companyкомпанија pronouncesizgovara se them on a DNADNK synthesizersintisajzer.
59
162000
1000
kompanija ubaci sekvence u mašinu za sintezu DNK.
03:09
It's a machineмашина about the sizeвеличине of a photocopierfotokopir. And what happensсе дешава is,
60
164000
3000
To je mašina veličine mašine za fotokopiranje. Potom, oni uzmu
03:12
they take your e-mailе-маил and everyсваки letterписмо in your e-mailе-маил,
61
167000
2000
vaše elektronsko pismo i svako slovo u njemu
03:14
they replaceзаменити with 30-atom-atom clusterкластер -- one for eachсваки letterписмо,
62
169000
3000
zamene grupom od 30 atoma -- jednom za svako slovo,
03:17
A, T, C, and G in DNADNK. They stringниз them up in the right sequenceниз,
63
172000
3000
A, T, C i G u DNK. Nanižu ih u traženoj sekvenci,
03:21
and then they sendпошаљи them back to you viaпреко FedExFedEx.
64
176000
1000
i pošalju vam ih FedEx-om.
03:23
So you get 250 of these in the mailПошта in little tubesцеви.
65
178000
1000
Tako da dobijete 250 kopija toga u malim tubama poštom.
03:25
I mixмик them togetherзаједно, addдодати a little bitмало of saltсо waterвода,
66
180000
3000
Pomešam sve to i dodam malo slane vode,
03:28
and then addдодати this long strandSTRAND I was tellingговорећи you about,
67
183000
2000
a potom ubacim ovaj dug lanac o kojem sam vam pričao,
03:30
that I've stolenукраден from a virusвирус. And then what happensсе дешава is,
68
185000
2000
a koji sam ukrao od virusa. A potom
03:33
you heatтоплота this wholeцела thing up to about boilingкључање. You coolхладан it down
69
188000
3000
podgrejete sve zajedno do tačke ključanja. Ohladite zatim
03:37
to roomсоба temperatureтемпература, and as you do,
70
192000
1000
do sobne temperature i dok to činite
03:38
what happensсе дешава is those shortкратак strandsdlaka, they do the followingследећи thing:
71
193000
2000
ovi mali lanci čine sledeće:
03:41
eachсваки one of them bindspovezuje that long strandSTRAND in one placeместо,
72
196000
3000
svaki od njih se veže za jedno mesto na dugom lancu,
03:44
and then has a secondдруго halfпола that bindspovezuje that long strandSTRAND
73
199000
2000
a drugim krajem se veže za taj isti dugi lanac
03:47
in a distantдалеко placeместо, and bringsдоноси those two partsделови of the long strandSTRAND
74
202000
3000
na udaljenom mestu, tako da prosto približi dva dela dugog lanca
03:50
closeБлизу togetherзаједно so that they stickштап togetherзаједно.
75
205000
2000
i drži ih na okupu.
03:52
And so the netнет effectефекат of all 250 of these strandsdlaka is to foldфолд
76
207000
3000
Zajednički efekat svih tih 250 kratkih lanaca je da saviju
03:55
the long strandSTRAND into the shapeоблик that you're looking for.
77
210000
4000
dugi lanac u oblik koji ste vi želeli.
03:59
It'llTo cu approximatepribližno that shapeоблик. We do this for realправи in the testтест tubeцев.
78
214000
3000
To je otprilike taj oblik. Mi zaista ovo radimo u test-tubicama.
04:02
In eachсваки little dropкап of waterвода you get 50 billionмилијарде of these guys.
79
217000
3000
U svakoj kapljici vode se nalazi oko 50 milijardi ovih delova.
04:05
You can look with a microscopemikroskop. and see them on a surfaceповршина.
80
220000
2000
Ukoliko pogledate to pod mikroskopom uočićete ih na površini.
04:08
And the neatуредан thing is that if you changeпромена the sequenceниз
81
223000
1000
Finoća je u tome da ukoliko promenite sekvencu
04:09
and changeпромена the spellcin, you just changeпромена the sequenceниз of the staplesspajalicama.
82
224000
4000
i promenite čin, vi samo promenite sekvencu spajalice.
04:13
You can make a moleculeмолекула that looksизглед like this, and, you know,
83
228000
3000
Možete napraviti molekul koji izgleda ovako i znate
04:16
he likesсвиђа to hangвиси out with his buddiesdrugari, right.
84
231000
2000
prosto voli da se druži sa drugarima, zar ne?
04:19
And a lot of them are actuallyзаправо prettyприлично good.
85
234000
1000
Mnogi su veoma dobri.
04:21
If you changeпромена the spellcin again, you changeпромена the sequenceниз again.
86
236000
2000
Ukoliko promenite čin, vi ponovo promenite sekvencu.
04:23
You get really niceлеп 130 nanometernanometra trianglestrouglovi. If you do it again,
87
238000
4000
Dobijete veoma lepe trouglove od 130 nanometara. Ukoliko
04:27
you can get arbitraryпроизвољан patternsобрасци. So on a rectanglepravougaonik
88
242000
3000
ponovite to, možete dobiti proizvoljne šablone. Tako da na kvadratu
04:30
you can paintбоје patternsобрасци of NorthSever and SouthJug AmericaAmerika, or the wordsречи, "DNADNK."
89
245000
5000
možete naslikati konture Severne i Južne Amerike ili reči "DNK".
04:35
So that's DNADNK origamiorigami. That's one way. There are manyмноги waysначини
90
250000
4000
To je DNK origami. To je jedan način. Postoji mnogo načina da
04:39
of castingkasting molecularмолекуларно spellsnapade usingКористећи DNADNK.
91
254000
3000
bacite molekularne čini koristeći DNK.
04:42
What we really want to do in the endкрај is learnучи how to programпрограм
92
257000
3000
Naš krajnji cilj je da naučimo kako da napravimo programe
04:45
self-assemblyсамо-монтажа so that we can buildизградити anything, right?
93
260000
3000
koji mogu da naprave bilo šta, u redu?
04:48
We want to be ableу могуцности to buildизградити technologicalтехнолошки artifactsartefakti
94
263000
2000
Želimo da napravimo tehnološke izume koji bi
04:50
that are maybe good for the worldсвет. We want to learnучи
95
265000
2000
možda bili dobri za svet. Hoćemo da naučimo kako da
04:52
how to buildизградити biologicalбиолошки artifactsartefakti, like people and whalesкитови and treesдрвеће.
96
267000
4000
napravimo biološke artefakte, kao što su ljudi ili kitovi ili drveće.
04:57
And if it's the caseслучај that we can reachдостигнути that levelниво of complexityсложеност,
97
272000
2000
Ukoliko postoji mogućnost da mi dosegnemo taj nivo kompleksnosti,
04:59
if our abilityспособност to programпрограм moleculesмолекули getsдобива to be that good,
98
274000
3000
ukoliko naša sposobnost da programiramo molekule postane toliko dobra,
05:03
then that will trulyзаиста be magicмагија. Thank you very much.
99
278000
3000
to će zaista biti prava magija. Hvala vam mnogo.
05:06
(ApplauseAplauz)
100
281000
1000
(Aplauz)
Translated by Jelena Nedjic
Reviewed by Ana Zivanovic-Nenadovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Rothemund - DNA origamist
Paul Rothemund folds DNA into shapes and patterns. Which is a simple enough thing to say, but the process he has developed has vast implications for computing and manufacturing -- allowing us to create things we can now only dream of.

Why you should listen

Paul Rothemund won a MacArthur grant this year for a fairly mystifying study area: "folding DNA." It brings up the question: Why fold DNA? The answer is -- because the power to manipulate DNA in this way could change the way we make things at a very basic level.

Rothemund's work combines the study of self-assembly (watch the TEDTalks from Neil Gershenfeld and Saul Griffith for more on this) with the research being done in DNA nanotechnology -- and points the way toward self-assembling devices at microscale, making computer memory, for instance, smaller, faster and maybe even cheaper.

More profile about the speaker
Paul Rothemund | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee