ABOUT THE SPEAKER
R. Luke DuBois - Artist, composer, engineer
R. Luke DuBois weaves information from a multitude of sources into art and music exploring the tensions between algorithms, portraiture and temporal space.

Why you should listen

R. Luke DuBois is a multidisciplinary artist mining the intersection of art, culture and technology, often expanding or contracting perspectives or timespans to accentuate aspects of each work. As a musician, he has produced a spectrum of electro-acoustic works with a multitude of artists, including Bora Yoon, Bang on a Can and the Freight Elevator Quartet.

As an artist, DuBois focuses on exposing the long narratives created by arcs of data, in the same way that time-lapse photographs expose long swaths of motion in a single image. As a programmer, DuBois is co-author of Jitter, a software suite that allows real-time manipulation of video and 3D imagery.

DuBois teaches at New York University, where he co-directs the Integrated Digital Media program at the Tandon School of Engineering. His artwork is represented by bitforms gallery in New York City.

More profile about the speaker
R. Luke DuBois | Speaker | TED.com
TED2016

R. Luke DuBois: Insightful human portraits made from data

R. Luke DuBois: Adatokból készült beható emberi portrék

Filmed:
1,338,549 views

R. Luke DuBois művész adatokból és jellemből egyedi portrékat készít elnökökről, városokról, saját magáról, sőt még Britney Spearsről is. Előadásában megosztja velünk kilenc projektjét – a milliónyi társkereső adatlapból megalkotott országtérképtől attól a pisztolyig, amely minden egyes New Orleansben jelentett lövöldözésre vaktöltényeket lő ki. Álláspontja szerint technológiahasználatunk módja saját magunkat és kultúránkat tükrözi, és ha másokat adatokká zsugorítunk össze, az a végünket jelentheti.
- Artist, composer, engineer
R. Luke DuBois weaves information from a multitude of sources into art and music exploring the tensions between algorithms, portraiture and temporal space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'm an artistművész,
0
884
1748
Művész vagyok,
00:14
but a little bitbit of a peculiarsajátos one.
1
2656
1706
de a kissé furcsa fajtából.
00:16
I don't paintfesték.
2
4386
1483
Nem festek.
00:18
I can't drawhúz.
3
6434
1284
Rajzolni sem tudok.
00:20
My shopüzlet teachertanár in highmagas schooliskola
wroteírt that I was a menacefenyegetés
4
8153
3100
Főiskolában a műhelytanárom
azt írta bizonyítványomba:
veszélyes vagyok.
00:24
on my reportjelentés cardkártya.
5
12122
1321
00:25
You probablyvalószínűleg don't really
want to see my photographsfényképeket.
6
13953
3599
Nem hinném, hogy látni szeretnék fotóim.
00:29
But there is one thing I know how to do:
7
17991
1965
Egy dologhoz viszont értek:
00:31
I know how to programprogram a computerszámítógép.
8
19980
1659
a számítógép-programozáshoz.
00:33
I can codekód.
9
21663
1212
Tudok kódolni.
00:34
And people will tell me
that 100 yearsévek agoezelőtt,
10
22899
3273
Mondják nekem, hogy száz évvel
ezelőtt nem léteztek,
00:38
folksemberek like me didn't existlétezik,
11
26196
1350
olyan fickók, mint én,
00:39
that it was impossiblelehetetlen,
12
27570
2090
lehetetlen volt;
00:41
that artművészet madekészült with dataadat is a newúj thing,
13
29684
2950
adatokból művészetet létrehozni új dolog,
00:44
it's a producttermék of our agekor,
14
32658
2142
ez korunk terméke,
00:46
it's something that's really importantfontos
15
34824
1887
valami, amit nagyon fontos,
00:48
to think of as something
that's very "now."
16
36735
2078
hogy úgy fogjunk fel, ami nagyon "mai".
00:50
And that's trueigaz.
17
38837
1168
Ez igaz is.
00:52
But there is an artművészet formforma
that's been around for a very long time
18
40029
4110
De van egy művészeti ág,
ami nagyon régóta jelen van,
00:56
that's really about usinghasználva informationinformáció,
19
44163
1871
ami pusztán információkat használ,
00:58
abstractabsztrakt informationinformáció,
20
46058
2086
elvont információkat
01:00
to make emotionallyérzelmileg resonantrezonáns piecesdarabok.
21
48168
2539
érzelmekre ható alkotásokhoz.
01:03
And it's calledhívott musiczene.
22
51080
1408
Zenének hívják.
01:05
We'veMost már been makinggyártás musiczene
for tenstíz of thousandsTöbb ezer of yearsévek, right?
23
53632
3872
Évezredek óta szerzünk zenét, ugye?
01:09
And if you think about what musiczene is --
24
57528
1960
Ha pedig belegondolunk, mi is a zene –
01:11
notesjegyzetek and chordsakkordok and keyskulcsok
and harmoniesHarmóniák and melodiesdallamok --
25
59512
2824
kották, akkordok, hangnemek,
harmóniák és dallamok;
01:14
these things are algorithmsalgoritmusok.
26
62360
1406
ezek algoritmusok.
01:15
These things are systemsrendszerek
27
63790
1827
Ezek tervezett rendszerek,
01:17
that are designedtervezett to unfoldbontakozik ki over time,
28
65641
2384
melyek időben kibontakoznak,
01:20
to make us feel.
29
68049
1457
hogy érzelmeket keltsenek.
01:22
I camejött to the artsművészetek throughkeresztül musiczene.
30
70195
1612
A zenéről tértem át művészetekre.
01:23
I was trainedkiképzett as a composerZeneszerző,
31
71831
1388
Zeneszerzőnek tanultam,
01:25
and about 15 yearsévek agoezelőtt,
I startedindult makinggyártás piecesdarabok
32
73243
3282
és kb. 15 évvel ezelőtt
elkezdtem alkotásokat létrehozni,
01:28
that were designedtervezett to look
at the intersectionútkereszteződés
33
76549
2535
hogy a hang és a kép közötti
01:31
betweenközött soundhang and imagekép,
34
79108
1904
kapcsolódási pontokat tárjak fel,
01:33
to use an imagekép to unveilLeleplez
a musicalzenei structureszerkezet
35
81036
2832
hogy képek által leplezzem le
a zenei szerkezetet,
01:35
or to use a soundhang to showelőadás you
something interestingérdekes
36
83892
2864
hogy hang által valami
érdekessel álljak elő,
01:38
about something that's usuallyáltalában pictorialképi.
37
86780
2000
ami rendszerint képszerű.
01:40
So what you're seeinglátás on the screenképernyő
is literallyszó szerint beinglény drawnhúzott
38
88804
3467
Amit most a képernyőn látnak,
azt szó szerint "rajzolja"
01:44
by the musicalzenei structureszerkezet
of the musicianszenészek onstageszínpadra,
39
92295
2942
a színpadon lévő muzsikusok
zenei kompozíciójának szerkezete,
és nem véletlen, hogy növénynek néz ki,
01:47
and there's no accidentbaleset
that it looksúgy néz ki, like a plantnövény,
40
95261
2532
01:49
because the underlyingalapjául szolgáló
algorithmicalgoritmikus biologybiológia of the plantnövény
41
97817
3339
hiszen mindenekelőtt a növény
alapvető algoritmikus biológiája
01:53
is what informedtájékozott the musicalzenei structureszerkezet
in the first placehely.
42
101180
3311
szolgáltatja a zenei szerkezetet.
01:56
So onceegyszer you know how to do this,
onceegyszer you know how to codekód with mediamédia,
43
104515
3404
Ha tudják, hogy kell ezt csinálni,
hogy kell médiumot kódolni,
01:59
you can do some prettyszép coolmenő stuffdolog.
44
107943
2088
jó pár menő dolgot tehetnek.
02:02
This is a projectprogram I did
for the SundanceSundance FilmFilm FestivalFesztivál.
45
110055
3477
A Sundance Filmfesztiválra
készítettem ezt a projektet.
02:05
Really simpleegyszerű ideaötlet: you take
everyminden AcademyAkadémia AwardDíj BestLegjobb PictureKép,
46
113905
4004
Nagyon egyszerű ötlet:
az összes Oscar-díjas filmet
02:11
you speedsebesség it up to one minuteperc eachminden egyes
47
119178
2361
felpörgetjük egyenként egypercesre,
02:13
and stringhúr them all togetheregyütt.
48
121563
1581
és összefűzzük őket.
02:15
And so in 75 minutespercek, I can showelőadás you
the historytörténelem of HollywoodHollywood cinemamozi.
49
123168
3911
Íme 75 percben a hollywoodi filmtörténet.
02:19
And what it really showsműsorok you
is the historytörténelem of editingszerkesztés
50
127592
2979
De igazából a vágás történetét mutatja be
02:22
in HollywoodHollywood cinemamozi.
51
130595
1181
a hollywoodi filmekben.
02:23
So on the left, we'vevoltunk got CasablancaCasablanca;
on the right, we'vevoltunk got ChicagoChicago.
52
131800
4148
A bal oldalon van a Casablanca,
a jobbon a Chicago.
02:27
And you can see that CasablancaCasablanca
is a little easierkönnyebb to readolvas.
53
135972
2924
Lehet látni, hogy a Casablanca
jobban követhető,
02:30
That's because the averageátlagos lengthhossz
of a cinematicfilmszerű shotlövés in the 1940s
54
138920
3332
ami azért van, mert a snitthossz
az 1940-es években általában
02:34
was 26 secondsmásodperc,
55
142276
1639
26 másodperc volt,
02:35
and now it's around sixhat secondsmásodperc.
56
143939
2028
ami most kb. hat másodperc.
02:38
This is a projectprogram that was inspiredihletett
57
146999
1744
Ezt a projektet
az USA szövetségi kormánya által
a kétezres évek elején támogatott
02:40
by some work that was fundedtőkefedezeti
by the US FederalSzövetségi GovernmentKormány
58
148767
2944
02:43
in the earlykorai 2000s,
59
151735
1169
néhány munka ösztönözte,
02:44
to look at videovideó- footagehosszúság and find
a specifickülönleges actorszínész in any videovideó-.
60
152928
5828
melyekben videofelvételeken
bizonyos színészeket kerestek.
02:51
And so I repurposedrepurposed this codekód
to trainvonat a systemrendszer on one personszemély
61
159605
4676
Én pedig átírtam a kódot,
hogy a rendszer egyvalakit keressen
02:56
in our culturekultúra who would never need
to be surveilledtérfigyelő in that mannermód,
62
164305
3847
a mi kultúránkban, akit ezen a módon
semmiképp sem kell megfigyelni.
03:00
whichmelyik is BritneyBritney SpearsSpears.
63
168176
1527
Ez pedig Britney Spears.
03:01
I downloadedletöltve 2,000 paparazzilesifotós
photosfotók of BritneyBritney SpearsSpears
64
169727
3492
Letöltöttem 2 000 lesifotót
Brintey Spearsről,
03:05
and trainedkiképzett my computerszámítógép to find her facearc
65
173243
2476
és beprogramoztam a gépem,
hogy az arcát, csak az arcát keresse.
03:07
and her facearc aloneegyedül.
66
175743
1381
03:09
I can runfuss any footagehosszúság of her throughkeresztül it
and will centerközpont her eyesszemek in the framekeret,
67
177148
4276
Lejátszhatom bármely felvételt,
a szeme lesz a középpontban.
03:13
and this sortfajta of is a little
doublekettős commentarykommentár
68
181448
2176
Egyfajta kettős kommentár
03:15
about surveillancefelügyelet in our societytársadalom.
69
183648
2024
társadalmunk megfigyeléséről.
03:17
We are very fraughttele van with anxietyszorongás
about beinglény watchedfigyelte,
70
185696
2992
Szorongással telve vagyunk,
ha néznek minket,
03:20
but then we obsessgyötör over celebrityhíresség.
71
188712
2599
de hírességek megszállottjai vagyunk.
03:24
What you're seeinglátás on the screenképernyő here
is a collaborationegyüttműködés I did
72
192219
3730
Amit itt a képernyőn látnak most,
03:27
with an artistművész namednevezett LiLián AmarisAmaris.
73
195973
2556
azt egy Lián Amaris nevű művésszel
közösen csináltam.
03:30
What she did is very simpleegyszerű
to explainmegmagyarázni and describeleírni,
74
198553
3874
Nagyon egyszerű leírni
és elmagyarázni, mit is csinált,
03:34
but very hardkemény to do.
75
202451
1232
de kivitelezni nehéz.
03:35
She tookvett 72 minutespercek of activitytevékenység,
76
203707
2851
Kiválasztott 72 pernyi tevékenységet,
03:39
gettingszerzés readykész for a night out on the townváros,
77
207208
2573
a városi mulatozásra való készülődést,
03:41
and stretchedkifeszített it over threehárom daysnapok
78
209805
2089
amit elnyújtott három napra,
03:43
and performedteljesített it on a trafficforgalom islandsziget
in slowlassú motionmozgás in NewÚj YorkYork CityVáros.
79
211918
3588
és lejátszotta lassítottan
egy New York-i járdaszigeten.
03:47
I was there, too, with a filmfilm crewlegénység.
80
215949
2219
Ott voltam én is a stábbal együtt.
Lefilmeztük az egészet,
03:50
We filmedfilmre the wholeegész thing,
81
218192
1252
aztán megfordítottuk a folyamatot,
visszagyorsítottuk 72 percesre,
03:51
and then we reversedfordított the processfolyamat,
speedinggyorshajtás it up to 72 minutespercek again,
82
219468
3401
03:54
so it looksúgy néz ki, like she's movingmozgó normallynormális esetben
83
222893
1894
hogy a lány természetesen mozogjon,
03:56
and the wholeegész worldvilág is flyingrepülő by.
84
224811
1832
az egész világ pedig elsuhan mellette.
03:59
At a certainbizonyos pointpont, I figuredmintás out
85
227091
2576
Egy ponton rájöttem,
04:01
that what I was doing
was makinggyártás portraitsportrék.
86
229691
2667
hogy valójában portrékat készítek.
04:05
When you think about portraiturePortré,
you tendhajlamosak to think about stuffdolog like this.
87
233500
3562
Portrézásra gondolva
effélék jutnak eszünkbe.
A bal oldali fickó Gilbert Stuart.
04:09
The guy on the left
is namednevezett GilbertGilbert StuartStuart.
88
237086
2063
Ő volt az első igazi
portrékészítő az USA-ban.
04:11
He's sortfajta of the first realigazi portraitistarcképfestő
of the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
89
239173
3064
04:14
And on the right is his portraitportré
of GeorgeGeorge WashingtonWashington from 1796.
90
242261
3225
Jobb oldalon pedig 1796-ból
az ő portréja George Washingtonról.
04:17
This is the so-calledúgynevezett LansdowneLansdowne portraitportré.
91
245510
2198
Ez a híres Lansdowne portrait.
04:19
And if you look at this paintingfestmény,
there's a lot of symbolismszimbolizmus, right?
92
247732
3240
A festmény pedig tele van
szimbólumokkal, ugye?
04:22
We'veMost már got a rainbowszivárvány out the windowablak.
We'veMost már got a swordkard.
93
250996
2660
Szivárvány az ablakban, kard.
04:25
We'veMost már got a quilltollszár csomók on the deskasztal.
94
253680
1455
Tollszár az asztalon.
Mindezek arra hivatottak,
04:27
All of these things are meantjelentett to evokemegidéz
95
255159
1849
hogy George Washingtont
a nemzet atyjaként mutassák be.
04:29
GeorgeGeorge WashingtonWashington
as the fatherapa of the nationnemzet.
96
257032
2448
04:31
This is my portraitportré of GeorgeGeorge WashingtonWashington.
97
259832
2770
Ez az én portrém Washingtonról.
04:35
And this is an eyeszem chartdiagram,
98
263776
3009
Egy látásvizsgáló-tábla,
04:38
only insteadhelyette of lettersbetűk, they're wordsszavak.
99
266809
2174
csak betűk helyett szavak vannak.
04:41
And what the wordsszavak are is the 66 wordsszavak
100
269713
2702
A szavak pedig George Washington
04:44
in GeorgeGeorge Washington'sWashington
StateÁllami of the UnionUnió addressescímek
101
272439
2460
évértékelő beszédének 66 szavát jelentik.
04:46
that he usesfelhasználások more
than any other presidentelnök.
102
274923
2371
Ő a legtöbb szót használt elnök.
04:50
So "gentlemenUrak" has its ownsaját symbolismszimbolizmus
and its ownsaját rhetoricretorika.
103
278020
4202
Az "uraim"-nak saját szimbolikája,
saját retorikája van.
04:54
And it's really kindkedves of significantjelentős
that that's the wordszó he used the mosta legtöbb.
104
282246
4592
Nagy jelentőséggel bír,
hiszen ezt a szót használta legtöbbször.
04:58
This is the eyeszem chartdiagram for GeorgeGeorge W. BushBush,
105
286862
2119
Ez pedig George W. Bush-nak a táblája.
05:01
who was presidentelnök when I madekészült this piecedarab.
106
289005
2980
Amikor ezt készítettem, ő volt az elnök.
05:04
And how you get there,
107
292009
1168
Ahogy pedig eljutunk
05:05
from "gentlemenUrak" to "terrorterror"
in 43 easykönnyen stepslépések,
108
293201
3452
az "uraim"-tól a "terror"-ig
43 egyszerű lépésben,
05:08
tellsmegmondja us a lot about AmericanAmerikai historytörténelem,
109
296677
2060
sokat elmond az amerikai történelemről,
05:10
and givesad you a differentkülönböző insightbepillantás
110
298761
1587
és másfajta bepillantást kapunk,
05:12
than you would have
looking at a seriessorozat of paintingsfestmények.
111
300372
2937
mintha csak festmények
sorozatát néznénk végig.
05:15
These piecesdarabok providebiztosítani a historytörténelem lessonlecke
of the UnitedEgyesült StatesÁllamok
112
303333
3934
Ezen alkotások a vezetők
politikai beszédein keresztül
05:19
throughkeresztül the politicalpolitikai
rhetoricretorika of its leadersvezetők.
113
307291
2256
történelemórát adnak az USA-ról.
05:21
RonaldRonald ReaganReagan spentköltött a lot of time
talkingbeszél about deficitshiány.
114
309571
2964
Ronald Reagan sokat beszélt
költségvetési hiányról.
05:25
BillBill ClintonClinton spentköltött a lot of time
115
313135
1565
Bill Clinton pedig sokat arról országról,
05:26
talkingbeszél about the centuryszázad in whichmelyik
he would no longerhosszabb be presidentelnök,
116
314724
3284
amiben már nem ő az elnök,
de talán felesége az lesz.
05:30
but maybe his wifefeleség would be.
117
318032
1611
05:33
LyndonLyndon JohnsonJohnson was the first PresidentElnök
118
321148
2636
Lyndon Johnson volt az első elnök,
05:35
to give his StateÁllami of the UnionUnió addressescímek
on prime-timeprime-time televisiontelevízió;
119
323808
3182
akinek évértékelő beszédét
főműsoridőben adták le;
minden bekezdést úgy kezd: "ma este".
05:39
he begankezdett everyminden paragraphbekezdés
with the wordszó "tonightma este."
120
327014
2340
Richard Nixon pedig,
vagy pontosabban szövegírója,
05:41
And RichardRichard NixonNixon,
or more accuratelypontosan, his speechwriterspeechwriter,
121
329378
2666
05:44
a guy namednevezett WilliamWilliam SafireSafire az,
122
332068
1328
azaz Willliam Safire,
05:45
spentköltött a lot of time
thinkinggondolkodás about languagenyelv
123
333420
2048
sokat gondolkodott a nyelvezeten,
05:47
and makinggyártás sure that his bossfőnök
portrayedábrázolták a rhetoricretorika of honestyőszinteség.
124
335492
3933
és biztosra ment, hogy főnöke beszédjén
becsületesség tükröződjön.
05:51
This projectprogram is shownLátható
as a seriessorozat of monolithicmonolitikus sculpturesszobrok.
125
339449
2902
Ez a projekt monolitikus
szoborsorozatból áll.
05:54
It's an outdoorkültéri seriessorozat of lightfény boxesdobozok.
126
342375
2448
Kültéri világító táblák sorozatából.
05:56
And it's importantfontos to notejegyzet
that they're to scaleskála,
127
344847
2430
Fontos megemlíteni, hogy méretarányosak.
05:59
so if you standállvány 20 feetláb back and you can
readolvas betweenközött those two blackfekete linesvonalak,
128
347301
3614
Ha látjuk hat méterről
a két fekete vonal közti részt,
5/5-ös a látóélességünk.
06:02
you have 20/20 visionlátomás.
129
350939
1151
(Nevetés)
06:04
(LaughterNevetés)
130
352114
1038
Az egyik portré a sok közül.
06:05
This is a portraitportré.
And there's a lot of these.
131
353176
2305
06:07
There's a lot of waysmódokon
to do this with dataadat.
132
355505
3262
Sokféleképpen ki lehet hozni adatokból.
06:10
I startedindult looking for a way
133
358791
1620
Elkezdtem keresni a módját,
06:12
to think about how I can do
a more democraticdemokratikus formforma of portraiturePortré,
134
360435
4705
hogyan érhetném el a portrézás
demokratikusabb formáit,
06:17
something that's more about
my countryország and how it worksművek.
135
365164
4231
olyasmit, ami inkább országomról
és annak működéséről szól.
06:21
EveryMinden 10 yearsévek, we make a censusnépszámlálás
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
136
369419
3801
Az USA-ban tízévente van népszámlálás.
06:25
We literallyszó szerint countszámol people,
137
373244
1458
Szó szerint megszámoljuk az embereket,
06:27
find out who liveséletét where,
what kindkedves of jobsmunkahelyek we'vevoltunk got,
138
375306
3144
ki hol lakik, milyen munkája van,
06:30
the languagenyelv we speakbeszél at home.
139
378474
1477
milyen nyelven beszél otthon.
06:31
And this is importantfontos stuffdolog --
really importantfontos stuffdolog.
140
379975
2571
Ezek fontos, nagyon fontos dolgok,
de nemigen jellemeznek minket.
06:34
But it doesn't really tell us who we are.
141
382570
2233
06:36
It doesn't tell us about our dreamsálmok
and our aspirationstörekvések.
142
384827
2671
Nem az álmainkról, vágyainkról szólnak.
06:39
And so in 2010, I decidedhatározott
to make my ownsaját censusnépszámlálás.
143
387522
3390
Erre eldöntöttem, 2010-ben
saját népszámlálást végzek.
06:42
And I startedindult looking for a corpustest of dataadat
144
390936
3320
Elkezdtem adatállományok után kutatni,
06:46
that had a lot of descriptionsleírások
writtenírott by ordinaryrendes AmericansAz amerikaiak.
145
394280
3112
ami sok leírást tartalmaz
átlagos amerikaiak tollából.
06:49
And it turnsmenetek out
146
397416
1151
Mint kiderült,
létezik ilyen adatgyűjtemény,
06:50
that there is suchilyen a corpustest of dataadat
147
398591
1742
és csak arra vár, hogy feldolgozzák.
06:52
that's just sittingülés there for the takingbevétel.
148
400357
1984
Online társkeresés a neve.
06:54
It's calledhívott onlineonline datingtárskereső.
149
402365
1326
06:56
So in 2010, I joinedcsatlakozott 21 differentkülönböző
onlineonline datingtárskereső servicesszolgáltatások,
150
404574
4946
Abban évben regisztráltam
21 különböző társkeresőre;
07:01
as a gayhomoszexuális man, a straightegyenes man,
a gayhomoszexuális woman and a straightegyenes woman,
151
409544
3100
meleg és hetero férfiként,
leszbikus és hetero nőként,
07:04
in everyminden zippostai irányítószám codekód in AmericaAmerikai
152
412668
1617
minden egyes irányítószámra,
07:06
and downloadedletöltve about
19 millionmillió people'semberek datingtárskereső profilesprofilok --
153
414309
3185
és letöltöttem kb. 19 millió
társkereső adatlapját –
07:09
about 20 percentszázalék of the adultfelnőtt populationnépesség
of the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
154
417518
3232
ez az USA felnőtt népességének
20 százalékát jelenti.
07:13
I have obsessive-compulsiveobszesszív-kompulzív disorderrendellenesség.
155
421241
1819
Kényszerbetegségem van.
07:15
This is going to becomeválik
really freakingrohadt obviousnyilvánvaló. Just go with me.
156
423084
3101
Ez rohadtul világos lesz,
csak kövessenek.
07:18
(LaughterNevetés)
157
426209
1142
(Nevetés)
07:19
So what I did was I sortedrendezve
all this stuffdolog by zippostai irányítószám codekód.
158
427375
3039
Mindezt aztán irányítószám
szerint rendszereztem,
07:23
And I lookednézett at wordszó analysiselemzés.
159
431922
1491
Majd rátértem a szóelemzésre.
07:25
These are some datingtárskereső profilesprofilok from 2010
160
433437
2673
Néhány társkereső adatlap 2010-ből,
07:28
with the wordszó "lonelymagányos" highlightedkiemelve.
161
436134
2095
ahol kiemelt "magányos" szó.
07:30
If you look at these things
topographicallytopográfiailag jelzi,
162
438253
2981
Ha földrajzi elhelyezkedést
nézünk, látható,
07:33
if you imagineKépzeld el darksötét colorsszínek to lightfény colorsszínek
are more use of the wordszó,
163
441258
3500
hogy minél sötétebb a terület,
annál gyakoribb a szó használata.
07:36
you can see that AppalachiaAppalachia
is a prettyszép lonelymagányos placehely.
164
444782
4301
Elmondhatjuk, hogy Appalachia
igen magányos vidék.
07:41
You can alsois see
that NebraskaNebraska ain'tnem that funnyvicces.
165
449979
4947
Nebraskáról pedig azt,
hogy nem annyira vicces.
07:48
This is the kinkyperverz maptérkép,
so what this is showingkiállítás you
166
456385
3655
Ez a nemi furcsaságok térképe,
ami azt mutatja,
hogy az alaszkai nőknek
07:54
is that the womennők in AlaskaAlaszka
need to get togetheregyütt
167
462033
3103
a déli új-mexikói férfiakkal
kell összejönniük;
07:57
with the menférfiak in southerndéli NewÚj MexicoMexikó,
168
465160
1775
07:58
and have a good time.
169
466959
1340
így érzik jól magukat.
08:00
And I have this
at a prettyszép granularszemcsés levelszint,
170
468323
2866
Ez a legapróbb részletekig elmegy,
08:03
so I can tell you that the menférfiak
in the easternkeleti halffél of Long IslandSziget
171
471213
3107
így elmondhatom,
hogy Long Island keleti felén
08:06
are way more interestedérdekelt in beinglény spankedspanked
172
474344
1926
a férfiak szeretik, ha elfeneklik őket,
08:08
than menférfiak in the westernnyugati halffél
of Long IslandSziget.
173
476294
2225
míg a nyugati felén nem igazán.
08:11
This will be your one takeawayelvihető
from this wholeegész conferencekonferencia.
174
479851
2850
Ez lesz egyik útravalójuk
erről a konferenciáról.
08:14
You're going to rememberemlékezik
that facttény for, like, 30 yearsévek.
175
482725
2740
Erre emlékezni fognak vagy 30 évig.
08:17
(LaughterNevetés)
176
485489
2832
(Nevetés)
08:20
When you bringhoz this down
to a cartographickartográfiai levelszint,
177
488655
2423
Ha ezt térképekre bontjuk le,
08:23
you can make mapstérképek and do the sameazonos tricktrükk
I was doing with the eyeszem chartstáblázatok.
178
491102
3454
ugyanazt a csavart érjük el velük,
mint látásvizsgáló-táblákkal.
Minden USA-beli városnév felcserélhető
08:26
You can replacecserélje the namenév
of everyminden cityváros in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
179
494580
2817
az ott legtöbbet használt szavakkal.
08:29
with the wordszó people use more
in that cityváros than anywherebárhol elsemás.
180
497421
2992
Ha valaha randiztak valakivel
Seattle-ből, ez tiszta sor.
08:32
If you've ever datedkeltezett anyonebárki
from SeattleSeattle, this makesgyártmányú perfecttökéletes senseérzék.
181
500437
3229
08:35
You've got "prettyszép."
You've got "heartbreakszívfájdalom."
182
503690
2702
Van nekünk a "csinos"
és az "összetört szív".
08:38
You've got "gigkoncert." You've got "cigarettecigaretta."
183
506416
2415
A "koncert" és a "cigaretta".
08:40
They playjáték in a bandZenekar and they smokefüst.
184
508855
2026
Bandában játszanak és dohányoznak.
08:43
And right abovefelett that you can see "emailemail."
185
511604
1984
Felette máris azt lehet látni: "ímél".
08:45
That's RedmondRedmond, WashingtonWashington,
186
513612
1306
Ez a washingtoni Redmond,
08:46
whichmelyik is the headquartersközpont
of the MicrosoftA Microsoft CorporationCorporation.
187
514942
2595
amely a Microsoft főhadiszállása.
Párat ki lehet találni:
Los Angelesi a "színészet",
08:49
Some of these you can guessTaláld ki --
so, LosLos AngelesAngeles is "actingható"
188
517561
2824
08:52
and SanSan FranciscoFrancisco is "gayhomoszexuális."
189
520409
1618
San Franciscó-i a "meleg".
08:54
Some are a little bitbit more heartbreakingszívszorító.
190
522051
1992
Néhányuk inkább szívszorító.
08:56
In BatonBaton RougeRouge, they talk
about beinglény curvygörbe;
191
524067
2081
Baton Rouge-ban molettségről beszélnek;
08:58
downstreamdownstream in NewÚj OrleansOrleans,
they still talk about the floodárvíz.
192
526172
2887
a folyómentén New Orleansban
még mindig az áradásról.
09:01
FolksEmberek in the AmericanAmerikai capitalfőváros
will say they're interestingérdekes.
193
529083
2805
A fővárosi társaság szerint ők érdekesek.
09:03
People in BaltimoreBaltimore, MarylandMaryland,
will say they're afraidfélnek.
194
531912
2777
A baltimore-iak, marylandiek
szerint ők félnek.
09:06
This is NewÚj JerseyJersey.
195
534713
1537
Ez New Jersey.
09:08
I grewnőtt up somewherevalahol
betweenközött "annoyingbosszantó" and "cynicalcinikus."
196
536274
2689
Valahol a "bosszantó"
és a "cinikus" közt nőttem fel.
09:10
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
197
538987
4239
(Nevetés) (Taps)
09:15
And NewÚj YorkYork City'sVáros
numberszám one wordszó is "now,"
198
543250
2657
New Yorkban az első számú szó a "most":
09:17
as in, "Now I'm workingdolgozó as a waiterpincér,
but actuallytulajdonképpen I'm an actorszínész."
199
545931
3246
"Most pincérként dolgozom,
de igazából színész vagyok".
09:21
(LaughterNevetés)
200
549201
1098
(Nevetés)
09:22
Or, "Now I'm a professorEgyetemi tanár of engineeringmérnöki
at NYUNYU, but actuallytulajdonképpen I'm an artistművész."
201
550323
4295
Vagy: "Most mérnök-tanár vagyok
az NYU-n, de igazából művész."
09:26
If you go upstateállam északi részén, you see "dinosaurdinoszaurusz."
202
554642
1925
A fenti részen "dinoszaurusz" látható.
09:28
That's SyracuseSyracuse.
203
556591
1151
Ez a New York-i Syracuse.
09:29
The bestlegjobb placehely to eateszik
in SyracuseSyracuse, NewÚj YorkYork,
204
557766
2073
Itt lehet legjobbat enni:
09:31
is a Hell'sHell's AngelsAngyalok barbecuegrillezési lehetőség jointközös
calledhívott DinosaurDinoszaurusz BarbecueGrillezési lehetőség.
205
559863
2794
a Hell's Angels-i bélszínsült.
a "Dinoszaurusz grill".
09:34
That's where you would
take somebodyvalaki on a datedátum.
206
562681
2222
A hely, ahová randira vinnénk valakit.
Valahol a "feltétlenül" és a "nyárközép"
között lakom a midtowni Manhattanben.
09:36
I liveélő somewherevalahol betweenközött "unconditionalfeltétel nélküli"
and "midsummerMidsummer," in MidtownMidtown ManhattanManhattan.
207
564927
3806
09:40
And this is gentrifiedgentrified NorthÉszaki BrooklynBrooklyn,
208
568757
2047
Ez a följavított Észak-Brooklyn,
09:42
so you've got "DJDJ" and "glamorouselbűvölő"
and "hipstershippik" and "urbaneudvarias."
209
570828
3196
tehát van "DJ", "elbűvölő",
"hipszterek" és "urbánus".
09:46
So that's maybe
a more democraticdemokratikus portraitportré.
210
574048
2422
Ez talán sokkal demokratikusabb portré.
09:48
And the ideaötlet was, what if we madekészült
red-stateVörös állapot and blue-statekék-State mapstérképek
211
576494
3069
Az ötlet az volt, hogy piros és kék
államtérképeket készítünk az alapján,
09:51
basedszékhelyű on what we want to do
on a FridayPéntek night?
212
579587
2169
hogy mivel töltjük a péntek estét.
09:53
This is a self-portraitÖnarckép.
213
581780
1507
Ez egy önarckép
09:55
This is basedszékhelyű on my emailemail,
214
583770
1257
a kb. 500 ezer ímél alapján,
09:57
about 500,000 emailse-mailek sentküldött over 20 yearsévek.
215
585051
2969
amit 20 év alatt küldtem.
10:00
You can think of this
as a quantifiedmennyiségileg selfieselfie.
216
588044
2953
Felfogható számszerűsített szelfiként.
10:03
So what I'm doing is runningfutás
a physicsfizika equationegyenlet
217
591021
3094
Személyes adataimra épült
fizikai egyenletet futtatok le.
10:06
basedszékhelyű on my personalszemélyes dataadat.
218
594139
1398
10:07
You have to imagineKépzeld el everybodymindenki
I've ever correspondedmegfelelt with.
219
595561
2743
Képzeljenek el mindenkit,
akivel kapcsolatba léptem.
10:10
It startedindult out in the middleközépső
and it explodedfelrobbant with a bignagy bangbumm.
220
598328
3399
A közepéből indul ki,
aztán nagy bummal robban szét.
10:13
And everybodymindenki has gravitysúly to one anotheregy másik,
221
601751
2178
Mindenki vonzerővel bír a másikra,
10:15
gravitysúly basedszékhelyű on how much
they'veők már been emailingelektronikus levél,
222
603953
2261
ami arra épül, mennyit íméleztek,
10:18
who they'veők már been emailingelektronikus levél with.
223
606238
1508
és kikkel íméleztek,
10:19
And it alsois does sentimentalszentimentális analysiselemzés,
224
607770
1832
és érzelemelemzést is végez.
10:21
so if I say "I love you,"
you're heaviernehezebb to me.
225
609626
2289
Akinek azt mondom: "szeretlek",
az erősebben hat rám,
10:23
And you attractvonz to my emailemail
addressescímek in the middleközépső,
226
611939
2496
és ímélem középre vonzzák be,
10:26
whichmelyik acttörvény like mainlineMainline starscsillagok.
227
614459
2095
ami központi csillagsorként viselkedik.
10:28
And all the namesnevek are handwrittenkézírásos.
228
616578
1785
Minden név kézzel írt.
10:30
SometimesNéha you do this dataadat
and this work with real-timevalós idő dataadat
229
618917
3708
Időnként ezeket az adatokat
valós idejű adatokkal hozzák össze,
10:34
to illuminatevilágít a specifickülönleges problemprobléma
in a specifickülönleges cityváros.
230
622649
2947
hogy adott városi problémát emeljenek ki.
10:38
This is a WaltherWalther PPKPpk 9mmmm
semiautomaticFélautomata handgunkézifegyver
231
626071
2676
Ez a Walther PPK 9 mm-es
félautomata pisztoly.
10:40
that was used in a shootinglövés
in the Frenchfrancia QuarterNegyed of NewÚj OrleansOrleans
232
628771
3031
Ezt használták a French Quarter-i
lövöldözésben New Orleansban
10:43
about two yearsévek agoezelőtt on Valentine'sValentin Day
in an argumentérv over parkingparkolás.
233
631826
3309
két évvel ezelőtt Valentin-napon
egy parkolás miatti összetűzés során.
10:47
Those are my cigarettescigaretta.
234
635159
1215
Azok a cigarettáim.
10:48
This is the houseház
where the shootinglövés tookvett placehely.
235
636398
2275
Ennél a háznál történt a lövöldözés.
10:50
This projectprogram involvedrészt
a little bitbit of engineeringmérnöki.
236
638697
2374
A projekt kis mérnöki munkát vett igénybe.
10:53
I've got a bikebicikli chainlánc
riggedmanipulált up as a cambütyök shaftnyél,
237
641095
2215
A bütykös tengelyhez biciklilánc kellett,
10:55
with a computerszámítógép drivingvezetés it.
238
643334
1316
amit számítógép vezérelt.
10:56
That computerszámítógép and the mechanismmechanizmus
are buriedeltemetett in a boxdoboz.
239
644674
2766
A gép és a mechanizmus
dobozba van elrejtve.
10:59
The gun'sfegyver on topfelső weldedhegesztett to a steelacél- platelemez.
240
647464
2214
A pisztolyt felül acéllaphoz hegesztették.
11:01
There's a wirehuzal going
throughkeresztül to the triggerravasz,
241
649702
2345
A ravaszon vezeték megy át,
11:04
and the computerszámítógép in the boxdoboz is onlineonline.
242
652071
2191
a gép pedig az internetre van rákötve.
11:06
It's listeningkihallgatás to the 911 feedtakarmány
of the NewÚj OrleansOrleans PoliceRendőrség DepartmentOsztály,
243
654286
3233
Hallgatja a New Orleans-i rendőrség
911-es csatornáját,
11:09
so that anytimebármikor there's a shootinglövés
reportedjelentett in NewÚj OrleansOrleans,
244
657543
2877
és akárhányszor lövöldözést
jelentenek a városban,
11:12
(GunshotLőtt soundhang)
245
660444
1001
(Pisztolylövés)
11:13
the gunpisztoly firestüzek.
246
661469
1220
a pisztoly elsül.
11:15
Now, there's a blanküres,
so there's no bulletgolyó.
247
663300
2350
Csak vaktöltények vannak, semmi éles.
11:18
There's bignagy lightfény, bignagy noisezaj
248
666008
2074
Nagy fény, hang van,
11:20
and mosta legtöbb importantlyfontosabb, there's a casingburkolat.
249
668106
2322
de fő, hogy burkolata van.
11:22
There's about fiveöt shootingslövöldözés
a day in NewÚj OrleansOrleans,
250
670452
2396
Kb. öt lövöldözés van
naponta New Orleansban.
11:24
so over the fournégy monthshónap
this piecedarab was installedtelepítve,
251
672872
2341
Mióta megvan, a négy hónap alatt
11:27
the caseügy filledmegtöltött up with bulletsgolyók.
252
675237
1611
az edény megtelt golyókkal.
11:29
You guys know what this is --
you call this "dataadat visualizationmegjelenítés."
253
677642
3734
Ez pedig tudják, mi? Adatmegjelenítés.
11:34
When you do it right, it's illuminatingvilágító.
254
682559
2008
Ha jól csinálják, felvilágosít.
11:36
When you do it wrongrossz, it's anesthetizingÉrzéstelenítő.
255
684591
2436
Ha rosszul, akkor érzéstelenít.
11:39
It reducescsökkenti a people to numbersszám.
256
687656
1655
Embereket számokká zsugorít össze.
11:41
So watch out.
257
689335
1411
Vigyázzanak!
11:44
One last piecedarab for you.
258
692654
1356
Még egy alkotás önöknek.
11:46
I spentköltött the last summernyár
as the artistművész in residencea Residence
259
694466
2782
Múlt nyáron
a Time Square-i Artist-in-residence
program főszereplője voltam.
11:49
for TimesAlkalommal SquareSquare.
260
697272
1216
11:50
And TimesAlkalommal SquareSquare in NewÚj YorkYork
is literallyszó szerint the crossroadsCrossroads of the worldvilág.
261
698932
3643
A New York-i Times Square
pedig szó szerint a világ keresztútja.
11:54
One of the things
people don't noticeértesítés about it
262
702599
2177
Az egyik dolog, amit nem vesznek észre,
11:56
is it's the mosta legtöbb InstagrammedInstagrammed
placehely on EarthFöld.
263
704800
2547
hogy ez a legtöbbet
instagramozott hely a világon.
11:59
About everyminden fiveöt secondsmásodperc,
someonevalaki commitsvállalja a selfieselfie
264
707903
2882
Minden ötödik másodpercben
valaki szelfizik egyet
12:02
in TimesAlkalommal SquareSquare.
265
710809
1169
a Times Square-n.
12:04
That's 17,000 a day, and I have them all.
266
712424
3249
Az 17 ezer naponta, és nekem megvan mind.
12:07
(LaughterNevetés)
267
715697
1085
(Nevetés)
12:08
These are some of them
with theirazok eyesszemek centeredközépre.
268
716806
2292
Néhányuk a szemet állítja középpontba.
12:11
EveryMinden civilizationcivilizáció,
269
719122
1061
Minden civilizáció
12:12
will use the maximummaximális levelszint
of technologytechnológia availableelérhető to make artművészet.
270
720183
2925
a lehető legmagasabb fokú
technológiát vonja be művészetébe.
12:15
And it's the responsibilityfelelősség
of the artistművész to askkérdez questionskérdések
271
723132
2808
A művész feladata pedig, hogy rákérdezzen,
12:17
about what that technologytechnológia meanseszközök
272
725964
1631
mit jelent az a technológia,
12:19
and how it reflectstükrözi our culturekultúra.
273
727619
2019
hogyan tükrözi kultúránk.
12:21
So I leaveszabadság you with this:
we're more than numbersszám.
274
729662
2486
Így ezzel búcsúznék:
többek vagyunk számoknál.
12:24
We're people, and we have
dreamsálmok and ideasötletek.
275
732172
2001
Emberek, akiknek álmaik, ötleteik vannak.
12:26
And reducingcsökkentő us to statisticsstatisztika
is something that's doneKész
276
734197
2799
Ha pedig statisztikává zsugorítanak össze,
az a végünket jelentheti.
12:29
at our perilveszély.
277
737020
1251
12:30
Thank you very much.
278
738295
1178
Köszönöm szépen.
12:31
(ApplauseTaps)
279
739497
10786
(Taps)
Translated by Ádám Kósa
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
R. Luke DuBois - Artist, composer, engineer
R. Luke DuBois weaves information from a multitude of sources into art and music exploring the tensions between algorithms, portraiture and temporal space.

Why you should listen

R. Luke DuBois is a multidisciplinary artist mining the intersection of art, culture and technology, often expanding or contracting perspectives or timespans to accentuate aspects of each work. As a musician, he has produced a spectrum of electro-acoustic works with a multitude of artists, including Bora Yoon, Bang on a Can and the Freight Elevator Quartet.

As an artist, DuBois focuses on exposing the long narratives created by arcs of data, in the same way that time-lapse photographs expose long swaths of motion in a single image. As a programmer, DuBois is co-author of Jitter, a software suite that allows real-time manipulation of video and 3D imagery.

DuBois teaches at New York University, where he co-directs the Integrated Digital Media program at the Tandon School of Engineering. His artwork is represented by bitforms gallery in New York City.

More profile about the speaker
R. Luke DuBois | Speaker | TED.com