ABOUT THE SPEAKER
R. Luke DuBois - Artist, composer, engineer
R. Luke DuBois weaves information from a multitude of sources into art and music exploring the tensions between algorithms, portraiture and temporal space.

Why you should listen

R. Luke DuBois is a multidisciplinary artist mining the intersection of art, culture and technology, often expanding or contracting perspectives or timespans to accentuate aspects of each work. As a musician, he has produced a spectrum of electro-acoustic works with a multitude of artists, including Bora Yoon, Bang on a Can and the Freight Elevator Quartet.

As an artist, DuBois focuses on exposing the long narratives created by arcs of data, in the same way that time-lapse photographs expose long swaths of motion in a single image. As a programmer, DuBois is co-author of Jitter, a software suite that allows real-time manipulation of video and 3D imagery.

DuBois teaches at New York University, where he co-directs the Integrated Digital Media program at the Tandon School of Engineering. His artwork is represented by bitforms gallery in New York City.

More profile about the speaker
R. Luke DuBois | Speaker | TED.com
TED2016

R. Luke DuBois: Insightful human portraits made from data

R. Luke DuBois: Portrete introspective realizate cu date

Filmed:
1,338,549 views

Artistul R. Luke DuBois realizează portrete unice de președinți, orașe, al lui însuși și chiar al lui Britney Spears, folosind date și personalitate. În acest discurs, el prezintă nouă proiecte - de la hărțile Statelor Unite, realizate folosind informații copiate de pe milioane de site-uri pentru întâlniri online, până la un pistol cu gloanțe oarbe care trage de fiecare dată când este semnalat un foc de armă în New Orleans. Mesajul pe care vrea sa-l transmită e că modul în care folosim tehnologia se reflectă asupra noastră și a culturii noastre și că transformăm persoanele în numere pe riscul nostru.
- Artist, composer, engineer
R. Luke DuBois weaves information from a multitude of sources into art and music exploring the tensions between algorithms, portraiture and temporal space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'm an artistartist,
0
884
1748
Sunt artist,
00:14
but a little bitpic of a peculiarciudat one.
1
2656
1706
dar unul puțin mai ciudat.
00:16
I don't painta picta.
2
4386
1483
Nu pictez.
00:18
I can't drawa desena.
3
6434
1284
Nu știu să desenez.
00:20
My shopmagazin teacherprofesor in highînalt schoolşcoală
wrotea scris that I was a menaceameninţare
4
8153
3100
Profesorul meu de atelier din liceu
mi-a scris că sunt un pericol,
pe carnetul de elev.
00:24
on my reportraport cardcard.
5
12122
1321
00:25
You probablyprobabil don't really
want to see my photographsfotografii.
6
13953
3599
Probabil nu ați vrea
să-mi vedeți fotografiile.
Există totuși un lucru
pe care știu să-l fac:
00:29
But there is one thing I know how to do:
7
17991
1965
știu cum să programez un calculator.
00:31
I know how to programprogram a computercomputer.
8
19980
1659
00:33
I can codecod.
9
21663
1212
Știu să scriu coduri.
00:34
And people will tell me
that 100 yearsani agoîn urmă,
10
22899
3273
Îmi veți spune că acum 100 de ani
00:38
folksoameni buni like me didn't existexista,
11
26196
1350
nu existau oameni ca mine,
00:39
that it was impossibleimposibil,
12
27570
2090
că era imposibil,
00:41
that artartă madefăcut with datadate is a newnou thing,
13
29684
2950
că arta făcută din date
e un lucru nou,
00:44
it's a productprodus of our agevârstă,
14
32658
2142
un produs al epocii noastre,
00:46
it's something that's really importantimportant
15
34824
1887
e un lucru important
00:48
to think of as something
that's very "now."
16
36735
2078
care poate fi considerat
ca foarte „actual”.
00:50
And that's trueAdevărat.
17
38837
1168
Și e adevărat.
00:52
But there is an artartă formformă
that's been around for a very long time
18
40029
4110
Dar există un tip de artă
răspândită de foarte multă vreme
00:56
that's really about usingutilizând informationinformație,
19
44163
1871
care implică folosirea informațiilor,
00:58
abstractabstract informationinformație,
20
46058
2086
a informațiilor abstracte,
01:00
to make emotionallyemoțional resonantrezonanță piecesbucăți.
21
48168
2539
pentru a crea
piese cu adevărat emoționante.
01:03
And it's calleddenumit musicmuzică.
22
51080
1408
Se numește muzică.
01:05
We'veNe-am been makingluare musicmuzică
for tenszeci of thousandsmii of yearsani, right?
23
53632
3872
Compunem muzică
de zeci de mii de ani, nu-i așa?
01:09
And if you think about what musicmuzică is --
24
57528
1960
Și dacă vă gândiți la ce este muzica -
01:11
notesnotițe and chordscoardele and keyschei
and harmoniesarmonii and melodiesmelodii --
25
59512
2824
note, acorduri, tonalități și melodii -
01:14
these things are algorithmsalgoritmi.
26
62360
1406
aceștia sunt algoritmi.
01:15
These things are systemssisteme
27
63790
1827
Acestea sunt sisteme
01:17
that are designedproiectat to unfoldse desfăşoară over time,
28
65641
2384
construite astfel încât
să se desfășoare în timp,
01:20
to make us feel.
29
68049
1457
să ne facă să simțim.
Am descoperit arta prin muzică.
01:22
I camea venit to the artsarte throughprin musicmuzică.
30
70195
1612
Am studiat să devin compozitor
01:23
I was traineddresat as a composercompozitor,
31
71831
1388
01:25
and about 15 yearsani agoîn urmă,
I starteda început makingluare piecesbucăți
32
73243
3282
și în urmă cu 15 ani,
am început să compun piese
01:28
that were designedproiectat to look
at the intersectionintersecție
33
76549
2535
cu scopul de a combina
sunetul și imaginea
01:31
betweenîntre soundsunet and imageimagine,
34
79108
1904
01:33
to use an imageimagine to unveildezvălui
a musicalmuzical structurestructura
35
81036
2832
de a folosi o imagine
pentru a dezvălui o structură muzicală
01:35
or to use a soundsunet to showspectacol you
something interestinginteresant
36
83892
2864
sau pentru a folosi un sunet
ca să vă arate ceva interesant
01:38
about something that's usuallyde obicei pictorialpictorial.
37
86780
2000
despre ceva cu aspect tipic plastic.
01:40
So what you're seeingvedere on the screenecran
is literallyliteralmente beingfiind drawndesenat
38
88804
3467
Deci, ce vedeți pe ecran
a fost efectiv desenat
01:44
by the musicalmuzical structurestructura
of the musiciansmuzicieni onstagepe scena,
39
92295
2942
de structura muzicală
a muzicienilor pe scenă,
01:47
and there's no accidentaccident
that it looksarată like a plantplantă,
40
95261
2532
și nu e o întâmplare
că arată ca o plantă,
01:49
because the underlyingcare stau la baza
algorithmicalgoritmice biologybiologie of the plantplantă
41
97817
3339
deoarece algoritmul biologic
de bază al plantei
01:53
is what informedinformat the musicalmuzical structurestructura
in the first placeloc.
42
101180
3311
e ceea ce a inspirat structura muzicală.
01:56
So onceo singura data you know how to do this,
onceo singura data you know how to codecod with mediamass-media,
43
104515
3404
Odată ce știți cum functionează,
odată ce știți să codați cu media,
01:59
you can do some prettyfrumos coolmisto stuffchestie.
44
107943
2088
puteți crea lucruri foarte interesante.
02:02
This is a projectproiect I did
for the SundanceSundance FilmFilmul FestivalFestivalul.
45
110055
3477
Acesta e un proiect pe care l-am făcut
pentru Festivalul de Film Sundance.
02:05
Really simplesimplu ideaidee: you take
everyfiecare AcademyAcademia AwardPremiul BestCel mai bun PicturePoze pentru,
46
113905
4004
O idee foarte simplă: luați toate
filmele câștigătoare ale Premiului Oscar,
02:11
you speedviteză it up to one minuteminut eachfiecare
47
119178
2361
măriți-le viteza la un minut fiecare
02:13
and stringşir them all togetherîmpreună.
48
121563
1581
și combinați-le.
02:15
And so in 75 minutesminute, I can showspectacol you
the historyistorie of HollywoodHollywood cinemaCinema.
49
123168
3911
În 75 de minute, vă pot arăta
istoria cinematografiei de la Hollywood.
02:19
And what it really showsspectacole you
is the historyistorie of editingeditare
50
127592
2979
Ceea ce vedeți, de fapt,
este istoria montajelor
în cinematografia hollywoodiană.
02:22
in HollywoodHollywood cinemaCinema.
51
130595
1181
02:23
So on the left, we'vene-am got CasablancaCasablanca;
on the right, we'vene-am got ChicagoChicago.
52
131800
4148
În stânga, avem Casablanca;
în dreapta, avem Chicago.
02:27
And you can see that CasablancaCasablanca
is a little easierMai uşor to readcitit.
53
135972
2924
Puteți vedea cum Casablanca
este mai ușor de urmărit.
02:30
That's because the averagein medie lengthlungime
of a cinematiccinematică shotlovitură in the 1940s
54
138920
3332
Asta pentru că durata medie
a unei scene în anii '40
02:34
was 26 secondssecunde,
55
142276
1639
era de 26 de secunde,
02:35
and now it's around sixşase secondssecunde.
56
143939
2028
iar acum este de 6 secunde.
02:38
This is a projectproiect that was inspiredinspirat
57
146999
1744
Acesta este un proiect inspirat
02:40
by some work that was fundedfinanțat
by the US FederalFederal GovernmentGuvernul
58
148767
2944
de studii finanțate
de Guvernul Federal al SUA
02:43
in the earlydin timp 2000s,
59
151735
1169
la începutul anilor 2000,
02:44
to look at videovideo footagemetraj and find
a specificspecific actoractor in any videovideo.
60
152928
5828
cu scopul de a examina metrajele
și a găsi un anume actor în orice video.
02:51
And so I repurposedrepurposed this codecod
to traintren a systemsistem on one personpersoană
61
159605
4676
Așa că am reprogramat acest cod
pentru a forma un sistem pentru o persoană
02:56
in our culturecultură who would never need
to be surveilledcu supraveghere in that mannermanieră,
62
164305
3847
care nu va fi supravegheată
niciodată în acest mod,
03:00
whichcare is BritneyBritney SpearsSpears.
63
168176
1527
este vorba de Britney Spears.
03:01
I downloadeddescărcat 2,000 paparazzipaparazzi
photosfotografii of BritneyBritney SpearsSpears
64
169727
3492
Am descărcat 2000 de fotografii
cu Britney Spears făcute de paparazzi
03:05
and traineddresat my computercomputer to find her facefață
65
173243
2476
și mi-am instruit calculatorul
să găsească doar chipul ei.
03:07
and her facefață alonesingur.
66
175743
1381
03:09
I can runalerga any footagemetraj of her throughprin it
and will centercentru her eyesochi in the framecadru,
67
177148
4276
Pot aplica programul pentru orice video
și îi va centra ochii în fiecare imagine,
are un dublu sens
despre supraveghere în societate.
03:13
and this sortfel of is a little
doubledubla commentarycomentariu
68
181448
2176
03:15
about surveillancesupraveghere in our societysocietate.
69
183648
2024
03:17
We are very fraughtplină with anxietyanxietate
about beingfiind watchedvizionat,
70
185696
2992
Suntem plini de anxietate
când suntem urmăriți,
03:20
but then we obsessobseda over celebritycelebritate.
71
188712
2599
dar suntem obsedați de faimă.
03:24
What you're seeingvedere on the screenecran here
is a collaborationcolaborare I did
72
192219
3730
Ceea ce vedeți pe ecran
e rezultatul unei colaborări făcute
03:27
with an artistartist namednumit LiLián AmarisAmaris.
73
195973
2556
cu artista Lián Amaris.
03:30
What she did is very simplesimplu
to explainexplica and describedescrie,
74
198553
3874
Ceea ce a făcut e foarte simplu
de explicat și descris,
dar foarte greu de realizat.
03:34
but very hardgreu to do.
75
202451
1232
03:35
She tooka luat 72 minutesminute of activityactivitate,
76
203707
2851
A luat 72 de minute de activitate,
03:39
gettingobtinerea readygata for a night out on the townoraș,
77
207208
2573
în care se pregătea
să iasă noaptea în oraș
03:41
and stretchedîntins it over threeTrei dayszi
78
209805
2089
și le-a dilatat pe o durată de trei zile
03:43
and performedefectuat it on a traffictrafic islandinsulă
in slowîncet motionmişcare in NewNoi YorkYork CityCity.
79
211918
3588
recreând totul cu încetinitorul,
în traficul din New York.
03:47
I was there, too, with a filmfilm crewechipaj.
80
215949
2219
Am fost și eu acolo
cu o echipă de filmare.
03:50
We filmedfilmat the wholeîntreg thing,
81
218192
1252
Am filmat întreaga scenă,
03:51
and then we reversedinversat the processproces,
speedingexcesul de viteză it up to 72 minutesminute again,
82
219468
3401
după care am modificat montajul
mărindu-i viteza la 72 de minute,
03:54
so it looksarată like she's movingin miscare normallyîn mod normal
83
222893
1894
arătând ca și cum s-ar mișca normal
03:56
and the wholeîntreg worldlume is flyingzbor by.
84
224811
1832
și restul lumii accelerează pe lângă ea.
03:59
At a certainanumit pointpunct, I figuredimaginat out
85
227091
2576
La un moment dat mi-am dat seama
că prin ceea ce făceam
cream portrete.
04:01
that what I was doing
was makingluare portraitsportrete.
86
229691
2667
04:05
When you think about portraitureportrete,
you tendtind to think about stuffchestie like this.
87
233500
3562
Când ne gândim la portrete,
tindem să ne gândim la așa ceva.
04:09
The guy on the left
is namednumit GilbertGilbert StuartStuart.
88
237086
2063
Tipul din stânga se cheamă Gilbert Stuart.
04:11
He's sortfel of the first realreal portraitistportretist
of the UnitedMarea StatesStatele.
89
239173
3064
E considerat ca fiind
primul portretist din S.U.A.
04:14
And on the right is his portraitportret
of GeorgeGeorge WashingtonWashington from 1796.
90
242261
3225
În dreapta e portretul din 1796
al lui George Washington făcut de el.
04:17
This is the so-calledașa-zisul LansdowneLansdowne portraitportret.
91
245510
2198
E cunoscut ca portretul Lansdowne.
04:19
And if you look at this paintingpictură,
there's a lot of symbolismsimbolism, right?
92
247732
3240
În acest tablou puteți vedea
mult simbolism, nu-i așa?
04:22
We'veNe-am got a rainbowcurcubeu out the windowfereastră.
We'veNe-am got a swordsabie.
93
250996
2660
Pe fereastră se vede un curcubeu.
Avem o sabie.
04:25
We'veNe-am got a quillpană on the deskbirou.
94
253680
1455
Avem o pană de scris pe birou.
04:27
All of these things are meanta însemnat to evokeevoca
95
255159
1849
Toate acestea au scopul să amintească
04:29
GeorgeGeorge WashingtonWashington
as the fatherTată of the nationnaţiune.
96
257032
2448
de George Washington
ca părinte al națiunii.
04:31
This is my portraitportret of GeorgeGeorge WashingtonWashington.
97
259832
2770
Acesta este portretul
lui George Washington realizat de mine.
04:35
And this is an eyeochi chartdiagramă,
98
263776
3009
Acesta e un panou oftalmologic,
04:38
only insteadin schimb of lettersscrisori, they're wordscuvinte.
99
266809
2174
doar că în loc de litere, sunt cuvinte.
04:41
And what the wordscuvinte are is the 66 wordscuvinte
100
269713
2702
Și acestea sunt cele 66 de cuvinte
pe care George Washington,
în discursurile sale,
04:44
in GeorgeGeorge Washington'sWashington
StateStat of the UnionUniunea addressesadrese
101
272439
2460
04:46
that he usesutilizări more
than any other presidentpreședinte.
102
274923
2371
le-a folosit mai des
decât ceilalți președinți.
04:50
So "gentlemendomnilor" has its ownpropriu symbolismsimbolism
and its ownpropriu rhetoricretorica.
103
278020
4202
„Gentlemen" (domnilor) are
un simbolism și o retorică proprii.
04:54
And it's really kinddrăguț of significantsemnificativ
that that's the wordcuvânt he used the mostcel mai.
104
282246
4592
E foarte important că acesta
este cuvântul cel mai folosit.
Aici e panoul oftalmologic
al lui George W. Bush
04:58
This is the eyeochi chartdiagramă for GeorgeGeorge W. BushBush,
105
286862
2119
05:01
who was presidentpreședinte when I madefăcut this piecebucată.
106
289005
2980
care era președinte
când am creat acest panou.
05:04
And how you get there,
107
292009
1168
Cum s-a ajuns
05:05
from "gentlemendomnilor" to "terrorteroare"
in 43 easyuşor stepspași,
108
293201
3452
de la „domnilor” la „teroare”
în 43 de pași mici
05:08
tellsspune us a lot about AmericanAmerican historyistorie,
109
296677
2060
spune multe despre istoria americană
și ne oferă o viziune mai diferită
decât dacă am vedea niște tablouri.
05:10
and gives you a differentdiferit insightînțelegere
110
298761
1587
05:12
than you would have
looking at a seriesserie of paintingspicturi.
111
300372
2937
05:15
These piecesbucăți providefurniza a historyistorie lessonlecţie
of the UnitedMarea StatesStatele
112
303333
3934
Aceste panouri oferă
o lecție de istorie a Statelor Unite
05:19
throughprin the politicalpolitic
rhetoricretorica of its leadersliderii.
113
307291
2256
prin retorica politică a conducătorilor.
05:21
RonaldRonald ReaganReagan spenta petrecut a lot of time
talkingvorbind about deficitsdeficitele.
114
309571
2964
Ronald Reagan a vorbit
mult timp despre deficite.
05:25
BillProiect de lege ClintonClinton spenta petrecut a lot of time
115
313135
1565
Bill Clinton a vorbit mult timp
05:26
talkingvorbind about the centurysecol in whichcare
he would no longermai lung be presidentpreședinte,
116
314724
3284
despre secolul în care
nu va mai fi președinte,
05:30
but maybe his wifesoție would be.
117
318032
1611
dar poate nevasta lui va fi.
05:33
LyndonLyndon JohnsonJohnson was the first PresidentPreşedintele
118
321148
2636
Lyndon Johnson a fost primul președinte
05:35
to give his StateStat of the UnionUniunea addressesadrese
on prime-timeprim-timp televisionteleviziune;
119
323808
3182
care și-a ținut Discursul
privind Starea Uniunii la televizor;
05:39
he begana început everyfiecare paragraphalin
with the wordcuvânt "tonightastă seară."
120
327014
2340
începea fiecare paragraf
cu „în seara aceasta”.
Richard Nixon sau mai exact,
cel care îi scria discursurile,
05:41
And RichardRichard NixonNixon,
or more accuratelyprecis, his speechwriterspeechwriter,
121
329378
2666
05:44
a guy namednumit WilliamWilliam SafireSafire,
122
332068
1328
un tip numit William Safire,
05:45
spenta petrecut a lot of time
thinkinggândire about languagelimba
123
333420
2048
petrecea mult timp gândindu-se la limbaj,
05:47
and makingluare sure that his bossșef
portrayedportretizat a rhetoricretorica of honestyonestitate.
124
335492
3933
asigurându-se că retorica șefului
va inspira onestitate.
05:51
This projectproiect is shownafișate
as a seriesserie of monolithicmonolitic sculpturessculpturi.
125
339449
2902
Acest proiect arată
că o serie de sculpturi monolitice
05:54
It's an outdoorîn aer liber seriesserie of lightușoară boxescutii.
126
342375
2448
sunt de fapt o serie
de panouri publicitare iluminate.
05:56
And it's importantimportant to noteNotă
that they're to scalescară,
127
344847
2430
E important faptul
că sunt în mărime naturală,
deci dacă stați la 20 de picioare distanță
și puteți citi cele două linii,
05:59
so if you standstand 20 feetpicioare back and you can
readcitit betweenîntre those two blacknegru lineslinii,
128
347301
3614
aveți o vedere de 20/20.
06:02
you have 20/20 visionviziune.
129
350939
1151
06:04
(LaughterRâs)
130
352114
1038
(Râsete)
06:05
This is a portraitportret.
And there's a lot of these.
131
353176
2305
Acesta e un portret.
Și există multe ca acesta.
06:07
There's a lot of waysmoduri
to do this with datadate.
132
355505
3262
Există multe moduri
de a crea așa ceva pornind de la date.
06:10
I starteda început looking for a way
133
358791
1620
Am început să caut un mod
06:12
to think about how I can do
a more democraticdemocratic formformă of portraitureportrete,
134
360435
4705
de a crea portrete
cu aspect mai democratic,
06:17
something that's more about
my countryțară and how it workslucrări.
135
365164
4231
ceva care să fie despre țara mea
și despre modul cum funcționează.
06:21
EveryFiecare 10 yearsani, we make a censusrecensământ
in the UnitedMarea StatesStatele.
136
369419
3801
La fiecare 10 ani, în Statele Unite
are loc un recensământ.
06:25
We literallyliteralmente countnumara people,
137
373244
1458
Numărăm efectiv persoanele,
06:27
find out who livesvieți where,
what kinddrăguț of jobslocuri de munca we'vene-am got,
138
375306
3144
descoperim unde locuiesc,
ce fel de slujbe au,
06:30
the languagelimba we speakvorbi at home.
139
378474
1477
limba pe care o vorbesc.
06:31
And this is importantimportant stuffchestie --
really importantimportant stuffchestie.
140
379975
2571
Sunt lucruri importante,
cu adevărat importante.
06:34
But it doesn't really tell us who we are.
141
382570
2233
Dar nu ne spun multe despre cine suntem.
06:36
It doesn't tell us about our dreamsvise
and our aspirationsaspirații.
142
384827
2671
Nu ne dau indicații despre
visele și speranțele noastre.
06:39
And so in 2010, I decideda decis
to make my ownpropriu censusrecensământ.
143
387522
3390
Așa că în 2010, am decis
să realizez propriul meu recensământ.
06:42
And I starteda început looking for a corpuscorp of datadate
144
390936
3320
Am început să caut o sursă de informații
06:46
that had a lot of descriptionsdescrieri
writtenscris by ordinarycomun AmericansAmericanii.
145
394280
3112
care să aibă descrieri
scrise de americani obișnuiți.
06:49
And it turnstransformă out
146
397416
1151
Am descoperit că există
o astfel de sursă de informații
06:50
that there is suchastfel de a corpuscorp of datadate
147
398591
1742
06:52
that's just sittingședință there for the takingluare.
148
400357
1984
și așteaptă doar să fie exploatată.
06:54
It's calleddenumit onlinepe net datingdatare.
149
402365
1326
E vorba de întâlnirile online.
06:56
So in 2010, I joinedalăturat 21 differentdiferit
onlinepe net datingdatare servicesServicii,
150
404574
4946
Așa că în 2010, m-am înregistrat
pe 21 de site-uri de întâlniri online,
07:01
as a gayhomosexual man, a straightdrept man,
a gayhomosexual womanfemeie and a straightdrept womanfemeie,
151
409544
3100
ca bărbat gay și heterosexual,
ca femeie gay și heterosexuală,
07:04
in everyfiecare zipzip codecod in AmericaAmerica
152
412668
1617
cu fiecare cod poștal din America
07:06
and downloadeddescărcat about
19 millionmilion people'soamenii lui datingdatare profilesprofile --
153
414309
3185
și am descărcat în jur de
19 milioane de profiluri -
07:09
about 20 percentla sută of the adultadult populationpopulație
of the UnitedMarea StatesStatele.
154
417518
3232
aproximativ 20 la sută
din populația adultă a Statelor Unite.
07:13
I have obsessive-compulsiveobsesiv-compulsive disordertulburare.
155
421241
1819
Sufăr de tulburare obsesiv-compulsivă.
07:15
This is going to becomedeveni
really freakingfreaking obviousevident. Just go with me.
156
423084
3101
Asta va deveni foarte evident.
Continuați doar să mă urmăriți.
07:18
(LaughterRâs)
157
426209
1142
(Râsete)
07:19
So what I did was I sortedsortate
all this stuffchestie by zipzip codecod.
158
427375
3039
Ceea ce am făcut a fost să filtrez
informațiile pe baza codului poștal.
07:23
And I lookedprivit at wordcuvânt analysisanaliză.
159
431922
1491
Și am analizat cuvintele.
07:25
These are some datingdatare profilesprofile from 2010
160
433437
2673
Acestea sunt câteva profiluri din 2010
07:28
with the wordcuvânt "lonelysinguratic" highlightedevidențiat.
161
436134
2095
cu cuvântul „singur” evidențiat.
07:30
If you look at these things
topographicallytopografic,
162
438253
2981
Dacă urmărim aceste lucruri pe o hartă,
07:33
if you imagineimagina darkîntuneric colorscolorate to lightușoară colorscolorate
are more use of the wordcuvânt,
163
441258
3500
considerând culori închise și deschise
pentru cât de folosit e un cuvânt,
07:36
you can see that AppalachiaAppalachia
is a prettyfrumos lonelysinguratic placeloc.
164
444782
4301
puteți vedea cum Appalachia
e o zonă destul de singuratică.
07:41
You can alsode asemenea see
that NebraskaNebraska ain'tnu este that funnyamuzant.
165
449979
4947
Se poate, de asemenea, vedea
că Nebraska nu e așa distractivă.
(Râsete)
07:48
This is the kinkypervers mapHartă,
so what this is showingarătând you
166
456385
3655
Aici e o hartă mai perversă
care vă arată
(Râsete)
07:54
is that the womenfemei in AlaskaAlaska
need to get togetherîmpreună
167
462033
3103
că femeile din Alaska
trebuie să se cupleze
07:57
with the menbărbați in southernsudic NewNoi MexicoMexic,
168
465160
1775
cu bărbați din sudul New Mexicului,
07:58
and have a good time.
169
466959
1340
și să se simtă bine.
08:00
And I have this
at a prettyfrumos granulargranulat levelnivel,
170
468323
2866
Am analizat acest lucru în detaliu,
08:03
so I can tell you that the menbărbați
in the easternde est halfjumătate of Long IslandInsula
171
471213
3107
vă pot spune că bărbații din
jumătatea de est a Long Island
08:06
are way more interestedinteresat in beingfiind spankedspanked
172
474344
1926
sunt mai interesați să fie plesniți
08:08
than menbărbați in the westernvestic halfjumătate
of Long IslandInsula.
173
476294
2225
decât bărbații din jumătatea opusă.
Va fi singura idee ce vă rămâne
din toată această conferință.
08:11
This will be your one takeawaylivrata acasa
from this wholeîntreg conferenceconferinţă.
174
479851
2850
08:14
You're going to remembertine minte
that factfapt for, like, 30 yearsani.
175
482725
2740
Vă veți aminti de acest lucru
și peste 30 de ani.
08:17
(LaughterRâs)
176
485489
2832
(Râsete)
(Aplauze)
08:20
When you bringaduce this down
to a cartographiccartografice levelnivel,
177
488655
2423
Aducând totul la nivel cartografic,
08:23
you can make mapshărţi and do the samela fel tricktruc
I was doing with the eyeochi chartsdiagrame.
178
491102
3454
puteți crea hărți la fel
ca la panourile oftalmologice.
Puteți schimba numele oricărui
oraș din Statele Unite
08:26
You can replacea inlocui the nameNume
of everyfiecare cityoraș in the UnitedMarea StatesStatele
179
494580
2817
cu cuvântul cel mai des folosit
de locuitorii acelui oraș.
08:29
with the wordcuvânt people use more
in that cityoraș than anywhereoriunde elsealtfel.
180
497421
2992
Dacă v-ați dat întâlnire
cu cineva din Seattle, atunci are sens.
08:32
If you've ever dateddatat anyoneoricine
from SeattleSeattle, this makesmărci perfectperfect sensesens.
181
500437
3229
Aveți „drăguț”.
Aveți „suferință din iubire”.
08:35
You've got "prettyfrumos."
You've got "heartbreakHeartbreak."
182
503690
2702
08:38
You've got "gigconcert." You've got "cigaretteţigară."
183
506416
2415
Aveți „concert”.
Aveți „țigarete”.
08:40
They playa juca in a bandgrup and they smokefum.
184
508855
2026
Aceștia cântă într-o trupă și fumează.
08:43
And right abovede mai sus that you can see "emaile-mail."
185
511604
1984
Și chiar deasupra se poate vedea „email”.
Acesta e Redmond, Washington,
08:45
That's RedmondRedmond, WashingtonWashington,
186
513612
1306
08:46
whichcare is the headquarterssediu
of the MicrosoftMicrosoft CorporationCorporation.
187
514942
2595
unde se găsește sediul central
Microsoft Corporation.
Pe unele le puteți ghici,
precum Los Angeles cu „actorie”
08:49
Some of these you can guessghici --
so, LosLos AngelesAngeles is "actingactorie"
188
517561
2824
08:52
and SanSan FranciscoFrancisco is "gayhomosexual."
189
520409
1618
sau San Francisco cu „gay”.
08:54
Some are a little bitpic more heartbreakingsfâşietoare.
190
522051
1992
Unele sunt mai dezamăgitoare.
În Baton Rouge se vorbește
despre „a avea forme”;
08:56
In BatonBagheta RougeRouge, they talk
about beingfiind curvycurbaţi;
191
524067
2081
08:58
downstreamîn aval in NewNoi OrleansOrleans,
they still talk about the floodpotop.
192
526172
2887
mai jos în New Orleans
se vorbește încă despre „inundații”.
Oamenii din capitala Americii
spun că sunt „interesanți”.
09:01
FolksOameni buni in the AmericanAmerican capitalcapital
will say they're interestinginteresant.
193
529083
2805
Oamenii din Baltimore, Maryland,
spun că sunt „înspăimântați”.
09:03
People in BaltimoreBaltimore, MarylandMaryland,
will say they're afraidsperiat.
194
531912
2777
09:06
This is NewNoi JerseyJersey.
195
534713
1537
Acesta este New Jersey.
09:08
I grewcrescut up somewhereundeva
betweenîntre "annoyingenervant" and "cynicalcinic."
196
536274
2689
Am crescut undeva
între „enervant” și „cinic”.
09:10
(LaughterRâs) (ApplauseAplauze)
197
538987
4239
(Râsete)
(Aplauze)
09:15
And NewNoi YorkYork City'sOraşului
numbernumăr one wordcuvânt is "now,"
198
543250
2657
Cuvânt din New York este „acum”,
09:17
as in, "Now I'm workinglucru as a waiterchelner,
but actuallyde fapt I'm an actoractor."
199
545931
3246
de exemplu: „Acum am o slujbă de chelner,
dar de fapt sunt actor”.
09:21
(LaughterRâs)
200
549201
1098
(Râsete)
09:22
Or, "Now I'm a professorProfesor of engineeringInginerie
at NYUNYU, but actuallyde fapt I'm an artistartist."
201
550323
4295
Sau: „Acum sunt profesor de inginerie
la NYU, dar în realitate sunt artist”.
09:26
If you go upstateinchisoare, you see "dinosaurdinozaur."
202
554642
1925
Într-un stat mai sus vedeți „dinosaur”.
09:28
That's SyracuseSyracuse.
203
556591
1151
Acesta e Syracuse.
09:29
The bestCel mai bun placeloc to eatmânca
in SyracuseSyracuse, NewNoi YorkYork,
204
557766
2073
Cel mai bun restaurant
din Syracuse, New York,
09:31
is a Hell'sHell's AngelsÎngerii barbecuegratar jointcomun
calleddenumit DinosaurDinozaur BarbecueGratar.
205
559863
2794
se numește Barbecue Dinosaur.
09:34
That's where you would
take somebodycineva on a dateData.
206
562681
2222
Un loc ideal pentru a invita
pe cineva la întâlnire.
09:36
I livetrăi somewhereundeva betweenîntre "unconditionalnecondiţionată"
and "midsummersolstiţiu de vară," in MidtownMidtown ManhattanManhattan.
207
564927
3806
Locuiesc undeva între „necondiționat”
și „mijlocul verii”, în Midtown Manhattan.
09:40
And this is gentrifiedgentrified NorthNord BrooklynBrooklyn,
208
568757
2047
Acesta este North Broklyn,
09:42
so you've got "DJDJ" and "glamorousplin de farmec"
and "hipsterspantaloni hippy" and "urbanemediul urban."
209
570828
3196
unde avem „DJ” , „fermecător”,
„hipster” și „urban”.
09:46
So that's maybe
a more democraticdemocratic portraitportret.
210
574048
2422
Probabil acesta este
un portret mai democratic.
09:48
And the ideaidee was, what if we madefăcut
red-stateroşu-stat and blue-statealbastru-stat mapshărţi
211
576494
3069
Și idea era, cum ar fi dacă
am face hărți în roșu și albastru
în funcție de ce am vrea
să facem vineri noapte?
09:51
basedbazat on what we want to do
on a FridayVineri night?
212
579587
2169
09:53
This is a self-portraitautoportret.
213
581780
1507
Acesta e un autoportret.
Se bazează pe emailurile mele,
09:55
This is basedbazat on my emaile-mail,
214
583770
1257
09:57
about 500,000 emailse-mailuri senttrimis over 20 yearsani.
215
585051
2969
în jur de 500.000 emailuri trimise
în ultimii 20 de ani.
10:00
You can think of this
as a quantifiedcuantificate selfieSelfie.
216
588044
2953
Considerați-l ca un selfie cuantificat.
10:03
So what I'm doing is runningalergare
a physicsfizică equationecuaţie
217
591021
3094
Mai precis am creat o ecuație fizică
bazată pe datele mele personale.
10:06
basedbazat on my personalpersonal datadate.
218
594139
1398
10:07
You have to imagineimagina everybodytoata lumea
I've ever correspondeda corespuns with.
219
595561
2743
Imaginați-vă toată lumea
cu care am corespondat vreodată.
10:10
It starteda început out in the middlemijloc
and it explodeda explodat with a bigmare bangbubuitură.
220
598328
3399
Totul a început în mijloc
și a explodat ca un Big Bang.
Fiecare are o gravitație față de celălalt,
10:13
And everybodytoata lumea has gravitygravitatie to one anothero alta,
221
601751
2178
10:15
gravitygravitatie basedbazat on how much
they'vele-au been emailingemail-uri,
222
603953
2261
gravitație în funcție de
câte emailuri au trimis
10:18
who they'vele-au been emailingemail-uri with.
223
606238
1508
și câte au primit.
10:19
And it alsode asemenea does sentimentalsentimental analysisanaliză,
224
607770
1832
E și o analiză sentimentală,
deci dacă spun „Te iubesc”,
există o atracție mai mare.
10:21
so if I say "I love you,"
you're heaviermai grele to me.
225
609626
2289
10:23
And you attracta atrage to my emaile-mail
addressesadrese in the middlemijloc,
226
611939
2496
Vei fi spre centrul
adreselor mele de email,
10:26
whichcare actact like mainlinemagistrala starsstele.
227
614459
2095
ca o stea polară într-o constelație.
10:28
And all the namesnumele are handwrittenscris de mana.
228
616578
1785
Toate numele sunt scrise de mână.
10:30
SometimesUneori you do this datadate
and this work with real-timetimp real datadate
229
618917
3708
Uneori datele sunt elaborate în timp real
10:34
to illuminateiluminarea a specificspecific problemproblemă
in a specificspecific cityoraș.
230
622649
2947
pentru a evidenția o problemă specifică
într-un oraș anume.
10:38
This is a WaltherWalther PPKPPK 9mmmm
semiautomaticsemiautomate handgunpistol
231
626071
2676
Acesta e un pistol PPK 9 mm semiautomatic
folosit în timpul unei trageri
în Cartierul Francez din New Orleans
10:40
that was used in a shootingfilmare
in the FrenchFranceză QuarterTrimestru of NewNoi OrleansOrleans
232
628771
3031
în urmă cu doi ani, de Sfântul Valentin,
după o ceartă pentru parcare.
10:43
about two yearsani agoîn urmă on Valentine'sValentine's Day
in an argumentargument over parkingparcare.
233
631826
3309
Acelea sunt țigaretele mele.
10:47
Those are my cigarettesţigări.
234
635159
1215
10:48
This is the housecasă
where the shootingfilmare tooka luat placeloc.
235
636398
2275
Aceasta e casa unde s-a tras cu arma.
10:50
This projectproiect involvedimplicat
a little bitpic of engineeringInginerie.
236
638697
2374
Acest proiect a prevăzut puțină inginerie.
Am pus un lanț de bicicletă
pe un suport cu came,
10:53
I've got a bikebicicletă chainlanţ
riggedaranjat up as a camcamă shaftax,
237
641095
2215
10:55
with a computercomputer drivingconducere it.
238
643334
1316
manevrat de un calculator.
10:56
That computercomputer and the mechanismmecanism
are buriedîngropat in a boxcutie.
239
644674
2766
Calculatorul și mecanismul
sunt ascunse într-o cutie.
10:59
The gun'sarma pe on toptop weldedsudate to a steeloţel platefarfurie.
240
647464
2214
Pistolul e sudat la bază
de o placă de oțel.
11:01
There's a wiresârmă going
throughprin to the triggertrăgaci,
241
649702
2345
Un cablu ajunge la trăgaci
și computerul din cutie
e conectat la internet.
11:04
and the computercomputer in the boxcutie is onlinepe net.
242
652071
2191
11:06
It's listeningascultare to the 911 feeda hrani
of the NewNoi OrleansOrleans PolicePoliţia DepartmentDepartamentul,
243
654286
3233
Ascultă convorbirile
Poliției din New Orleans
11:09
so that anytimeoricând there's a shootingfilmare
reportedraportat in NewNoi OrleansOrleans,
244
657543
2877
și de fiecare dată când are loc o tragere
(Sunet de armă de foc)
11:12
(GunshotFoc de arma soundsunet)
245
660444
1001
11:13
the gunarmă firesincendii.
246
661469
1220
pistolul trage.
11:15
Now, there's a blankgol,
so there's no bulletglonţ.
247
663300
2350
Sunt gloanțe oarbe.
11:18
There's bigmare lightușoară, bigmare noisezgomot
248
666008
2074
Fac multă lumină și mult zgomot
11:20
and mostcel mai importantlyimportant, there's a casingcarcasa.
249
668106
2322
și mai important,
există o vitrină protectivă.
11:22
There's about fivecinci shootingsImpuscaturi
a day in NewNoi OrleansOrleans,
250
670452
2396
În New Orleans sunt
cam 5 trageri pe zi,
așa că după 4 luni de la instalare,
11:24
so over the fourpatru monthsluni
this piecebucată was installedinstalat,
251
672872
2341
vitrina s-a umplut
cu cartușe folosite.
11:27
the casecaz filledumplut up with bulletsgloanţe.
252
675237
1611
11:29
You guys know what this is --
you call this "datadate visualizationvizualizare."
253
677642
3734
Întelegeți despre ce e vorba -
se numește „vizualizarea datelor”.
11:34
When you do it right, it's illuminatingIlluminating.
254
682559
2008
Când e realizată bine, e revelator.
11:36
When you do it wronggresit, it's anesthetizinganestezice.
255
684591
2436
Când e făcută rău, e anesteziantă.
11:39
It reducesreduce people to numbersnumerele.
256
687656
1655
Transformă oamenii în numere.
11:41
So watch out.
257
689335
1411
Așa că aveți grijă.
11:44
One last piecebucată for you.
258
692654
1356
Un ultim lucru.
11:46
I spenta petrecut the last summervară
as the artistartist in residenceResidence
259
694466
2782
Am petrecut ultima vară
ca artist stabil pentru Times Square.
11:49
for TimesOri SquarePiaţa.
260
697272
1216
11:50
And TimesOri SquarePiaţa in NewNoi YorkYork
is literallyliteralmente the crossroadsrăscruce de drumuri of the worldlume.
261
698932
3643
Times Square în New York
e răscrucea de drumuri a lumii întregi.
11:54
One of the things
people don't noticeînștiințare about it
262
702599
2177
Un lucru pe care oamenii nu-l observă,
11:56
is it's the mostcel mai InstagrammedInstagrammed
placeloc on EarthPământ.
263
704800
2547
e cel mai prezent loc din lume
pe Instagram.
11:59
About everyfiecare fivecinci secondssecunde,
someonecineva commitsangajează a selfieSelfie
264
707903
2882
La fiecare 5 secunde
cineva își face un selfie
12:02
in TimesOri SquarePiaţa.
265
710809
1169
în Times Square.
12:04
That's 17,000 a day, and I have them all.
266
712424
3249
Sunt în jur de 17.000 pe zi
și eu le am pe toate.
12:07
(LaughterRâs)
267
715697
1085
(Râsete)
12:08
These are some of them
with theiral lor eyesochi centeredcentrat.
268
716806
2292
Acestea sunt câteva cu ochii centrați.
12:11
EveryFiecare civilizationcivilizaţie,
269
719122
1061
Fiecare civilizație va folosi
nivelul maxim de tehnologie
12:12
will use the maximummaxim levelnivel
of technologytehnologie availabledisponibil to make artartă.
270
720183
2925
pentru a crea artă.
12:15
And it's the responsibilityresponsabilitate
of the artistartist to askcere questionsîntrebări
271
723132
2808
Este responsabilitatea artistului
să pună întrebări
12:17
about what that technologytehnologie meansmijloace
272
725964
1631
despre ceea ce înseamnă tehnologia
12:19
and how it reflectsreflectă our culturecultură.
273
727619
2019
și cum influențează cultura noastră.
Vă las următoarea:
suntem mai mult decât niște numere.
12:21
So I leavepărăsi you with this:
we're more than numbersnumerele.
274
729662
2486
12:24
We're people, and we have
dreamsvise and ideasidei.
275
732172
2001
Suntem persoane cu vise și idei.
12:26
And reducingreduce us to statisticsstatistici
is something that's doneTerminat
276
734197
2799
Să ne reducem la statistici
e ceva ce facem pe riscul nostru.
12:29
at our perilpune în pericol.
277
737020
1251
12:30
Thank you very much.
278
738295
1178
Mulțumesc foarte mult!
12:31
(ApplauseAplauze)
279
739497
10786
(Aplauze)
Translated by Ionela Popescu
Reviewed by Cristina Nicolae

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
R. Luke DuBois - Artist, composer, engineer
R. Luke DuBois weaves information from a multitude of sources into art and music exploring the tensions between algorithms, portraiture and temporal space.

Why you should listen

R. Luke DuBois is a multidisciplinary artist mining the intersection of art, culture and technology, often expanding or contracting perspectives or timespans to accentuate aspects of each work. As a musician, he has produced a spectrum of electro-acoustic works with a multitude of artists, including Bora Yoon, Bang on a Can and the Freight Elevator Quartet.

As an artist, DuBois focuses on exposing the long narratives created by arcs of data, in the same way that time-lapse photographs expose long swaths of motion in a single image. As a programmer, DuBois is co-author of Jitter, a software suite that allows real-time manipulation of video and 3D imagery.

DuBois teaches at New York University, where he co-directs the Integrated Digital Media program at the Tandon School of Engineering. His artwork is represented by bitforms gallery in New York City.

More profile about the speaker
R. Luke DuBois | Speaker | TED.com