ABOUT THE SPEAKER
R. Luke DuBois - Artist, composer, engineer
R. Luke DuBois weaves information from a multitude of sources into art and music exploring the tensions between algorithms, portraiture and temporal space.

Why you should listen

R. Luke DuBois is a multidisciplinary artist mining the intersection of art, culture and technology, often expanding or contracting perspectives or timespans to accentuate aspects of each work. As a musician, he has produced a spectrum of electro-acoustic works with a multitude of artists, including Bora Yoon, Bang on a Can and the Freight Elevator Quartet.

As an artist, DuBois focuses on exposing the long narratives created by arcs of data, in the same way that time-lapse photographs expose long swaths of motion in a single image. As a programmer, DuBois is co-author of Jitter, a software suite that allows real-time manipulation of video and 3D imagery.

DuBois teaches at New York University, where he co-directs the Integrated Digital Media program at the Tandon School of Engineering. His artwork is represented by bitforms gallery in New York City.

More profile about the speaker
R. Luke DuBois | Speaker | TED.com
TED2016

R. Luke DuBois: Insightful human portraits made from data

Р. Люк Дюбуа: Проникливі портрети створені з даних.

Filmed:
1,338,549 views

Художник Р. Люк Дюбуа створює унікальні портрети президентів, міст, самого себе і навіть Брітні Спірз використовуючи дані і особистість. У цьому виступі він презентує дев'ять проектів - починаючи з карт країн створених на основі даних мільйонів профілів користувачів і, закінчуючи пістолетом, що стріляє холостими патронами кожен раз, коли в Новому Орлеані стається перестрілка. Він припускає, що те, як ми використовуємо технології, відображає нас і нашу культуру. Перетворюючи людей на статистичні дані, ми робимо це на свій страх і ризик.
- Artist, composer, engineer
R. Luke DuBois weaves information from a multitude of sources into art and music exploring the tensions between algorithms, portraiture and temporal space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'm an artistхудожник,
0
884
1748
Я художник,
00:14
but a little bitбіт of a peculiarсвоєрідний one.
1
2656
1706
але дещо особливий.
00:16
I don't paintфарбувати.
2
4386
1483
Я не малюю.
00:18
I can't drawмалювати.
3
6434
1284
Я не вмію малювати.
00:20
My shopмагазин teacherвчитель in highвисокий schoolшкола
wroteписав that I was a menaceзагроза
4
8153
3100
Мій вчитель трудового навчання
написав у щоденнику,
00:24
on my reportзвіт cardкарта.
5
12122
1321
що я -
таке собі "ходяче лихо".
00:25
You probablyймовірно don't really
want to see my photographsфотографії.
6
13953
3599
Скоріш за все, ви не захочете
подивитися фотографії, зроблені мною.
00:29
But there is one thing I know how to do:
7
17991
1965
Але є така річ, на якій я розуміюся.
00:31
I know how to programпрограма a computerкомп'ютер.
8
19980
1659
Я вмію програмувати.
00:33
I can codeкод.
9
21663
1212
Я можу писати код.
00:34
And people will tell me
that 100 yearsроків agoтому назад,
10
22899
3273
І, люди скажуть мені, що 100 років тому
00:38
folksнароди like me didn't existіснувати,
11
26196
1350
таких, як я не існувало,
00:39
that it was impossibleнеможливо,
12
27570
2090
це було неможливим,
00:41
that artмистецтво madeзроблений with dataдані is a newновий thing,
13
29684
2950
мистецтво, в основі якого
дані - це щось нове,
00:44
it's a productпродукт of our ageвік,
14
32658
2142
це витвір нашого часу,
00:46
it's something that's really importantважливо
15
34824
1887
це "щось", що слід розцінювати
00:48
to think of as something
that's very "now."
16
36735
2078
як справді щось дуже сучасне.
00:50
And that's trueправда.
17
38837
1168
І це - правда.
00:52
But there is an artмистецтво formформа
that's been around for a very long time
18
40029
4110
Вже досить таки довго існує мистецтво,
00:56
that's really about usingвикористовуючи informationінформація,
19
44163
1871
в основі якого - інформація,
00:58
abstractабстрактний informationінформація,
20
46058
2086
абстрактна інформація,
01:00
to make emotionallyемоційно resonantрезонансні piecesшматки.
21
48168
2539
щоб створювати
емоційно резонансні речі,
правда ж?
01:03
And it's calledназивається musicмузика.
22
51080
1408
Його назва - музика.
01:05
We'veМи ' VE been makingвиготовлення musicмузика
for tensдесятки of thousandsтисячі of yearsроків, right?
23
53632
3872
Ми створюємо музику вже
десятки тисяч років,
правда ж?
---
Подумайте,
01:09
And if you think about what musicмузика is --
24
57528
1960
що таке музика?
Ноти, акорди, ключі,
гармонія і мелодії -
01:11
notesзамітки and chordsакорди and keysключі
and harmoniesгармоній and melodiesмелодії --
25
59512
2824
все це алгоритми.
01:14
these things are algorithmsалгоритми.
26
62360
1406
Це - система, яка,
01:15
These things are systemsсистеми
27
63790
1827
згідно з задумом,
розгортається в часі,
01:17
that are designedрозроблений to unfoldрозгортатися over time,
28
65641
2384
щоб ми могли відчувати.
01:20
to make us feel.
29
68049
1457
Перш ніж прийти до музики,
я мав досвід у мистецтві.
01:22
I cameприйшов to the artsмистецтво throughчерез musicмузика.
30
70195
1612
Я вчився на композитора
01:23
I was trainedнавчений as a composerкомпозитор,
31
71831
1388
і приблизно 15 років тому
почав створювати те,
01:25
and about 15 yearsроків agoтому назад,
I startedпочався makingвиготовлення piecesшматки
32
73243
3282
що було на грані
01:28
that were designedрозроблений to look
at the intersectionперетин
33
76549
2535
між музикою та картинкою,
01:31
betweenміж soundзвук and imageзображення,
34
79108
1904
використовувати картинку,
щоб візуалізувати музику
01:33
to use an imageзображення to unveilрозкрити
a musicalмузичний structureструктура
35
81036
2832
або ж навпаки - звук, щоб почути те,
01:35
or to use a soundзвук to showпоказати you
something interestingцікаво
36
83892
2864
що зазвичай бачать.
01:38
about something that's usuallyзазвичай pictorialИзобразительное.
37
86780
2000
Отож те, що ви бачите на екрані, було
буквально відтворене з
01:40
So what you're seeingбачачи on the screenекран
is literallyбуквально beingбуття drawnнамальований
38
88804
3467
музичної композиції, виконаної на сцені,
01:44
by the musicalмузичний structureструктура
of the musiciansмузиканти onstageна сцені,
39
92295
2942
і, це не випадково, що воно
у вигляді рослини,
01:47
and there's no accidentаварія
that it looksвиглядає like a plantРослина,
40
95261
2532
тому що алгоритмічна
біологія рослини це -
01:49
because the underlyingОсновні
algorithmicАлгоритмічні biologyбіологія of the plantРослина
41
97817
3339
те, що, головним чином, лягло в
основу музичної композиції.
01:53
is what informedповідомили the musicalмузичний structureструктура
in the first placeмісце.
42
101180
3311
Тож, якщо ви знаєте, як це робити, і вмієте
на основі даних створювати код,
01:56
So onceодин раз you know how to do this,
onceодин раз you know how to codeкод with mediaЗМІ,
43
104515
3404
можете зробити досить таки
незвичайні речі.
01:59
you can do some prettyкрасиво coolкруто stuffречі.
44
107943
2088
Це проект, який я робив до
кінофестивалю "Санденс".
02:02
This is a projectпроект I did
for the SundanceSundance FilmФільм FestivalФестиваль.
45
110055
3477
02:05
Really simpleпростий ideaідея: you take
everyкожен AcademyАкадемія AwardНагорода BestНайкраще PictureМалюнок,
46
113905
4004
Ідея проста - берете найкращі фільми,
які отримали кінонагороди,
стискаєте їх до однієї хвилини
02:11
you speedшвидкість it up to one minuteхвилина eachкожен
47
119178
2361
і об'єднуєте.
02:13
and stringрядок them all togetherразом.
48
121563
1581
02:15
And so in 75 minutesхвилин, I can showпоказати you
the historyісторія of HollywoodГоллівуд cinemaкінотеатр.
49
123168
3911
І, таким чином, за 75 хвилин я можу показати вам
всю історію голлівудських стрічок.
Але, практично, що ви бачите -
то це історія процесу творення
02:19
And what it really showsшоу you
is the historyісторія of editingредагування
50
127592
2979
голлівудського кіно.
02:22
in HollywoodГоллівуд cinemaкінотеатр.
51
130595
1181
Ліворуч - Касабланка,
праворуч - Чикаго.
02:23
So on the left, we'veми маємо got CasablancaКасабланка;
on the right, we'veми маємо got ChicagoЧикаго.
52
131800
4148
І ви бачите, що Касабланку
сприймати трохи легше.
02:27
And you can see that CasablancaКасабланка
is a little easierлегше to readчитати.
53
135972
2924
Це пояснюється тим,
що середня тривалість кадру у фільмах 40-их
02:30
That's because the averageсередній lengthдовжина
of a cinematicКінематографічна shotвистрілений in the 1940s
54
138920
3332
становила 26 секунд,
02:34
was 26 secondsсекунд,
55
142276
1639
а сьогодні - близько шести.
02:35
and now it's around sixшість secondsсекунд.
56
143939
2028
Задум цього проекту був навіяний
02:38
This is a projectпроект that was inspiredнатхненний
57
146999
1744
іншою роботою, спонсорованою
Федеральним урядом США
02:40
by some work that was fundedфінансується
by the US FederalФедеральний GovernmentУряд
58
148767
2944
на початку 2000-их.
02:43
in the earlyрано 2000s,
59
151735
1169
02:44
to look at videoвідео footageкадри and find
a specificконкретний actorактор in any videoвідео.
60
152928
5828
Поставлене завдання - знайти конкретного актора
в конкретних відеоматеріалах.
Я переробив цей код і запрограмував
систему знаходити певну людину,
02:51
And so I repurposedбагаторазово використовувати this codeкод
to trainпоїзд a systemсистема on one personлюдина
61
159605
4676
яка б ніколи не потребувала,
щоб за нею слідкували.
02:56
in our cultureкультура who would never need
to be surveilledsurveilled in that mannerманера,
62
164305
3847
03:00
whichкотрий is BritneyБрітні SpearsСпірс.
63
168176
1527
І це - Брітні Спірз.
03:01
I downloadedзавантажений 2,000 paparazziпапарацці
photosфотографії of BritneyБрітні SpearsСпірс
64
169727
3492
Я завантажив 2 000 фото Брітні,
знятих репортерами,
і навчив мій комп'ютер
знаходити її обличчя
03:05
and trainedнавчений my computerкомп'ютер to find her faceобличчя
65
173243
2476
03:07
and her faceобличчя aloneпоодинці.
66
175743
1381
і ніяке інше.
03:09
I can runбіжи any footageкадри of her throughчерез it
and will centerцентр her eyesочі in the frameрамка,
67
177148
4276
Я можу відкрити будь-який відеозапис з нею
і сфокусувати зображення на її очах.
В результаті вийдуть
03:13
and this sortсортувати of is a little
doubleподвійний commentaryкоментар
68
181448
2176
дані систем спостереження в нашій країні.
03:15
about surveillanceспостереження in our societyсуспільство.
69
183648
2024
Нам страшно, коли за нами спостерігають,
03:17
We are very fraughtзагрожує with anxietyтривога
about beingбуття watchedспостерігав,
70
185696
2992
але нам надто вже подобається
бути знаменитими.
03:20
but then we obsessпереслідувати over celebrityзнаменитість.
71
188712
2599
На екрані ви бачите те,
що я зробив спільно з
03:24
What you're seeingбачачи on the screenекран here
is a collaborationспівпраця I did
72
192219
3730
03:27
with an artistхудожник namedназваний LiЛіán AmarisAmaris.
73
195973
2556
художницею Ліан Амаріс.
03:30
What she did is very simpleпростий
to explainпояснити and describeопишіть,
74
198553
3874
Те, шо вона робила - дуже легко описати,
але зовсім не просто зробити.
03:34
but very hardважко to do.
75
202451
1232
Те, що займає в неї 72 хвилини,
03:35
She tookвзяв 72 minutesхвилин of activityдіяльність,
76
203707
2851
як-от зібратись на вечірку,
03:39
gettingотримувати readyготовий for a night out on the townмісто,
77
207208
2573
розтягнулось на три дні
03:41
and stretchedрозтягнутий it over threeтри daysдні
78
209805
2089
03:43
and performedвиконано it on a trafficтрафік islandострів
in slowповільний motionрух in NewНові YorkЙорк CityМісто.
79
211918
3588
і було виконане на острівці безпеки
в Нью-Йорку.
Я теж там був зі знімальною групою.
03:47
I was there, too, with a filmфільм crewекіпаж.
80
215949
2219
Ми знімали весь процес,
03:50
We filmedзнятий the wholeцілий thing,
81
218192
1252
а потім взяли і стиснули його знову
до 72 хвилин,
03:51
and then we reversedскасовано the processпроцес,
speedingперевищення швидкості it up to 72 minutesхвилин again,
82
219468
3401
так щоб всі рухи виглядали природньо
03:54
so it looksвиглядає like she's movingрухаючись normallyнормально
83
222893
1894
і все навколо просто пролітало мимо.
03:56
and the wholeцілий worldсвіт is flyingлетять by.
84
224811
1832
В якийсь момент я зрозумів,
03:59
At a certainпевний pointточка, I figuredфігурний out
85
227091
2576
що створюю портрети.
04:01
that what I was doing
was makingвиготовлення portraitsпортрети.
86
229691
2667
04:05
When you think about portraitureпортрет,
you tendсхильні to think about stuffречі like this.
87
233500
3562
Коли ви думаєте про портрети,
то уявляєте їх приблизно так.
Ліворуч, як бачите, Гілберт Стюарт.
04:09
The guy on the left
is namedназваний GilbertГілберт StuartСтюарт.
88
237086
2063
Він, так би мовити, перший портретист США.
04:11
He's sortсортувати of the first realреальний portraitistпортретист
of the UnitedЮнайтед StatesШтати.
89
239173
3064
Праворуч - його портрет
Джорджа Вашингтона у 1796 році.
04:14
And on the right is his portraitпортрет
of GeorgeДжордж WashingtonВашингтон from 1796.
90
242261
3225
Це так званий "Ленсдаунський портрет".
04:17
This is the so-calledтак званий LansdowneLansdowne portraitпортрет.
91
245510
2198
Придивіться до цієї картини,
тут багато символізму, правда ж?
04:19
And if you look at this paintingфарбування,
there's a lot of symbolismсимволізм, right?
92
247732
3240
Веселка за вікном, меч.
04:22
We'veМи ' VE got a rainbowВеселка out the windowвікно.
We'veМи ' VE got a swordмеч.
93
250996
2660
Перо на столі.
04:25
We'veМи ' VE got a quillQuill on the deskстіл.
94
253680
1455
Всі ці речі на столі мають на меті
представити в ваших очах
04:27
All of these things are meantозначало to evokeвикликати
95
255159
1849
Джорджа Вашингтона батьком націй.
04:29
GeorgeДжордж WashingtonВашингтон
as the fatherбатько of the nationнація.
96
257032
2448
Це мій портрет Джорджа Вашингтона.
04:31
This is my portraitпортрет of GeorgeДжордж WashingtonВашингтон.
97
259832
2770
Це - оптометрична таблиця,
04:35
And this is an eyeоко chartдіаграма,
98
263776
3009
тільки замість звичайних літер - слова.
04:38
only insteadзамість цього of lettersлисти, they're wordsслова.
99
266809
2174
І ці 66 слів - це
04:41
And what the wordsслова are is the 66 wordsслова
100
269713
2702
звернення Джорджа Вашингтона до Конгресу,
04:44
in GeorgeДжордж Washington'sВашингтона
StateДержава of the UnionСоюз addressesадреси
101
272439
2460
до якого він вдавався частіше, ніж
будь-який інший президент.
04:46
that he usesвикористовує more
than any other presidentпрезидент.
102
274923
2371
Отож, слово "панове" має
свій символізм і риторику.
04:50
So "gentlemenджентльмени" has its ownвласний symbolismсимволізм
and its ownвласний rhetoricриторика.
103
278020
4202
І важливо, що саме це слово він
використовував найбільше.
04:54
And it's really kindдоброзичливий of significantзначний
that that's the wordслово he used the mostнайбільше.
104
282246
4592
Це оптометрична таблиця для
Джорджа Буша-молодшого,
04:58
This is the eyeоко chartдіаграма for GeorgeДжордж W. BushБуш,
105
286862
2119
яку я зробив, коли він ще був президентом.
05:01
who was presidentпрезидент when I madeзроблений this pieceшматок.
106
289005
2980
І те, як ми прийшли
05:04
And how you get there,
107
292009
1168
з "панове" до "терор" всього лиш
за 43 кроки,
05:05
from "gentlemenджентльмени" to "terrorтерор"
in 43 easyлегко stepsкроки,
108
293201
3452
багато що говорить про
американську історію
05:08
tellsрозповідає us a lot about AmericanАмериканський historyісторія,
109
296677
2060
і пропонує дещо іншу картину
05:10
and givesдає you a differentінший insightв поле зору
110
298761
1587
05:12
than you would have
looking at a seriesсерія of paintingsкартини.
111
300372
2937
ніж та, яку б ви бачили, дивлячись
на серію портретів.
05:15
These piecesшматки provideзабезпечити a historyісторія lessonурок
of the UnitedЮнайтед StatesШтати
112
303333
3934
Ці об'єкти - це урок американської історії
через політичну риторику лідерів країни.
05:19
throughчерез the politicalполітичний
rhetoricриторика of its leadersлідери.
113
307291
2256
Рональд Рейган присвятив чимало
часу темі дефіциту.
05:21
RonaldРональд ReaganРейган spentвитрачений a lot of time
talkingговорити about deficitsдефіциту.
114
309571
2964
Білл Клінтон багато говорив про
05:25
BillБілл ClintonКлінтон spentвитрачений a lot of time
115
313135
1565
століття, в якому, можливо,
президентом буде не він,
05:26
talkingговорити about the centuryстоліття in whichкотрий
he would no longerдовше be presidentпрезидент,
116
314724
3284
а його дружина.
05:30
but maybe his wifeдружина would be.
117
318032
1611
05:33
LyndonЛіндон JohnsonДжонсон was the first PresidentПрезидент
118
321148
2636
Ліндон Джонсон був першим президентом,
05:35
to give his StateДержава of the UnionСоюз addressesадреси
on prime-timeпрайм тайм televisionтелебачення;
119
323808
3182
який звернувся до Конгресу з екрану телевізора.
Він починав кожен абзац
своєї промови словом "сьогодні".
05:39
he beganпочався everyкожен paragraphАбзац
with the wordслово "tonightсьогодні ввечері."
120
327014
2340
А Річард Ніксон, точніше людина, яка
05:41
And RichardРічард NixonНіксон,
or more accuratelyточно, his speechwriterз підготовки промов,
121
329378
2666
пише йому промови, Вільям Сефає,
05:44
a guy namedназваний WilliamВільям SafireСафайр,
122
332068
1328
приділяв чимало часу мові
05:45
spentвитрачений a lot of time
thinkingмислення about languageмова
123
333420
2048
05:47
and makingвиготовлення sure that his bossбос
portrayedзображений a rhetoricриторика of honestyчесність.
124
335492
3933
і тому, щоб його керівник виглядав у
якомога чеснішому світлі.
Цей проект - це серія цілісних скульптур.
05:51
This projectпроект is shownпоказано
as a seriesсерія of monolithicмонолітний sculpturesскульптури.
125
339449
2902
Це - серія вуличних лайтбоксів.
05:54
It's an outdoorвідкритий seriesсерія of lightсвітло boxesкоробки.
126
342375
2448
І, важливо, що вони зроблені в масштабі:
05:56
And it's importantважливо to noteПримітка
that they're to scaleмасштаб,
127
344847
2430
якщо ви відійдете на 6 метрів і зможете
прочитати те, що між двома чорними лініями,
05:59
so if you standстояти 20 feetноги back and you can
readчитати betweenміж those two blackчорний linesлінії,
128
347301
3614
у вас пречудовий зір.
06:02
you have 20/20 visionбачення.
129
350939
1151
(Сміх)
06:04
(LaughterСміх)
130
352114
1038
Це - всього лиш портрет.
Таких багато.
06:05
This is a portraitпортрет.
And there's a lot of these.
131
353176
2305
Є чимало способів робити щось таке
за допомогою інформації.
06:07
There's a lot of waysшляхи
to do this with dataдані.
132
355505
3262
Я почав задумуватися,
06:10
I startedпочався looking for a way
133
358791
1620
як створити більш демократичні форми,
06:12
to think about how I can do
a more democraticдемократичний formформа of portraitureпортрет,
134
360435
4705
щось, що було б ближче моїй країні і
тому, що тут має місце.
06:17
something that's more about
my countryкраїна and how it worksпрацює.
135
365164
4231
Кожних 10 років у нас відбувається
перепис населення.
06:21
EveryКожен 10 yearsроків, we make a censusперепис
in the UnitedЮнайтед StatesШтати.
136
369419
3801
Ми буквально перераховуємо людей,
06:25
We literallyбуквально countрахувати people,
137
373244
1458
фіксуємо місце проживання,
з'ясовуємо професію,
06:27
find out who livesживе where,
what kindдоброзичливий of jobsробочі місця we'veми маємо got,
138
375306
3144
мову, якою вони спілкуються вдома.
06:30
the languageмова we speakговорити at home.
139
378474
1477
І це - досить таки важливі речі.
06:31
And this is importantважливо stuffречі --
really importantважливо stuffречі.
140
379975
2571
Але все це аж ніяк не говорить про те,
ким ми є насправді.
06:34
But it doesn't really tell us who we are.
141
382570
2233
Не говорить про наші мрії чи бажання.
06:36
It doesn't tell us about our dreamsмрії
and our aspirationsпрагнення.
142
384827
2671
Тож у 2010 я вирішив зробити
власний "перепис".
06:39
And so in 2010, I decidedвирішив
to make my ownвласний censusперепис.
143
387522
3390
Я почав шукати дані,
06:42
And I startedпочався looking for a corpusкорпус of dataдані
144
390936
3320
що їх використовували
пересічні американці.
06:46
that had a lot of descriptionsописи
writtenнаписано by ordinaryзвичайний AmericansАмериканці.
145
394280
3112
Як виявилося,
06:49
And it turnsвиявляється out
146
397416
1151
така інформація існує,
06:50
that there is suchтакий a corpusкорпус of dataдані
147
398591
1742
і вона просто чекала,
щоб ми нею скористалися.
06:52
that's just sittingсидячи there for the takingвзяти.
148
400357
1984
Це - сайти знайомств.
06:54
It's calledназивається onlineонлайн datingзнайомство.
149
402365
1326
06:56
So in 2010, I joinedприєднався 21 differentінший
onlineонлайн datingзнайомство servicesпослуги,
150
404574
4946
У 2010 я зареєструвався на 21 такому сайті
у ролі гея, гетеросексуального чоловіка,
лесбіянки та гетеросексуальної жінки
07:01
as a gayвеселий man, a straightпрямий man,
a gayвеселий womanжінка and a straightпрямий womanжінка,
151
409544
3100
в кожному штаті Америки
07:04
in everyкожен zipzip codeкод in AmericaАмерика
152
412668
1617
і завантажив близько 19 млн.
профілів користувачів.
07:06
and downloadedзавантажений about
19 millionмільйон people'sнародний datingзнайомство profilesпрофілі --
153
414309
3185
Це приблизно 20% дорослого населення США.
07:09
about 20 percentвідсоток of the adultдорослий populationнаселення
of the UnitedЮнайтед StatesШтати.
154
417518
3232
У мене обсесивно-компульсивний розлад.
07:13
I have obsessive-compulsiveнав'язливо-компульсивний disorderрозлад.
155
421241
1819
Це - очевидно. Просто не звертайте
на мене уваги.
07:15
This is going to becomeстати
really freakingfreaking obviousочевидний. Just go with me.
156
423084
3101
(Сміх)
07:18
(LaughterСміх)
157
426209
1142
Я посортував усі дані за поштовими індексами.
07:19
So what I did was I sortedвідсортовані
all this stuffречі by zipzip codeкод.
158
427375
3039
І проаналізував усі слова.
07:23
And I lookedподивився at wordслово analysisаналіз.
159
431922
1491
Ось кілька профілів, що датуються 2010 роком,
07:25
These are some datingзнайомство profilesпрофілі from 2010
160
433437
2673
з виділеним словом "самотній/-я".
07:28
with the wordслово "lonelyсамотній" highlightedвиділений.
161
436134
2095
07:30
If you look at these things
topographicallyтопографічно,
162
438253
2981
Якщо поглянути на це топографічно,
07:33
if you imagineуявіть собі darkтемний colorsкольори to lightсвітло colorsкольори
are more use of the wordслово,
163
441258
3500
темні відтінки означають,
що слово використовується частіше.
Як бачите, Аппалаччі - досить таки самотня місцина.
07:36
you can see that AppalachiaАппалачі
is a prettyкрасиво lonelyсамотній placeмісце.
164
444782
4301
Також ви можете побачити,
що Небраска - не така вже й весела.
07:41
You can alsoтакож see
that NebraskaНебраска ain'tце не так that funnyсмішно.
165
449979
4947
Ось карта сексуальних уподобань,
яка показує, що
07:48
This is the kinkyКучерявий mapкарта,
so what this is showingпоказати you
166
456385
3655
жінкам з Аляски потрібно зустрітися
07:54
is that the womenжінки in AlaskaАляска
need to get togetherразом
167
462033
3103
з чоловіками з півдня Нью-Мексико
07:57
with the menчоловіки in southernпівдень NewНові MexicoМексика,
168
465160
1775
і добре провести час.
07:58
and have a good time.
169
466959
1340
У мене досить таки вичерпні дані,
08:00
And I have this
at a prettyкрасиво granularгранульований levelрівень,
170
468323
2866
і я можу сказати, що чоловіки
у східній частині Лонг-Айленда
набагато більше хочуть,
щоб їх відлупцювали,
08:03
so I can tell you that the menчоловіки
in the easternсхідний halfполовина of Long IslandОстрів
171
471213
3107
08:06
are way more interestedзацікавлений in beingбуття spankedшльопала
172
474344
1926
ніж чоловіки у західній частині
Лонг-Айленда.
08:08
than menчоловіки in the westernзахідний halfполовина
of Long IslandОстрів.
173
476294
2225
Це - єдине, що ви
точно запам'ятаєте з цієї конференції.
08:11
This will be your one takeawayвинос
from this wholeцілий conferenceконференція.
174
479851
2850
Пам'ятатимете цей факт років тридцять.
08:14
You're going to rememberзгадаймо
that factфакт for, like, 30 yearsроків.
175
482725
2740
(Сміх)
08:17
(LaughterСміх)
176
485489
2832
Переносячи всі ці дані на карту,
08:20
When you bringпринести this down
to a cartographicкартографічні levelрівень,
177
488655
2423
можна вдатися до такого ж трюку, що був використаний у оптометричній таблиці.
08:23
you can make mapsкарти and do the sameтой же trickтрюк
I was doing with the eyeоко chartsграфіки.
178
491102
3454
Можна перейменувати кожне місто в США
08:26
You can replaceзамінити the nameім'я
of everyкожен cityмісто in the UnitedЮнайтед StatesШтати
179
494580
2817
на слово, яке люди в тому місті
використовують найбільше.
08:29
with the wordслово people use more
in that cityмісто than anywhereде завгодно elseінакше.
180
497421
2992
Якщо ви коли-небудь зустрічалися
з кимось із Сіетла, ви зрозумієте.
08:32
If you've ever datedдатовано anyoneбудь хто
from SeattleСіетл, this makesробить perfectдосконалий senseсенс.
181
500437
3229
Бачите "симпатичний", "розбите серце".
08:35
You've got "prettyкрасиво."
You've got "heartbreakHeartbreak."
182
503690
2702
А ось "концерт","сигарети".
08:38
You've got "gigконцерт." You've got "cigaretteсигарета."
183
506416
2415
08:40
They playграти in a bandгурт and they smokeкурити.
184
508855
2026
Вони грають в музичних групах і курять.
Трохи вище, як бачите, "e-mail".
08:43
And right aboveвище that you can see "emailелектронна пошта."
185
511604
1984
Це Редмонд, що у Вашингтоні,
08:45
That's RedmondРедмонд, WashingtonВашингтон,
186
513612
1306
де розташований
головний офіс компанії Microsoft.
08:46
whichкотрий is the headquartersштаб-квартира
of the MicrosoftMicrosoft CorporationКорпорація.
187
514942
2595
Деякі з них легко відгадати -
Лос-Анджелес - "актори",
08:49
Some of these you can guessздогадатися --
so, LosЛос AngelesАнгели is "actingдіючи"
188
517561
2824
08:52
and SanСан FranciscoФрансіско is "gayвеселий."
189
520409
1618
Сан-Франциско - "геї".
У деяких усе ще сумніше.
08:54
Some are a little bitбіт more heartbreakingнесамовиті.
190
522051
1992
У Батон-Роуг говорять про пишні форми;
08:56
In BatonБатон RougeРуж, they talk
about beingбуття curvyпишні;
191
524067
2081
на півдні Нового Орлеана досі
говорять про потоп.
08:58
downstreamвниз по течії in NewНові OrleansОрлінс,
they still talk about the floodповені.
192
526172
2887
Жителі столиці країни вважають себе цікавими.
09:01
FolksЛюди in the AmericanАмериканський capitalкапітал
will say they're interestingцікаво.
193
529083
2805
Жителі Балтимора, що
у Мериленді, скажуть, що вони бояться.
09:03
People in BaltimoreБалтімор, MarylandМеріленд,
will say they're afraidбоїться.
194
531912
2777
Ось Нью-Джерсі.
09:06
This is NewНові JerseyДжерсі.
195
534713
1537
Я виріс десь між "дратуючим" і "цинічним".
09:08
I grewвиріс up somewhereдесь
betweenміж "annoyingдратує" and "cynicalцинічний."
196
536274
2689
09:10
(LaughterСміх) (ApplauseОплески)
197
538987
4239
(Сміх) (Оплески)
09:15
And NewНові YorkЙорк City'sМіста
numberномер one wordслово is "now,"
198
543250
2657
У Нью-Йорку першу позицію займає
слово "зараз".
"Зараз я працюю офіціантом,
але насправді я - актор".
09:17
as in, "Now I'm workingпрацює as a waiterОфіціант,
but actuallyнасправді I'm an actorактор."
199
545931
3246
(Сміх)
09:21
(LaughterСміх)
200
549201
1098
Або "Зараз я професор
Нью-Йоркського університету, але насправді я - художник".
09:22
Or, "Now I'm a professorпрофесор of engineeringінженерія
at NYUНЬЮ-ЙОРКСЬКОГО УНІВЕРСИТЕТУ, but actuallyнасправді I'm an artistхудожник."
201
550323
4295
Північніше ви побачите "динозавра".
09:26
If you go upstateпівнічній частині штату, you see "dinosaurдинозавр."
202
554642
1925
09:28
That's SyracuseСіракузи.
203
556591
1151
Це - Сиракузи.
Найкраще місце, щоб поїсти
в Сиракузах, штат Нью-Йорк,
09:29
The bestнайкраще placeмісце to eatїсти
in SyracuseСіракузи, NewНові YorkЙорк,
204
557766
2073
це - забігайлівка "Ангели Пекла",
названа Dinosaur Barbecue.
09:31
is a Hell'sПекельна AngelsАнгели barbecueбарбекю jointсуглоб
calledназивається DinosaurДинозавр BarbecueБарбекю.
205
559863
2794
Чудесне місце для побачення.
09:34
That's where you would
take somebodyхтось on a dateдата.
206
562681
2222
Я живу десь між "безумовним" і "серединою літа"
у середмісті Мангеттена.
09:36
I liveжити somewhereдесь betweenміж "unconditionalбезумовна"
and "midsummerлітню," in MidtownMidtown ManhattanМанхеттен.
207
564927
3806
09:40
And this is gentrifiedgentrified NorthШампань BrooklynБруклін,
208
568757
2047
А це - безпечний північний район Брукліна.
09:42
so you've got "DJDJ" and "glamorousгламурний"
and "hipstersбрюки в обтяжку" and "urbaneввічливий."
209
570828
3196
Як бачите, "ді-джей", "гламурний",
"хіпстери" і "культурний".
Мабуть, це - більш демократична картина.
09:46
So that's maybe
a more democraticдемократичний portraitпортрет.
210
574048
2422
З'явилась ідея розмістити на карті
республіканців та демократів,
09:48
And the ideaідея was, what if we madeзроблений
red-stateчервоно держава and blue-stateсиньо держави mapsкарти
211
576494
3069
а також їхні уподобання стосовно того,
як провести вечір п'ятниці.
09:51
basedна основі on what we want to do
on a FridayП'ятниця night?
212
579587
2169
09:53
This is a self-portraitАвтопортрет.
213
581780
1507
09:55
This is basedна основі on my emailелектронна пошта,
214
583770
1257
Це - автопортрет.
09:57
about 500,000 emailsелектронні листи sentнадісланий over 20 yearsроків.
215
585051
2969
Цей - створений на основі
всієї моєї пошти,
близько півмільйона е-мейлів,
отриманих за більш ніж 20 років.
Можна назвати це "кількісним" селфі.
10:00
You can think of this
as a quantifiedкількісно selfieselfie.
216
588044
2953
10:03
So what I'm doing is runningбіг
a physicsфізика equationрівняння
217
591021
3094
Я складаю фізичне рівняння
на основі моїх особистих даних.
10:06
basedна основі on my personalособистий dataдані.
218
594139
1398
10:07
You have to imagineуявіть собі everybodyкожен
I've ever correspondedвідповідало with.
219
595561
2743
Вам потрібно уявити всіх,
з ким я коли-небудь переписувався.
10:10
It startedпочався out in the middleсередній
and it explodedвибухнув with a bigвеликий bangвибух.
220
598328
3399
Все починається в центрі і,
далі розходячись, вибухає.
І кожен має зв'язок з кожним іншим
на основі того, як вони переписувалися
10:13
And everybodyкожен has gravityсила тяжіння to one anotherінший,
221
601751
2178
10:15
gravityсила тяжіння basedна основі on how much
they'veвони вже been emailingпо електронній пошті,
222
603953
2261
і з ким.
10:18
who they'veвони вже been emailingпо електронній пошті with.
223
606238
1508
Тут також проаналізовані почуття,
10:19
And it alsoтакож does sentimentalсентиментальний analysisаналіз,
224
607770
1832
10:21
so if I say "I love you,"
you're heavierважче to me.
225
609626
2289
якщо я пишу : "Я люблю вас",
значить, ви важливі для мене.
10:23
And you attractзалучити to my emailелектронна пошта
addressesадреси in the middleсередній,
226
611939
2496
І ви потрапляєте в центр
моїх поштових адрес
і тут ви як "зірки".
10:26
whichкотрий actдіяти like mainlineзалізничні магістралі starsзірки.
227
614459
2095
Усі ці імена написані від руки.
10:28
And all the namesімена are handwrittenрукописний.
228
616578
1785
Інколи в роботі можна
використати справжні дані,
10:30
SometimesІноді you do this dataдані
and this work with real-timeреальний час dataдані
229
618917
3708
щоб привернути увагу до конкретних
проблем у конкретному місці.
10:34
to illuminateвисвітлити a specificконкретний problemпроблема
in a specificконкретний cityмісто.
230
622649
2947
10:38
This is a WaltherВальтер PPKППК 9mmмм
semiautomaticНапівавтоматичне handgunпістолет
231
626071
2676
Ось напівавтоматичний пістолет
"Вальтер ППК 9мм",
який був використаний у перестрілці
у французькому кварталі Нового Орлеану
10:40
that was used in a shootingстрілянина
in the Frenchфранцузька QuarterКвартал of NewНові OrleansОрлінс
232
628771
3031
14 лютого близько двох років тому
у сутичці, спричиненій паркуванням.
10:43
about two yearsроків agoтому назад on Valentine'sВалентина Day
in an argumentаргумент over parkingпарковка.
233
631826
3309
Це - мої сигарети.
10:47
Those are my cigarettesсигарети.
234
635159
1215
Це - будинок, де сталася перестрілка.
10:48
This is the houseбудинок
where the shootingстрілянина tookвзяв placeмісце.
235
636398
2275
У цьому проекті були задіяні
інженерні навички.
10:50
This projectпроект involvedучасть
a little bitбіт of engineeringінженерія.
236
638697
2374
Я використав ланцюг для цього валу,
10:53
I've got a bikeвелосипед chainланцюг
riggedфальсифікований up as a camкулачок shaftвал,
237
641095
2215
який керується комп'ютером.
10:55
with a computerкомп'ютер drivingводіння it.
238
643334
1316
Механізм керування розміщений у коробці.
10:56
That computerкомп'ютер and the mechanismмеханізм
are buriedпохований in a boxкоробка.
239
644674
2766
Пістолет над нею приварений
до сталевої підставки.
10:59
The gun'sпістолет on topвершина weldedзварні to a steelсталь plateтарілка.
240
647464
2214
Провід з'єднується з спусковим важелем,
11:01
There's a wireдріт going
throughчерез to the triggerтригер,
241
649702
2345
а комп'ютер під'єднаний до мережі.
Він відслідковує всі кримінальні події,
11:04
and the computerкомп'ютер in the boxкоробка is onlineонлайн.
242
652071
2191
11:06
It's listeningслухати to the 911 feedгодувати
of the NewНові OrleansОрлінс PoliceПоліція DepartmentДепартамент,
243
654286
3233
що їх фіксує поліція Нового Орлеану.
Як тільки якась стрілянина має місце
в Новому Орлеані,
11:09
so that anytimeв будь-який час there's a shootingстрілянина
reportedповідомили in NewНові OrleansОрлінс,
244
657543
2877
11:12
(GunshotВогнепальні soundзвук)
245
660444
1001
(Звук пострілів)
пістолет вистрілює.
11:13
the gunпістолет firesпожежі.
246
661469
1220
11:15
Now, there's a blankпорожній,
so there's no bulletкуля.
247
663300
2350
Холостий постріл.
Сильний спалах, шум,
11:18
There's bigвеликий lightсвітло, bigвеликий noiseшум
248
666008
2074
і, що важливіше, чохол.
11:20
and mostнайбільше importantlyголовне, there's a casingкорпус.
249
668106
2322
У Новому Орлеані стріляють
приблизно п'ять разів на день,
11:22
There's about fiveп'ять shootingsзйомок
a day in NewНові OrleansОрлінс,
250
670452
2396
тож за чотири місяці, відколи
встановлений пістолет,
11:24
so over the fourчотири monthsмісяці
this pieceшматок was installedвстановлено,
251
672872
2341
чохол наповнюється патронами.
11:27
the caseсправа filledзаповнений up with bulletsмаркери.
252
675237
1611
Ви знаєте, як це називається?
"Візуалізація даних".
11:29
You guys know what this is --
you call this "dataдані visualizationвізуалізація."
253
677642
3734
Якщо вона якісно зроблена,
то - генерує світло.
11:34
When you do it right, it's illuminatingосвітлюючий.
254
682559
2008
Якщо ні - втамовує біль.
11:36
When you do it wrongнеправильно, it's anesthetizingзнеболюючу.
255
684591
2436
Вона перетворює людей в цифри.
11:39
It reducesзменшує people to numbersномери.
256
687656
1655
11:41
So watch out.
257
689335
1411
Так що будьте обережні.
І на закінчення.
11:44
One last pieceшматок for you.
258
692654
1356
11:46
I spentвитрачений the last summerліто
as the artistхудожник in residenceмісце проживання
259
694466
2782
Я провів минуле літо,
працюючи штатним художником
11:49
for TimesРазів SquareПлоща.
260
697272
1216
на площі Таймс-Сквер.
А Таймс-Сквер у Нью-Йорку
- це, буквально,
11:50
And TimesРазів SquareПлоща in NewНові YorkЙорк
is literallyбуквально the crossroadsперехрестя of the worldсвіт.
261
698932
3643
перехрестя всіх доріг.
Особливість, яку мало хто помічає -
11:54
One of the things
people don't noticeпомітити about it
262
702599
2177
це одне з найпопулярніших місць
на Instagram-фото.
11:56
is it's the mostнайбільше InstagrammedInstagrammed
placeмісце on EarthЗемлі.
263
704800
2547
Майже кожні п'ять секунд хтось робить селфі
11:59
About everyкожен fiveп'ять secondsсекунд,
someoneхтось commitsздійснює a selfieselfie
264
707903
2882
на Таймс-Сквер.
12:02
in TimesРазів SquareПлоща.
265
710809
1169
Загалом 17 000 на день,
і ось вони всі у мене.
12:04
That's 17,000 a day, and I have them all.
266
712424
3249
(Сміх)
12:07
(LaughterСміх)
267
715697
1085
Деякі з них сфокусовані на очах.
12:08
These are some of them
with theirїх eyesочі centeredпо центру.
268
716806
2292
Будь-яка цивілізація
12:11
EveryКожен civilizationцивілізація,
269
719122
1061
використовуватиме їх по максимуму,
12:12
will use the maximumмаксимум levelрівень
of technologyтехнологія availableдоступний to make artмистецтво.
270
720183
2925
щоб творити мистецтво.
12:15
And it's the responsibilityвідповідальність
of the artistхудожник to askзапитай questionsпитання
271
723132
2808
І це в компетенції художника - ставити запитання
про те,
що означає технологія
12:17
about what that technologyтехнологія meansзасоби
272
725964
1631
12:19
and how it reflectsвідображає our cultureкультура.
273
727619
2019
і як вона відображає нашу культуру.
Мій меседж: ми більше, ніж цифри.
12:21
So I leaveзалишати you with this:
we're more than numbersномери.
274
729662
2486
Ми - люди і маємо свої мрії та ідеї.
12:24
We're people, and we have
dreamsмрії and ideasідеї.
275
732172
2001
І зводити все до статистичних даних -
12:26
And reducingскорочення us to statisticsстатистика
is something that's doneзроблено
276
734197
2799
не на нашу користь.
12:29
at our perilнебезпека.
277
737020
1251
Дуже всім дякую.
12:30
Thank you very much.
278
738295
1178
12:31
(ApplauseОплески)
279
739497
10786
(Оплески)
Translated by Tanya Hlod
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
R. Luke DuBois - Artist, composer, engineer
R. Luke DuBois weaves information from a multitude of sources into art and music exploring the tensions between algorithms, portraiture and temporal space.

Why you should listen

R. Luke DuBois is a multidisciplinary artist mining the intersection of art, culture and technology, often expanding or contracting perspectives or timespans to accentuate aspects of each work. As a musician, he has produced a spectrum of electro-acoustic works with a multitude of artists, including Bora Yoon, Bang on a Can and the Freight Elevator Quartet.

As an artist, DuBois focuses on exposing the long narratives created by arcs of data, in the same way that time-lapse photographs expose long swaths of motion in a single image. As a programmer, DuBois is co-author of Jitter, a software suite that allows real-time manipulation of video and 3D imagery.

DuBois teaches at New York University, where he co-directs the Integrated Digital Media program at the Tandon School of Engineering. His artwork is represented by bitforms gallery in New York City.

More profile about the speaker
R. Luke DuBois | Speaker | TED.com