ABOUT THE SPEAKER
Carlo Ratti - Architect and engineer
Carlo Ratti directs the MIT SENSEable City Lab, which explores the "real-time city" by studying the way sensors and electronics relate to the built environment.

Why you should listen

Carlo Ratti is a civil engineer and architect who teaches at the Massachusetts Institute of Technology, where he directs the SENSEable City Laboratory. This lab studies the built environment of cities -- from street grids to plumbing and garbage systems -- using new kinds of sensors and hand-held electronics that have transformed the way we can describe and understand cities.

Other projects flip this equation -- using data gathered from sensors to actually create dazzling new environments. The Digital Water Pavilion, for instance, reacts to visitors by parting a stream of water to let them visit. And a project for the 2012 Olympics in London turns a pavilion building into a cloud of blinking interactive art. He's opening a research center in Singapore as part of an MIT-led initiative on the Future of Urban Mobility.

For more information on the projects in this talk, visit SENSEable @ TED >>

More profile about the speaker
Carlo Ratti | Speaker | TED.com
TED2011

Carlo Ratti: Architecture that senses and responds

Կարլո Ռատտի. Ճարտարապետություն, որը զգում է և արձագանքում է

Filmed:
746,791 views

ՄՏԻ աշխատակից Կարլո Ռատտին իր SENSEable City լաբորատորիայի թիմի հետ համատեղ ստեղծում է առարկաներ այն տեղեկատվությունից, որոնք մենք ենք առաջացնում: Նա օգտագործում է պասիվ տեղեկատվության արձագանքներ, օրինակ՝ մեր կողմից կատարված զանգերը, արտանետվող աղբը՝ ստեղծելու քաղաքային կյանքի զարմանահրաշ պատկերումներ: Նա և իր թիմը ստեղծում են շլացուցիչ ինտերակտիվ միաջավայրեր թափվող ջրից և թռչող լույսերից, որոնք սնուցվում են սենսորների միջոցով ֆիքսած պարզ շարժումներից:
- Architect and engineer
Carlo Ratti directs the MIT SENSEable City Lab, which explores the "real-time city" by studying the way sensors and electronics relate to the built environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Good afternoon, everybody.
0
0
2000
Բարի օր բոլորին:
00:17
I've got something to show you.
1
2000
3000
Մի բան եմ ցանկանում ձեզ ցույց տալ:
00:37
(Laughter)
2
22000
2000
(Ծիծաղ)
00:39
Think about this as a pixel, a flying pixel.
3
24000
3000
Պատկերացրեք, որ սա մի կետ է, թռչող կետ է:
00:42
This is what we call, in our lab, sensible design.
4
27000
3000
Մեր լաբորատորիայում մենք սա անվանում ենք զգայուն դիզայն:
00:45
Let me tell you a bit about it.
5
30000
2000
Թույլ տվեք պատմեմ մի քիչ այդ մասին:
00:47
Now if you take this picture -- I'm Italian originally,
6
32000
3000
Եթե նայենք հիմա այս նկարին - ես ծագումով իտալացի եմ
00:50
and every boy in Italy grows up
7
35000
2000
և ամեն տղա Իտալիայում մեծանում է՝
00:52
with this picture on the wall of his bedroom --
8
37000
2000
ունենալով ահա այս նկարը փակցված իր սենյակի պատին:
00:54
but the reason I'm showing you this
9
39000
2000
Բայց ես սա ցույց եմ տալիս ձեզ այն պատճառով, որովհետև
00:56
is that something very interesting
10
41000
2000
մի հետաքրքիր բան է տեղի ունենում
00:58
happened in Formula 1 racing
11
43000
2000
Ֆորմուլա 1-ի ընթացքում
01:00
over the past couple of decades.
12
45000
2000
վերջին երկու տասնամյակում:
01:02
Now some time ago,
13
47000
2000
Նախկինում,
01:04
if you wanted to win a Formula 1 race,
14
49000
2000
երբ դուք ցանկանում էիք հաղթել Ֆորմուլա 1 մրցույթը,
01:06
you take a budget, and you bet your budget
15
51000
2000
դուք որոշակի գումար էիք սահմանում և կատարում խաղադրույքներ
01:08
on a good driver and a good car.
16
53000
3000
լավ վարորդի կամ մեքենայի համար:
01:11
And if the car and the driver were good enough, then you'd win the race.
17
56000
3000
Եվ եթե մեքենան ու վարորդը բավականին լավն էին, ապա դուք հաղթում էիք:
01:14
Now today, if you want to win the race,
18
59000
2000
Իսկ ասօր, եթե դու ցանկանում ես հաղթել մրցույթին,
01:16
actually you need also something like this --
19
61000
3000
ապա դուք պետք է այսպիսի մի բան անես`
01:19
something that monitors the car in real time,
20
64000
3000
հետևել մեքենային իրական ժամանակում,
01:22
has a few thousand sensors
21
67000
2000
ունենալ հազարավոր սենսորային ցուցանակներ,
01:24
collecting information from the car,
22
69000
2000
որոնք կարձանագրենք մեքենայի մասին տվյալները,
01:26
transmitting this information into the system,
23
71000
3000
կհավաքագրեն իրենց մեկ համակարգի մեջ
01:29
and then processing it
24
74000
2000
և այնուհետև կմշակեն այն,
01:31
and using it in order to go back to the car with decisions
25
76000
3000
որպեսզի ստացած տվյալներով հետ անրադառնան մեքենային նոր որոշումներով
01:34
and changing things in real time
26
79000
2000
և փոխեն ուղղությունը իրական ժամանակում`
01:36
as information is collected.
27
81000
2000
անմիջապես տեղեկատվությունը ստանալուն պես:
01:38
This is what, in engineering terms,
28
83000
2000
Սա այն է, ինչ ինժեներական լեզվով
01:40
you would call a real time control system.
29
85000
3000
դուք կանվանեիք իրական ժամանակում վերահսկվող համակարգ:
01:43
And basically, it's a system made of two components --
30
88000
3000
Հիմնականում այս համակարգը կազմված է երկու բաղադրիչներից.
01:46
a sensing and an actuating component.
31
91000
2000
զգայուն և կատարող մասերից:
01:48
What is interesting today
32
93000
2000
Հետաքրքիրն այն է այսօր, որ
01:50
is that real time control systems
33
95000
2000
իրական ժամանակում վերահսկվող համակարգերը
01:52
are starting to enter into our lives.
34
97000
3000
սկսում են ներգործել մեր առօրյան:
01:55
Our cities, over the past few years,
35
100000
3000
Մեր քաղաքները վերջին մի քանի տարիների ընթացքում
01:58
just have been blanketed
36
103000
2000
սկսեցին հեղեղվել
02:00
with networks, electronics.
37
105000
2000
ցանցերով, էլեկտրոնային սարքերով:
02:02
They're becoming like computers in open air.
38
107000
2000
Նրանք նմանվում են համակարգիչների բաց երկնքի տակ:
02:04
And, as computers in open air,
39
109000
2000
Եվ որպես բաց երկնքի տակ համակարգիչներ
02:06
they're starting to respond in a different way
40
111000
2000
իրենք սկսում են տարբեր կերպով արձագանքել`
02:08
to be able to be sensed and to be actuated.
41
113000
3000
դառնալով զգայուն և կատարողական:
02:11
If we fix cities, actually it's a big deal.
42
116000
2000
Քաղաքների վերանորոգումը դա մի ծանր գործ է:
02:13
Just as an aside, I wanted to mention,
43
118000
2000
Պարզապես, որպես մեջբերում ուզում են նշել, որ
02:15
cities are only two percent of the Earth's crust,
44
120000
4000
քաղաքները կազմում են երկրագնդի ընդերքի միայն երկու տոկոսը,
02:19
but they are 50 percent of the world's population.
45
124000
3000
սակայն այնտեղ բնակվում է աշխարհի բնակչության 50 տոկոսը:
02:22
They are 75 percent of the energy consumption --
46
127000
3000
Իրենք սպառում են համաշխարհային էներգիայի 75 տոկոսը
02:25
up to 80 percent of CO2 emissions.
47
130000
3000
և արտանետում են ածխածնի 80 տոկոսը:
02:28
So if we're able to do something with cities, that's a big deal.
48
133000
3000
Եվ եթե մենք կարողանաք որևէ բան փոխենք քաղաքներում, ապա դա մեծ արդյունք է:
02:31
Beyond cities,
49
136000
2000
Քաղաքներից վեր,
02:33
all of this sensing and actuating
50
138000
3000
այս բոլոր զգացող և կատարող առաևկաներից,
02:36
is entering our everyday objects.
51
141000
2000
գտնվում են առօրյա կյանքի իրերը:
02:38
That's from an exhibition that
52
143000
2000
Ահա սա ցուցահանդեսից է,
02:40
Paola Antonelli is organizing
53
145000
2000
որը կազմակերպվել էր Պաոլա Անտոնելլիի կողմից
02:42
at MoMA later this year, during the summer.
54
147000
2000
MoMA-յում այս տարի ամռանը:
02:44
It's called "Talk to Me."
55
149000
2000
Այն կոչվում էր "Խոսիր ինձ հետ":
02:46
Well our objects, our environment
56
151000
2000
Մեզ շրջապատող իրերը, միջավայրը
02:48
is starting to talk back to us.
57
153000
2000
սկսում են խոսել մեր հետ:
02:50
In a certain sense, it's almost as if every atom out there
58
155000
3000
Որոշակի միտումով դա նույնն է, ինչ ամեն մի ատոմի մասնիկ
02:53
were becoming both a sensor and an actuator.
59
158000
3000
դառնա արձագանքող:
02:56
And that is radically changing the interaction we have as humans
60
161000
3000
Սա արմատապես փոխելու է մարդկանց հաղորդակցումը
02:59
with the environment out there.
61
164000
2000
շրջակա միջավայրի հետ:
03:01
In a certain sense,
62
166000
2000
Որոշակի առումով
03:03
it's almost as if the old dream of Michelangelo ...
63
168000
3000
սա եղել է Միքելանջելոյի վաղեմի երազանքներից մեկը...
03:06
you know, when Michelangelo sculpted the Moses,
64
171000
2000
գիտեք, երբ Միքելանջելոն կերտում էր Մովսեսի արձանը,
03:08
at the end it said that he took the hammer, threw it at the Moses --
65
173000
3000
վերջում նա վերցնում է իր մուրճը և նետում պատրաստի արձանի վրա
03:11
actually you can still see a small chip underneath --
66
176000
3000
(մինչ օրս էլ կարող եք տեսնել մի փոքրիկ կտոր ներքևում)
03:14
and said, shouted,
67
179000
2000
բացականչելով.
03:16
"Perché non parli? Why don't you talk?"
68
181000
2000
"Ինչու՞ դու չես խոսում"
03:18
Well today, for the first time,
69
183000
2000
Եվ ահա այսօր, առաջին անգամ է,
03:20
our environment is starting to talk back to us.
70
185000
3000
մեզ շրջապատող միջավայրը սկսում է արձագանքել մեզ:
03:23
And I'll show just a few examples --
71
188000
2000
Հիմա ձեզ ցույց կտամ մի քանի օրինակներ,
03:25
again, with this idea of sensing our environment and actuating it.
72
190000
3000
կրկին` շրջակա միջավայրի զգալու և արձագանքելու գաղափարով:
03:28
Let's starting with sensing.
73
193000
3000
Եկեք սկսենք զգալուց:
03:31
Well, the first project I wanted to share with you
74
196000
2000
Ահա այս նախագիծը, որով ցանկանում եմ կիսվել ձեր հետ
03:33
is actually one of the first projects by our lab.
75
198000
3000
մեր լաբորատորիայի առաջին նախագծերից մեկն է:
03:36
It was four and a half years ago in Italy.
76
201000
3000
Մենք այն արել էինք Իտալիայում 4.5 տարի առաջ:
03:39
And what we did there
77
204000
2000
Այն, ինչ արել էինք մենք այնտեղ
03:41
was actually use a new type of network at the time
78
206000
2000
նոր տիպի ցանցի օգտագործում էր,
03:43
that had been deployed all across the world --
79
208000
2000
որն այդ պահին միակն էր ամբողջ աշխարհում`
03:45
that's a cellphone network --
80
210000
2000
դա բջջային կապի ցանցն էր,
03:47
and use anonymous and aggregated information from that network,
81
212000
2000
և այդ ցանցի անանուն և ամփոփ տեղեկատվության օգտագործումն էր,
03:49
that's collected anyway by the operator,
82
214000
2000
որը հավաքագրվել էր միևնույն օպերատորի կողմից,
03:51
in order to understand
83
216000
2000
որպեսզի հասկանանք,
03:53
how the city works.
84
218000
2000
թե ինչպես են աշխատում քաղաքները:
03:55
The summer was a lucky summer -- 2006.
85
220000
3000
2006 թվականի ամառը հաջողակ էր:
03:58
It's when Italy won the soccer World Cup.
86
223000
3000
Այդ տարի Իտալիան հաղթանակ կրեց Աշխարհի գավաթի մրցաշարին:
04:01
Some of you might remember, it was Italy and France playing,
87
226000
3000
Շատերդ գուցե հիշեք, որ վերջին խաղը Իտալիայի և Ֆրանսիայի միջև էր,
04:04
and then Zidane at the end, the headbutt.
88
229000
2000
երբ Զիդանը վերջում հարվածեց գլխով:
04:06
And anyway, Italy won at the end.
89
231000
2000
Սակայն վերջում Իտալիան հաղթեց:
04:08
(Laughter)
90
233000
2000
(Ծիծաղ)
04:10
Now look at what happened that day
91
235000
2000
Ահա նայեք, ինչ տեղի ունեցավ այդ օրը
04:12
just by monitoring activity
92
237000
2000
երբ պարզապես մոնիտորնգ էինք անում
04:14
happening on the network.
93
239000
2000
ցանցում կատարված գործողությունները:
04:16
Here you see the city.
94
241000
2000
Ահա այստեղ դուք տեսնում եք քաղաքի պատկերը:
04:18
You see the Colosseum in the middle,
95
243000
3000
Ահա կենտրոնում դուք տեսնում եք Կոլիզեյը,
04:21
the river Tiber.
96
246000
3000
Տիբեր գետը.
04:24
It's morning, before the match.
97
249000
2000
Սա առավոտյան արձանագրված տվյալներն են, խաղից առաջ:
04:26
You see the timeline on the top.
98
251000
2000
Վերևում նշված է ժամանակացույցը:
04:28
Early afternoon,
99
253000
2000
Ահա վաղ կեսօրին
04:30
people here and there,
100
255000
2000
մարդիկ տարբեր կողմերից
04:32
making calls and moving.
101
257000
2000
կատարում են զանգեր և տեղաշարժվում են:
04:34
The match begins -- silence.
102
259000
3000
Խաղը սկված է` լռություն:
04:37
France scores. Italy scores.
103
262000
3000
Ֆրանսիան է գոլ խփում: Իտալիան է գոլ խփում:
04:40
Halftime, people make a quick call and go to the bathroom.
104
265000
4000
Առաջին կիսաշրջան` մարդիկ կատարում են արագ զանգեր և գնում են լոգանք ընդունելու:
04:44
Second half. End of normal time.
105
269000
2000
Երկրորդ կիսաշրջան: Հիմնական ժամանակի ավարտ:
04:46
First overtime, second.
106
271000
2000
Առաջին հավելյալ րոպեն անցավ, երկրորդը:
04:48
Zidane, the headbutt in a moment.
107
273000
3000
Զիդանը հարված կատարեց գլխով այս պահին:
04:51
Italy wins. Yeah.
108
276000
2000
Իտալիան հաղթեց: Այոոոո~:
04:53
(Laughter)
109
278000
2000
(Ծիծաղ)
04:55
(Applause)
110
280000
3000
Ծափահարություններ
04:58
Well, that night, everybody went to celebrate in the center.
111
283000
2000
Այդ գիշեր, բոլորը գնացել էին քաղաքի կենտրոն` նշելու հաղթանակը:
05:00
You saw the big peak.
112
285000
2000
Տեսնում եք այս մեծ գագաթնակետը:
05:02
The following day, again everybody went to the center
113
287000
2000
Հաջորդ օրը բոլորը գնացել էին քաղաքի կենտրոն,
05:04
to meet the winning team
114
289000
3000
ոպեսզի ողջունեն հաղթանակած թիմին
05:07
and the prime minister at the time.
115
292000
2000
և վարչապետին միևնույն ժամանակ:
05:09
And then everybody moved down.
116
294000
2000
Հետո բոլորը տեղաշարժվեցին ներքև:
05:11
You see the image of the place called Circo Massimo,
117
296000
2000
Ահա այստեղ տեսնում եք Մասսիմո կրկեսի հատվածը,
05:13
where, since Roman times, people go to celebrate,
118
298000
3000
որտեղ դեռ հին Հռոմեական ժամանակներից մարդիկ նշում էին
05:16
to have a big party, and you see the peak at the end of the day.
119
301000
3000
մեծ տոնակատարությունները, և ահա դուք տեսնում եք գագաթնակետը օրվա վերջին:
05:19
Well, that's just one example of how we can sense the city today
120
304000
2000
Ահա սա միայն մեկ օրինակ, թե մեր օրերին ինչպես մենք կարող ենք զգալ քաղաքը
05:21
in a way that we couldn't have done
121
306000
2000
այնպես, ինչպես հնարավոր չէր
05:23
just a few years ago.
122
308000
2000
դեռ մի քանի տարի առաջ:
05:25
Another quick example about sensing:
123
310000
2000
Մի այլ նկատառում էլ այս տեխնոլոգիայի վերաբերյալ.
05:27
it's not about people,
124
312000
2000
սա մարդկանց մասին չէ,
05:29
but about things we use and consume.
125
314000
2000
բայց այն առարկաների, որոնք մենք օգտագործում ենք և սպառում:
05:31
Well today, we know everything
126
316000
2000
Այսօր մենք լավ քաջատեղյակ ենք,
05:33
about where our objects come from.
127
318000
3000
թե որտեղից են առաջանում իրերը:
05:36
This is a map that shows you
128
321000
2000
Այս քարտեզը ցույց է տալիս
05:38
all the chips that form a Mac computer, how they came together.
129
323000
3000
Mac համակարգչի բոլոր բաղկացուցիչ մասերը, ինչպես են իրենք կապված իրար հետ:
05:41
But we know very little about where things go.
130
326000
3000
Բայց մենք շատ քիչ գիտենք, թե ուր են հետո անհետանում այդ իրերը:
05:44
So in this project,
131
329000
2000
Ահա այս նախագծում
05:46
we actually developed some small tags
132
331000
2000
մենք մշակել էինք փոքրիկ արձագանքող սարքեր`
05:48
to track trash as it moves through the system.
133
333000
3000
վերահսկելու աղբի տեղաշարժումը համակարգի միջով:
05:51
So we actually started with a number of volunteers
134
336000
3000
Մենք սկսեցինք աշխատանքը մի քանի կամավորների հետ,
05:54
who helped us in Seattle,
135
339000
2000
ովքեր ցանկություն հայտնեցին օգնելու մեզ Սիեթլում
05:56
just over a year ago,
136
341000
2000
ուղիղ մեկ տարի անց`
05:58
to tag what they were throwing away --
137
343000
3000
արձագանքող սարքեր տեղադրելով այն ամենի վրա, ինչ աղբն էին նետում.
06:01
different types of things, as you can see here --
138
346000
3000
ինչպես տեսնում եք, տարբեր իրեր,
06:04
things they would throw away anyway.
139
349000
2000
որոնք ամեն դեպքում դեն էին նետվելու:
06:06
Then we put a little chip, little tag,
140
351000
2000
Մենք տեղադրեցինք իրենց վրա փոքրիկ չիպեր, արձագանքող սարքեր
06:08
onto the trash
141
353000
2000
.
06:10
and then started following it.
142
355000
2000
և այնուհետ սկսեցինք հետևել իրենց:
06:12
Here are the results we just obtained.
143
357000
3000
Ահա մեր ստացած արդյունքները:
06:15
(Music)
144
360000
3000
(երաժշտություն)
06:18
From Seattle ...
145
363000
3000
Սիեթլից`
06:26
after one week.
146
371000
2000
մեկ շաբաթ անց:
06:53
With this information we realized
147
398000
2000
Այս տեղեկությունով մենք եզրահանգեցինք նրան,
06:55
there's a lot of inefficiencies in the system.
148
400000
2000
որ համակարգում գոյություն ունեն մի շարք թերություններ:
06:57
We can actually do the same thing with much less energy.
149
402000
3000
Մենք կարող ենք կատարել նույնը ծախսելով ավելի քիչ էներգիա:
07:00
This data was not available before.
150
405000
2000
Այս տեղեկությունը նախկինում հասանելի չէր:
07:02
But there's a lot of wasted transportation and convoluted things happening.
151
407000
3000
Սակայն կան շատ իզուր կատարված տրանսպորտային ծախսեր և բարդացրած բաներ:
07:05
But the other thing is that we believe
152
410000
2000
Մենք նաև համոզված ենք նրանում, որ
07:07
that if we see every day
153
412000
2000
եթե մենք ամեն օր տեսնենք,
07:09
that the cup we're throwing away, it doesn't disappear,
154
414000
2000
որ մեր դեն նետված բաժակը չի կորել
07:11
it's still somewhere on the planet.
155
416000
2000
և դեռ գտնվում է որևէ մի տեղ այս մոլորակի վրա;
07:13
And the plastic bottle we're throwing away every day still stays there.
156
418000
3000
և պլաստիկ շիշը, որը մենք թափում ենք ամեն օր դեռ մնում է:
07:16
And if we show that to people,
157
421000
2000
Եվ եթե դա մենք ցույց տանք մարդկանց,
07:18
then we can also promote some behavioral change.
158
423000
2000
ապա մենք կարող ենք որոշակի փոփոխությունների հասնել մարդկանց վարվելագծի մեջ:
07:20
So that was the reason for the project.
159
425000
2000
Սա մեր նախագծի նպատակն էր:
07:22
My colleague at MIT, Assaf Biderman,
160
427000
2000
ՄՏԻ-ից իմ գործընկեր Ասսաֆ Բիդերմանը
07:24
he could tell you much more about sensing
161
429000
2000
կարող է պատմել ձեզ ավելի շատ բաներ զգայուն տեխնոլոգիայի մասին
07:26
and many other wonderful things we can do with sensing,
162
431000
2000
և շատ այլ զարմանահրաշ փաստեր, թե ինչպես մենք կարող ենք օգտագործել այն:
07:28
but I wanted to go to the second part we discussed at the beginning,
163
433000
3000
Սակայն հիմա ես ցանկանում եմ տեղափոխվել մեր խոսակցության երկրորդ մասին, որի մասին նշեցինք սկզբում:
07:31
and that's actuating our environment.
164
436000
2000
Դա շրջակա միջավայրի արձագանքման մասին է:
07:33
And the first project
165
438000
2000
Առաջին նախագիծը
07:35
is something we did a couple of years ago in Zaragoza, Spain.
166
440000
3000
արել էին մի քանի տարի առաջ Զարագոզայում, Իսպանիայում:
07:38
It started with a question by the mayor of the city,
167
443000
3000
Այս սկսվեց քաղաքապետի հարցադրումից,
07:41
who came to us saying
168
446000
2000
ով եկել էր մեր հետ հանդիպելու, որպեսզի ասի, որ
07:43
that Spain and Southern Europe have a beautiful tradition
169
448000
3000
Իսպանիայում և հարավային Եվրապայում կա մի գեղեցիկ ավանդույթ
07:46
of using water in public space, in architecture.
170
451000
3000
օգտագործելու ջուրը հասարակական վայրերում, ճարտարապետության մեջ:
07:49
And the question was: How could technology, new technology,
171
454000
2000
Հարցը հետևյալն էր. Ինչպես տեխնոլոգիան, նոր տեխնոլոգիան
07:51
be added to that?
172
456000
2000
կարող է գործածվի դրա մեջ:
07:53
And one of the ideas that was developed at MIT in a workshop
173
458000
3000
Մտահղացումներից մեկը, որը մշակվել էր ՄՏԻ հանդիպումներից մեկի ժամանակ
07:56
was, imagine this pipe, and you've got valves,
174
461000
3000
հետևյալն էր. պատկերացրեք այս խողովակը, որը ունի փականներ,
07:59
solenoid valves, taps,
175
464000
2000
արևային փականներ,
08:01
opening and closing.
176
466000
2000
որոնք բացվում են և փակվում են:
08:03
You create like a water curtain with pixels made of water.
177
468000
3000
Ջրային կաթիլներից կարելի է ստեղծել ջրային վարագույր:
08:06
If those pixels fall,
178
471000
2000
Երբ կաթիլները իջնում են ներքև
08:08
you can write on it,
179
473000
2000
դուք կարող եք պատկերներ նկարել նրա վրա,
08:10
you can show patterns, images, text.
180
475000
2000
ցուցադրել նախշեր, նկարներ, տեքստեր:
08:12
And even you can approach it, and it will open up
181
477000
2000
Եթե դու մոտիկանաք այդ վարագույրին, այն կբացվի
08:14
to let you jump through,
182
479000
2000
և թույլ կտա, որպեսզի դուք ներս մտնեք,
08:16
as you see in this image.
183
481000
2000
ինչպես երևում է ահա այս նկարի վրա:
08:18
Well, we presented this to Mayor Belloch.
184
483000
2000
Եվ սա մենք ներկայացրեցինք քաղաքապետ Բելլոչին:
08:20
He liked it very much.
185
485000
2000
Նա շատ հավանեց մտահղացումը:
08:22
And we got a commission to design a building
186
487000
2000
Եվ մենք թույլատվություն ստացանք զբաղվելու այս շենքի դիզայնով,
08:24
at the entrance of the expo.
187
489000
2000
որը գտնվում է ցուցասրահի մուտքի մոտ:
08:26
We called it Digital Water Pavilion.
188
491000
2000
Մենք այն անվանեցինք Թվային Ջրի սրահ:
08:28
The whole building is made of water.
189
493000
3000
Ամբողջ կառույցը պատրաստված է ջրից:
08:33
There's no doors or windows,
190
498000
2000
Այնտեղ չկա ոչ մի դուռ և լուսամուտ,
08:35
but when you approach it,
191
500000
2000
բայց, երբ դուք մոտենում եք նրան,
08:37
it will open up to let you in.
192
502000
2000
այն բացվում է և ձեզ ներս է թողնում:
08:39
(Music)
193
504000
6000
(Երաժշտություն)
08:52
The roof also is covered with water.
194
517000
3000
Տանիքը նույնպես ծածկված է ջրով:
08:57
And if there's a bit of wind,
195
522000
2000
Փոքր քամու դեպքում,
08:59
if you want to minimize splashing, you can actually lower the roof.
196
524000
3000
եթե ցանկանաք նվազեցնել ջրի ցայտկումները, կարող եք իջեցնել տանիքի բարձրությունը:
09:04
Or you could close the building,
197
529000
2000
Կամ նույնիսկ կարող եք փակել կառույցը
09:06
and the whole architecture will disappear,
198
531000
2000
և ամբողջ ճարտարապետությունը կանհետանա,
09:08
like in this case.
199
533000
2000
ինչպես այստեղ է:
09:10
You know, these days, you always get images during the winter,
200
535000
2000
Գիտեք, ձմռանը,
09:12
when they take the roof down,
201
537000
2000
երբ տանիքը կլինի ամբողջովին ներքևում,
09:14
of people who have been there and said, "They demolished the building."
202
539000
3000
մարդիկ կնայենք և կասեն. Իրենք քանդել են շենքը:
09:17
No, they didn't demolish it, just when it goes down,
203
542000
2000
Սակայն ոչ, չեն քանդել, այլ պարզապես իջեցնելով այն ներքև
09:19
the architecture almost disappears.
204
544000
2000
Ճարտարապետությունը գրեթե անհետանում է:
09:21
Here's the building working.
205
546000
3000
Ահա ինչպես է այս կառույցը աշխատում:
09:24
You see the person puzzled about what was going on inside.
206
549000
3000
Տեսնում եք, մեկը փորձում է կռահել, թե ինչ է տեղի ունենում ներսում:
09:27
And here was myself trying not to get wet,
207
552000
2000
Եվ ահա ես եմ, փորձում եմ չթրչվել`
09:29
testing the sensors that open the water.
208
554000
3000
ստուգարկելով սենսորները, որոնք բացում են ջրի խողովակը:
09:32
Well, I should tell you now what happened one night
209
557000
2000
Պետք է նաև պատմեմ, թե ինչ տեղի ունեցավ մի գիշեր,
09:34
when all of the sensors stopped working.
210
559000
3000
երբ բոլոր սենսորները չէին աշխատում:
09:37
But actually that night, it was even more fun.
211
562000
3000
Սակայն այդ գիշեր էլ ավելի զվարճալի էր:
09:40
All the kids from Zaragoza came to the building,
212
565000
2000
Զարագոզայի բոլոր երեխաները գալիս էին շենքին մոտ,
09:42
because the way of engaging with the building became something different.
213
567000
3000
որովհետև շենքը այլ կերպ էր ներգրավում իրենց:
09:45
Not anymore a building that would open up to let you in,
214
570000
3000
Այլևս չկար ոչ ոք, ով կբացեր դուռը, որպեսզի ձեզ ներս թողնի,
09:48
but a building that would still make cuts and holes through the water,
215
573000
3000
կար մի շինություն, որը հատվածներ և անցքեր է բացում ջրի մեջ,
09:51
and you had to jump without getting wet.
216
576000
2000
որոնց միջով դուք կարող էք ցատկել` առանց թրչվելու:
09:53
(Video) (Crowd Noise)
217
578000
13000
(Տեսահոլովակ: Ամբոխի ձայներ)
10:06
And that was, for us, was very interesting,
218
591000
2000
Մեր համար հետաքրքիր էր,
10:08
because, as architects, as engineers, as designers,
219
593000
3000
որովհետև մենք որպես ճարտարապետներ, ինժիներներ, դիզայներներ
10:11
we always think about how people will use the things we design.
220
596000
3000
միշտ մտածում ենք, թե ինչպես կօգտագործեն մարդիկ այն ամնեը, ինչը մենք ստեղծում ենք:
10:14
But then reality's always unpredictable.
221
599000
3000
Սակայն իրականությունը միշտ անկանխատեսելի է:
10:17
And that's the beauty of doing things
222
602000
2000
Եվ հենց դա է հետաքրքիր դարձնում
10:19
that are used and interact with people.
223
604000
2000
մարդկանց հետ շփվելը:
10:21
Here is an image then of the building
224
606000
2000
Ահա մի շենքի նկար
10:23
with the physical pixels, the pixels made of water,
225
608000
2000
ֆիզիկական կետերով՝ ջրի կաթիլներով
10:25
and then projections on them.
226
610000
3000
և իրենց վրա արտացոլված պատկերներով:
10:28
And this is what led us to think about
227
613000
2000
Ահա այս գաղափարը բերեց մեզ մի այլ
10:30
the following project I'll show you now.
228
615000
2000
նախաձեռնության, որը հիմա ես ձեզ ցույց կտամ:
10:32
That's, imagine those pixels could actually start flying.
229
617000
3000
Պատկերացրեք, որ այս կետերը հիմա սկսեն թռչել:
10:35
Imagine you could have small helicopters
230
620000
2000
Պատկերացրեք, եթե ունենայիք փոքրիկ ուղղաթիռներ,
10:37
that move in the air,
231
622000
2000
որոնք տեղաշարժվում են օդում
10:39
and then each of them with a small pixel in changing lights --
232
624000
3000
և այնուհետև իրենցից ամեն մեկը սկսում է տարբեր լույսերով վառվել
10:42
almost as a cloud that can move in space.
233
627000
3000
ինչպես մի ամպ, որը կարող է շարժվել տարածության մեջ:
10:45
Here is the video.
234
630000
2000
Ահա և տեսահոլովակը:
10:47
(Music)
235
632000
6000
(Երաժշտություն)
10:53
So imagine one helicopter,
236
638000
3000
Եվ պատկերացրեք ուղղաթիռներից մեկը,
10:56
like the one we saw before,
237
641000
3000
որոնց դուք տեսաք քիչ առաջ,
11:01
moving with others,
238
646000
3000
միաժամանակ
11:04
in synchrony.
239
649000
2000
շարժվում է մյուսների հետ:
11:06
So you can have this cloud.
240
651000
3000
Եվ ահա ստացվում է այսպիսի մի ամպ:
11:15
You can have a kind of flexible screen or display, like this --
241
660000
4000
Դուք սրանով կարող եք ստեղծել նմանատիպ փոփոխվող էկրան,
11:19
a regular configuration in two dimensions.
242
664000
3000
որը կանոնավոր ձևափոխվում է երկու չափումներում:
11:29
Or in regular, but in three dimensions,
243
674000
3000
Կամ կանոնավոր սակայն երեք չափումներում,
11:32
where the thing that changes is the light,
244
677000
2000
որտեղ փոփոխվող տարրը լույսն է և
11:34
not the pixels' position.
245
679000
2000
ոչ թե կետերի տեղաշարժումը:
11:46
You can play with a different type.
246
691000
2000
Դուք կարող եք տարբեր ձևերով խաղալ իր հետ:
11:48
Imagine your screen could just appear
247
693000
2000
Պատկերացրեք, եթե ձեր էկրանը կարողանար հայտնվել
11:50
in different scales or sizes,
248
695000
3000
տարբեր ծավալներով և չափսերով,
11:53
different types of resolution.
249
698000
3000
տարբեր տեսակի պատկերի լուծելիության աստիճանով:
12:05
But then the whole thing can be
250
710000
2000
Հետո այդ ամենը կարող է վերածվել
12:07
just a 3D cloud of pixels
251
712000
2000
3D պատկերմամբ ամպի,
12:09
that you can approach and move through it
252
714000
3000
որին կարերի է մոտենալ, անցնել իր միջով
12:12
and see from many, many directions.
253
717000
3000
նայել տարբեր-տարբեր ուղղություններից:
12:15
Here is the real Flyfire
254
720000
2000
Ահա և իրական Flyfire-ը,
12:17
control and going down to form the regular grid as before.
255
722000
4000
որը կառավարվում է և ձևավորում է տարբեր պատկերներ, ինչպես նախկինում:
12:21
When you turn on the light, actually you see this. So the same as we saw before.
256
726000
3000
Երբ միացնում եք լույսը, դուք տեսնուք եք սա: Նույնը՝ ինչ տեսանք քիչ առաջ:
12:24
And imagine each of them then controlled by people.
257
729000
2000
Եվ պատկերացրեք, որ այս ամենը հետո կառավարվում է մարդկանց կողմից:
12:26
You can have each pixel
258
731000
2000
Ամեն կետը
12:28
having an input that comes from people,
259
733000
2000
կարող է կառավարվել մարդկանց կողմից,
12:30
from people's movement, or so and so.
260
735000
2000
իրենց շարժումներից, այսպես և այսպես:
12:32
I want to show you something here for the first time.
261
737000
3000
Հիմա ես ցանկանում եմ ձեզ ցույց տալ մի բան, որն առաջին անգամ եմ ներկայացնում:
12:35
We've been working with Roberto Bolle,
262
740000
2000
Մենք միասին աշխատել ենք Ռոբերտո Բոլլի հետ՝
12:37
one of today's top ballet dancers --
263
742000
2000
մեր այսօրվա լավագույն բալետի պարողներից մեկի՝
12:39
the étoile at Metropolitan in New York
264
744000
2000
Նյու Յորքի Մետրոպոլիտեն
12:41
and La Scala in Milan --
265
746000
2000
և Միլանի Լա Սկալայի աստղ,
12:43
and actually captured his movement in 3D
266
748000
2000
և ձայնագրել ենք իր շարժումները 3D չափման մեջ,
12:45
in order to use it as an input for Flyfire.
267
750000
3000
որպեսզի կիրառենք ստացվածը Flyfire-ի համար:
12:48
And here you can see Roberto dancing.
268
753000
3000
Ահա այստեղ տեսնում եք Ռոբերտոյին պարելուց:
12:53
You see on the left the pixels,
269
758000
2000
Ձախ կողմից դուք տեսնում եք
12:55
the different resolutions being captured.
270
760000
2000
տարբեր լուծումներով կետերը, որոնք ձայնագրվում են:
12:57
It's both 3D scanning in real time
271
762000
2000
Սա և 3D իրական ժամանակի սկանավորում է
12:59
and motion capture.
272
764000
3000
և շարժման ձայնագրում:
13:03
So you can reconstruct a whole movement.
273
768000
3000
Այսպիսով դուք կարող եք վերականգնել շարժման պատկերը:
13:10
You can go all the way through.
274
775000
3000
Այսպես անում ենք ամբողջ ընթացքը:
13:16
But then, once we have the pixels, then you can play with them
275
781000
2000
Այնուհետև, երբ ունենում ենք բոլոր կետերը, կարելի է սկսել խաղալ իրենց հետ,
13:18
and play with color and movement
276
783000
3000
խաղալ տարբեր գույների և շարժումների միջոցով,
13:21
and gravity and rotation.
277
786000
3000
ձգողականության և պարբերական կրկնության միջոցով:
13:24
So we want to use this as one of the possible inputs
278
789000
2000
Ահա սա մենք ցանկանում էին օգտագործել որպես հնարավոր միջոցներից մեկը
13:26
for Flyfire.
279
791000
2000
Flyfire-ի համար:
13:47
I wanted to show you the last project we are working on.
280
812000
2000
Ես ցանկանում եմ ձեզ ցույց տալ նաև վերջին նախագիծը, որի վրա աշխատում էինք վերջերս:
13:49
It's something we're working on for the London Olympics.
281
814000
2000
Դա Լոնդոնում կայանալիք Օլիմպիական խաղերի հետ է կապված:
13:51
It's called The Cloud.
282
816000
2000
Այն կոչվում է Ամպ:
13:53
And the idea here is, imagine, again,
283
818000
2000
Մտահղացումը հետևյալն էր. պատկերացրեք կրկին
13:55
we can involve people
284
820000
2000
մենք կարող ենք ներգրավել մարդկանց,
13:57
in doing something and changing our environment --
285
822000
3000
որոնք կատարում են տարբեր շարժումներ և փոխազդում շրջակա միջավայրի վրա,
14:00
almost to impart what we call cloud raising --
286
825000
2000
կատարելով այն, ինչ մենք անվանում ենք ամպի ձևավորում՝
14:02
like barn raising, but with a cloud.
287
827000
2000
ինչպես ամբարի ձևավորումը, սակայն հիմա արդեն ամպով:
14:04
Imagine you can have everybody make a small donation for one pixel.
288
829000
4000
Պատկերացրեք, որ ամեն մեկը այդպես կկազմի մի կետ:
14:08
And I think what is remarkable
289
833000
2000
Եվ ես կարծում եմ, որ հիշարժանն այն է, որ
14:10
that has happened over the past couple of years
290
835000
2000
այն ամենը, ինչ կատարվեց վերջին երկու տարվա ընթացքում
14:12
is that, over the past couple of decades,
291
837000
2000
այն է, ինչ տեղի է ունեցել վերջին տասնամյակում՝
14:14
we went from the physical world to the digital one.
292
839000
3000
մենք տեղափոխվեցինք ֆիզիկական աշխարհից դեպի թվային:
14:17
This has been digitizing everything, knowledge,
293
842000
2000
Ամեն ինչ, գիտելիքը, թվայնացվել է
14:19
and making that accessible through the Internet.
294
844000
2000
և դարձել հասանելի համացանցի միջոցով:
14:21
Now today, for the first time --
295
846000
2000
Եվ ահա այսօր առաջին անգամ
14:23
and the Obama campaign showed us this --
296
848000
2000
Օբամայի նախընտրական արշավը ցույց տվեց մեզ,
14:25
we can go from the digital world,
297
850000
2000
որ մենք կարող ենք անցնել թվային աշխարհից
14:27
from the self-organizing power of networks,
298
852000
2000
դեպի ֆիզիկական աշխարհի
14:29
to the physical one.
299
854000
2000
ինքնակազմակերպվող ցանցեր:
14:31
This can be, in our case,
300
856000
2000
Մեր պարագայում
14:33
we want to use it for designing and doing a symbol.
301
858000
2000
մենք ցանկանում ենք օգտագործել այդ հնարավորությունը ձևավորելու և ստեղծելու Օլիմպիական խորհրդանիշը:
14:35
That means something built in a city.
302
860000
2000
Նմանատիպ մի բան է կառուցվելու քաղաքում:
14:37
But tomorrow it can be,
303
862000
2000
Սակայն վաղը այն կարող է օգտագործվել
14:39
in order to tackle today's pressing challenges --
304
864000
3000
այսօրվա մարտահրավերների լուծման համար,
14:42
think about climate change or CO2 emissions --
305
867000
2000
թե ինչպես կասեցնենք կլիմայի փոփոխումները կամ ածխածնի արտանետումները,
14:44
how we can go from the digital world to the physical one.
306
869000
3000
ինչպես անցնենք թվային աշխարհից դեպի ֆիզիկական:
14:47
So the idea that we can actually involve people
307
872000
2000
Այսպիսով մտահղացումը այն է, որ ներգրավվենք մարդկանց,
14:49
in doing this thing together, collectively.
308
874000
2000
ովքեր կոլեկտիվորեն կկատարեին այս ամենը:
14:51
The cloud is a cloud, again, made of pixels,
309
876000
3000
Ամպը ամպ է, որը բախկացած է կետերից,
14:54
in the same way as the real cloud
310
879000
2000
ինչպես բնության մեջ իրական ամպերը
14:56
is a cloud made of particles.
311
881000
2000
բախկացած են լինում մասնիկներից:
14:58
And those particles are water,
312
883000
2000
Այդ մասնիկները ջրային կաթիլներ են,
15:00
where our cloud is a cloud of pixels.
313
885000
2000
իսկ մեր պարագայում՝ կետերից ստեղծված ամպեր:
15:02
It's a physical structure in London, but covered with pixels.
314
887000
3000
Սա Լոնդոնի ֆիզիկական կառուցվածքն է, որը ծածկված է կետերով:
15:05
You can move inside, have different types of experiences.
315
890000
2000
Դուք կարող եք ներս մտնել, տարբեր բանել կատարել:
15:07
You can actually see from underneath,
316
892000
2000
Դուք ներսից կարող եք տեսնել դրսում կատարվող իրադարձությունները,
15:09
sharing the main moments
317
894000
2000
կիսվել 2012 թվականի Օլիմպիական խաղերի
15:11
for the Olympics in 2012 and beyond,
318
896000
3000
հիմնական պահերով՝
15:14
and really using it as a way to connect with the community.
319
899000
4000
օգտագործելով այն որպես միջոց կապվելու աշխարհի հետ:
15:18
So both the physical cloud in the sky
320
903000
4000
Եվ երկնքում գտնվող ֆիզիկական ամպը
15:22
and something you can go to the top [of],
321
907000
3000
և այն, ինչ դուք կարող եք ստեղծել
15:25
like London's new mountaintop.
322
910000
2000
լոնդոնյան նոր տեսարժան վայր ստեղծելու համար,
15:27
You can enter inside it.
323
912000
2000
որի մեջ դուք կարող եք մուտք գործել,
15:29
And a kind of new digital beacon for the night --
324
914000
3000
դառնում է գիշերային նոր թվային փարոս,
15:32
but most importantly,
325
917000
2000
և ամենակարևորը
15:34
a new type of experience for anybody who will go to the top.
326
919000
3000
նոր փորձության մի ձև բոլոր նրանց համար, ով կցանկանա բարձրանալ վերև:
15:37
Thank you.
327
922000
2000
Շնորհակալություն:
15:39
(Applause)
328
924000
2000
(Ծափահարություններ)
Translated by Luiza Hakobyan
Reviewed by Kristine Sargsyan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carlo Ratti - Architect and engineer
Carlo Ratti directs the MIT SENSEable City Lab, which explores the "real-time city" by studying the way sensors and electronics relate to the built environment.

Why you should listen

Carlo Ratti is a civil engineer and architect who teaches at the Massachusetts Institute of Technology, where he directs the SENSEable City Laboratory. This lab studies the built environment of cities -- from street grids to plumbing and garbage systems -- using new kinds of sensors and hand-held electronics that have transformed the way we can describe and understand cities.

Other projects flip this equation -- using data gathered from sensors to actually create dazzling new environments. The Digital Water Pavilion, for instance, reacts to visitors by parting a stream of water to let them visit. And a project for the 2012 Olympics in London turns a pavilion building into a cloud of blinking interactive art. He's opening a research center in Singapore as part of an MIT-led initiative on the Future of Urban Mobility.

For more information on the projects in this talk, visit SENSEable @ TED >>

More profile about the speaker
Carlo Ratti | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee