ABOUT THE SPEAKER
Carlo Ratti - Architect and engineer
Carlo Ratti directs the MIT SENSEable City Lab, which explores the "real-time city" by studying the way sensors and electronics relate to the built environment.

Why you should listen

Carlo Ratti is a civil engineer and architect who teaches at the Massachusetts Institute of Technology, where he directs the SENSEable City Laboratory. This lab studies the built environment of cities -- from street grids to plumbing and garbage systems -- using new kinds of sensors and hand-held electronics that have transformed the way we can describe and understand cities.

Other projects flip this equation -- using data gathered from sensors to actually create dazzling new environments. The Digital Water Pavilion, for instance, reacts to visitors by parting a stream of water to let them visit. And a project for the 2012 Olympics in London turns a pavilion building into a cloud of blinking interactive art. He's opening a research center in Singapore as part of an MIT-led initiative on the Future of Urban Mobility.

For more information on the projects in this talk, visit SENSEable @ TED >>

More profile about the speaker
Carlo Ratti | Speaker | TED.com
TED2011

Carlo Ratti: Architecture that senses and responds

カルロ・ラッティ: 感知し、応答する建築

Filmed:
746,791 views

MIT のカルロ・ラッティと SENSEable City Lab チームは、私たちが作り出すデータを読み取って興味深いものを作り出しています。例えば電話記録や廃棄ゴミといったデータから、都市生活を見事に視覚化しています。またラッティらのチームはセンサでキャプチャした簡単なジェスチャーを基礎とした、動く水や飛ぶ光などで構成されたインタラクティブな建築物を創造しています。
- Architect and engineer
Carlo Ratti directs the MIT SENSEable City Lab, which explores the "real-time city" by studying the way sensors and electronics relate to the built environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Good afternoon午後, everybodyみんな.
0
0
2000
皆さんこんにちは
00:17
I've got something to showショー you.
1
2000
3000
今日はあるものをお持ちしました
00:37
(Laughter笑い)
2
22000
2000
(笑い)
00:39
Think about this as a pixelピクセル, a flying飛行 pixelピクセル.
3
24000
3000
これを空飛ぶピクセルだと考えてください
00:42
This is what we call, in our lab研究室, sensible感覚的 design設計.
4
27000
3000
これが我々のラボでセンシブルデザインと呼んでいるものです
00:45
Let me tell you a bitビット about it.
5
30000
2000
まずこれについてお話しします
00:47
Now if you take this picture画像 -- I'm Italianイタリアの originally元々,
6
32000
3000
こちらの写真をご覧ください
00:50
and everyすべて boy男の子 in Italyイタリア grows成長する up
7
35000
2000
私は元々イタリア人なのですが
00:52
with this picture画像 on the wall of his bedroom寝室 --
8
37000
2000
イタリアの子は寝室にこの絵を飾って育ちます
00:54
but the reason理由 I'm showing表示 you this
9
39000
2000
この写真をお見せした理由は
00:56
is that something very interesting面白い
10
41000
2000
この数十年間で
00:58
happened起こった in Formula 1 racingレース
11
43000
2000
フォーミュラワンレースに
01:00
over the past過去 coupleカップル of decades数十年.
12
45000
2000
とても興味深いことが起こったからです
01:02
Now some time ago,
13
47000
2000
少し前までは
01:04
if you wanted to win勝つ a Formula 1 raceレース,
14
49000
2000
もし F1 レースで勝ちたければ
01:06
you take a budget予算, and you betベット your budget予算
15
51000
2000
運営費を獲得し それを素晴らしい
01:08
on a good driverドライバ and a good car.
16
53000
3000
ドライバーと車につぎ込めば良かったのです
01:11
And if the car and the driverドライバ were good enough十分な, then you'dあなたは win勝つ the raceレース.
17
56000
3000
車とドライバーが十分に良ければレースに勝てました
01:14
Now today今日, if you want to win勝つ the raceレース,
18
59000
2000
今日 レースに勝ちたいと思ったら
01:16
actually実際に you need alsoまた、 something like this --
19
61000
3000
このようなものが必要になります
01:19
something that monitorsモニター the car in realリアル time,
20
64000
3000
リアルタイムに車をモニタします
01:22
has a few少数 thousand sensorsセンサ
21
67000
2000
千個以上のセンサで
01:24
collecting収集する information情報 from the car,
22
69000
2000
車から情報を収集し
01:26
transmitting送信する this information情報 into the systemシステム,
23
71000
3000
その情報をシステムに送り
01:29
and then processing処理 it
24
74000
2000
処理します
01:31
and usingを使用して it in order注文 to go back to the car with decisions決定
25
76000
3000
情報収集と並行して
01:34
and changing変化 things in realリアル time
26
79000
2000
車へ評価を送り返し
01:36
as information情報 is collected集めました.
27
81000
2000
リアルタイムで変更を加えていくのです
01:38
This is what, in engineeringエンジニアリング terms条項,
28
83000
2000
これは工学用語で
01:40
you would call a realリアル time controlコントロール systemシステム.
29
85000
3000
リアルタイム制御システムと呼ばれるものです
01:43
And basically基本的に, it's a systemシステム made of two componentsコンポーネント --
30
88000
3000
これは基本的に二つの要素から成っています
01:46
a sensingセンシング and an actuating作動する component成分.
31
91000
2000
センサとアクチュエータです
01:48
What is interesting面白い today今日
32
93000
2000
本日お話しする内容で面白いのは
01:50
is that realリアル time controlコントロール systemsシステム
33
95000
2000
リアルタイム制御システムが
01:52
are starting起動 to enter入る into our lives人生.
34
97000
3000
我々の生活でも使われ始めているということです
01:55
Our cities都市, over the past過去 few少数 years,
35
100000
3000
この数年で我々の都市は
01:58
just have been blanketed毛布
36
103000
2000
ネットワークや電子機器で
02:00
with networksネットワーク, electronicsエレクトロニクス.
37
105000
2000
覆われるようになりました
02:02
They're becoming〜になる like computersコンピュータ in open開いた air空気.
38
107000
2000
空気中にコンピュータが存在するが如くです
02:04
And, as computersコンピュータ in open開いた air空気,
39
109000
2000
そしてこのコンピュータは
02:06
they're starting起動 to respond応答する in a different異なる way
40
111000
2000
以前とは違う働きをしはじめます
02:08
to be ableできる to be sensed感知された and to be actuated起動された.
41
113000
3000
センシングおよびアクチュエートされるようにです
02:11
If we fix修正する cities都市, actually実際に it's a big大きい deal対処.
42
116000
2000
全都市を整えるのは大変なことです
02:13
Just as an aside脇に, I wanted to mention言及,
43
118000
2000
ちなみに
02:15
cities都市 are only two percentパーセント of the Earth's地球の crust地殻,
44
120000
4000
都市は地球の 2% しか占めていませんが
02:19
but they are 50 percentパーセント of the world's世界の population人口.
45
124000
3000
そこは世界人口の 50% も占めています
02:22
They are 75 percentパーセント of the energyエネルギー consumption消費 --
46
127000
3000
また消費エネルギーの 75 % を占め
02:25
up to 80 percentパーセント of COCO2 emissions排出量.
47
130000
3000
最大で CO2 排出量の 80% を担います
02:28
So if we're ableできる to do something with cities都市, that's a big大きい deal対処.
48
133000
3000
以上から 都市を変化させるのは大変なことだと分かります
02:31
Beyond超えて cities都市,
49
136000
2000
あらゆる都市で
02:33
all of this sensingセンシング and actuating作動する
50
138000
3000
センシングやアクチュエーティングが
02:36
is entering入る our everyday毎日 objectsオブジェクト.
51
141000
2000
私たちの日常に入り込んできています
02:38
That's from an exhibition展示会 that
52
143000
2000
こちらは夏に
02:40
Paolaパオラ Antonelliアントネッリ is organizing整理する
53
145000
2000
Paola Antonelli さんが運営している
02:42
at MoMAMoMA later後で this year, during the summer.
54
147000
2000
MoMA で発表されたものです
02:44
It's calledと呼ばれる "Talk to Me."
55
149000
2000
これは”Talk to Me”というものです
02:46
Well our objectsオブジェクト, our environment環境
56
151000
2000
物や環境が私たちに
02:48
is starting起動 to talk back to us.
57
153000
2000
語り返し始めてきているのです
02:50
In a certainある senseセンス, it's almostほぼ as if everyすべて atom原子 out there
58
155000
3000
ある意味 そこに存在する原子全てが
02:53
were becoming〜になる bothどちらも a sensorセンサー and an actuatorアクチュエータ.
59
158000
3000
センサとアクチュエータへと変化していくかのようです
02:56
And that is radically根本的に changing変化 the interactionインタラクション we have as humans人間
60
161000
3000
それは私たち人間と環境との相互作用を
02:59
with the environment環境 out there.
61
164000
2000
根本的に変えていっています
03:01
In a certainある senseセンス,
62
166000
2000
ある意味でそれは
03:03
it's almostほぼ as if the old古い dream of Michelangeloミケランジェロ ...
63
168000
3000
ミケランジェロの古い夢でのことのようです
03:06
you know, when Michelangeloミケランジェロ sculpted彫刻された the Mosesモーセ,
64
171000
2000
ミケランジェロがモーゼスを彫ったとき
03:08
at the end終わり it said that he took取った the hammerハンマー, threw投げた it at the Mosesモーセ --
65
173000
3000
ハンマーをモーゼスに投げつけ
03:11
actually実際に you can still see a small小さい chipチップ underneath下の --
66
176000
3000
現在でもその時の破片が下に残っているのですが
03:14
and said, shouted叫んだ,
67
179000
2000
投げつけてこう叫びました
03:16
"Perchパーチé non parliパーリ? Why don't you talk?"
68
181000
2000
「なぜ何も語らない?」
03:18
Well today今日, for the first time,
69
183000
2000
そして今日 初めて環境が
03:20
our environment環境 is starting起動 to talk back to us.
70
185000
3000
私たちに語り返し始めています
03:23
And I'll showショー just a few少数 examples --
71
188000
2000
これからお見せする例もまた
03:25
again, with this ideaアイディア of sensingセンシング our environment環境 and actuating作動する it.
72
190000
3000
環境のセンシングとアクチュエーティングというアイディアです
03:28
Let's starting起動 with sensingセンシング.
73
193000
3000
まずはセンシングについてお話しします
03:31
Well, the first projectプロジェクト I wanted to shareシェア with you
74
196000
2000
最初にお見せするプロジェクトは
03:33
is actually実際に one of the first projectsプロジェクト by our lab研究室.
75
198000
3000
実は私たちのラボの最初のプロジェクトです
03:36
It was four4つの and a halfハーフ years ago in Italyイタリア.
76
201000
3000
4 年半前のイタリアでのことです
03:39
And what we did there
77
204000
2000
私たちはそこで
03:41
was actually実際に use a new新しい typeタイプ of networkネットワーク at the time
78
206000
2000
当時としては新しいタイプのネットワークであり
03:43
that had been deployed展開された all across横断する the world世界 --
79
208000
2000
世界中に展開されている
03:45
that's a cellphone携帯電話 networkネットワーク --
80
210000
2000
ケータイネットワークを利用しました
03:47
and use anonymous匿名 and aggregated集約された information情報 from that networkネットワーク,
81
212000
2000
そのネットワークから匿名な統計データを
03:49
that's collected集めました anywayとにかく by the operatorオペレーター,
82
214000
2000
オペレータが収集し
03:51
in order注文 to understandわかる
83
216000
2000
都市の働きの理解のために
03:53
how the cityシティ works作品.
84
218000
2000
利用しました
03:55
The summer was a lucky幸運な summer -- 2006.
85
220000
3000
2006 年の夏は幸運でした
03:58
It's when Italyイタリア won勝った the soccerサッカー World世界 Cupカップ.
86
223000
3000
イタリアがサッカーワールドカップで勝利した年です
04:01
Some of you mightかもしれない remember思い出す, it was Italyイタリア and Franceフランス playing遊ぶ,
87
226000
3000
覚えている方もおいででしょうが
04:04
and then Zidaneジダン at the end終わり, the headbuttヘッドブット.
88
229000
2000
イタリア対フランス戦でジタンが頭突きをしました
04:06
And anywayとにかく, Italyイタリア won勝った at the end終わり.
89
231000
2000
とにかく イタリアが最終的には勝利しました
04:08
(Laughter笑い)
90
233000
2000
(笑い)
04:10
Now look at what happened起こった that day
91
235000
2000
ではその日に何が起きたかを
04:12
just by monitoringモニタリング activityアクティビティ
92
237000
2000
モニタ記録だけから
04:14
happeningハプニング on the networkネットワーク.
93
239000
2000
ネットワークの動きを見ましょう
04:16
Here you see the cityシティ.
94
241000
2000
こちらが都市です
04:18
You see the Colosseumコロッセオ in the middle中間,
95
243000
3000
真ん中にコロシアムと
04:21
the river Tiberティベル.
96
246000
3000
テベレ川があります
04:24
It's morning, before the match一致.
97
249000
2000
これは試合前 朝のデータです
04:26
You see the timelineタイムライン on the top.
98
251000
2000
上部にタイムラインが表示されています
04:28
Early早い afternoon午後,
99
253000
2000
お昼過ぎ
04:30
people here and there,
100
255000
2000
人々があちらこちらへ
04:32
making作る callsコール and moving動く.
101
257000
2000
電話をかけ 移動をしています
04:34
The match一致 begins始まる -- silence沈黙.
102
259000
3000
試合が始まり -- 静寂です
04:37
Franceフランス scores得点. Italyイタリア scores得点.
103
262000
3000
フランスがゴールを決め イタリアがゴールを決め
04:40
Halftimeハーフタイム, people make a quickクイック call and go to the bathroomバスルーム.
104
265000
4000
ハーフタイムに皆短い電話をかけたりトイレへ行きます
04:44
Second二番目 halfハーフ. End終わり of normal正常 time.
105
269000
2000
後半戦 そして後半の終わり
04:46
First overtime時間とともに, second二番.
106
271000
2000
延長戦の前半 そして後半
04:48
Zidaneジダン, the headbuttヘッドブット in a moment瞬間.
107
273000
3000
ジダンの頭突きの瞬間です
04:51
Italyイタリア wins勝つ. Yeah.
108
276000
2000
そしてイタリアの勝利 イェーイ
04:53
(Laughter笑い)
109
278000
2000
(笑い)
04:55
(Applause拍手)
110
280000
3000
(拍手)
04:58
Well, that night, everybodyみんな went行った to celebrate祝う in the centerセンター.
111
283000
2000
その晩は皆が中央でお祝いをしに行きました
05:00
You saw the big大きい peakピーク.
112
285000
2000
大きなピークがあるのが分かります
05:02
The following以下 day, again everybodyみんな went行った to the centerセンター
113
287000
2000
翌日 皆が中央へ
05:04
to meet会う the winning勝つ teamチーム
114
289000
3000
勝利したチームを見に行きました
05:07
and the primeプライム minister大臣 at the time.
115
292000
2000
時の首相もです
05:09
And then everybodyみんな moved移動した down.
116
294000
2000
その後皆落ち着いていきます
05:11
You see the image画像 of the place場所 calledと呼ばれる Circoサーコ Massimoマッシモ,
117
296000
2000
チルコ・マッシモという場所がありますが
05:13
where, since以来 Romanローマ times, people go to celebrate祝う,
118
298000
3000
ローマの時代より人々はここで盛大なパーティを開きました
05:16
to have a big大きい partyパーティー, and you see the peakピーク at the end終わり of the day.
119
301000
3000
そこでその日の終わりにピークがあります
05:19
Well, that's just one example of how we can senseセンス the cityシティ today今日
120
304000
2000
以上が今日の都市センシングの一例です
05:21
in a way that we couldn'tできなかった have done完了
121
306000
2000
ほんの数年前には
05:23
just a few少数 years ago.
122
308000
2000
出来なかったことでした
05:25
Anotherもう一つ quickクイック example about sensingセンシング:
123
310000
2000
センシングに関してもう一例挙げます
05:27
it's not about people,
124
312000
2000
今度は人ではなく
05:29
but about things we use and consume消費する.
125
314000
2000
私たちの消費に関するセンシングです
05:31
Well today今日, we know everything
126
316000
2000
今日 私たちは物が
05:33
about where our objectsオブジェクト come from.
127
318000
3000
どこから来るのか全て分かります
05:36
This is a map地図 that showsショー you
128
321000
2000
こちらの地図が示すのは
05:38
all the chipsチップ that form a Macマック computerコンピューター, how they came来た together一緒に.
129
323000
3000
マックコンピュータに使われる全ての部品が集まる経路ですが
05:41
But we know very little about where things go.
130
326000
3000
物がどこへ行くかについて 私たちはあまり知りません
05:44
So in this projectプロジェクト,
131
329000
2000
従って私たちのプロジェクトでは
05:46
we actually実際に developed発展した some small小さい tagsタグ
132
331000
2000
小さなタグを開発し
05:48
to trackトラック trashごみ as it moves動き throughを通して the systemシステム.
133
333000
3000
システム内でのゴミの移動を記録しました
05:51
So we actually実際に started開始した with a number of volunteersボランティア
134
336000
3000
私たちは協力してくれた数名のボランティアと共に
05:54
who helped助けた us in Seattleシアトル,
135
339000
2000
シアトルでプロジェクトを開始しました
05:56
just over a year ago,
136
341000
2000
たった一年前のことです
05:58
to tagタグ what they were throwing投げ away --
137
343000
3000
人々が何を捨てるかをタグ付けました
06:01
different異なる typesタイプ of things, as you can see here --
138
346000
3000
ご覧の通り捨てられる物には
06:04
things they would throwスロー away anywayとにかく.
139
349000
2000
さまざまな物があります
06:06
Then we put a little chipチップ, little tagタグ,
140
351000
2000
私たちは小さなチップ タグを
06:08
onto〜に the trashごみ
141
353000
2000
ゴミに付け
06:10
and then started開始した following以下 it.
142
355000
2000
追跡を開始しました
06:12
Here are the results結果 we just obtained得られた.
143
357000
3000
こちらはその結果です
06:15
(Music音楽)
144
360000
3000
(♫ 音楽 ♫)
06:18
From Seattleシアトル ...
145
363000
3000
シアトルから……
06:26
after one week週間.
146
371000
2000
一週間後です
06:53
With this information情報 we realized実現した
147
398000
2000
この情報から私たちは
06:55
there's a lot of inefficiencies非効率 in the systemシステム.
148
400000
2000
システムに膨大な無駄があることに気づきました
06:57
We can actually実際に do the same同じ thing with much lessもっと少なく energyエネルギー.
149
402000
3000
同様のことが より少ないエネルギーで実現できます
07:00
This dataデータ was not available利用可能な before.
150
405000
2000
これはこれまで参照できなかったデータです
07:02
But there's a lot of wasted無駄な transportation交通 and convoluted複雑な things happeningハプニング.
151
407000
3000
無駄な輸送が沢山あり 複雑なことになっています
07:05
But the other thing is that we believe
152
410000
2000
それとはまた別に 私たちが信じるのは
07:07
that if we see everyすべて day
153
412000
2000
もし毎日閲覧すると
07:09
that the cupカップ we're throwing投げ away, it doesn't disappear姿を消す,
154
414000
2000
例えばカップを捨てたとしてもそれは消えずに
07:11
it's still somewhereどこかで on the planet惑星.
155
416000
2000
この惑星のどこかにまだ存在しているのが見えます
07:13
And the plasticプラスチック bottleボトル we're throwing投げ away everyすべて day still stays滞在する there.
156
418000
3000
そして私たちが毎日捨てる ペットボトルはそこに残ります
07:16
And if we showショー that to people,
157
421000
2000
これを人々に提示すれば
07:18
then we can alsoまた、 promote促進する some behavioral行動的 change変化する.
158
423000
2000
行動の変化を促していけるでしょう
07:20
So that was the reason理由 for the projectプロジェクト.
159
425000
2000
こういった理由でプロジェクトを始めました
07:22
My colleague同僚 at MITMIT, Assafアサフ Bidermanビデーマン,
160
427000
2000
私の同僚である MIT の Assaf Biderman は
07:24
he could tell you much more about sensingセンシング
161
429000
2000
センシングの詳細と それを用いて
07:26
and manyたくさんの other wonderful素晴らしい things we can do with sensingセンシング,
162
431000
2000
実現できる素晴らしいことについて語れますが
07:28
but I wanted to go to the second二番 part we discussed議論する at the beginning始まり,
163
433000
3000
ここで私は次に進んで 最初にお話しした
07:31
and that's actuating作動する our environment環境.
164
436000
2000
環境へのアクチュエーティングについてお話しします
07:33
And the first projectプロジェクト
165
438000
2000
最初のプロジェクトは
07:35
is something we did a coupleカップル of years ago in Zaragozaサラゴサ, Spainスペイン.
166
440000
3000
スペインのサラゴサで数年前に行いました
07:38
It started開始した with a question質問 by the mayor市長 of the cityシティ,
167
443000
3000
プロジェクトのきっかけは市長の質問で
07:41
who came来た to us saying言って
168
446000
2000
私たちの所を訪ねて
07:43
that Spainスペイン and Southern南方の Europeヨーロッパ have a beautiful綺麗な tradition伝統
169
448000
3000
スペインや南ヨーロッパは素晴らしい伝統があり
07:46
of usingを使用して water in publicパブリック spaceスペース, in architecture建築.
170
451000
3000
公共の建築物に水を用いる 事の話をしている時です
07:49
And the question質問 was: How could technology技術, new新しい technology技術,
171
454000
2000
その時の質問は その伝統にどのように新しいテクノロジーを
07:51
be added追加された to that?
172
456000
2000
付与できるかというものでした
07:53
And one of the ideasアイデア that was developed発展した at MITMIT in a workshopワークショップ
173
458000
3000
MIT のワークショップで開発されたアイデアの一つですが
07:56
was, imagine想像する this pipeパイプ, and you've got valvesバルブ,
174
461000
3000
このようなパイプとバルブを想像してください
07:59
solenoidソレノイド valvesバルブ, tapsタップ,
175
464000
2000
つまみが付いた電磁弁で
08:01
opening開ける and closing閉鎖.
176
466000
2000
開閉します
08:03
You create作成する like a water curtainカーテン with pixelsピクセル made of water.
177
468000
3000
水から成るピクセルを用いたウォーターカーテンを作りました
08:06
If those pixelsピクセル fall,
178
471000
2000
ピクセルを降らせ
08:08
you can write書きます on it,
179
473000
2000
その上に
08:10
you can showショー patternsパターン, imagesイメージ, textテキスト.
180
475000
2000
パターン 絵 文字などを表現できます
08:12
And even you can approachアプローチ it, and it will open開いた up
181
477000
2000
近づくことも可能です すると
08:14
to let you jumpジャンプ throughを通して,
182
479000
2000
ジャンプして通れるように
08:16
as you see in this image画像.
183
481000
2000
こちらの写真のように開きます
08:18
Well, we presented提示された this to Mayor市長 Bellochベロッシュ.
184
483000
2000
こちらをベヨッホ市長にお見せしたところ
08:20
He liked好き it very much.
185
485000
2000
大変気に入られ
08:22
And we got a commission手数料 to design設計 a building建物
186
487000
2000
サラゴサ国際博覧会の入り口の建物のデザインを
08:24
at the entranceエントランス of the expoエクスポ.
187
489000
2000
受注することになりました
08:26
We calledと呼ばれる it Digitalデジタル Water Pavilionパビリオン.
188
491000
2000
私たちはデジタルウォーターパビリオンと名付けました
08:28
The whole全体 building建物 is made of water.
189
493000
3000
建物全体が水で出来ています
08:33
There's no doorsドア or windows,
190
498000
2000
ドアも窓もありませんが
08:35
but when you approachアプローチ it,
191
500000
2000
近づくと
08:37
it will open開いた up to let you in.
192
502000
2000
入れるように開きます
08:39
(Music音楽)
193
504000
6000
(♫ 音楽 ♫)
08:52
The roofルーフ alsoまた、 is covered覆われた with water.
194
517000
3000
天井も水で覆われています
08:57
And if there's a bitビット of wind,
195
522000
2000
また風があるときには
08:59
if you want to minimize最小化する splashing跳ねる, you can actually実際に lower低い the roofルーフ.
196
524000
3000
水しぶきを減らすために天井を下げることも可能です
09:04
Or you could close閉じる the building建物,
197
529000
2000
もしくは建物をしまうこともできます
09:06
and the whole全体 architecture建築 will disappear姿を消す,
198
531000
2000
するとこのように建物全体が
09:08
like in this case場合.
199
533000
2000
消えます
09:10
You know, these days日々, you always get imagesイメージ during the winter,
200
535000
2000
知っての通り最近では 冬に持つイメージとして
09:12
when they take the roofルーフ down,
201
537000
2000
建物の屋根を下げていると
09:14
of people who have been there and said, "They demolished破壊された the building建物."
202
539000
3000
ここ訪れる人たちは「建物が撤去された」といつも言いますが
09:17
No, they didn't demolish解体する it, just when it goes行く down,
203
542000
2000
そうではないのです
09:19
the architecture建築 almostほぼ disappears消える.
204
544000
2000
屋根が下がると建物も消えるだけです
09:21
Here'sここにいる the building建物 workingワーキング.
205
546000
3000
これは建物が動いている様子です
09:24
You see the person puzzled困惑 about what was going on inside内部.
206
549000
3000
何がおこっているのか不思議そうに見ている人がいます
09:27
And here was myself私自身 trying試す not to get wet湿った,
207
552000
2000
これは私が濡れないように
09:29
testingテスト the sensorsセンサ that open開いた the water.
208
554000
3000
水を開くセンサのテストをしているところです
09:32
Well, I should tell you now what happened起こった one night
209
557000
2000
さて ある夜の出来事をお話しします
09:34
when all of the sensorsセンサ stopped停止 workingワーキング.
210
559000
3000
全てのセンサが停止しました
09:37
But actually実際に that night, it was even more fun楽しい.
211
562000
3000
しかし その夜はいつもより楽しかったです
09:40
All the kids子供たち from Zaragozaサラゴサ came来た to the building建物,
212
565000
2000
サラゴサ中の子供が集まりました
09:42
because the way of engaging魅力的 with the building建物 becameなりました something different異なる.
213
567000
3000
なぜならこの建物への関わり方が変わったからです
09:45
Not anymoreもう a building建物 that would open開いた up to let you in,
214
570000
3000
近づいてもウォーターカーテンは開きませんが
09:48
but a building建物 that would still make cutsカット and holes throughを通して the water,
215
573000
3000
水に切れ目や穴は作りますので
09:51
and you had to jumpジャンプ withoutなし getting取得 wet湿った.
216
576000
2000
濡れずに入るには飛び込むしかありません
09:53
(Videoビデオ) (Crowd群集 Noiseノイズ)
217
578000
13000
(映像) (民衆の声)
10:06
And that was, for us, was very interesting面白い,
218
591000
2000
それは 私たちにとって非常に興味深いことでした
10:08
because, as architects建築家, as engineersエンジニア, as designersデザイナー,
219
593000
3000
なぜなら 建築家 技術者 設計者として
10:11
we always think about how people will use the things we design設計.
220
596000
3000
私たちは常にユーザがどう扱うかを考えていますが
10:14
But then reality's現実の always unpredictable予測不可能な.
221
599000
3000
現実は常に予想が外れます
10:17
And that's the beauty美しさ of doing things
222
602000
2000
そしてこれこそが人々に関わる
10:19
that are used and interact相互作用する with people.
223
604000
2000
物作りの醍醐味です。
10:21
Here is an image画像 then of the building建物
224
606000
2000
この画像は建物の様子と
10:23
with the physical物理的 pixelsピクセル, the pixelsピクセル made of water,
225
608000
2000
水からできている物質的なピクセルへ
10:25
and then projections予測 on them.
226
610000
3000
投影している様子です
10:28
And this is what led us to think about
227
613000
2000
これこそが次にお見せするプロジェクトを
10:30
the following以下 projectプロジェクト I'll showショー you now.
228
615000
2000
考えるきっかけとなりました
10:32
That's, imagine想像する those pixelsピクセル could actually実際に start開始 flying飛行.
229
617000
3000
このピクセルが実際に飛ぶところを想像してください
10:35
Imagine想像する you could have small小さい helicoptersヘリコプター
230
620000
2000
小さなヘリコプターを
10:37
that move動く in the air空気,
231
622000
2000
空中で動き
10:39
and then each of them with a small小さい pixelピクセル in changing変化 lightsライト --
232
624000
3000
それぞれの小さいピクセルが色を変えながら
10:42
almostほぼ as a cloud that can move動く in spaceスペース.
233
627000
3000
雲のように移動するのを想像して下さい
10:45
Here is the videoビデオ.
234
630000
2000
こちらがそのビデオです
10:47
(Music音楽)
235
632000
6000
(♫ 音楽 ♫)
10:53
So imagine想像する one helicopterヘリコプター,
236
638000
3000
先ほど見たような
10:56
like the one we saw before,
237
641000
3000
ヘリコプターを想像してください
11:01
moving動く with othersその他,
238
646000
3000
他のピクセルと動き
11:04
in synchrony同期.
239
649000
2000
同期します
11:06
So you can have this cloud.
240
651000
3000
すると このような雲ができます
11:15
You can have a kind種類 of flexibleフレキシブル screen画面 or display表示, like this --
241
660000
4000
このような柔軟なディスプレイを作ることも可能です
11:19
a regular定期的 configuration設定 in two dimensionsディメンション.
242
664000
3000
二次元の通常の構造をしています
11:29
Or in regular定期的, but in three dimensionsディメンション,
243
674000
3000
通常の構造を三次元空間で
11:32
where the thing that changes変更 is the light,
244
677000
2000
光を変化させます
11:34
not the pixels'ピクセル ' positionポジション.
245
679000
2000
ピクセルの位置はそのまま
11:46
You can play遊びます with a different異なる typeタイプ.
246
691000
2000
さまざまな表現が可能です
11:48
Imagine想像する your screen画面 could just appear現れる
247
693000
2000
スクリーンが現れ
11:50
in different異なる scalesスケール or sizesサイズ,
248
695000
3000
異なる比率 サイズ 解像度に
11:53
different異なる typesタイプ of resolution解決.
249
698000
3000
自在に変化するところを想像してください
12:05
But then the whole全体 thing can be
250
710000
2000
また 全体を
12:07
just a 3D cloud of pixelsピクセル
251
712000
2000
3Dピクセルの集まりとして
12:09
that you can approachアプローチ and move動く throughを通して it
252
714000
3000
近づき 入り込む事を
12:12
and see from manyたくさんの, manyたくさんの directions行き方.
253
717000
3000
様々な方向から行う事もできます
12:15
Here is the realリアル Flyfireフライファイヤー
254
720000
2000
これが本物の Flyfire です
12:17
controlコントロール and going down to form the regular定期的 gridグリッド as before.
255
722000
4000
先程の通常のグリッドを作るために下降させています
12:21
When you turn順番 on the light, actually実際に you see this. So the same同じ as we saw before.
256
726000
3000
照明を付けると実はこうなっています
12:24
And imagine想像する each of them then controlled制御された by people.
257
729000
2000
これが人々によって制御されるところを想像してください
12:26
You can have each pixelピクセル
258
731000
2000
それぞれのピクセルが
12:28
having持つ an input入力 that comes来る from people,
259
733000
2000
入力として人や
12:30
from people's人々の movement移動, or so and so.
260
735000
2000
人の行動などから受け取ります
12:32
I want to showショー you something here for the first time.
261
737000
3000
ここで初めて見せたい物があります
12:35
We've私たちは been workingワーキング with Robertoロベルト Bolleボレ,
262
740000
2000
私たちは仕事を Roberto Bolle さん
12:37
one of today's今日の top balletバレエ dancersダンサー --
263
742000
2000
当代有名なバレーダンサーで
12:39
the étoileトイル at Metropolitanメトロポリタン in New新しい Yorkヨーク
264
744000
2000
ニューヨーク メトロポリタンと
12:41
and La Scalaスカラ in Milanミラノ --
265
746000
2000
ミラン スカラ座のスター と行い
12:43
and actually実際に captured捕獲 his movement移動 in 3D
266
748000
2000
3D キャプチャで彼の動きを捉え
12:45
in order注文 to use it as an input入力 for Flyfireフライファイヤー.
267
750000
3000
フライファイアの入力に用いました
12:48
And here you can see Robertoロベルト dancingダンシング.
268
753000
3000
こちらが Roberto が踊っている様子です
12:53
You see on the left the pixelsピクセル,
269
758000
2000
左側のピクセルを見ると
12:55
the different異なる resolutions決議 beingであること captured捕獲.
270
760000
2000
異なる解像度でキャプチャしていることが分かります
12:57
It's bothどちらも 3D scanning走査 in realリアル time
271
762000
2000
これはリアルタイムの 3D スキャンと
12:59
and motionモーション captureキャプチャー.
272
764000
3000
モーションキャプチャの両方を用いています
13:03
So you can reconstruct再構築する a whole全体 movement移動.
273
768000
3000
それによって動きを全て再構成できます
13:10
You can go all the way throughを通して.
274
775000
3000
こういったことまで可能です
13:16
But then, once一度 we have the pixelsピクセル, then you can play遊びます with them
275
781000
2000
一度ピクセルを作れば 好きなように使えます
13:18
and play遊びます with color and movement移動
276
783000
3000
色や動きを変更できます
13:21
and gravity重力 and rotation回転.
277
786000
3000
重力や回転も利用できます
13:24
So we want to use this as one of the possible可能 inputs入力
278
789000
2000
入力の一つの可能性として私たちはこれを
13:26
for Flyfireフライファイヤー.
279
791000
2000
Flyfire に使いたいのです
13:47
I wanted to showショー you the last projectプロジェクト we are workingワーキング on.
280
812000
2000
私は直近のプロジェクトをお見せしたいと思います
13:49
It's something we're workingワーキング on for the Londonロンドン Olympicsオリンピック.
281
814000
2000
これはロンドンオリンピックに向けて作っているもので
13:51
It's calledと呼ばれる The Cloud.
282
816000
2000
The Cloud と呼びます
13:53
And the ideaアイディア here is, imagine想像する, again,
283
818000
2000
このアイディアも想像で
13:55
we can involve関与する people
284
820000
2000
人々の参画と
13:57
in doing something and changing変化 our environment環境 --
285
822000
3000
それによる環境の変化を取り入れています
14:00
almostほぼ to impart伝える what we call cloud raising募集 --
286
825000
2000
雲上げと呼ぶこの活動は
14:02
like barn納屋 raising募集, but with a cloud.
287
827000
2000
棟上げを雲で表しています
14:04
Imagine想像する you can have everybodyみんな make a small小さい donation寄付 for one pixelピクセル.
288
829000
4000
1 ピクセルに対して皆が少額の寄付を行えるのを想像してください
14:08
And I think what is remarkable顕著
289
833000
2000
私は とても素晴らしく思うのは
14:10
that has happened起こった over the past過去 coupleカップル of years
290
835000
2000
ここ数年間で行われた
14:12
is that, over the past過去 coupleカップル of decades数十年,
291
837000
2000
ここ数十年間で行われていた
14:14
we went行った from the physical物理的 world世界 to the digitalデジタル one.
292
839000
3000
アナログ界から物質界への移行だと思います
14:17
This has been digitizingデジタル化 everything, knowledge知識,
293
842000
2000
これによって知識など 全てがデジタル化され
14:19
and making作る that accessibleアクセス可能な throughを通して the Internetインターネット.
294
844000
2000
インターネットを通してアクセス可能になりました
14:21
Now today今日, for the first time --
295
846000
2000
今日 史上初めて
14:23
and the Obamaオバマ campaignキャンペーン showed示した us this --
296
848000
2000
オバマキャンペーンでも示されましたが
14:25
we can go from the digitalデジタル world世界,
297
850000
2000
私たちはデジタルの世界から
14:27
from the self-organizing自己組織化 powerパワー of networksネットワーク,
298
852000
2000
ネットワークの自己組織力を通して
14:29
to the physical物理的 one.
299
854000
2000
物質界へ行けるようになりました
14:31
This can be, in our case場合,
300
856000
2000
これは 私達の場合
14:33
we want to use it for designing設計 and doing a symbolシンボル.
301
858000
2000
シンボルの設計と利用に使いたいと思います
14:35
That means手段 something built建てられた in a cityシティ.
302
860000
2000
都市に組み込んだ意味としてです
14:37
But tomorrow明日 it can be,
303
862000
2000
しかし明日には
14:39
in order注文 to tackleタックル today's今日の pressing押す challenges挑戦 --
304
864000
3000
今日迫ってくる挑戦に取り組む事によって
14:42
think about climate気候 change変化する or COCO2 emissions排出量 --
305
867000
2000
例えば気候変動や二酸化炭素排出について考える事によって
14:44
how we can go from the digitalデジタル world世界 to the physical物理的 one.
306
869000
3000
デジタル界から物質界への移行方法が実現します
14:47
So the ideaアイディア that we can actually実際に involve関与する people
307
872000
2000
私たちの人々を参画させるアイディアで
14:49
in doing this thing together一緒に, collectively集合的に.
308
874000
2000
皆を集合的にまとめ行います
14:51
The cloud is a cloud, again, made of pixelsピクセル,
309
876000
3000
The Cloud は雲であり ピクセルで作られています
14:54
in the same同じ way as the realリアル cloud
310
879000
2000
実際の雲と同様に
14:56
is a cloud made of particles粒子.
311
881000
2000
粒子から成っています
14:58
And those particles粒子 are water,
312
883000
2000
雲の粒子は水ですが
15:00
where our cloud is a cloud of pixelsピクセル.
313
885000
2000
私たちの雲はピクセルの雲です
15:02
It's a physical物理的 structure構造 in Londonロンドン, but covered覆われた with pixelsピクセル.
314
887000
3000
これはロンドンにある物質界の建築物ですが、ピクセルで覆われています
15:05
You can move動く inside内部, have different異なる typesタイプ of experiences経験.
315
890000
2000
内部で動き 様々な体験ができます
15:07
You can actually実際に see from underneath下の,
316
892000
2000
下部から見上げることもでき
15:09
sharing共有 the mainメイン moments瞬間
317
894000
2000
重要な瞬間な共有を
15:11
for the Olympicsオリンピック in 2012 and beyond超えて,
318
896000
3000
2012のオリンピックとその後もできます
15:14
and really usingを使用して it as a way to connect接続する with the communityコミュニティ.
319
899000
4000
そしてコミュニティとの繋がりに利用できます
15:18
So bothどちらも the physical物理的 cloud in the sky
320
903000
4000
なので 空にある物質的な雲に加え
15:22
and something you can go to the top [of],
321
907000
3000
一番上まで登ることのできる
15:25
like London'sロンドンの new新しい mountaintop山の頂.
322
910000
2000
ロンドンの新たな山頂のようなものとなります
15:27
You can enter入る inside内部 it.
323
912000
2000
中に入ることはできます
15:29
And a kind種類 of new新しい digitalデジタル beaconビーコン for the night --
324
914000
3000
新しいデジタル灯台とも表現できますが
15:32
but most最も importantly重要なこと,
325
917000
2000
最も重要なの事は
15:34
a new新しい typeタイプ of experience経験 for anybody who will go to the top.
326
919000
3000
登頂者全員に新しい体験をしてもらうことです
15:37
Thank you.
327
922000
2000
ありがとうございました
15:39
(Applause拍手)
328
924000
2000
(拍手)
Translated by Keiichi Kudo
Reviewed by nn-- nn--

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carlo Ratti - Architect and engineer
Carlo Ratti directs the MIT SENSEable City Lab, which explores the "real-time city" by studying the way sensors and electronics relate to the built environment.

Why you should listen

Carlo Ratti is a civil engineer and architect who teaches at the Massachusetts Institute of Technology, where he directs the SENSEable City Laboratory. This lab studies the built environment of cities -- from street grids to plumbing and garbage systems -- using new kinds of sensors and hand-held electronics that have transformed the way we can describe and understand cities.

Other projects flip this equation -- using data gathered from sensors to actually create dazzling new environments. The Digital Water Pavilion, for instance, reacts to visitors by parting a stream of water to let them visit. And a project for the 2012 Olympics in London turns a pavilion building into a cloud of blinking interactive art. He's opening a research center in Singapore as part of an MIT-led initiative on the Future of Urban Mobility.

For more information on the projects in this talk, visit SENSEable @ TED >>

More profile about the speaker
Carlo Ratti | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee