Antonio Donato Nobre: The magic of the Amazon: A river that flows invisibly all around us
Antonio Donato Nobre: La magia dell'Amazzonia: n fiume che scorre invisibile intorno a noi
Antonio Donato Nobre researches the “ingenious systems” of the Amazon. His work illustrates the beautiful complexity of this region, as well as its fragility against a backdrop of climate change. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Sir Ken's memorable TED Talk,
discorso TED di Sir Ken,
of what he describes
di ciò che ha descritto
of transport for the head,"
di trasporto per la testa",
after these first two talks
dopo questi primi due discorsi
who became a philosopher,
che è diventato un filosofo
di iniziare un intervento
come stavolta.
in una terra arida.
to talk about water.
per parlare di acqua.
do not match, right?
non stanno bene insieme, giusto?
water in the Amazon,
nell'Amazzonia,
of life. Fresh life.
Vita nuova.
although I'm carrying
anche se trasporto
this inspiration.
di trasmettere questa ispirazione.
and that you'll spread the word.
e che divulghiate il messaggio.
to have vital gases exchanged
di scambio di i gas vitali
the storehouse of biodiversity.
del magazzino della biodiversità.
has more eyes than leaves."
ha più occhi che foglie".
to show you something.
a mostrarvi qualcosa.
a different approach,
un approccio diverso,
two initiatives here,
da queste due iniziative,
that's slightly materialistic,
leggermente materialistico,
that, in nature, there is
che, in natura, ci sono
of the reality I'm going to show you.
della realtà che sto per mostrarvi.
not about lungs,
non di polmoni
con la fisiologia umana,
è come il sangue.
distributes fresh blood,
distribuisce sangue nuovo,
to be renewed.
per essere rinnovato.
all'incirca nello stesso modo.
the power of all these processes.
del potere di tutti questi processi.
is the years passing in seconds.
sono gli anni che passano in secondi.
What do you see?
Cosa vedete voi?
for the world's climate.
per il clima mondiale.
taking place here.
a quest'altra immagine,
moist air in gray,
l'aria umida in grigio
resurgence in the Amazon.
rinascita nell'Amazzonia.
gush from the ground into the atmosphere
sgorghi dal terreno fino all'atmosfera
that it can be seen from space?
da poter essere osservata dallo spazio?
heated by magma,
scaldata dal magma,
into the atmosphere.
nell'atmosfera.
unless I am wrong.
che io sappia.
that plays the same role,
che gioca lo stesso ruolo
from the ground into the atmosphere.
d'acqua dalla terra all'atmosfera.
in the Amazon forest, 600 billion geysers.
amazzonica, 600 miliardi di geyser.
an extraordinary sophistication.
raffinatezza straordinaria.
di sole in Amazzonia,
to transfer 1,000 liters of water
a trasferire 1000 litri d'acqua
that is released by transpiration,
rilasciata dalla traspirazione,
the largest river on Earth,
il fiume più lungo sulla Terra,
l'acqua dolce del mondo
e finisce negli oceani,
whole world and ends up in the oceans,
di acqua al giorno nell'Oceano Atlantico.
of water a day in the Atlantic Ocean.
and goes into the atmosphere
e arriva nell'atmosfera
a power socket, an electric one,
alla corrente per intenderci,
metric tons of water in it,
di tonnellate d'acqua,
to have this water evaporated?
bisogno per far evaporare quest'acqua?
Un bollitore davvero grande.
hydroelectric plant in the world.
centrale idroelettrica del mondo
than 30 percent of the power
il 30 percento di energia
doing this for free.
che fa tutto questo gratis.
providing environmental services.
che provvede ai servizi ambientali.
what I call the paradox of chance,
che chiamo il paradosso della sorte,
in the equatorial zone,
nella zona equatoriale,
at 30 degrees north latitude,
a 30 gradi di longitudine nord,
hemisphere, the Atacama;
più a sud, l'Acatama;
the Australian desert.
il deserto australiano.
the Sahara, Sonoran, etc.
il Sahara, il Sonoran, ecc.
Cuiabá to Buenos Aires,
da Cuiabà a Buenos Aires,
was supposed to be a desert.
dovrebbe essere un deserto.
I call it the paradox of chance.
il paradosso della sorte.
that is different?
di diverso?
circulating in the landscape,
nel paesaggio,
they drain the tissue of nature.
prosciugano il tessuto della natura.
the tissues of nature
i tessuti della natura
pumped by the green ocean —
spinto dall'oceano verde —
quel quadrato,
GDP comes from that area.
del Sud America arriva da quell'area.
su di noi.
on this floating hotel,
in questo hotel galleggiante,
the Negro River.
il Rio Negro.
but we are floating here,
ma stiamo galleggiando qui,
invisible river running above us.
invisibile sopra di noi.
we used to have two seasons,
di solito abbiamo due stagioni,
e quella ancora più umida.
and the even more humid season.
coprire quella regione
And it is not.
un deserto. E non lo è.
You see that I'm struggling here
vedete come sto cercando
from one side to the other.
da una parte all'altra.
perché, ecc.
are generating a series of discoveries,
stanno generando una serie di scoperte,
sull'abbondanza,
and the wonder that we have,
e le meraviglie che abbiamo,
in questo processo.
come si forma la pioggia?
and forms pretty few clouds;
e crea pochissime nuvole;
but forms a lot of rain.
ma crea moltissima pioggia.
di condensazione,
and there is torrential rain.
e abbiamo pioggia torrenziale.
which is the forest,
ossia la foresta,
which is the atmosphere,
ovvero l'atmosfera,
water and seeds,
acqua e semi,
and gives water back,
e restituisce l'acqua,
funzione: il fegato.
another function: the liver!
and radiation are combined
e le radiazioni si combinano
generous vitamin C in the form of gas,
abbondante Vitamina C in forma gassosa,
on Earth, here in the Amazon,
l'aria più pura della terra,
of this characteristic as well.
a questa loro caratteristica.
le piante lavorano,
con il nostro modo di lavorare,
dei nostri polmoni
gets cleaned up from the excess of dust.
viene ripulita dall'eccesso di polvere.
is cleaned by our airways.
viene pulita dalle nostre vie aeree.
from affecting the rainfall.
abbia effetti anche sulla pioggia.
smette di piovere,
it stops raining,
e gli ormoni,
which I told you about before,
vi ho parlato in precedenza,
into the atmosphere, like hormones,
nell'atmosfera, come gli ormoni,
as I've said, cleaning the air.
come ho detto, puliscono l'aria.
dall'oceano,
di umidità biotica,
in a very simple way.
in modo molto semplice.
It will always be dry.
Sarà sempre asciutto.
the opposite situation, a forest,
una foresta,
is much greater, because of the trees,
è molto più alta a causa degli alberi,
is sucked into the continent
was taken one month ago —
è stata presa un mese fa —
we're down there —
noi siamo qui —
that flows into a canal.
che si muove in un canale.
that irrigates South America,
che irriga tutto il Sud America,
mostra quei percorsi,
that have been recorded.
che sono stati registrati.
there hardly are any hurricanes.
ci sono raramente degli uragani.
the moisture into the continent
l'umidità nel continente
la formazione degli uragani.
e tirare le somme,
something a little different.
di qualcosa di un po' diverso.
of these theories.
di queste teorie.
la natura lavora.
these processes before
questi processi
is messed up.
è confuso.
that, yes, we can
che, sì, possiamo
in those other areas,
in quelle altre aree,
and she has a motto.
che ha un motto.
"Gardening back the biosphere,"
"Rinverdiamo la biosfera",
in Portoghese.
rebuilding ecosystems.
ricostruendo gli ecosistemi.
il cambiamento climatico,
of a text by Davi Kopenawa,
di un testo di Davi Kopenawa,
of the Yanomami people,
del popolo Yanomami,
there will be no more rain?
non ci sarà più pioggia?
non avrà più nulla da bere
le lacrime agli occhi
with a super computer,
con un supercomputer,
conclusion, which he already knows!"
che lui già conosce!"
have never deforested.
non hanno mai subito la deforestazione.
potrebbe finire?
ne sono stato completamente influenzato.
I met him at another event and said,
in un altro evento e gli ho detto:
was destroyed, there'd be no more rain?"
venisse distrutta, non avremmo più pioggia?"
"The spirit of the forest told us."
"Lo spirito della foresta ce l'ha detto".
that he already knows?"
che lui già conosce?"
absolutely critical hit me,
di assolutamente fondamentale mi ha colto,
il cuore non sente"
lontano dal cuore.
pointed out:
oratore ha evidenziato:
we don't register the information.
non recepiamo l'informazione.
wouldn't like the idea —
non gradiranno l'idea —
al contrario.
upside down.
of the universe.
più lontani dell'universo.
in un cosmo sconosciuto
questo meraviglioso cosmo
despite the droughts of the Negro River,
e i tifoni, ecc...
and typhoons, etc.,
that we know of.
nell'universo a noi conosciuto.
we live in every day,
in cui noi tutti viviamo quotidianamente,
since that's what we need.
questo è ciò di cui abbiamo bisogno.
that I think I missed.
che penso a me manchi.
what I haven't seen.
di ciò che non ho visto.
come San Tommaso.
with veneration and reverence,
con venerazione e riverenza,
and the spirits taught him.
e gli spiriti gli hanno insegnato.
so let's look into the forest.
guardiamo nella foresta.
degli uccelli.
into the bushes and get lost,
tra i cespugli e vi perdete,
why they called it the green inferno.
perché lo chiamano l'Inferno verde.
è un tipo di albero.
of fungi, bacteria, etc.
di funghi, batteri, ecc...
un cosmo sconosciuto
of light years away from the Earth,
anni luce lontane dalla Terra,
to our newspapers everyday.
sui nostri quotidiani ogni giorno.
in the forest,
nella foresta,
the door to heaven,
aperto la porta del paradiso,
because it's so beautiful.
perché è molto bella.
technological competence of life,
tecnologica di vita,
possibility of surviving on this planet,
di sopravvivenza sul pianeta,
Again, Hubble is there.
Nuovamente, Hubble è lì.
Why is it blue?
perché sono blu.
of the invisible humiliates
dell'invisibile
così minuta.
there is another side to it.
c'è qualcos'altro.
structures has a function.
straordinarie ha una funzione.
it is not blue;
non è blu;
secondo chi l'ha studiata,
according to people who studied it,
sophisticated crystals.
nothing like that at the time.
la nostra tecnologia ora.
to transmit —
per trasmettere —
times, talks about it: biomimetics.
volte, parla di questo: biomimetica.
what is at the base of this capacity,
che è alla base di questa capacità.
which is an internal wonder.
che è già una meraviglia.
I won't talk much longer,
non parlerò oltre,
including myself,
me incluso,
micromachines in their body,
nel proprio corpo,
in the Amazon forest:
nella foresta Amazzonica:
than the number of stars in the sky.
supera quello delle stelle nel cielo.
(Applausi)
ABOUT THE SPEAKER
Antonio Donato Nobre - ScientistAntonio Donato Nobre researches the “ingenious systems” of the Amazon. His work illustrates the beautiful complexity of this region, as well as its fragility against a backdrop of climate change.
Why you should listen
Antonio Donato Nobre sees nature as a well-orchestrated symphony. A visiting scientist at Brazil’s National Institute for Space Research (INPE) and a senior researcher at the National Institute of Amazonian Research (INPA), he studies the soil, hydrology and biochemistry of the Amazon, to learn more about the complex, interlocking systems of this geographical marvel. He seeks to understand the interactions between the forest and the atmosphere, and how "the sweat of the forest" runs in a stream overhead that carries moisture to other parts of South America and the world, playing a large role in climate stability. His study “El Futuro Climático de la Amazonía” synthesizes research on how human beings are affecting the delicate balance of this region, and the huge risk we run if we lose it.
Antonio Donato Nobre | Speaker | TED.com