ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Sánchez Alvarado - Developmental and regeneration biologist
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration.

Why you should listen

Alejandro Sánchez Alvarado is fascinated by the fact that the natural ability to restore missing body parts after injury is broadly yet unevenly distributed across the animal kingdom. Why, for instance, can snails grow new heads after decapitation, or salamanders sprout new limbs, tails, even hearts after amputation, while we humans are so impoverished when it comes to these regenerative abilities? To attack this problem Alvarado, his team and his trainees have collectively developed methods and approaches to dissect this problem at unprecedented levels of molecular, genetic and cellular resolution.

Alvarado runs a Howard Hughes Medical Institute laboratory at the Stowers Institute for Medical Research in Kansas City, Missouri, where he is an Investigator. Alejandro and his team of researchers are vigorously dissecting the problem of regeneration using state-of-the-art nucleic acid sequencing, genomic, proteomic, bioinformatics, light and electron microscopy, flow cytometric and histological methods. Their efforts are centered around the flatworm Schmidtea mediterranea, an organism with astonishing regenerative capacities. Small fragments of tissue removed from these animals, for instance, can regenerate complete animals in under two weeks. The basic, discovery research efforts of Alvarado and his team have begun to shed much mechanistic light into the long-standing biological problem of regeneration, and they are poised to inform poorly understood aspects of our own biology. 

Alvarado, a member of the American Academy of Arts and Sciences, has grown concerned with the current approach of biomedical research of focusing the brunt of its efforts on a handful of randomly selected species. He believes this approach is preventing us from uncovering huge amounts of unknown and relevant biology to understand our own. As Quanta Magazine wrote "Some scientists … argue that by focusing on roughly seven animals out of the estimated 9 million species on Earth, we are missing a huge chunk of interesting biology. 'We are due for a renaissance,' said Alejandro Sánchez Alvarado. 'We have narrowed our focus to a handful of organisms that statistically are highly unlikely to encompass the gamut of biological activity on the planet.'"


More profile about the speaker
Alejandro Sánchez Alvarado | Speaker | TED.com
TEDxKC

Alejandro Sánchez Alvarado: To solve old problems, study new species

Alejandro Sánchez Alvarado: Studiare nuove specie per risolvere vecchi problemi.

Filmed:
1,329,330 views

La natura è meravigliosamente abbondante, variegata e misteriosa - ma la ricerca biologica oggi tende a focalizzarsi solo su sette specie, che includono ratti, polli, moscerini della frutta e noi. Noi studiamo una sezione incredibilmente ristretta del regno vivente, afferma il biologo Alejandro Sánchez Alvarado, e speriamo che ciò sia sufficiente a risolvere i più antichi e difficili problemi scientifici, come il cancro. In questo avvincente video, Alvarado ci invita ad interrogare l'ignoto e ci mostra le straordinarie scoperte che da ciò emergono.
- Developmental and regeneration biologist
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For the pastpassato fewpochi yearsanni,
0
550
1466
Da qualche anno a quesra parte
00:14
I've been spendingla spesa my summersestati
in the marineMarine biologicalbiologico laboratorylaboratorio
1
2040
4329
sto trascorrendo le mie estati
presso il laboratorio di biologia marina
00:18
in WoodsWoods HoleForo, MassachusettsMassachusetts.
2
6393
1990
di Woods Hole, in Massachusetts.
E lì, quello che essenzialmente sto
facendo è noleggiare una barca.
00:20
And there, what I've been doing
is essentiallyessenzialmente rentingaffittare a boatbarca.
3
8931
4162
Quello che vorrei fare stasera,
è chiedervi
00:25
What I would like to do is askChiedere you
4
13117
2600
di venire a fare una gita in barca con me.
00:27
to come on a boatbarca ridecavalcata with me tonightstasera.
5
15741
2230
00:31
So, we ridecavalcata off from EelAnguilla PondStagno
into VineyardVigneto SoundSuono,
6
19836
4893
Allora, salpiamo da Eel Pond
per andare a Vineyard Sound
al largo della costa di
Martha's Vineyard
00:36
right off the coastcosta of Martha'sDi Martha VineyardVigneto,
7
24753
2511
00:39
equippedfornito with a droneDrone
to identifyidentificare potentialpotenziale spotsmacchie
8
27288
3337
equipaggiati con un drone
per localizzare punti ideali
00:42
from whichquale to peerpari into the AtlanticAtlantico.
9
30649
2477
da cui sbirciare sull'Atlantico.
00:45
EarlierVersioni precedenti, I was going to say
into the depthsprofondità of the AtlanticAtlantico,
10
33150
3279
Stavo per dire
nelle profondità dell'Atlantico
00:48
but we don't have to go too deepin profondità
to reachraggiungere the unknownsconosciuto.
11
36453
3179
ma non dobbiamo andare troppo a fondo
per raggiungere l'ignoto.
00:52
Here, barelyappena two milesmiglia away
12
40311
2571
Qui, ad appena due miglia
da quello che è
senza dubbio il più grande
00:54
from what is arguablysenza dubbio the greatestpiù grande
marineMarine biologybiologia lablaboratorio in the worldmondo,
13
42906
4546
laboratorio di biologia marina del mondo
00:59
we lowerinferiore a simplesemplice
planktonplancton netnetto into the wateracqua
14
47476
3221
caliamo una semplice rete per plancton
nell'acqua
01:02
and bringportare up to the surfacesuperficie
15
50721
1821
e portiamo in superficie
01:04
things that humanityumanità rarelyraramente
payspaga any attentionAttenzione to,
16
52566
3400
cose a cui l'umanità raramente
presta attenzione
01:07
and oftentimesspesso has never seenvisto before.
17
55990
2532
e che spesso non ha mai visto.
01:11
Here'sQui è one of the organismsorganismi
that we caughtcatturato in our netnetto.
18
59260
2944
Questo è uno degli organismi
che abbiamo preso nella rete.
01:14
This is a jellyfishmeduse.
19
62228
1259
E' una medusa.
01:15
But look closelystrettamente,
20
63881
1312
Ma guardate attentamente,
01:17
and livingvita insidedentro of this animalanimale
is anotherun altro organismorganismo
21
65217
2991
vivo all'interno di questo amnimale
c'è un altro organismo
01:20
that is very likelyprobabile
entirelyinteramente newnuovo to sciencescienza.
22
68232
2705
che molto probabilmente
è sconosciuto per la scienza
01:22
A completecompletare newnuovo speciesspecie.
23
70961
1678
Una nuova specie.
01:25
Or how about this other transparenttrasparente beautybellezza
24
73117
2703
Oppure, quest'altra bellezza trasparente
01:27
with a beatingbattito heartcuore,
25
75844
1540
con un cuore pulsante,
01:29
asexuallyasessualmente growingin crescita on topsuperiore of its headcapo,
26
77408
3428
che cresce asessuatamente
sulla propria testa,
01:32
progenyprogenie that will movemossa on
to reproduceriprodurre sexuallysessualmente.
27
80860
3186
una progenie che andrà
a riprodursi sessualmente.
01:36
Let me say that again:
28
84547
1487
Ve lo ripeto:
01:38
this animalanimale is growingin crescita asexuallyasessualmente
on topsuperiore of its headcapo,
29
86058
3686
questo animale cresce asessuatamente
sulla propria testa
01:41
progenyprogenie that is going to reproduceriprodurre
sexuallysessualmente in the nextIl prossimo generationgenerazione.
30
89768
4487
una progenie che si riprodurrà
sessualmente alla prossima generazione.
01:46
A weirdstrano jellyfishmeduse?
31
94960
1318
Una medusa un po' strana ?
01:48
Not quiteabbastanza.
32
96796
1310
Non esattamente.
01:50
This is an ascidianAscidia.
33
98130
1282
Questa è una ascidia.
01:51
This is a groupgruppo of animalsanimali
34
99772
1284
E' un gruppo animale
01:53
that now we know we shareCondividere
extensivevasto genomicgenomica ancestryascendenza with,
35
101080
3747
con cui adesso sappiamo di condividere
una significativa ascendenza genomica
01:56
and it is perhapsForse the closestpiù vicina
invertebrateinvertebrati marini speciesspecie to our ownproprio.
36
104851
4723
ed è forse la specie invertebrata
più vicina alla nostra.
02:02
MeetSoddisfare your cousincugino,
37
110376
1369
Questo è vostro cugino,
02:03
ThaliaThalia democraticademocratica.
38
111769
1430
Thalia democratica.
02:05
(LaughterRisate)
39
113223
1958
(Risate)
02:07
I'm prettybella sure you didn't savesalvare a spotindividuare
at your last familyfamiglia reunionReunion
40
115205
3990
Sono sicuro che non avete riservato
un posto nell'ultima ruinione di famiglia
02:11
for ThaliaThalia,
41
119219
1432
per Thalia,
02:12
but let me tell you,
42
120675
1652
ma credetemi
02:14
these animalsanimali are profoundlyprofondamente relatedrelazionato to us
43
122351
3328
questi animali sono profondamente
correlati a noi
02:17
in waysmodi that we're just
beginninginizio to understandcapire.
44
125703
3032
in modi che stiamo appena
iniziando a capire.
02:22
So, nextIl prossimo time you hearsentire anybodynessuno
derisivelybeffardamente tellingraccontare you
45
130164
4125
Così, la prossima volta che qualcuno
ironizzerà dicendo
02:26
that this typetipo of researchricerca
is a simplesemplice fishingpesca expeditionspedizione,
46
134313
3897
che questo tipo di ricerca
è solo una gita a pesca
02:30
I hopesperanza that you'llpotrai rememberricorda
the tripviaggio that we just tookha preso.
47
138234
3000
spero che ricorderete il viaggio
che abbiamo appena fatto.
02:33
TodayOggi, manymolti of the biologicalbiologico
sciencesscienze only see valuevalore
48
141675
3840
Oggi, in molti campi delle
scienze biologiche è considerano sensato
02:37
in studyingstudiando deeperpiù profondo what we alreadygià know --
49
145539
2549
studiare più a fondo
cose che già conosciamo
02:40
in mappingMappatura already-discoveredgià scoperto continentscontinenti.
50
148112
2510
mappare continenti già scoperti.
02:43
But some of us are much more
interestedinteressato in the unknownsconosciuto.
51
151099
3338
Ma alcuni di noi sono più
interessati all'ignoto.
02:46
We want to discoverscoprire
completelycompletamente newnuovo continentscontinenti,
52
154849
3944
Vogliamo scoprire nuovi continenti
02:50
and gazesguardo at magnificentmagnifico
vistasVistas of ignoranceignoranza.
53
158817
3401
e ammirare magnifiche distese
di ignoranza.
02:54
We cravebramare the experienceEsperienza
of beingessere completelycompletamente baffledsconcertato
54
162674
4096
Bramiamo l'esperienza di rimanere
completamente sconcertati
02:58
by something we'venoi abbiamo never seenvisto before.
55
166794
2174
da qualcosa che non avevamo
mai visto prima
03:00
And yes, I agreeessere d'accordo
56
168992
1270
E, sì, sono d'accordo
03:02
there's a lot of little egoego satisfactionsoddisfazione
in beingessere ablecapace to say,
57
170286
3800
c'è molto autocompiacimento
nel poter dire
03:06
"Hey, I was the first one
to discoverscoprire that."
58
174110
2475
"Io sono stato il primo a scoprire questo"
03:09
But this is not
a self-aggrandizingauto-ingrandirsi enterpriseimpresa,
59
177102
2905
Ma questo non è un lavoro
di autocompiacimento
03:12
because in this typetipo
of discoveryscoperta researchricerca,
60
180031
2700
perché, in questo tipo di ricerca
03:14
if you don't feel like a completecompletare
idiotidiota mostmaggior parte of the time,
61
182755
3618
se non ti senti un completo idiota
la maggior parte delle volte
03:18
you're just not sciencingSciencing harddifficile enoughabbastanza.
62
186397
2281
vuol dire che non stai "scienziando"
abbastanza.
03:20
(LaughterRisate)
63
188702
2034
(Risate)
03:24
So everyogni summerestate I bringportare ontosu the deckponte
of this little boatbarca of oursnostro
64
192014
5983
Così, ogni estate porto sul ponte
di questa nostra piccola barca
03:30
more and more things
that we know very little about.
65
198021
3417
tante e tante cose di cui
sappiamo pochissimo.
03:34
I would like tonightstasera
to tell you a storystoria about life
66
202816
3488
Stasera vorrei raccontarvi
una storia sulla vita
03:38
that rarelyraramente getsprende told
in an environmentambiente like this.
67
206328
3340
che raramente viene raccontata
in ambienti come questo.
03:42
From the vantageVantage pointpunto of our 21st-centuryst secolo
biologicalbiologico laboratorieslaboratori,
68
210915
5335
Grazie ai nostri laboratori biologici
del 21° secolo
03:48
we have beguniniziato to illuminateilluminare
manymolti mysteriesmisteri of life with knowledgeconoscenza.
69
216274
3917
abbiamo iniziato ad illuminare molti
misteri della vita con la conoscenza.
03:52
We sensesenso that after centuriessecoli
of scientificscientifico researchricerca,
70
220869
3637
Sentiamo che dopo secoli
di ricerca scientifica
03:56
we're beginninginizio to make
significantsignificativo inroadsincursioni
71
224530
2107
stiamo iniziando a fare
grandi progressi
03:58
into understandingcomprensione some of the mostmaggior parte
fundamentalfondamentale principlesi principi of life.
72
226661
3866
nella comprensione di molti dei
principi fondamentali della vita.
04:03
Our collectivecollettivo optimismottimismo is reflectedriflette
by the growthcrescita of biotechnologybiotecnologia
73
231223
5001
Il nostro ottimismo è riflesso
dalla crescita delle biotecnologie
04:08
acrossattraverso the globeglobo,
74
236248
1274
in tutto il mondo,
04:10
strivingsforzandosi to utilizeutilizzare scientificscientifico knowledgeconoscenza
to curecura humanumano diseasesmalattie.
75
238326
4648
con lo scopo di utilizzare la conoscenza
scientifica per la cura delle malattie.
04:15
Things like cancercancro, aginginvecchiamento,
degenerativedegenerativa diseasesmalattie;
76
243685
4838
Cose come il cancro, l'invecchiamento,
e altre malattie degenerative;
04:20
these are but some
of the undesirablesindesiderabili we wishdesiderio to tamedomare.
77
248547
4332
queste sono solo alcune delle cose
indesiderabili che vorremmo dominare.
04:25
I oftenspesso wondermeravigliarsi:
78
253817
1444
Spesso mi chiedo:
04:27
Why is it that we are havingavendo
so much troubleguaio
79
255285
3161
perché troviamo così difficile
04:30
tryingprovare to solverisolvere the problemproblema of cancercancro?
80
258470
2162
risolvere il problema del cancro ?
04:33
Is it that we're tryingprovare to solverisolvere
the problemproblema of cancercancro,
81
261096
3254
E' perché cerchiamo di risolvere
il problema del cancro
04:36
and not tryingprovare to understandcapire life?
82
264374
2294
e non proviamo a capire la vita ?
04:39
Life on this planetpianeta
sharesazioni a commonComune originorigine,
83
267657
3188
La vita sul pianeta condivide
un'origine comune
04:42
and I can summarizeriassumere 3.5 billionmiliardo yearsanni
of the historystoria of life on this planetpianeta
84
270869
5053
e io posso riassumere 3.5 miliardi di anni
della storia della vita di questo pianeta
04:47
in a singlesingolo slidediapositiva.
85
275946
1480
in una sola diapositiva.
04:49
What you see here are representativesrappresentanti
of all knownconosciuto speciesspecie in our planetpianeta.
86
277450
3476
Quello che vedete qui rappresenta
tutte le specie conosciute del pianeta.
04:53
In this immensityimmensità of life
and biodiversitybiodiversità,
87
281321
3411
In questa immensità di vita
e di biodiversità
04:56
we occupyoccupare a ratherpiuttosto unremarkableirrilevanti positionposizione.
88
284756
3167
noi occupiamo una posizione insignificante
04:59
(LaughterRisate)
89
287947
1016
(Risate)
05:00
HomoHomo sapienssapiens.
90
288987
1223
Homo sapiens.
05:03
The last of our kindgenere.
91
291016
1605
L'ultimo della nostra specie.
05:05
And thoughanche se I don't really want
to disparagescreditare at all
92
293570
3111
E anche se non voglio assolutamente
screditare
05:08
the accomplishmentsrealizzazioni of our speciesspecie,
93
296705
1971
i traguardi raggiunti dalle nostre specie
05:10
as much as we wishdesiderio it to be so
and oftenspesso pretendfar finta that it is,
94
298700
4986
per quanto desideriamo,
e a volte pretendiamo che sia così
05:15
we are not the measuremisurare of all things.
95
303710
2876
noi non siamo la misura di tutto.
05:19
We are, howeverperò, the measurersmisuratori
of manymolti things.
96
307311
3487
Siamo, però, i misuratori di molte cose.
05:23
We relentlesslysenza tregua quantifyquantificare,
analyzeanalizzare and compareconfrontare,
97
311311
3746
Noi quantifichiamo instancabilmente,
analizziamo e compariamo
05:27
and some of this is absolutelyassolutamente invaluableinestimabile
and indeedinfatti necessarynecessario.
98
315081
3780
e parte di questo è assolutamente
impagabile e senz'altro necessario.
05:31
But this emphasisenfasi todayoggi on forcingforzatura
biologicalbiologico researchricerca to specializespecializzarsi
99
319661
6387
Ma l'enfasi di oggi nel forzare la ricerca
biologica a specializzarsi
05:38
and to produceprodurre practicalpratico outcomesrisultati
100
326072
2548
e produrre risultati pratici
05:40
is actuallyin realtà restrictinglimitando our abilitycapacità
to interrogateinterrogare life
101
328644
3554
sta limitanto la nostra capacità
di interrogare la vita
05:44
to unacceptablyinaccettabilmente narrowstretto confinesconfine
and unsatisfyinginsoddisfacente depthsprofondità.
102
332222
4083
a confini inaccettabilmente stretti
e profondità insoddisfacenti.
Stiamo indagando una porzione
del regno vivente
05:49
We are measuringmisurazione an astonishinglysorprendentemente
narrowstretto sliverscheggia of life,
103
337007
5041
incredibilmente ristretta
05:54
and hopingsperando that those numbersnumeri
will savesalvare all of our livesvite.
104
342072
3776
sperando che quei numeri
ci salveranno la vita.
05:58
How narrowstretto do you askChiedere?
105
346425
1393
Quanto stretta, domanderete ?
05:59
Well, let me give you a numbernumero.
106
347842
1604
Beh, vi fornirò un dato.
06:01
The NationalNazionale OceanicOceanic and AtmosphericAtmosferica
AdministrationAmministrazione recentlyrecentemente estimatedstimato
107
349470
4519
l'Amministrazione Nazionale Oceanica
ed Atmosferica ha recentemente stimato
06:06
that about 95 percentper cento of our oceansoceani
remainrimanere unexploredinesplorato.
108
354013
3927
che il 95% dei nostri oceani
è ancora inesplorato.
06:10
Now let that sinkLavello in for a secondsecondo.
109
358674
1712
Riflettiamoci un attimo.
06:13
95 percentper cento of our oceansoceani
remainrimanere unexploredinesplorato.
110
361030
3847
Il 95% degli oceani è ancora inesplorato.
06:17
I think it's very safesicuro to say
111
365712
2165
Credo che si possa affermare con certezza
06:19
that we don't even know
how much about life we do not know.
112
367901
4829
che non sappiamo nemmemno quanto
della vita non conosciamo.
06:25
So, it's not surprisingsorprendente
that everyogni weeksettimana in my fieldcampo
113
373810
2925
Così, non è sorprendente che
ogni settimana, nel mio campo,
06:28
we begininizio to see the additionaggiunta
of more and more newnuovo speciesspecie
114
376759
3211
iniziamo a vedere aggiungersi
più e più specie
06:31
to this amazingStupefacente treealbero of life.
115
379994
2259
a questo incredibile albero della vita.
06:34
This one for exampleesempio --
116
382277
1397
Questa qui, per esempio
06:35
discoveredscoperto earlierprima this summerestate,
117
383698
1906
scoperta all'inizio di questa estate,
06:37
newnuovo to sciencescienza,
118
385628
1213
nuova per la scienza,
06:38
and now occupyingoccupante its lonelysolitario branchramo
in our familyfamiglia treealbero.
119
386865
3292
e che adesso occupa il suo piccolo posto
nel nostro albero genealogico.
06:42
What is even more tragictragico
120
390973
1151
Quello che è ancora più tragico
06:44
is that we know about a bunchmazzo
of other speciesspecie of animalsanimali out there,
121
392148
3635
è che conosciamo un sacco di altre
specie animali là fuori
06:47
but theirloro biologybiologia remainsresti
sorelydolorosamente under-studiedsotto-studiato.
122
395807
3561
ma la loro biologia rimane dolorosamente
poco studiata.
06:51
I'm sure some of you
have heardsentito about the factfatto
123
399392
2334
Sono sicuro che alcuni di voi
hanno sentito
06:53
that a starfishstelle marine can actuallyin realtà
regeneraterigenerare its armbraccio after it's lostperduto.
124
401750
4196
che una stella marina può rigenerare
uno dei suoi bracci che è stato tagliato.
06:57
But some of you mightpotrebbe not know
125
405970
1442
Pochi di voi sanno però
06:59
that the armbraccio itselfsi can actuallyin realtà
regeneraterigenerare a completecompletare starfishstelle marine.
126
407436
4349
che il braccio da solo può rigenerare
l'intera stella marina.
07:04
And there are animalsanimali out there
that do trulyveramente astoundingsbalorditivo things.
127
412759
4048
Ci sono animali che fanno cose
davvero straordinarie.
07:09
I'm almostquasi willingdisposto to betscommessa
128
417461
1710
Sono quasi pronto a scommettere
07:11
that manymolti of you have never heardsentito
of the flatwormPlatyhelminthes, SchmidteaPlanarie mediterraneamediterranea.
129
419195
4319
che molti di voi non hanno mai sentito
del verme piatto, Schmidtea mediterranea.
07:16
This little guy right here
130
424423
2099
Questo tipetto qua
07:18
does things that essentiallyessenzialmente
just blowsoffio my mindmente.
131
426546
3074
fa delle cose che mi fanno impazzire.
07:22
You can grabafferrare one of these animalsanimali
and cuttagliare it into 18 differentdiverso fragmentsframmenti,
132
430131
4004
Voi potete prendere uno di questi animali
e tagliarlo in 18 pezzetti diversi
07:26
and eachogni and everyogni one of those fragmentsframmenti
will go on to regeneraterigenerare
133
434159
3762
e ognuno di questi pezzetti rigenererà
07:29
a completecompletare animalanimale
134
437945
1318
un animale completo
07:31
in undersotto two weekssettimane.
135
439287
1634
in meno di due settimane.
07:33
18 headsteste, 18 bodiescorpi, 18 mysteriesmisteri.
136
441694
4237
18 teste, 18 corpi, 18 misteri.
07:38
For the pastpassato decadedecennio and a halfmetà or so,
137
446348
2396
Nell'ultima decade e mezzo all'incirca
07:40
I've been tryingprovare to figurefigura out
how these little dudesDudes do what they do,
138
448768
3710
ho cercato di capire come questo tipetto
fa quello che fa
07:44
and how they pullTirare this magicMagia tricktrucco off.
139
452502
2199
e come fa questa magia.
Ma come tutti i bravi maghi
07:46
But like all good magiciansmaghi,
140
454725
1714
questi animali non sono disposti
a rivelare i loro segreti a me.
07:48
they're not really releasingrilasciando
theirloro secretssegreti readilyprontamente to me.
141
456463
2855
07:51
(LaughterRisate)
142
459342
1206
(Risate)
07:52
So here we are,
143
460572
1158
Così,
07:53
after 20 yearsanni of essentiallyessenzialmente
studyingstudiando these animalsanimali,
144
461754
4455
dopo venti anni passati a studiare
questi animali,
07:58
genomegenoma mappingMappatura, chinmento scratchinggraffiare,
145
466233
2307
a mappare il genoma, a grattarsi la testa,
08:00
and thousandsmigliaia of amputationsamputazioni
and thousandsmigliaia of regenerationsrigenerazioni,
146
468564
3219
dopo migliaia di amputazioni
e migliaia di ricrescite
08:03
we still don't fullycompletamente understandcapire
how these animalsanimali do what they do.
147
471807
3795
ancora non capiamo completamente come
questi animali facciano quello che fanno.
08:08
EachOgni planarianPlanaria an oceanoceano untoverso itselfsi,
148
476028
3596
Ogni planaria è un oceano in sé
08:11
fullpieno of unknownsincognite.
149
479648
1606
pieno di ignoto.
08:14
One of the commonComune characteristicscaratteristiche
150
482476
1684
Una delle caratteristiche comuni
08:16
of all of these animalsanimali
I've been talkingparlando to you about
151
484184
2612
a tutti gli animali di cui vi ho parlato
08:18
is that they did not appearapparire
to have receivedricevuto the memoMemo
152
486820
2763
è che sembrano non essere stati informati
08:21
that they need to behavecomportarsi
accordingsecondo to the rulesregole
153
489607
2667
che devono agire secondo le regole
08:24
that we have derivedderivato from a handfulmanciata
of randomlya caso selectedselezionato animalsanimali
154
492298
4169
che noi abbiamo dedotto dall'osservazione
di pochi individui selezionati a caso
08:28
that currentlyattualmente populatepopolare the vastvasto majoritymaggioranza
155
496491
2722
che popolano attualmente la grande
maggioranza
08:31
of biomedicalbiomedica laboratorieslaboratori
acrossattraverso the worldmondo.
156
499237
2517
dei laboratori biomedici del mondo.
08:34
MeetSoddisfare our NobelNobel PrizePremio winnersvincitori.
157
502117
2230
Vi presento i nostri Premi Nobel.
08:36
SevenSette speciesspecie, essentiallyessenzialmente,
158
504371
2002
Sette specie, essenzialmente,
08:38
that have producedprodotta for us the bruntpeso
of our understandingcomprensione
159
506397
3602
che hanno prodotto per noi il grosso
delle nostre conoscenze odierne
08:42
of biologicalbiologico behaviorcomportamento todayoggi.
160
510023
2467
del comportamento biologico.
08:45
This little guy right here --
161
513172
1792
Questo tipetto qui ...
08:46
threetre NobelNobel PrizesPremi in 12 yearsanni.
162
514988
2470
tre Premi Nobel in 12 anni.
08:50
And yetancora, after all the attentionAttenzione
they have garneredraccolto,
163
518204
2756
E ciò nonostante, dopo tutta l'attenzione
che hanno avuto,
08:52
and all the knowledgeconoscenza they have generatedgenerato,
164
520984
2060
e tutta la conoscenza che hanno generato
08:55
as well as the lion'sdi Leone shareCondividere
of the fundingfinanziamento,
165
523068
2025
insieme alla gran parte dei finanziamenti,
08:57
here we are standingin piedi [before] the samestesso
litanylitania of intractableintrattabile problemsi problemi
166
525117
3873
eccoci qui davanti alla solita litania
di problemi irrisolti
09:01
and manymolti newnuovo challengessfide.
167
529014
1624
e altrettante nuove sfide.
09:03
And that's because, unfortunatelypurtroppo,
168
531220
1815
E questo perché, sfortunatamente
09:05
these sevenSette animalsanimali essentiallyessenzialmente correspondcorrispondono
169
533059
2614
queste sette specie
essenzialmente corrispondono
09:07
to 0.0009 percentper cento of all of the speciesspecie
that inhabitabitano the planetpianeta.
170
535697
6776
allo 0.0009 % di tutte le specie
che abitano il nostro pianeta.
09:15
So I'm beginninginizio to suspectsospettare
171
543962
2386
Sto iniziando quindi a sospettare
09:18
that our specializationspecializzazione is beginninginizio
to impedeostacolare la our progressprogresso at bestmigliore,
172
546372
4761
che la nostra specializzazione
stia quanto meno ostacolando i nostri
09:23
and at worstpeggio, is leadingprincipale us astrayfuori strada.
173
551157
2427
progressi, se non addirittura
fuorviandoci.
09:26
That's because life
on this planetpianeta and its historystoria
174
554235
3074
Questo perché la vita su questo pianeta
e la sua storia
09:29
is the historystoria of ruleregola breakersBreaker.
175
557333
1717
è la storia di trasgressori.
09:31
Life startediniziato on the faceviso of this planetpianeta
as single-cellsingola cella organismsorganismi,
176
559433
3347
La vita iniziò sulla faccia della terra
con un organismo monocellulare
09:34
swimmingnuoto for millionsmilioni
of yearsanni in the oceanoceano,
177
562804
2322
che ha nuotato per milioni di anni
nell'oceano
09:37
untilfino a one of those creaturescreature decideddeciso,
178
565150
2286
fino a che una di queste creature
ha deciso,
09:39
"I'm going to do things differentlydiversamente todayoggi;
179
567460
2059
"Oggi voglio fare le cose diversamente;
09:41
todayoggi I would like to inventinventare
something calledchiamato multicellularitymulticellularità,
180
569543
3008
oggi voglio inventare una cosa chiamata
multi-cellularità
09:44
and I'm going to do this."
181
572575
1273
e farò così.
09:45
And I'm sure it wasn'tnon era a popularpopolare
decisiondecisione at the time --
182
573872
2652
Sono sicuro che non fu una scelta
molto popolare all'epoca ...
09:48
(LaughterRisate)
183
576548
1027
(Risate)
09:49
but somehowin qualche modo, it managedgestito to do it.
184
577599
1606
ma, comunque, ci sono riusciti.
09:51
And then, multicellularmulticellulare
organismsorganismi beganiniziato to populatepopolare
185
579229
2566
Quindi, gli organismi multicellulari
hanno iniziato
09:53
all these ancestralancestrale oceansoceani,
186
581819
1376
a popolare gli oceani
09:55
and they thrivedprosperato.
187
583219
1188
e a prosperare.
09:56
And we have them here todayoggi.
188
584431
1533
E sono qui oggi.
09:58
LandTerra massesmasse beganiniziato to emergeemergere
from the surfacesuperficie of the oceansoceani,
189
586789
2997
Masse di terra hanno iniziato ad emergere
dalle acque
10:01
and anotherun altro creaturecreatura thought,
190
589810
1454
e un'altra creatura ha pensato
10:03
"Hey, that lookssembra like a really nicesimpatico
piecepezzo of realvero estatetenuta.
191
591288
2789
"Hey, quella sembra una bella proprietà
10:06
I'd like to movemossa there."
192
594101
1251
mi piacerebbe trasferirmi"
10:07
"Are you crazypazzo?
193
595376
1159
" Sei pazzo ?"
10:08
You're going to desiccateessiccare out there.
Nothing can livevivere out of wateracqua."
194
596559
3284
Ti essiccherai là.
Nessuno può vivere fuori dall'acqua"
10:11
But life foundtrovato a way,
195
599867
1157
Ma la vita trovò una via
10:13
and there are organismsorganismi
now that livevivere on landsbarcare.
196
601048
2323
e ci sono oggi organismi che vivono
sulla terra.
10:15
OnceVolta on landsbarcare, they maypuò have
lookedguardato up into the skycielo
197
603395
2398
Una volta sulla terra, forse avranno
guardato in sù
10:17
and said, "It would be nicesimpatico
to go to the cloudsnuvole,
198
605817
2259
e pensato "Sarebbe bello andare
sulle nuvole
10:20
I'm going to flyvolare."
199
608100
1151
mi metterò a volare."
10:21
"You can't breakrompere the lawlegge of gravitygravità,
there's no way you can flyvolare."
200
609275
3075
"Non puoi vincere la legge di gravità,
non puoi volare."
10:24
And yetancora, naturenatura has inventedinventato --
201
612374
2285
E invece la natura ha inventato
10:26
multiplemultiplo and independentindipendente timesvolte --
202
614683
2007
in molteplici e distinte volte
10:28
waysmodi to flyvolare.
203
616714
1207
il modo di volare.
10:30
I love to studystudia these animalsanimali
that breakrompere the rulesregole,
204
618368
2517
Mi piace studiare questi animali che
trasgredisocno
10:32
because everyogni time they breakrompere a ruleregola,
they inventinventare something newnuovo
205
620909
3629
perché ogni volta che lo fanno,
inventano qualcosa di nuovo
10:36
that madefatto it possiblepossibile for us
to be ablecapace to here todayoggi.
206
624562
3759
che ha reso possibile per noi
di essere qui oggi.
10:40
These animalsanimali did not get the memoMemo.
207
628624
2270
Questi animali non sono stati "informati"
10:42
They breakrompere the rulesregole.
208
630918
1700
Hanno infranto le regole.
10:44
So if we're going to studystudia animalsanimali
that breakrompere the rulesregole,
209
632642
2795
Quindi se vogliamo studiare animali
che trasgrediscono
10:47
shouldn'tnon dovrebbe how we studystudia them
alsoanche breakrompere the rulesregole?
210
635461
2995
non dovremmo studiarli
in modo "trasgressivo"?
10:51
I think we need to renewrinnovare
our spiritspirito of explorationesplorazione.
211
639666
3388
Credo che dobbiamo rinnovare il nostro
spirito di esplorazione.
10:55
RatherPiuttosto than bringportare naturenatura
into our laboratorieslaboratori
212
643440
2484
Piuttosto che portare la natura nei
nostri laboratori
10:57
and interrogateinterrogare it there,
213
645948
1315
e interrogarla lì
10:59
we need to bringportare our sciencescienza
214
647287
1706
dovremmo portare la nostra scienza
11:01
into the majesticMajestic laboratorylaboratorio
that is naturenatura,
215
649017
2905
nel maestoso laboratorio che è la natura
11:03
and there, with our modernmoderno
technologicaltecnologico armamentariumarmamentario,
216
651946
3911
e lì, con i nostri moderni
armamentari tecnologici,
11:07
interrogateinterrogare everyogni newnuovo formmodulo
of life we find,
217
655881
2826
interrogare ogni nuova forma di vita
che incontriamo,
11:10
and any newnuovo biologicalbiologico attributeattributo
that we maypuò find.
218
658731
2993
ed ogni nuovo attributo biologico
che troviamo.
11:14
We actuallyin realtà need to bringportare
all of our intelligenceintelligenza
219
662486
4154
Abbiamo bisogno di impiegare tutta
la nostra intelligenza
11:18
to becomingdiventando stupidstupido again --
220
666664
2092
per diventare nuovamente stupidi ...
11:20
cluelessclueless [before] the immensityimmensità
of the unknownsconosciuto.
221
668780
3859
ignoranti, davanti all'immensità
dell'ignoto.
11:25
Because after all,
222
673116
1361
Perché, dopo tutto,
11:26
sciencescienza is not really about knowledgeconoscenza.
223
674501
2159
la scienza non riguarda la conoscenza.
11:28
ScienceScienza is about ignoranceignoranza.
224
676684
2741
La scienza riguarda l'ignoranza.
11:31
That's what we do.
225
679449
1365
Questo è ciò che facciamo.
11:32
OnceVolta, AntoineAntoine dede Saint-ExupSaint-ExupéryRy wroteha scritto,
226
680838
3131
Una volta, Antoine de Saint-Exupéry
ha scritto:
11:35
"If you want to buildcostruire a shipnave,
227
683993
1801
"Se vuoi costruire una nave
11:37
don't drumtamburo up people to collectraccogliere woodlegna
228
685818
1944
non stressare la gente per raccogliere
legna
11:39
and don't assignassegnare them taskscompiti and work,
229
687786
2302
e non dargli mansioni e ruoli
11:42
but ratherpiuttosto teachinsegnare them to long
for the endlessinfinito immensityimmensità of the seamare ..."
230
690112
4094
ma insegnagli piuttosto a desiderare
l'immensità infinita del mare ..."
11:46
As a scientistscienziato and a teacherinsegnante,
231
694646
1704
Come scienziato e insegnante
11:48
I like to paraphraseparafrasi this to readleggere
232
696374
1961
mi piace parafrasare questo così:
11:50
that we scientistsscienziati need
to teachinsegnare our studentsstudenti
233
698359
3158
noi scienziati dobbiamo insegnare ai
nostri studenti
11:53
to long for the endlessinfinito
immensityimmensità of the seamare
234
701541
2451
a desiderare l'immensità infinita
di quel mare
11:56
that is our ignoranceignoranza.
235
704016
1437
che è la nostra ignoranza.
11:58
We HomoHomo sapienssapiens are the only
speciesspecie we know of
236
706768
3865
Noi Homo Sapiens siamo la sola specie
che conosciamo
12:02
that is drivenguidato to scientificscientifico inquiryinchiesta.
237
710657
2436
che è attratta dalla ricerca scientifica.
12:05
We, like all other speciesspecie on this planetpianeta,
238
713645
2134
Noi, come tutte le altre specie
del pianeta
12:07
are inextricablyinestricabilmente wovenintrecciata
into the historystoria of life on this planetpianeta.
239
715803
4491
siamo legati inestricabilmente alla
storia della vita su questo pianeta.
12:12
And I think I'm a little wrongsbagliato
when I say that life is a mysterymistero,
240
720989
3167
E penso di sbagliarmi un po' se dico
che la vita è un mistero
12:16
because I think that life
is actuallyin realtà an openAperto secretsegreto
241
724180
2711
perché penso che la vita sia invece
un segreto svelato
12:18
that has been beckoningcenno our speciesspecie
for millenniamillenni to understandcapire it.
242
726915
3984
che da millenni chiede alla nostra specie
di essere capito.
12:23
So I askChiedere you:
243
731344
1601
Quindi vi chiedo:
12:24
Aren'tNon sono we the bestmigliore chanceopportunità
that life has to know itselfsi?
244
732969
3773
Non siamo forse l'occasione migliore
che la vita ha di conoscersi ?
12:29
And if so,
245
737053
1151
E se è così,
12:30
what the heckdiamine are we waitingin attesa for?
246
738228
1730
cosa diavolo stiamo aspettando ?
12:32
Thank you.
247
740368
1201
Grazie.
12:33
(ApplauseApplausi)
248
741593
3254
(Applausi)
Translated by Mario Leonardi
Reviewed by Leonardo Lorenzini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Sánchez Alvarado - Developmental and regeneration biologist
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration.

Why you should listen

Alejandro Sánchez Alvarado is fascinated by the fact that the natural ability to restore missing body parts after injury is broadly yet unevenly distributed across the animal kingdom. Why, for instance, can snails grow new heads after decapitation, or salamanders sprout new limbs, tails, even hearts after amputation, while we humans are so impoverished when it comes to these regenerative abilities? To attack this problem Alvarado, his team and his trainees have collectively developed methods and approaches to dissect this problem at unprecedented levels of molecular, genetic and cellular resolution.

Alvarado runs a Howard Hughes Medical Institute laboratory at the Stowers Institute for Medical Research in Kansas City, Missouri, where he is an Investigator. Alejandro and his team of researchers are vigorously dissecting the problem of regeneration using state-of-the-art nucleic acid sequencing, genomic, proteomic, bioinformatics, light and electron microscopy, flow cytometric and histological methods. Their efforts are centered around the flatworm Schmidtea mediterranea, an organism with astonishing regenerative capacities. Small fragments of tissue removed from these animals, for instance, can regenerate complete animals in under two weeks. The basic, discovery research efforts of Alvarado and his team have begun to shed much mechanistic light into the long-standing biological problem of regeneration, and they are poised to inform poorly understood aspects of our own biology. 

Alvarado, a member of the American Academy of Arts and Sciences, has grown concerned with the current approach of biomedical research of focusing the brunt of its efforts on a handful of randomly selected species. He believes this approach is preventing us from uncovering huge amounts of unknown and relevant biology to understand our own. As Quanta Magazine wrote "Some scientists … argue that by focusing on roughly seven animals out of the estimated 9 million species on Earth, we are missing a huge chunk of interesting biology. 'We are due for a renaissance,' said Alejandro Sánchez Alvarado. 'We have narrowed our focus to a handful of organisms that statistically are highly unlikely to encompass the gamut of biological activity on the planet.'"


More profile about the speaker
Alejandro Sánchez Alvarado | Speaker | TED.com