Aala El-Khani: What it's like to be a parent in a war zone
Aala El-Khani: Essere genitori in una zona di guerra
Aala El-Khani explores the needs of families affected by war and displacement and the mental health of children who have experienced armed conflict. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
experience armed conflict.
di persone vivono in un conflitto armato.
a fuggire dal loro paese,
to flee their country,
and vulnerable victims ...
e vulnerabili,
the obvious physical dangers,
gli ovvi pericoli fisici,
le guerre hanno sulle loro famiglie.
that wars have on their families.
i bambini a un alto rischio
leave children at a real high risk
of emotional and behavioral problems.
affettivi e comportamentali.
minacciati e a rischio.
that children receive in their families
ricevono dalle loro famiglie
effect on their well-being
importante sul loro benessere,
that they have been exposed to.
guerra alle quali sono stati esposti.
possono essere protetti
during and after conflict.
e sicuro durante e dopo la guerra.
primo anno di Dottorato
School of Psychological Sciences.
dell'Università di Manchester.
unfold in front of me on the TV.
dispiegarsi davanti a me in TV.
modi davvero orribili.
in really horrifying ways.
famiglia a guardare la TV.
and watch the TV.
and running that really got me the most,
le persone che urlavano e correvano,
terrified-looking children.
terrorizzati dei bambini.
naturalmente curiosi.
typically inquisitive children.
asked lots and lots of questions,
fanno davvero tante domande,
reali e convincenti.
come ci si potrebbe sentire
what it might be like
in a war zone and a refugee camp.
in un campo per rifugiati.
perderebbero il loro splendore?
happy eyes lose their shine?
muterebbe in paura e ritiro sociale?
nature become fearful and withdrawn?
with skills in caring for their children
competenze per la cura dei loro figli
on their well-being,
enorme sul loro benessere,
"formazione genitoriale".
be useful for families
essere d'aiuto alle famiglie
guerra o in campi per profughi?
or refugee camps?
with advice or training
consulenza e la formazione
through these struggles?
affrontano questo conflitto?"
to make some change in the real world.
accademiche nel mondo reale.
what exactly I wanted to do.
cosa avrei fatto.
and it means so much to you,
e significa tanto per te,
se la formazione genitoriale
in these contexts."
che vivono in questi contesti".
myself and my colleagues --
con i miei colleghi --
per sostenere le famiglie
on ways to support families
war and displacement.
famiglie che hanno vissuto il conflitto
that have been through conflict
to ask them what they're struggling with,
il chiedere contro cosa stanno lottando,
that are the most vulnerable,
we know exactly the right thing
di conoscere il giusto rimedio
without actually asking them first?
senza prima chiedere?
in Syria and in Turkey,
profughi in Siria e in Turchia,
e ho ascoltato tanto.
tenere le mie mani
in silent crying and prayer.
in silenzio e a pregare.
harsh refugee camp conditions
dure e difficili dei campi profughi
on anything but practical chores
su faccende quotidiane
visto i loro figli isolarsi;
their children withdraw;
fear of loud noises,
pollice, paura di rumori forti,
what we had been watching on the TV.
quello che noi abbiamo visto in TV.
were now widows of war,
if their husbands were dead or alive --
mariti siano morti o vivi,
they were coping so badly.
di affrontare la situazione.
and they had no idea how to help them.
non avevano idea di come aiutarli.
their children's questions.
alle loro domande.
and so motivational
so motivated to support their children.
motivate a sostenere i loro figli.
sfide che affrontavano,
at seeking support from NGO workers,
supporto dagli operatori delle ONG,
in a camp for four days,
in un campo da quattro giorni,
for her eight-year-old daughter
la figlia di otto anni,
erano quasi sempre inutili.
are almost always useless.
profughi, se disponibili
for basic parenting supports.
per dare sostegno genitoriale di base.
gli altri genitori sono come loro --
are just like them --
che sta lottando con nuovi bisogni.
who's struggling with new needs.
much bigger than they could cope with.
cose molto più grandi di loro.
to reach families on an individual level.
famiglie a livello individuale.
at a population level
le famiglie nel loro insieme
con operatori delle ONG,
fantastica e innovativa
information leaflets via bread wrappers --
su opuscoli in involucri di pane.
to families in a conflict zone in Syria
spediti alle famiglie nelle zone di guerra
at all in their appearance,
cambiato molto in apparenza,
of two pieces of paper.
fogli di carta in più.
that had basic advice and information
di base sulla genitorialità, informazioni
what they might be experiencing,
che forse i genitori stavano vivendo
might be experiencing.
stavano vivendo.
support themselves and their children,
per aiutare sé stessi e i loro bambini,
time talking to your child,
del tempo insieme ai propri figli,
was a feedback questionnaire,
distribuzione di opuscoli,
of delivering psychological first aid
per distribuire primo soccorso psicologico
secure, loving parenting?
cure genitoriali?
3,000 of these in just one week.
in appena una settimana.
abbiamo avuto il 60% di risposte.
we had a 60 percent response rate.
families responded.
su 3.000 famiglie.
ci siano qui oggi,
researchers we have here today,
di risposte è fantastica.
rate is fantastic.
would be a huge achievement,
considerato un risultato enorme,
di guerra in Siria --
these kinds of messages were to families.
siano questi messaggi per le famiglie.
for the return of the questionnaires.
per il ritorno dei questionari.
centinaia di messaggi --
hundreds of messages --
positivi e incoraggianti.
about us and our children."
di noi e dei nostri figli."
the potential means
le potenzialità insite
first aid to families,
psicologico alle famiglie,
using other means
questo intervento con altri mezzi,
or female hygiene kits,
o il kit per l'igiene femminile,
on every single one of us.
degli effetti su ognuno di noi.
of statistics and of photos,
quotidiane di statistiche e di foto,
had reached Europe.
ha raggiunto l'Europa.
alle nostre comunità,
our children's schools.
le stesse scuole dei nostri figli.
to meet the needs of European refugees,
incontrare i bisogni dei profughi europei,
refugee influx.
flusso di profughi.
uploaded it onto their website,
svedese lo ha caricato nei propri siti,
and other parents
e altri genitori
psychological first-aid messages.
di primo soccorso psicologico.
hard floor of a refugee camp tent
pavimento della tenda di un campo profughi
e stavo conducendo una discussione.
as I was conducting a focus group.
a 13-year-old girl lying beside her,
una ragazzina di tredici anni,
throughout the focus group,
per tutta la discussione,
curled up against her chest.
the mothers for their time,
per il tempo concesso,
while pointing at the young girl,
mentre indicava la ragazza,
cosa si aspettasse da me.
confused and unengaged,
confusa e incurante,
for the Arabic female name, Hala,
dal nome arabo femminile, Hala,
to refer to really young girls.
a ragazze molto giovani.
Hala was probably much older than 13.
Hala aveva ben più di 13 anni.
mother to three young children.
madre di tre bambini piccoli.
bright, bubbly, loving, caring mother
brillante, affettuosa
being dropped in her town;
cadere sulla sua città;
volavano intorno al loro palazzo
were flying around their building,
terrified from the noise.
terrorizzati dal rumore.
i cuscini e copriva le orecchie ai figli
and cover her children's ears
in some kind of safety,
in qualche modo al sicuro,
to acting like her old childhood self.
come la sua parte bambina.
di sofferenza genitoriale
with a really tough ending,
ma anche molto diffuso.
armed conflict and displacement
e allontanamento dai propri luoghi
noi possiamo comprendere.
a devastating time in your life,
devastante nella vostra vita,
qualcosa a cui tenevate molto,
or something you really care about,
di voi stessi e della vostra famiglia?
to care for yourself and for your family?
vita di un bambino sono cruciali
of a child's life are crucial
and emotional development,
vivendo in un conflitto armato,
are experiencing armed conflict --
vivendo nelle nostre comunità,
joining our communities --
di essere ciechi
who are experiencing war and displacement.
guerra e allontanamento dai propri luoghi.
esigenze delle famiglie --
these families' needs --
and those who are refugees worldwide.
profughi in tutto il mondo.
per gli operatori delle ONG, i politici,
by NGO workers, policy makers,
and every single one of us
per i Rifugiati e per ognuno di noi,
that we function in our society.
nella nostra società.
il conflitto nel viso di ciascuno,
the individual faces of the conflict,
those intricate emotions on their faces,
intricate emozioni dei rifugiati,
the needs of these families,
esigenze di queste famiglie,
necessità umane.
famigliari sono prioritarie,
in humanitarian settings
in ambiti umanitari dovranno
role of the family in supporting children.
primario della famiglia per i bambini.
will be shouting loud and clear
deve essere prioritaria
to enter social service systems
nei sistemi dei servizi sociali
would have had support earlier on.
supportate preventivamente.
who are joining our communities.
stanno popolando le nostre comunità.
can dream of planes dropping gifts,
possano sognare aerei che sganciano regali
raging throughout the world,
armati che infuriano in tutto il mondo,
ad essere esiliate,
and caregiver support,
alla genitorialità,
between war and psychological difficulties
tra guerra e problemi psicologici
ABOUT THE SPEAKER
Aala El-Khani - Humanitarian psychologistAala El-Khani explores the needs of families affected by war and displacement and the mental health of children who have experienced armed conflict.
Why you should listen
Dr. Aala El-Khani develops and researches innovative ways to reach families that have experienced conflict with parenting support and training. She has conducted prize-winning field research with refugee families and families in conflict zones, exploring their parenting challenges and the positive impact parenting support can provide. Her work has significantly contributed to an agenda of producing materials which together form psychological first aid for families affected by conflict and displacement.
El-Khani s a humanitarian psychologist, and she works as a consultant for the United Nations Office on Drugs and Crime as well as a Research Associate at the University of Manchester at the Division of Psychology and Mental Health. Her current work collaborates the efforts of the UNODC and the University of Manchester in developing and evaluating family skills programs in countries such as Afghanistan, Palestine, Syria and Lebanon.
El-Khani is passionate about highlighting the significant role that caregivers play in protecting their children during conflict and displacement. She has trained NGO workers, school teachers and affected families internationally on family skills and research methods.
Aala El-Khani | Speaker | TED.com