David Keith: A critical look at geoengineering against climate change
デイビッド・キース: 温暖化問題に対するジオエンジニアリングを見直す
David Keith studies our climate, and the many ideas we've come up with to fix it. A wildly original thinker, he challenges us to look at climate solutions that may seem daring, sometimes even shocking. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
たくさん目にしたことがあるでしょう
この記事が1953年に書かれているということです
気候変動は
今は京都議定書や政府間において
実際に行動し始めていており
歩んでいるのだろうと
この問題を認識していて
議論を続けてきました
CO2の増加率を示しており
初めてではないでしょうか
急激に加速していることを示します
数年前よりも
悲観的予測をした」と
「赤いラインよりも速く
とも言っていました
ずっと速く増加しています
データがあります
最小面積です 面積は過去最低
かなり速いペースで進行しています
世界中を飛び回り
政治家達は条約に署名しているにも拘らず
効果は実質的にマイナスと言えます
消費しているだけです(笑)
我々の巨大な経済にブレーキをかけるために
我々はまだ行動を起こしてすらいないのです
[風刺画:机上の空論]
しかもかなり低コストな方法で
医療福祉費ほどではないという意味です
この規模感は非常に重要です
我々が取り組まなければならないのは
排出量を増加させています
例えば節電とか
大規模に展開・実現できます
実際に機能させるための投資を行わず
このことではありません
できることについてであり
もし十分に早急に
どうなるか
これがとくに重要です
気候変動に順応できるし
恩恵もあると思います
それを食い止めるために研究してきました
敗者だけではないのです
スキーしたこともありますが
簡単に言うと次のようなものです
特に硫酸塩や硫酸微粒子を
地球の温度を下げます
しかし必ず効果が得られます
ピナトゥボ火山です
キノコ雲様のものができています
火山の噴火においてもそう
下がっているのが分かりますね
上層大気の温度です
下層大気と地表の温度は
大気がわずかに覆われるからです
副作用もあります
それは後程 説明しますが
例えば 排出量の増加を遅らせるなどの
殆どは 本質的に時間がかかります
ハードウェアを用意するなどー
その濃度は低減しません
空気中のCO2の量は
総和だからです
時があるでしょう
機能するのだろうかと訝っているでしょう
増加分のCO2を効果的に相殺し
見たことがあるでしょう
世界がどうなるかを表したグラフです
2倍になった状態です
太陽光線が1.8%減少した場合
次のようにして生まれました
出席していたと思いますが―
多くの理由を挙げました
実は効果的だったのです
提出された当時 私は2歳でした
この報告書で
でした
触れられてすらおらず
異なっていました
必要がないとは思いません
まさにそこがポイントです
新しい考えではありません
ジョンソン大統領時代の報告書 そして
各報告書を通じて
この考えについて話し合ってきました
考慮すべきこととして
―駄洒落みたいですがー
議論すらできませんでした
話題にすることさえ許されませんでした
この評論を発表し
不明確なインパクトを考えると
と記しました
ノーベル化学賞を獲得した為
考えるべきだと言うと
人々は注目しました
考えも持っていましたが
「博士の異常な愛情が地球を救う」とありました
この件について時々取り組んできましたが
ある晩ベッドに横になって考え
タイトルとも関係があるのですが
回転する原理を用いて
大気滞留時間が非常に短いこと
閉口しました
このテーマを扱っていると気付きました
発生している現象でした
上空100キロメートルの
やめておきます
均一には熱されません
反対側は冷たいままです
この原理の様々な活用法を
間違っているかもー
間違っていないようです
滞留期間を延ばすことは
粒子は浮揚しているからです
中間圏に移動して
気候エンジニアリングを適用できると思います
最低限の悪影響で
極地の冷却を行うといった事を
おそらく本質的には
なんてことよりも賢い考えです
ただ硫酸を散布するより
生まれることは確実です
本気でこの考えに取り組めば
多大な影響力を与えてくれるということです
この進化した科学と工学が発展すれば
地球に影響を及ぼし
我々がそう意図したり
科学が少しずつ進歩するからです
地球にやってきたとしましょう
あなたに箱を差し出すとします
戦争になることが予想されます
合意する手段がないからです
枠組みがありません
それぞれ思惑があります
有りえないことです
信じているかもしれません
奇抜な考えには興味はなくとも
その制御が簡単になるのです
思っているわけではありません
真剣に考えなくてはいけません
迫られる時が来るのです
考えるのだとしてもです
二つの考え方についてお教えしましょう
ごく数名の変わり者だけが考えるのではなく
必要だということです
そして作家を交えた討論
問題に真剣に取組み
真剣に考える人々です
理由は安いから
とんでもなく安いのです
私が考えた方法でも
氷河期を作り出せます
それによって得られる効果は大きい
重要です(笑)
非常に大きいのです
議論の余地はありません
影響力の大きさは本物です(笑)
強化するだけです
我々は現在の気候から
大気中のCO2濃度は
「やってみよう」とは言わないでしょう
否定は難しくなります
排出量を本当に削減しようと思って
削減すれば良いのか分からない
不明なことがたくさんあります
軽くブレーキをかけるだけでなく
二酸化炭素排出量を大幅に減らし
削減するとしましょう
例えば2075年10月23日
そこから下り坂に向かうという
実際にはこれまでの中でも
グリーンランドの氷床が
そのあまりの速さに
海面が何メートルも上昇し
大都市がいくつもなくなる程
道徳的に良い方法とは言えなくても
マシだと そこで決断するのではないでしょうか
行動の代わりではないということです
ジオエンジニアリングを行い
排出量削減の代替手段というわけではありません
軽視してしまい
取り組みが不十分になるかもしれない
モラルハザードです
難しい根本的な理由の一つです
これを話題にするのが
良い政策は作れません
ご紹介したいと思います
行うべきでしょうか?
設けるべきでしょうか?
あらゆるリスクや
研究するのです
肯定派と否定派が
しかしその状態は危険です
知識がとても浅いからです
幾分知識を得られます
それを研究するべきと考えています
最善の方法が分かりません
これについて話し始めると
真剣に取り組む必要はないと考えてしまうのです
必要だということです
ということを定めた条約です
豊かな大国を想定しがちです
放っておけないと気づけば
我々の道徳的な議論を無視して
選択をするかもしれません
選択をするかもしれません
国際的な枠組みがありません
25年前の米国アカデミーズの報告書は
表していると思います
気候変動問題は
エネルギー技術の革新など
生み出しています
コントロールするという考えに
なるだろうとも思います
議論する為であっても
ABOUT THE SPEAKER
David Keith - Environmental scientistDavid Keith studies our climate, and the many ideas we've come up with to fix it. A wildly original thinker, he challenges us to look at climate solutions that may seem daring, sometimes even shocking.
Why you should listen
Environmental scientist David Keith works at the intersection of climate science, way-new energy, and public power. His research has taken him into some far-out realms of geoengineering -- dramatic, cheap, sometimes shocking solutions to a warming atmosphere, such as blowing a Mt. Pinatubo-size cloud of sulfur into the sky to bring the global temperature down.
His other areas of study include the capture and storage of CO2 , the economics and climatic impacts of large-scale wind power , and the use of hydrogen as a transportation fuel. Another interest: How we make decisions when we don't have reliable scholarly data.
He teaches at the University of Calgary, and was named Environmental Scientist of the Year by Canadian Geographic in 2006.
David Keith | Speaker | TED.com