ABOUT THE SPEAKER
David Keith - Environmental scientist
David Keith studies our climate, and the many ideas we've come up with to fix it. A wildly original thinker, he challenges us to look at climate solutions that may seem daring, sometimes even shocking.

Why you should listen

Environmental scientist David Keith works at the intersection of climate science, way-new energy, and public power. His research has taken him into some far-out realms of geoengineering -- dramatic, cheap, sometimes shocking solutions to a warming atmosphere, such as blowing a Mt. Pinatubo-size cloud of sulfur into the sky to bring the global temperature down.

His other areas of study include the capture and storage of CO2 , the economics and climatic impacts of large-scale wind power , and the use of hydrogen as a transportation fuel. Another interest: How we make decisions when we don't have reliable scholarly data.

He teaches at the University of Calgary, and was named Environmental Scientist of the Year by Canadian Geographic in 2006.

 

More profile about the speaker
David Keith | Speaker | TED.com
TEDSalon 2007 Hot Science

David Keith: A critical look at geoengineering against climate change

Удивительные идеи Дэвида Кейта об изменении климата

Filmed:
1,350,891 views

Эколог Дэвид Кейт предлагает недорогой, эффективный и шокирующий путь решения проблемы климатических изменений: что если выпустить в атмосферу огромное облако пепла, чтобы отразить солнечные лучи и тепло?
- Environmental scientist
David Keith studies our climate, and the many ideas we've come up with to fix it. A wildly original thinker, he challenges us to look at climate solutions that may seem daring, sometimes even shocking. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
You've all seenвидели lots of articlesстатьи on climateклимат changeизменение,
0
0
3000
Вы все видели много статей
об изменении климата.
00:28
and here'sвот yetвсе же anotherдругой Newновый YorkЙорк Timesраз articleстатья,
1
3000
2000
Вот ещё одна статья «Нью-Йорк Таймс»,
00:30
just like everyкаждый other darnштопать one you've seenвидели.
2
5000
2000
такая же неинтересная
как те, что вы видели.
00:32
It saysговорит all the sameодна и та же stuffматериал as all the other onesте, you've seenвидели.
3
7000
2000
В ней говорится
о том же самом, что и в других.
00:34
It even has the sameодна и та же amountколичество of headlineЗаголовок as all the other onesте, you've seenвидели.
4
9000
3000
В ней даже количество заголовков такое же.
00:37
What's unusualнеобычный about this one, maybe, is that it's from 1953.
5
12000
4000
Но, возможно, необычность её заключается
в том, что она написана в 1953.
00:41
And the reasonпричина I'm sayingпоговорка this
6
16000
2000
И причина, почему я
обращаю на это внимание, в том,
00:43
is that you mayмай have the ideaидея this problemпроблема is relativelyотносительно recentнедавний.
7
18000
2000
что вы можете предположить, что
эта проблема появилась сравнительно недавно.
00:45
That people have just sortСортировать of figuredфигурный out about it, and now
8
20000
3000
Что люди каким-то образом
пришли к этому, и сейчас
00:48
with KyotoКиото and the GovernatorGovernator and people beginningначало to actuallyна самом деле do something,
9
23000
3000
благодаря Киотскому протоколу
и губернатору Шварценеггеру и людям,
00:51
we mayмай be on the roadДорога to a solutionрешение.
10
26000
3000
которые наконец-то начали делать что-то,
мы, возможно, найдём решение.
00:54
The factфакт is -- uh-uhэ-э-э-э.
11
29000
3000
Но на самом-то деле — не тут-то было!
00:57
We'veУ нас knownизвестен about this problemпроблема for 50 yearsлет, dependingв зависимости on how you countподсчитывать it.
12
32000
5000
Мы знаем об этой проблеме
вот уже 50 лет, смотря как считать.
01:02
We have talkedговорили about it endlesslyбесконечно over the last decadeдесятилетие or so.
13
37000
2000
Мы говорим об этом постоянно
в течение последних десяти лет.
01:04
And we'veмы в accomplishedосуществляется closeЗакрыть to zipзастежка-молния.
14
39000
3000
Но всё, чего мы добились, почти равно нулю.
01:07
This is the growthрост rateставка of COКолорадо2 in the atmosphereатмосфера.
15
42000
3000
Это график, демонстрирующий рост
уровня углекислого газа в атмосфере.
01:10
You've seenвидели this in variousразличный formsформы,
16
45000
2000
Вы видели всё это в различных формах,
01:12
but maybe you haven'tне seenвидели this one.
17
47000
2000
но может быть, вы не видели этот.
01:14
What this showsшоу is that the rateставка of growthрост of our emissionsвыбросы is acceleratingускоряющий.
18
49000
3000
Данная диаграмма показывает,
что уровень выбросов увеличивается.
01:17
And that it's acceleratingускоряющий even fasterБыстрее
19
52000
2000
И увеличивается даже быстрее
01:19
than what we thought was the worstнаихудший caseдело just a fewмало yearsлет back.
20
54000
4000
чем худший показатель,
предполагаемый нами несколько лет назад.
01:23
So that redкрасный lineлиния there was something that a lot of skepticsскептики said
21
58000
3000
Итак, эта красная линия — это как раз то,
о чем многие скептики говорили
01:26
the environmentalistsэкологи only put in the projectionsпрогнозы
22
61000
2000
как только о предполагаемых
защитниками окружающей среды результатах,
01:28
to make the projectionsпрогнозы look as badПлохо as possibleвозможное,
23
63000
3000
дабы показать
худший вариант развития событий,
01:31
that emissionsвыбросы would never growрасти as fastбыстро as that redкрасный lineлиния.
24
66000
3000
и что уровень выбросов не выйдет
за пределы этой красной линии.
01:34
But in factфакт, they're growingрост fasterБыстрее.
25
69000
2000
На самом же деле, выбросы
увеличиваются даже быстрее.
01:36
Here'sВот some dataданные from actuallyна самом деле just 10 daysдней agoтому назад,
26
71000
3000
Здесь приведены данные
всего лишь 10-дневной давности,
01:39
whichкоторый showsшоу this year'sгоду minimumминимальный of the ArcticАрктический SeaМоре iceлед, and it's the lowestнизший by farдалеко.
27
74000
5000
которые показывают минимальное количество льда
в Арктике за год, и это самый низкий показатель на сегодня.
01:44
And the rateставка at whichкоторый the ArcticАрктический SeaМоре iceлед is going away is a lot quickerбыстрее than modelsмодели.
28
79000
5000
Скорость, с которой арктический лёд тает,
значительно выше, чем на моделях.
01:49
So despiteнесмотря all sortsвиды of expertsэксперты like me flyingлетающий around the planetпланета and
29
84000
3000
Несмотря на всякого рода экспертов,
наподобие меня, которые летают по всему миру
01:52
burningсжигание jetреактивный самолет fuelтопливо, and politiciansполитики signingподписание treatiesдоговоры --
30
87000
3000
и сжигают самолётное топливо, а также
политиков, подписывающих соглашения —
01:55
in factфакт, you could argueспорить the netсеть effectэффект of all this has been negativeотрицательный,
31
90000
3000
на самом деле, вы могли бы доказать, что
конечный результат всего этого скорее негативный,
01:58
because it's just consumedпотребляются a lot of jetреактивный самолет fuelтопливо. (LaughterСмех)
32
93000
3000
так как на это всего лишь было
израсходовано много топлива. (Смех)
02:01
No, no! In termsсроки of what we really need to do to put the brakesтормоза on
33
96000
5000
Но правда! В отношении того, что нам
действительно следует сделать, чтобы притормозить
02:06
this very highвысокая inertialинерционный thing -- our bigбольшой economyэкономика -- we'veмы в really hardlyедва startedначал.
34
101000
4000
эту высокоинертную штуку — нашу большую экономику —
мы едва ли приступили к действиям.
02:10
Really, we're doing this, basicallyв основном. Really, not very much.
35
105000
7000
На самом-то деле, мы занимаемся
вот этим. Не слишком-то много.
02:17
I don't want to depressугнетать you too much.
36
112000
2000
Я не хочу вгонять вас в депрессию.
02:19
The problemпроблема is absolutelyабсолютно solubleрастворимый, and even solubleрастворимый in a way that's reasonablyразумно cheapдешево.
37
114000
5000
Проблема абсолютно решаема,
и решение её сравнительно недорогое.
02:24
Cheapдешево meaningимея в виду sortСортировать of the costСтоимость of the militaryвоенные, not the costСтоимость of medicalмедицинская careзабота.
38
119000
5000
Недорогое означает что-то вроде затрат
на армию, а не затрат на здравоохранение.
02:29
Cheapдешево meaningимея в виду a fewмало percentпроцент of GDPВВП.
39
124000
4000
Недорогое означает
лишь несколько процентов от ВВП.
02:33
No, this is really importantважный to have this senseсмысл of scaleмасштаб.
40
128000
2000
Это и вправду важно иметь
такое представление о стоимости.
02:35
So the problemпроблема is solubleрастворимый, and the way we should go about solvingрешение it is, say,
41
130000
4000
Итак, проблема решаема,
и путь её решения, скажем,
02:39
dealingдело with electricityэлектричество productionпроизводство,
42
134000
2000
имеет дело с производством электричества,
02:41
whichкоторый causesпричины something like 43-or-so-или так percentпроцент and risingподнимающийся of COКолорадо2 emissionsвыбросы.
43
136000
4000
которое является причиной примерно 43%
и более выбросов углекислого газа в атмосферу.
02:45
And we could do that by perfectlyв совершенстве sensibleздравомыслящий things like conservationсохранение,
44
140000
3000
Мы могли бы добиться этого при помощи
таких благоразумных методов,
как рациональное использование,
02:48
and windветер powerмощность, nuclearядерной powerмощность and coalкаменный уголь to COКолорадо2 captureзахватить,
45
143000
4000
а также использование энергии ветра,
атомной энергии и угля для поглощения углекислого газа.
02:52
whichкоторый are all things that are readyготов for giantгигант scaleмасштаб deploymentразвертывание, and work.
46
147000
5000
И всё это готово
для повсеместного внедрения и работы.
02:57
All we lackотсутствие is the actionдействие to actuallyна самом деле spendпроводить the moneyДеньги to put those into placeместо.
47
152000
5000
Всё, что нам необходимо сделать, —
вложить деньги, чтобы всё это заработало.
03:02
InsteadВместо, we spendпроводить our time talkingговорящий.
48
157000
2000
Вместо этого мы тратим время на разговоры.
03:04
But neverthelessтем не менее, that's not what I'm going to talk to you about tonightсегодня ночью.
49
159000
3000
Однако, это не совсем то, о чем
я хотел поговорить с вами сегодня.
03:07
What I'm going to talk to you about tonightсегодня ночью is stuffматериал we mightмог бы do if we did nothing.
50
162000
4000
Я хочу поговорить сегодня, что мы могли бы
сделать, если ничего не будет предпринято.
03:11
And it's this stuffматериал in the middleсредний here, whichкоторый is what you do
51
166000
4000
И это вот здесь, посередине,
то, что нужно сделать,
03:15
if you don't stop the emissionsвыбросы quicklyбыстро enoughдостаточно.
52
170000
3000
если мы не остановим выбросы
в достаточно скором времени.
03:18
And you need to dealпо рукам -- somehowкак-то breakломать the linkссылка betweenмежду humanчеловек actionsдействия
53
173000
3000
То, что нужно сделать — это каким-либо образом
разорвать связь между действиями человечества,
03:21
that changeизменение climateклимат, and the climateклимат changeизменение itselfсам. And that's particularlyв частности importantважный
54
176000
4000
которые меняют климат, и непосредственно
изменением климата. И это особенно важно,
03:25
because, of courseкурс, while we can adaptадаптироваться to climateклимат changeизменение --
55
180000
3000
потому как, конечно же, пока мы можем
приспособиться к изменению климата —
03:28
and it's importantважный to be honestчестный here, there will be some benefitsвыгоды to climateклимат changeизменение.
56
183000
3000
и здесь особенно важно быть честными,
в изменении климата всегда будет какая-то выгода.
03:31
Oh, yes, I think it's badПлохо. I've spentпотраченный my wholeвсе life workingза работой to stop it.
57
186000
3000
О, да, я считаю, что это плохо. Я всю свою жизнь
работал над тем, чтобы прекратить это.
03:34
But one of the reasonsпричины it's politicallyполитически hardжесткий is there are winnersпобедители and losersпроигравшие -- not all losersпроигравшие.
58
189000
4000
Но одна из причин политической сложности
это наличие победителей и проигравших — а не только проигравших.
03:38
But, of courseкурс, the naturalнатуральный worldМир, polarполярный bearsмедведи.
59
193000
3000
Но и конечно, природный мир, белые медведи.
03:41
I spentпотраченный time skiingгорнолыжный спорт acrossчерез the seaморе iceлед for weeksнедель at a time in the highвысокая ArcticАрктический.
60
196000
3000
Я провёл несколько недель кряду,
идя на лыжах по льдам Арктики.
03:44
They will completelyполностью loseпотерять.
61
199000
2000
Они точно проиграют.
03:46
And there's no adaptionадаптация.
62
201000
2000
Об адаптации и речи нет.
03:48
So this problemпроблема is absolutelyабсолютно solubleрастворимый.
63
203000
1000
Поэтому проблема абсолютно решаема.
03:49
This geo-engineeringгеоинженерия ideaидея, in it's simplestсамый простой formформа, is basicallyв основном the followingследующий.
64
204000
3000
Эта геоинжиниринговая идея
в самых основных чертах заключается в следующем.
03:52
You could put signedподписанный particlesчастицы, say sulfuricсерный acidкислота particlesчастицы -- sulfatesсульфаты --
65
207000
5000
Можно запустить обозначенные частицы,
скажем, частицы серной кислоты — сульфаты —
03:57
into the upperверхний atmosphereатмосфера, the stratosphereстратосфера,
66
212000
2000
в верхний слой атмосферы, в стратосферу,
03:59
where they'dони reflectотражать away sunlightСолнечный лучик and coolкруто the planetпланета.
67
214000
2000
где они будут отражать
солнечные лучи и охлаждать планету.
04:01
And I know for certainопределенный that that will work.
68
216000
3000
И я точно знаю, что это сработает.
04:04
Not that there aren'tне sideбоковая сторона effectsпоследствия, but I know for certainопределенный it will work.
69
219000
3000
Не то чтобы это не имеет побочных эффектов,
но я точно знаю, что это сработает.
04:07
And the reasonпричина is, it's been doneсделанный.
70
222000
2000
Потому что это уже было сделано.
04:09
And it was doneсделанный not by us, not by me, but by natureприрода.
71
224000
3000
И сделано это было
не нами, не мной, а природой.
04:12
Here'sВот Mountгора PinatuboPinatubo in the earlyрано '90s. That put a wholeвсе bunchгроздь of sulfurсера
72
227000
3000
Это вулкан Пинатубо в начале 90-х.
Он изверг огромное количество серы
04:15
in the stratosphereстратосфера with a sortСортировать of atomicатомное bomb-likeБомба, как cloudоблако.
73
230000
4000
в стратосферу в виде облака,
напоминающего «ядерный гриб».
04:19
The resultрезультат of that was prettyСимпатичная dramaticдраматичный.
74
234000
3000
Результат этого был колоссальным.
04:22
After that, and some previousпредыдущий volcanoesвулканы we have, you see
75
237000
3000
После этого и нескольких более ранних
извержений вулканов произошло
04:25
a quiteдовольно dramaticдраматичный coolingохлаждение of the atmosphereатмосфера.
76
240000
2000
довольно значительное
охлаждение атмосферы.
04:27
So this lowerниже barбар is the upperверхний atmosphereатмосфера, the stratosphereстратосфера,
77
242000
3000
Вот эта нижняя шкала — это
верхний слой атмосферы — стратосфера,
04:30
and it heatsтеплоты up after these volcanoesвулканы.
78
245000
2000
и она нагревается
после извержения этих вулканов.
04:32
But you'llВы будете noticeуведомление that in the upperверхний barбар, whichкоторый is the lowerниже atmosphereатмосфера
79
247000
2000
Но вы заметите по верхней шкале, которая
представляет нижний слой атмосферы
04:34
and the surfaceповерхность, it coolsохлаждает down because we shieldedэкранированные the atmosphereатмосфера a little bitнемного.
80
249000
4000
и поверхность Земли, что они охлаждаются,
потому что мы немного сэкранировали атмосферу.
04:38
There's no bigбольшой mysteryтайна about it.
81
253000
2000
Никакого секрета.
04:40
There's lots of mysteryтайна in the detailsДетали, and there's some badПлохо sideбоковая сторона effectsпоследствия,
82
255000
3000
Секреты кроются в деталях,
и есть кое-какие плохие побочные эффекты,
04:43
like it partiallyчастично destroysистребляет the ozoneозон layerслой -- and I'll get to that in a minuteминут.
83
258000
3000
как, например, то, что это частично разрушает
озоновый слой — и я вернусь к этому через минуту.
04:46
But it clearlyявно coolsохлаждает down.
84
261000
2000
Но всё же планета охлаждается.
04:48
And one other thing: it's fastбыстро.
85
263000
3000
И, кроме того, это происходит быстро.
04:51
It's really importantважный to say. So much of the other things that we oughtдолжен to do,
86
266000
3000
Это очень важно. Многие действия,
которые нам следует предпринять,
04:54
like slowingзамедление emissionsвыбросы, are intrinsicallyв действительности slowмедленный, because it takes time
87
269000
5000
как, например, сокращение выбросов, по сути своей
занимают очень много времени, потому как
04:59
to buildстроить all the hardwareаппаратные средства we need to reduceуменьшить emissionsвыбросы.
88
274000
3000
оно необходимо для создания технической базы,
помогающей сократить эти самые выбросы.
05:02
And not only that, when you cutпорез emissionsвыбросы, you don't cutпорез concentrationsконцентрации,
89
277000
3000
Но дело не только в этом, ведь
снижая выбросы, мы не снижаем концентрацию,
05:05
because concentrationsконцентрации, the amountколичество of COКолорадо2 in the airвоздух,
90
280000
2000
поскольку концентрация,
количество углекислого газа в воздухе,
05:07
is the sumсумма of emissionsвыбросы over time.
91
282000
2000
это суммарное количество выбросов
в течение длительного времени.
05:09
So you can't stepшаг on the brakesтормоза very quicklyбыстро.
92
284000
2000
Поэтому невозможно
резко нажать на тормоза.
05:11
But if you do this, it's quickбыстро.
93
286000
2000
Но если мы сделаем это,
то результат не заставит себя ждать.
05:13
And there are timesраз you mightмог бы like to do something quickбыстро.
94
288000
3000
И иногда хочется сделать что-то быстро.
05:16
AnotherДругая thing you mightмог бы wonderзадаваться вопросом about is, does it work?
95
291000
3000
Другой вопрос, который возможно
вас интересует, работает ли это?
05:19
Can you shadeтень some sunlightСолнечный лучик and effectivelyфактически compensateкомпенсировать for the addedдобавленной COКолорадо2,
96
294000
4000
Возможно ли приглушить солнечный свет и эффективно
скомпенсировать эффект от выброшенного углекислого газа,
05:23
and produceпроизводить a climateклимат sortСортировать of back to what it was originallyпервоначально?
97
298000
3000
и воссоздать тот климат,
который был изначально?
05:26
And the answerответ seemsкажется to be yes.
98
301000
2000
И скорее всего ответ будет: «Да».
05:28
So here are the graphsдиаграммы you've seenвидели lots of timesраз before.
99
303000
3000
Здесь графики, которые
вы раньше видели много раз.
05:31
That's what the worldМир looksвыглядит like, underпод one particularконкретный climateклимат model'sмодели viewПосмотреть,
100
306000
3000
Вот как выглядит планета, согласно
одной модели климатических изменений,
05:34
with twiceдважды the amountколичество of COКолорадо2 in the airвоздух.
101
309000
2000
с двойным содержанием
углекислого газа в воздухе.
05:36
The lowerниже graphграфик is with twiceдважды the amountколичество of COКолорадо2 and 1.8 percentпроцент lessМеньше sunlightСолнечный лучик,
102
311000
4000
Нижний график показывает двойное содержание
углекислого газа при уменьшении количества солнечных лучей на 1.8%,
05:40
and you're back to the originalоригинал climateклимат.
103
315000
2000
что возвращает нас
к первоначальному климату.
05:42
And this graphграфик from Kenкругозор CaldeiraКалдейры. It's importantважный to say cameпришел, because
104
317000
3000
А вот график от Кена Калдейра.
Важно отметить, что он здесь потому, что
05:45
Kenкругозор -- at a meetingвстреча that I believe MartyMarty HoffartHoffart was alsoтакже at in the mid-'середина»90s --
105
320000
3000
Кен — на встрече где, если мне не изменяет память,
Марти Хоффарт также присутствовал в середине 90-х —
05:48
Kenкругозор and I stoodстоял up at the back of the meetingвстреча and said,
106
323000
3000
Кен и я поднялись в конце встречи
и произнесли:
05:51
"Geo-engineeringГеоинженерия won'tне будет work."
107
326000
2000
«Геоинжиниринг не сработает».
05:53
And to the personчеловек who was promotingсодействие it said,
108
328000
2000
А человеку, который
продвигал данную идею, сказали:
05:55
"The atmosphere'sатмосферы much more complicatedсложно."
109
330000
2000
«Атмосфера устроена намного сложнее».
05:57
GaveДал a bunchгроздь of physicalфизическое reasonsпричины why it wouldn'tне будет do a very good compensationкомпенсация.
110
332000
3000
Привели множество физических причин, почему она
не приведёт к эффективному уравновешиванию.
06:00
Kenкругозор wentотправился and ranпобежал his modelsмодели, and foundнайденный that it did.
111
335000
3000
Кен ушёл, провёл свои эксперименты
и увидел, что это работает.
06:03
This topicтема is alsoтакже oldстарый.
112
338000
2000
Эта тема стара.
06:05
That reportдоклад that landedвысадился on Presidentпрезидент Johnson'sДжонсон deskстол письменный when I was two yearsлет oldстарый --
113
340000
3000
Тот доклад, что попал на стол президенту Джонсону,
когда мне было два года —
06:08
1965.
114
343000
2000
было это в 1965 году.
06:10
That reportдоклад, in factфакт, whichкоторый had all the modernсовременное climateклимат scienceнаука --
115
345000
2000
Тот доклад, который в действительности,
включал в себя всю современную климатологию, —
06:12
the only thing they talkedговорили about doing was geo-engineeringгеоинженерия.
116
347000
3000
в общем-то, единственное, о чем там
шла речь, — это геоинжиниринг.
06:15
It didn't even talk about cuttingрезка emissionsвыбросы,
117
350000
2000
Там даже не говорилось
о сокращении выбросов,
06:17
whichкоторый is an incredibleнеимоверный shiftсдвиг in our thinkingмышление about this problemпроблема.
118
352000
3000
что является невероятным сдвигом
в нашем осознании этой проблемы.
06:20
I'm not sayingпоговорка we shouldn'tне должен cutпорез emissionsвыбросы.
119
355000
2000
Я не говорю о том, что не нужно
снижать уровень выбросов.
06:22
We should, but it madeсделал exactlyв точку this pointточка.
120
357000
3000
Нужно, но суть была именно в этом.
06:25
So, in a senseсмысл, there's not much newновый.
121
360000
2000
Итак, в некотором отношении,
не слишком-то много нового.
06:27
The one newновый thing is this essayсочинение.
122
362000
2000
Единственное новшество —
это данное эссе.
06:29
So I should say, I guessУгадай, that sinceпоскольку the time of that originalоригинал Presidentпрезидент JohnsonДжонсон reportдоклад,
123
364000
4000
Я должен сказать, что, полагаю,
со времён того доклада президенту Джонсону
06:33
and the variousразличный reportsотчеты of the U.S. Nationalнациональный Academyакадемия --
124
368000
3000
и различных докладов
Американской Национальной Академии —
06:36
1977, 1982, 1990 -- people always talkedговорили about this ideaидея.
125
371000
3000
от 1977, 1982, 1990 —
люди всегда говорили об этой идее.
06:39
Not as something that was foolproofнесложный, but as an ideaидея to think about.
126
374000
3000
Не как о чем-то элементарном,
но как об идее для размышления.
06:42
But when climateклимат becameстал, politicallyполитически, a hotгорячий topicтема -- if I mayмай make the punкаламбур --
127
377000
4000
Но когда климат, в политическом смысле,
стал горячей темой для обсуждения —
позвольте сыграть словами —
06:46
in the last 15 yearsлет, this becameстал so un-PCун-ПК, we couldn'tне может talk about it.
128
381000
6000
за последние 15 лет, это стало настолько
неполиткорректным, что мы просто
не могли говорить об этом.
06:52
It just sunkпогруженный belowниже the surfaceповерхность. We weren'tне было allowedпозволил to speakговорить about it.
129
387000
4000
Тема канула в лету.
О ней нельзя было говорить.
06:56
But in the last yearгод, PaulПавел CrutzenКрутценом publishedопубликованный this essayсочинение
130
391000
3000
Но в прошлом году,
Пол Крутцен опубликовал это эссе,
06:59
sayingпоговорка roughlyгрубо what's all been said before: that maybe, givenданный our very slowмедленный rateставка
131
394000
3000
в котором в общих чертах выразил всё то,
о чем уже говорилось ранее:
что, принимая во внимание низкий темп
07:02
of progressпрогресс in solvingрешение this problemпроблема and the uncertainнеуверенный impactsвоздействие,
132
397000
3000
прогресса в решении этой проблемы
и неопределённые последствия,
07:05
we should think about things like this.
133
400000
2000
мы вероятно должны
задуматься о подобных вещах.
07:07
He said roughlyгрубо what's been said before.
134
402000
2000
Он в общих чертах выразил то,
что уже было сказано ранее.
07:09
The bigбольшой dealпо рукам was he happenedполучилось to have wonвыиграл the NobelНобель prizeприз for ozoneозон chemistryхимия.
135
404000
3000
Важным было то, что он получил Нобелевскую премию
за достижение в области атмосферной химии.
07:12
And so people tookвзял him seriouslyшутки в сторону when he said we should think about this,
136
407000
2000
И люди серьёзно восприняли
его призыв задуматься над этим,
07:14
even thoughхоть there will be some ozoneозон impactsвоздействие.
137
409000
2000
несмотря на то, что этот подход окажет
некоторое влияние на озоновый слой.
07:16
And in factфакт, he had some ideasидеи to make them go away.
138
411000
2000
Но на самом деле у него были идеи,
как избежать этого.
07:18
There was all sortsвиды of pressНажмите coverageпокрытие, all over the worldМир,
139
413000
2000
Это получило широкое освещение
в прессе по всему миру,
07:20
going right down to "Drдоктор. StrangeloveСтранная любовь SavesСохраняет the EarthЗемля," from the EconomistЭкономист.
140
415000
4000
вплоть до таких выражений, как «Доктор
Стренджлав спасёт Землю» в «Экономист».
07:24
And that got me thinkingмышление. I've workedработал on this topicтема on and off,
141
419000
3000
И это заставило меня задуматься.
Я работал над проблемой время от времени,
07:27
but not so much technicallyтехнически. And I was actuallyна самом деле lyingлежащий in bedпостель thinkingмышление one night.
142
422000
3000
но не слишком углубляясь.
Однажды ночью я лежал в постели и думал.
07:30
And I thought about this child'sДети toyигрушка -- henceследовательно, the titleзаглавие of my talk --
143
425000
4000
И думал я об этой детской игрушке —
отсюда и название моей речи —
07:34
and I wonderedзадавались вопросом if you could use the sameодна и та же physicsфизика that makesмарки that thing spinвращение 'round'круглый
144
429000
3000
и я думал, можно ли использовать те же
физические процессы, которые заставляют эту штуку вращаться
07:37
in the child'sДети radiometerрадиометр, to levitateподнимать particlesчастицы into the upperверхний atmosphereатмосфера
145
432000
4000
в детском радиометрическом приборе, для того,
чтобы поднять частицы в верхние слои атмосферы
07:41
and make them stayоставаться there.
146
436000
2000
и заставить их оставить там.
07:43
One of the problemsпроблемы with sulfatesсульфаты is they fallпадать out quicklyбыстро.
147
438000
2000
Одна из проблем сульфатов в том,
что они быстро опускаются.
07:45
The other problemпроблема is they're right in the ozoneозон layerслой,
148
440000
2000
Другая проблема в том,
что они попадают в озоновый слой,
07:47
and I'd preferпредпочитать them aboveвыше the ozoneозон layerслой.
149
442000
2000
а мне бы хотелось, чтобы они были над ним.
07:49
And it turnsвитки out, I wokeпросыпался up the nextследующий morningутро, and I startedначал to calculateподсчитывать this.
150
444000
2000
На следующее утро, когда я проснулся,
я начал это просчитывать.
07:51
It was very hardжесткий to calculateподсчитывать from first principlesпринципы. I was stumpedозадачены.
151
446000
3000
Было очень сложно проводить расчёты
на чисто теоретической основе. Я был в тупике.
07:54
But then I foundнайденный out that there were all sortsвиды of papersдокументы alreadyуже publishedопубликованный
152
449000
3000
Но потом я обнаружил, что существует
масса опубликованных статей,
07:57
that addressedадресованный this topicтема because it happensпроисходит alreadyуже in the naturalнатуральный atmosphereатмосфера.
153
452000
3000
которые были посвящены этой теме, потому что
такое уже случалось в чистой атмосфере.
08:00
So it seemsкажется there are alreadyуже fine particlesчастицы
154
455000
2000
Оказывается,
что существуют мельчайшие частицы,
08:02
that are levitatedлевитировать up to what we call the mesosphereмезосфера, about 100 kilometersкилометров up,
155
457000
4000
которые уже были подняты в так называемую
мезосферу, на высоту примерно 100 км,
08:06
that alreadyуже have this effectэффект.
156
461000
2000
и уже производят этот эффект.
08:08
I'll tell you very quicklyбыстро how the effectэффект worksработает.
157
463000
2000
Я быстро расскажу вам,
как работает этот эффект.
08:10
There are a lot of funвесело complexitiesсложности
158
465000
2000
Есть много интересных сложностей,
08:12
that I'd love to spendпроводить the wholeвсе eveningвечер on, but I won'tне будет.
159
467000
2000
о которых я мог бы говорить весь вечер,
но я не буду.
08:14
But let's say you have sunlightСолнечный лучик hittingударять some particleчастица and it's unevenlyнеровно heatedс подогревом.
160
469000
3000
Давайте предположим, что солнечный свет
падает на какую-то частицу,
и она нагревается неравномерно.
08:17
So the sideбоковая сторона facingоблицовочный the sunсолнце is warmerгрелка; the sideбоковая сторона away, coolerкулер.
161
472000
2000
Сторона, повёрнутая к солнцу — теплее,
сторона, повёрнутая от него — холоднее.
08:19
Gasгаз moleculesмолекулы that bounceподпрыгивать off the warmтепло sideбоковая сторона
162
474000
3000
Молекулы газа, которые
отскакивают от тёплой стороны,
08:22
bounceподпрыгивать away with some extraдополнительный velocityскорость because it's warmтепло.
163
477000
4000
отскакивают
с дополнительной скоростью из-за тепла.
08:26
And so you see a netсеть forceсила away from the sunсолнце.
164
481000
2000
Таким образом, вы видите суммарную силу,
направленную от солнца.
08:28
That's calledназывается the photophoreticфотофоретического forceсила.
165
483000
2000
Такая сила называется фотофоретической.
08:30
There are a bunchгроздь of other versionsверсии of it that I and some collaboratorsсотрудники
166
485000
4000
Есть множество других версий данного явления,
над разработкой которых задумывались
08:34
have thought about how to exploitэксплуатировать.
167
489000
2000
я и некоторые из моих коллег.
08:36
And of courseкурс, we mayмай be wrongнеправильно --
168
491000
2000
Конечно же, мы можем ошибаться —
08:38
this hasn'tне имеет all been peerвглядываться reviewedобзор, we're in the middleсредний of thinkingмышление about it --
169
493000
2000
это всё не рассматривалось
особо пристально, мы как раз размышляем над этим —
08:40
but so farдалеко, it seemsкажется good.
170
495000
2000
но пока мысль кажется хороша.
08:42
But it looksвыглядит like we could achieveдостигать long atmosphericатмосферный lifetimesвремя жизни --
171
497000
3000
Кажется, мы могли бы добиться
более долгого пребывания в атмосфере —
08:45
much longerдольше than before -- because they're levitatedлевитировать.
172
500000
3000
намного более долгого, чем ранее,
потому что частицы подняты в воздух.
08:48
We can moveпереехать things out of the stratosphereстратосфера into the mesosphereмезосфера,
173
503000
2000
Мы можем перемещать частицы
из стратосферы в мезосферу,
08:50
in principleпринцип solvingрешение the ozoneозон problemпроблема.
174
505000
3000
тем самым
решая проблемы с озоновым слоем.
08:53
I'm sure there will be other problemsпроблемы that ariseвозникать.
175
508000
2000
Я уверен, что будут и другие проблемы.
08:55
Finallyв заключение, we could make the particlesчастицы migrateмигрировать to over the polesстолбы,
176
510000
3000
В конце концов, мы могли бы
заставить частицы перемещаться за полюса,
08:58
so we could arrangeорганизовать the climateклимат engineeringинжиниринг so it really focusedсосредоточены on the polesстолбы.
177
513000
4000
и таким образом смогли бы настроить
климатическую инженерию так,
что она сосредоточится на полюсах.
09:02
WhichКоторый would have minimalминимальный badПлохо impactsвоздействие in the middleсредний of the planetпланета,
178
517000
3000
Что привело бы к минимальному
вредному влиянию в середине планеты,
09:05
where we liveжить, and do the maximumмаксимальная jobработа of what we mightмог бы need to do,
179
520000
4000
где мы живём, и к максимальному
выполнению нужных работ,
09:09
whichкоторый is coolingохлаждение the polesстолбы in caseдело of planetaryпланетарный emergencyкрайняя необходимость, if you like.
180
524000
4000
таких как охлаждение полюсов, например,
в случае экстренной ситуации планетарного масштаба.
09:13
This is a newновый ideaидея that's creptподкрался up that mayмай be, essentiallyпо существу,
181
528000
2000
Это новая идея, которая, по сути,
09:15
a clevererумней ideaидея than puttingсдачи sulfatesсульфаты in.
182
530000
2000
более разумна, нежели
использование сульфатов.
09:17
WhetherБудь то this ideaидея is right or some other ideaидея is right,
183
532000
4000
Окажется ли правильной
эта идея или какая-то другая,
09:21
I think it's almostпочти certainопределенный we will
184
536000
2000
я полагаю, что мы
в конце концов абсолютно точно
09:23
eventuallyв итоге think of clevererумней things to do than just puttingсдачи sulfurсера in.
185
538000
3000
задумаемся о более разумных вещах,
чем использование сульфатов.
09:26
That if engineersинженеры and scientistsученые really turnedоказалось theirих mindsумов to this,
186
541000
3000
Если бы инженеры и учёные на самом деле
сосредоточились на этом вопросе,
09:29
it's amazingудивительно how we can affectаффект the planetпланета.
187
544000
3000
просто удивительно, как мы
смогли бы повлиять на нашу планету.
09:32
The one thing about this is it givesдает us extraordinaryнеобычайный leverageлевередж.
188
547000
4000
Всем однозначно ясно, что это даёт нам
колоссальный рычаг управления.
09:36
This improvedулучшен scienceнаука and engineeringинжиниринг will, whetherбудь то we like it or not,
189
551000
3000
Это повышенный научный и технический энтузиазм,
хотим мы этого или нет,
09:39
give us more and more leverageлевередж to affectаффект the planetпланета,
190
554000
3000
даёт нам всё больше и больше
возможностей влияния на нашу планету,
09:42
to controlконтроль the planetпланета,
191
557000
2000
контроля планеты,
09:44
to give us weatherПогода and climateклимат controlконтроль -- not because we planплан it,
192
559000
4000
даёт нам возможность контролировать
погоду и климат — не потому что мы планируем это,
09:48
not because we want it, just because scienceнаука deliversобеспечивает it to us bitнемного by bitнемного,
193
563000
3000
не потому что хотим этого, но просто потому что
наука предоставляет нам шаг за шагом такую возможность,
09:51
with better knowledgeзнание of the way the systemсистема worksработает
194
566000
2000
предоставляя лучшее понимание
того, как работает система,
09:53
and better engineeringинжиниринг toolsинструменты to effectэффект it.
195
568000
2000
и лучшие технические средства
для осуществления этого.
09:57
Now, supposeпредполагать that spaceпространство aliensинопланетяне arrivedприбывший.
196
572000
4000
А сейчас давайте предположим,
что к нам прибыли пришельцы.
10:01
Maybe they're going to landземельные участки at the U.N. headquartersглавное управление down the roadДорога here,
197
576000
2000
Возможно, они собираются приземлиться
где-то в районе штаб-квартир ООН, тут неподалёку,
10:03
or maybe they'llони будут pickвыбирать a smarterумнее spotместо --
198
578000
2000
или предпочтут более подготовленное местечко,
10:05
but supposeпредполагать they arriveприбыть and they give you a boxкоробка.
199
580000
3000
но предположим,
они приземлились и дали вам коробку.
10:08
And the boxкоробка has two knobsручки.
200
583000
4000
И на ней есть два переключателя.
10:12
One knobручка is the knobручка for controllingуправление globalГлобальный temperatureтемпература.
201
587000
2000
С помощью одного переключателя можно
контролировать глобальную температуру.
10:14
Maybe anotherдругой knobручка is a knobручка for controllingуправление COКолорадо2 concentrationsконцентрации.
202
589000
2000
Ну, а второй переключатель контролирует
концентрацию углекислого газа.
10:16
You mightмог бы imagineпредставить that we would fightборьба warsвойны over that boxкоробка.
203
591000
4000
Представьте, что вокруг этой коробочки
разразились бы войны.
10:20
Because we have no way to agreeдать согласие about where to setзадавать the knobsручки.
204
595000
3000
Поскольку у нас нет возможности договориться,
в какие позиции установить данные переключатели.
10:23
We have no globalГлобальный governanceуправление.
205
598000
2000
У нас нет единого руководства.
10:25
And differentдругой people will have differentдругой placesмест they want it setзадавать.
206
600000
2000
И разные люди будут хотеть
установить их в разные позиции.
10:27
Now, I don't think that's going to happenслучаться. It's not very likelyвероятно.
207
602000
4000
В общем-то, не думаю, что это случится.
Это не слишком вероятно.
10:31
But we're buildingздание that boxкоробка.
208
606000
4000
Но мы конструируем эту коробочку.
10:35
The scientistsученые and engineersинженеры of the worldМир
209
610000
2000
Учёные и инженеры всего мира
10:37
are buildingздание it pieceкусок by pieceкусок, in theirих labsлаборатории.
210
612000
2000
конструируют её
шаг за шагом в своих лабораториях.
10:39
Even when they're doing it for other reasonsпричины.
211
614000
2000
Даже если они делают это
по другим причинам.
10:41
Even when they're thinkingмышление they're just workingза работой on protectingзащищающий the environmentОкружающая среда.
212
616000
3000
Даже если они думают, что занимаются
защитой окружающей среды.
10:44
They have no interestинтерес in crazyпсих ideasидеи like engineeringинжиниринг the wholeвсе planetпланета.
213
619000
2000
Им совершенно не интересны сумасшедшие идеи
типа разработки технологических мер
воздействия на планету целиком.
10:46
They developразвивать scienceнаука that makesмарки it easierПолегче and easierПолегче to do.
214
621000
4000
Они развивают науку, которая
всё больше и больше позволяет сделать это.
10:50
And so I guessУгадай my viewПосмотреть on this is not that I want to do it -- I do not --
215
625000
3000
Мой взгляд на это заключается не в том,
что я хочу это сделать — я, собственно, не хочу —
10:53
but that we should moveпереехать this out of the shadowsтени and talk about it seriouslyшутки в сторону.
216
628000
5000
но в том, то нам необходимо поднять этот вопрос
на поверхность и поговорить о нем серьёзно.
10:58
Because soonerрано or laterпозже, we'llЧто ж be confrontedстолкнувшись with decisionsрешения about this,
217
633000
3000
Потому что рано или поздно мы столкнёмся
с принятием решений по этому вопросу,
11:01
and it's better if we think hardжесткий about it,
218
636000
3000
и лучше будет, если мы
хорошенько подумаем над ним,
11:04
even if we want to think hardжесткий about reasonsпричины why we should never do it.
219
639000
4000
даже если мы подумаем над причинами,
почему нам этого делать не стоит.
11:08
I'll give you two differentдругой waysпути to think about this problemпроблема that are the beginningначало
220
643000
6000
Я предложу вам два разных пути размышления
над этой проблемой, которые являются
11:14
of my thinkingмышление about how to think about it.
221
649000
2000
началом моих размышлений о том,
как, собственно, думать об этом.
11:16
But what we need is not just a fewмало oddballsчудаки like me thinkingмышление about this.
222
651000
3000
Но нам нужны не просто пара чудаков
как я, которые размышляют над этим вопросом.
11:19
We need a broaderшире debateобсуждение.
223
654000
2000
Нам нужна более широкая дискуссия.
11:21
A debateобсуждение that involvesвключает в себя musiciansмузыканты, scientistsученые, philosophersфилософы, writersписатели,
224
656000
4000
Дискуссия, которая включала бы
музыкантов, учёных, философов, писателей,
11:25
who get engagedзанято with this questionвопрос about climateклимат engineeringинжиниринг
225
660000
3000
увлечённых и вовлечённых в данный вопрос
о климатическом инжиниринге
11:28
and think seriouslyшутки в сторону about what its implicationsпоследствия are.
226
663000
3000
и серьёзно задумываются
о его возможных последствиях.
11:31
So here'sвот one way to think about it,
227
666000
2000
Итак, вот один путь размышлений на эту тему,
11:33
whichкоторый is that we just do this insteadвместо of cuttingрезка emissionsвыбросы because it's cheaperболее дешевый.
228
668000
4000
который состоит в том, что мы просто сделаем так,
вместо сокращения выбросов, потому что это дёшево.
11:37
I guessУгадай the thing I haven'tне said about this is, it is absurdlyабсурдно cheapдешево.
229
672000
3000
Я думаю, что не сказал об этом,
но это до смешного дёшево.
11:40
It's conceivableмыслимый that, say, usingс помощью the sulfatesсульфаты methodметод or this methodметод I've come up with,
230
675000
4000
Как можно представить, используя метод
с сульфатами или тот, что предложил я,
11:44
you could createСоздайте an iceлед ageвозраст at a costСтоимость of .001 percentпроцент of GDPВВП.
231
679000
6000
мы могли бы создать ледниковый период
с затратами, составляющими примерно 0,001% ВВП.
11:50
It's very cheapдешево. We have a lot of leverageлевередж.
232
685000
3000
Это очень дёшево.
У нас много рычагов управления.
11:53
It's not a good ideaидея, but it's just importantважный. (LaughterСмех)
233
688000
2000
Это не очень хорошая идея, но это важно.
(Смех)
11:55
I'll tell you how bigбольшой the leverрычаг is: the leverрычаг is that bigбольшой.
234
690000
3000
Я скажу вам, каких размеров рычаг:
он вот такой.
11:59
And that calculationрасчет isn't much in disputeспор.
235
694000
3000
И по поводу расчётов
практически нет разногласий.
12:02
You mightмог бы argueспорить about the sanityвменяемость of it, but the leverageлевередж is realреальный. (LaughterСмех)
236
697000
6000
Вы можете поспорить насчёт здравого смысла идеи,
но рычаги управления абсолютно реальны. (Смех)
12:10
So because of this, we could dealпо рукам with the problemпроблема
237
705000
2000
Так что благодаря этому,
мы могли бы решить проблему,
12:12
simplyпросто by stoppingостановка reducingсокращение emissionsвыбросы,
238
707000
5000
просто прекратив сокращать выбросы,
12:17
and just as the concentrationsконцентрации go up, we can increaseувеличение
239
712000
2000
и как только концентрации вредных веществ
возрастут, мы можем увеличить
12:19
the amountколичество of geo-engineeringгеоинженерия.
240
714000
2000
долю геоинжиниринга.
12:21
I don't think anybodyкто-нибудь takes that seriouslyшутки в сторону.
241
716000
3000
Не думаю, что кто-либо
серьёзно воспринимает эту идею.
12:24
Because underпод this scenarioсценарий, we walkходить furtherв дальнейшем and furtherв дальнейшем away
242
719000
2000
Поскольку, используя данный сценарий,
мы будем всё дальше и дальше уходить
12:26
from the currentтекущий climateклимат.
243
721000
2000
от климата, который имеем на сегодняшний день.
12:28
We have all sortsвиды of other problemsпроблемы, like oceanокеан acidificationподкисление
244
723000
2000
У нас есть также и разные другие проблемы,
как подкисление океанических вод,
12:30
that come from COКолорадо2 in the atmosphereатмосфера, anywayтак или иначе.
245
725000
3000
которые происходят от присутствия
углекислого газа в атмосфере.
12:33
NobodyНикто but maybe one or two very oddстранный folksлюди really suggestпредлагать this.
246
728000
3000
Никто, кроме пары чудаков,
на самом деле не предполагает это.
12:36
But here'sвот a caseдело whichкоторый is harderСильнее to rejectотклонять.
247
731000
2000
Но есть кое-что,
с чем трудно не согласиться.
12:38
Let's say that we don't do geo-engineeringгеоинженерия, we do what we oughtдолжен to do,
248
733000
4000
Предположим, мы отказываемся применять геоинжиниринг,
мы делаем то, что нам следует делать,
12:42
whichкоторый is get seriousсерьезный about cuttingрезка emissionsвыбросы.
249
737000
2000
а именно начинаем серьёзно относиться
к вопросу сокращения выбросов в атмосферу.
12:44
But we don't really know how quicklyбыстро we have to cutпорез them.
250
739000
3000
Но на самом деле мы не знаем,
насколько быстро мы должны сократить их.
12:47
There's a lot of uncertaintyнеопределенность about exactlyв точку how much climateклимат changeизменение is too much.
251
742000
3000
Слишком много неопределённости вокруг того,
какие изменения климата считать очень значительными.
12:50
So let's say that we work hardжесткий, and we actuallyна самом деле don't just tapнажмите the brakesтормоза,
252
745000
3000
Давайте предположим, что мы
очень стараемся и не просто нащупываем тормоза,
12:53
but we stepшаг hardжесткий on the brakesтормоза and really reduceуменьшить emissionsвыбросы
253
748000
3000
а давим по ним что есть мочи
и действительно сокращаем выбросы в атмосферу,
12:56
and eventuallyв итоге reduceуменьшить concentrationsконцентрации.
254
751000
2000
и в конечном счёте
сокращаем концентрации вредных веществ.
12:58
And maybe somedayкогда-нибудь -- like 2075, Octoberоктября 23 --
255
753000
5000
И возможно однажды —
например, 23 октября 2075 года —
13:03
we finallyв конце концов reachдостичь that gloriousславный day where concentrationsконцентрации have peakedдостигла своего пика
256
758000
3000
мы наконец доживём до того знаменательного дня,
когда концентрации вредных веществ
13:06
and are rollingпрокатка down the other sideбоковая сторона.
257
761000
2000
достигнут максимума и начнут опускаться.
13:08
And we have globalГлобальный celebrationsпразднования, and we'veмы в actuallyна самом деле startedначал to -- you know,
258
763000
3000
И у нас будет всемирное празднование,
и мы уже начали — ну, вы знаете,
13:11
we'veмы в seenвидели the worstнаихудший of it.
259
766000
3000
мы и не такое видали.
13:14
But maybe on that day we alsoтакже find that the GreenlandГренландия iceлед sheetлист
260
769000
4000
Но быть может, в этот день мы также
обнаружим, что ледяной покров Гренландии
13:18
is really meltingплавление unacceptablyнеприемлемо fastбыстро, fastбыстро enoughдостаточно to put metersметры of seaморе levelуровень on
261
773000
6000
и вправду тает ужасающе быстро, быстро
настолько, что уровень воды в океане повысится
13:24
the oceansокеаны in the nextследующий 100 yearsлет,
262
779000
2000
на метры в ближайшие 100 лет
13:26
and removeУдалить some of the biggestсамый большой citiesгорода from the mapкарта.
263
781000
2000
и сотрёт с лица земли
некоторые их самых больших городов мира.
13:28
That's an absolutelyабсолютно possibleвозможное scenarioсценарий.
264
783000
2000
И это абсолютно возможный сценарий.
13:30
We mightмог бы decideпринимать решение at that pointточка that even thoughхоть geo-engineeringгеоинженерия was uncertainнеуверенный
265
785000
3000
Мы могли бы согласиться на этом этапе, что,
хотя геоинжиниринг достаточно неоднозначный
13:33
and morallyморально unhappyнесчастный, that it's a lot better than not geo-engineeringгеоинженерия.
266
788000
5000
и морально не принесёт счастья, это всё-таки
лучше, чем отсутствие геоинжиниринга.
13:38
And that's a very differentдругой way to look at the problemпроблема.
267
793000
2000
И это абсолютно другой путь
рассмотрения проблемы.
13:40
It's usingс помощью this as riskриск controlконтроль, not insteadвместо of actionдействие.
268
795000
3000
Он использует его для контроля
над рисками, но не вместо действий.
13:43
It's sayingпоговорка that you do some geo-engineeringгеоинженерия for a little while
269
798000
3000
Он предполагает использование
геоинжиниринга на короткое время,
13:46
to take the worstнаихудший of the heatвысокая температура off, not that you'dвы бы use it as a substituteзамена for actionдействие.
270
801000
5000
дабы ослабить самые ужасные последствия потепления,
но не означает использование как замену действиям.
13:51
But there is a problemпроблема with that viewПосмотреть.
271
806000
2000
Но и в этом подходе есть проблема.
13:53
And the problemпроблема is the followingследующий:
272
808000
2000
И состоит она в следующем:
13:55
knowledgeзнание that geo-engineeringгеоинженерия is possibleвозможное makesмарки
273
810000
2000
осознание того, что
геоинжиниринг возможен, приводит к тому,
13:57
the climateклимат impactsвоздействие look lessМеньше fearsomeгрозный,
274
812000
3000
что изменения климата
выглядят менее устрашающими,
14:00
and that makesмарки a weakerслабее commitmentобязательство to cuttingрезка emissionsвыбросы todayCегодня.
275
815000
3000
а это приводит к ослаблению обязательств
в отношении сокращения выбросов сегодня.
14:03
This is what economistsэкономисты call a moralморальный hazardопасность.
276
818000
2000
Именно это экономисты называют
угрозой недобросовестности.
14:05
And that's one of the fundamentalфундаментальный reasonsпричины that this problemпроблема is so hardжесткий to talk about,
277
820000
4000
И это одна из главных причин, почему
об этой проблеме так трудно говорить,
14:09
and, in generalГенеральная, I think it's the underlyingлежащий в основе reasonпричина
278
824000
2000
и в общем и целом, я думаю,
это и есть подоплёка того,
14:11
that it's been politicallyполитически unacceptableнеприемлемо to talk about this.
279
826000
1000
что говорить об этой проблеме
было политически неприемлемо.
14:12
But you don't make good policyполитика by hidingпрячется things in a drawerвыдвижной ящик.
280
827000
4000
Но умалчивание — это тоже
не слишком хорошая политика.
14:16
I'll leaveоставлять you with threeтри questionsвопросов, and then one finalокончательный quoteкотировка.
281
831000
3000
Я напоследок задам вам три вопроса,
а затем произнесу заключительную цитату.
14:19
Should we do seriousсерьезный researchисследование on this topicтема?
282
834000
3000
Нужно ли нам
серьёзно изучать эту проблему?
14:22
Should we have a nationalнациональный researchисследование programпрограмма that looksвыглядит at this?
283
837000
3000
Нужна ли нам национальная программа
по изучению данного вопроса?
14:25
Not just at how you would do it better,
284
840000
2000
Ну, и не только о том,
как бы вы это улучшили,
14:27
but alsoтакже what all the risksриски and downsidesотрицательные стороны of it are.
285
842000
2000
но и какие риски и недостатки существуют?
14:29
Right now, you have a fewмало enthusiastsэнтузиасты talkingговорящий about it, some in a positiveположительный sideбоковая сторона,
286
844000
4000
В настоящий момент у нас есть несколько энтузиастов,
рассуждающих на эту тему: некоторые с положительной стороны,
14:33
some in a negativeотрицательный sideбоковая сторона -- but that's a dangerousопасно stateгосударство to be in
287
848000
3000
некоторые — с отрицательной,
но это очень опасное состояние,
14:36
because there's very little depthглубина of knowledgeзнание on this topicтема.
288
851000
3000
потому что у нас слишком мало
знаний по этому вопросу.
14:39
A very smallмаленький amountколичество of moneyДеньги would get us some.
289
854000
2000
Очень незначительные затраты смогли бы
помочь получить кое-какие знания.
14:41
ManyМногие of us -- maybe now me -- think we should do that.
290
856000
3000
Многие из нас — быть может сейчас я —
думают, мы должны это сделать.
14:44
But I have a lot of reservationsБронирование.
291
859000
2000
Но у меня слишком много сомнений.
14:46
My reservationsБронирование are principallyглавным образом about the moralморальный hazardопасность problemпроблема,
292
861000
3000
Мои сомнения главным образом касаются
проблемы риска недобросовестности,
14:49
and I don't really know how we can bestЛучший avoidизбежать the moralморальный hazardопасность.
293
864000
4000
и я на самом деле не знаю,
как лучше всего избежать этого риска.
14:53
I think there is a seriousсерьезный problemпроблема: as you talk about this,
294
868000
2000
На мой взгляд, это серьёзная проблема:
когда ты говоришь об том,
14:55
people beginначать to think they don't need to work so hardжесткий to cutпорез emissionsвыбросы.
295
870000
4000
люди начинают думать, что им не нужно
прилагать столько усилий, чтобы сократить выбросы.
14:59
AnotherДругая thing is, maybe we need a treatyдоговор.
296
874000
3000
Другой вопрос в том,
что быть может нам нужно соглашение.
15:02
A treatyдоговор that decidesрешает who getsполучает to do this.
297
877000
3000
Соглашение, которым определяется,
кто имеет право делать это.
15:05
Right now we mayмай think of a bigбольшой, richбогатые countryстрана like the U.S. doing this.
298
880000
2000
В настоящий момент мы можем считать, что это может делать
большая, богатая страна, как, например, США.
15:07
But it mightмог бы well be that, in factфакт, if ChinaКитай wakesбудит up in 2030 and realizesпонимает
299
882000
4000
Но вполне вероятно и то, что Китай
проснётся в 2030 году и осознает,
15:11
that the climateклимат impactsвоздействие are just unacceptableнеприемлемо,
300
886000
2000
что изменения климата просто неприемлемы,
15:13
they mayмай not be very interestedзаинтересованный in our moralморальный conversationsразговоры about how to do this,
301
888000
4000
они возможно не будут слишком заинтересованы
нашими моральными беседами на тему, как это сделать,
15:17
and they mayмай just decideпринимать решение they'dони really ratherскорее have a geo-engineeredгео-инженерии worldМир
302
892000
4000
и быть может они просто решат,
что мир с геоинжинирингом лучше,
15:21
than a non-geo-engineeredне-гео-инженерии worldМир.
303
896000
3000
чем мир без геоинжиниринга.
15:24
And we'llЧто ж have no internationalМеждународный mechanismмеханизм to figureфигура out who makesмарки the decisionрешение.
304
899000
4000
И у нас не будет никакого международного механизма
определения того, кто же имеет право принимать решения.
15:28
So here'sвот one last thought, whichкоторый was said much, much better
305
903000
2000
И напоследок мысль,
которая была намного лучше
15:30
25 yearsлет agoтому назад in the U.S. Nationalнациональный Academyакадемия reportдоклад than I can say todayCегодня.
306
905000
4000
выражена 25 лет назад в докладе
Национальной Академии США.
15:34
And I think it really summarizesобобщаются where we are here.
307
909000
3000
Мне кажется, она на самом деле
резюмирует всё, к чему мы пришли.
15:37
That the COКолорадо2 problemпроблема, the climateклимат problemпроблема that we'veмы в heardуслышанным about,
308
912000
3000
Проблема углекислого газа, проблема
изменения климата, о которой мы слышали,
15:40
is drivingвождение lots of things -- innovationsинновации in the energyэнергия technologiesтехнологии
309
915000
2000
заставляет развивать множество вещей —
инновации в энергетических технологиях,
15:42
that will reduceуменьшить emissionsвыбросы --
310
917000
2000
которые позволят сократить выбросы —
15:44
but alsoтакже, I think, inevitablyнеизбежно, it will driveводить машину us towardsв направлении thinkingмышление about climateклимат
311
919000
5000
но, кроме того, я думаю, неизбежно
заставит нас задуматься о контроле
15:49
and weatherПогода controlконтроль, whetherбудь то we like it or not.
312
924000
3000
климата и погоды, нравится нам это или нет.
15:52
And it's time to beginначать thinkingмышление about it,
313
927000
2000
И уже пора начинать
задумываться об этом,
15:54
even if the reasonпричина we're thinkingмышление about it is to constructсооружать argumentsаргументы
314
929000
3000
даже если причиной наших размышлений на тему
является придумывание аргументов,
15:57
for why we shouldn'tне должен do it.
315
932000
2000
почему мы не должны этого делать.
15:59
Thank you very much.
316
934000
1000
Спасибо большое.
Translated by Tania Elfe
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Keith - Environmental scientist
David Keith studies our climate, and the many ideas we've come up with to fix it. A wildly original thinker, he challenges us to look at climate solutions that may seem daring, sometimes even shocking.

Why you should listen

Environmental scientist David Keith works at the intersection of climate science, way-new energy, and public power. His research has taken him into some far-out realms of geoengineering -- dramatic, cheap, sometimes shocking solutions to a warming atmosphere, such as blowing a Mt. Pinatubo-size cloud of sulfur into the sky to bring the global temperature down.

His other areas of study include the capture and storage of CO2 , the economics and climatic impacts of large-scale wind power , and the use of hydrogen as a transportation fuel. Another interest: How we make decisions when we don't have reliable scholarly data.

He teaches at the University of Calgary, and was named Environmental Scientist of the Year by Canadian Geographic in 2006.

 

More profile about the speaker
David Keith | Speaker | TED.com