Benedetta Berti: Did the global response to 9/11 make us safer?
ベネデッタ・ベルティ: 9・11への世界の対応で私達は安全になったのか
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
過ぎようとしています
来ているのです
来ています
きっかけに広がった
of those tragic events
より安全になったのか?
both in Europe and in the United States,
私達の欧米社会は
in the field of security and defense,
安全保障と防衛の研究に捧げてきましたが
that now, more than ever,
安全保障に関し
the way we think and act about security,
考え 行動する方法を
確信しています
about international security.
I actually mean what we do,
より良く対処するため
and prevent external threats,
ということです
注力するということです
in the name of security.
国の市民のどちらもです
against the fixed narrative
過去20年に広まってきた
どう手に入れるか」についての
and worse, it is counterproductive.
更に悪い事に それは逆効果なのです
talk about security in zero sum terms,
更なる安全を得る唯一の方法だという
is by compromising on values and rights:
受け入れるようになりました
are not opposite values,
対立する価値ではなく
という事です
最も基本的な人権は
and to be free from violence,
生きる権利です
for its citizens.
この権利を保障する事です
about communities all over the world
考えてみると
発展を妨げているのは
their full freedom and development.
暴力なのです
just as much as we do
人権を享受するため
so they can live a normal life
基本的な安全が必要です
enjoy their human rights.
変わらなければなりません
that sustainable security
人権という基盤の上に築かれ
立脚するのだと
and respecting human rights.
ならないのです
to guarantee our own security
敵を打ち負かす事であり
almost exclusively on the military.
信じてきました
with my research,
反しています
sustainable security
持続可能な安全の確立は
with crushing enemies,
戦場で敵に勝つ事とは
with winning on the battlefield,
with protecting victims
安定を確保する事に
単に不十分なのです
the never-ending War on Terror,
対テロ戦争を一旦保留し
with a security agenda
原則に基づく
of protecting civilians,
置き換える必要があります
what passport they hold,
どの国のパスポートを持ち
違いはありません
ニューヨークだろうと
ドゥーマだろうと
that we're more likely
at home for ourselves
保障する事に焦点を置くならば
on protecting civilians
in dignity and free from violence.
可能性が高まるという事です
that defeating ISIS
ISISを打ち負かす事が
家屋を建て直し
political system,
of civilians in Iraq and in Syria,
安全の為だけでなく
and for global stability.
世界の安定の為にもなるのです
in the number of weapons it holds
彼らが保有する武器の数だけではなく
it has kept out of school
洗脳している 子供達の数も
of having millions of children in Syria
学校へ行かず 戦争しか知らずに
and out of school,
threat to stability
合わせたよりも
危険な脅威であり
and just as much energy to counter this
費やすのと
この事に費やすべきなのです
when countering ISIS militarily.
our security policy has been short-term.
短期的なものでした
焦点が当たってきたのです
the link between what we do today
私達がこんにち行なっている事と
もたらされる
軽視されてきました
not more secure in the long term.
より安全でなくなったのです
市民重視の安全のためには
in the long term.
考える必要があります
in faraway countries may be a tool.
ドローンの使用は一種の手段です
or to lessen the threat
差し迫った攻撃の脅威を
on the United States.
手段かもしれません
どうでしょうか?
悪循環を生み出す事になり
trauma and radicalization,
直面している
of so many of the security challenges
核心にあるものなのです
in the long term.
安全には繋がりません
必要なのです
civilian-centered security,
市民重視の安全保障であり
and research around this concept,
考察と研究を促し
生きています
to peace and conflict.
数多く起こっています
not to think about international security.
考えざるを得なくなりましたが
of the past 20 years.
学ばなければなりません
機能させるためには
焦点を合わせねばなりません
and acknowledge the fact
人権という基盤の上に立つという
builds on a foundation of human rights.
尊重せねばなりません
安全という名の下に
不安定な場所にしてしまう
ABOUT THE SPEAKER
Benedetta Berti - Conflict and security researcherBenedetta Berti studies how conflicts impact civilians.
Why you should listen
Benedetta Berti is an expert on the role of armed groups and the future of armed conflict, especially in the Middle East. She has spent over a decade researching non-state armed groups, from terrorists to insurgents to militias, and has worked with governments, international organizations and NGOs to offer new approaches to better understand and tackle modern conflict. As a security and humanitarian consultant, Berti has designed disarmament campaigns; conducted trainings of counter-insurgency and protection of civilians; worked on violence prevention; and assisted humanitarian organizations on issues related to gaining access to war-torn areas. She has conducted research and worked across the globe -- from Central and Latin America to the Middle East, and from the United States to Eastern Africa -- and has focused her work on some of the world's most complex conflicts, from Syria, to Iraq, to Gaza, to Burundi.
Berti has written four books, and her writing has appeared in Foreign Policy and Foreign Affairs.
Benedetta Berti | Speaker | TED.com