Genevieve von Petzinger: Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe?
ジュヌヴィエーヴ・フォン・ペツィンガー: ヨーロッパ中の洞穴に描かれた32個のシンボルの謎
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
cliff that draws you in.
あなたを誘います
between light and dark,
of earthy smells, of hushed silence.
そして静寂の地です
these underground worlds.
こうした地下の世界へ入っていきました
engravings and paintings,
残されています
and zigzags from Ojo Guareña in Spain.
人間や三角形やジグザグが描かれています
as these early artists.
古代の芸術家が通ったのと同じ道です
of skin boots on soft earth,
皮の履物のかすかな音が聞こえ
around the next bend.
揺らめいている気がします
what drove these people to go so deep
この人たちをここまで奥へと進ませ
passageways to leave their mark?
足跡を残させた原動力は何だろうと
or about a third of a mile, underground,
of red paintings on a ceiling
section of the cave.
天井に描かれているのを発見しました
with the ceiling getting ever lower,
軍隊式に ほふく前進で進み
where the ceiling was so low
私の夫であり
and project photographer, Dylan,
on the ceiling with his DSLR camera.
合わせられないところまで来ました
with a single light
ライト1つと
that we kept for that type of occasion.
赤い絵の跡をたどりました
with a torch or a stone lamp?
そんな所で何をしてたんでしょう?
I'm trying to answer with my research.
疑問なのです
art in the world.
世界最古の芸術です
early artists in Europe,
because it's beautiful,
美しいからというだけではありません
is the development of the modern mind,
人間らしさとは何であるかについて
of imagination, of abstract thought,
創造性や想像力や抽象的な思考が
in one way or another,
意思疎通をしますが
taken it to another level.
一歩先へ進めたのは人間だけです
to share and collaborate
人間の望みとその能力が
大いに寄与しています
network of information exchange
ネットワークに基づいていますが
by our ability to communicate --
主に私たちのコミュニケーション能力で
or written forms of communication.
コミュニケーションです
on the mental achievements
精神面での偉業を
abilities haven't already existed.
あるということを忘れやすいのです
I find most fascinating
研究するに当たり
of any giants to stand on.
先人の成果を持っていませんでした
of important inventions
はるか昔の
is the invention of graphic communication.
図形によるコミュニケーションの発明です
main types of communication,
3タイプがあります
so things like sign language --
手話のように身振りでするタイプ
by their very nature ephemeral.
元来 はかないものです
for a message to be sent and received.
接触する必要があります
of transmission, it's gone forever.
消えてしまいます
decouples that relationship.
離れていても大丈夫です
it became possible for the first time
メッセージは一瞬のものではなく
transmitted and preserved
伝達したり
regularly appearing
現存するいくつかの野外遺跡でも
and even a few surviving open-air sites.
発見されてきた場所です
ヨーロッパの話です
by towering ice sheets,
そびえ立つ氷床に
and frozen tundra.
have been found across the continent,
350ヶ所以上で発見されています
and even the occasional human
時には人間もいます
from Grotta dell'Addaura in Sicily.
彫られた人の姿です
of these early artists.
垣間見える貴重な資料です
the majority of the study
動物たちです
from Cullalvera in Spain,
キュラルヴェラ洞窟の黒馬
from La Pasiega.
珍しい紫の野牛です
what we call geometric signs,
幾何学記号と呼ばれるものに惹かれて
the animal and human images.
ずっと多く見られるのです
of how many shapes there were,
信頼できる資料もなければ
appeared across space or time.
はっきりしていませんでした
get started on my questions,
それに着手する前に
from all of the rock art sites.
データベース化することになりました
well documented at some sites,
見事な動物と一緒に描かれているものは
with the very nice animals,
where it was very vague --
かなりの数に上り
of description or detail.
in half a century or more.
誰の目にも触れていないものもありました
that I targeted for my field work.
each spent over 300 hours underground,
それぞれ300時間以上を地下で過ごし
around 52 sites
シチリアの52の遺跡で
at 75 percent of the sites we visited.
未記録の新たな幾何学記号を発見しました
I knew I was going to need
those larger questions.
思っていました
there are only 32 geometric signs.
残る幾何学記号は わずか32個です
and the entire continent of Europe.
それだけしかありません
doodles or decorations,
a lot more variation,
are the same signs
時空を超えて
before losing popularity and vanishing,
やがて人気が衰え消滅した記号や
in use during that entire time period --
ずっと使われ続けていました
triangles, ovals and circles
from the end of the Ice Age,
high in the Pyrenees Mountains.
1万年前の遺跡に描かれています
span thousands of kilometers,
広がる記号もありますが
restricted distribution patterns,
記号もあります
to a single territory,
with these divided rectangles
家系を示す記号ではないかと
of family or clan signs.
of similarity in the earliest rock art
to Indonesia and Australia.
インドネシアやオーストラリアにまで及びます
appearing in such far-flung places,
たくさんの同じ記号が
to 40,000-year range,
描かれたとなると
to a common point of origin in Africa.
行き着くのではないかと思えてきますが
is a subject for a future talk.
were meaningful to their creators,
意味のあるものだったことは間違いありません
bas-relief sculptures
2万5千年前のもので
but the people of the time certainly did.
意味がわかっていたことは確実です
for so long, and at so many sites
同じ記号が繰り返し描かれたことは
were making intentional choices.
意図的に選択していたことを示します
agreed-upon meanings,
通用する意味があるのだとしたら
of graphic communication in the world.
可能性が非常に高いでしょう
characters at this point
in the spoken language,
for a full writing system.
完成しません
repeating regularly enough
規則性があるとはいえ
some sort of alphabet.
わかりません
are some intriguing one-offs,
なかなかの資料もあるんですよ
known as "The Inscription,"
「記号の碑」として知られるものです
of hands in the middle,
表した図と考えられ
like a bracket on the right.
communication in the world --
コミュニケーション体系の例には
the earliest Chinese script,
ヒエログリフ、中国の古代文字がありますが
and 5,000 years ago,
from an earlier protosystem
絵文字のような表象から成る―
and pictographic representations,
and the image were the same.
have represented that animal.
まさに鳥という動物を表していたのでしょう
these pictographs become more stylized,
後年になってからのことで
認識できないほどになりました
more symbols being invented
missing words in language --
代名詞や
the geometric signs from Ice Age Europe
幾何学記号が
考えにくいのです
were also making counting marks,
作っていたということです
from Riparo di Za Minic in Sicily,
こちらの並んだ線もそうかもしれません
stylized representations
世界の物事を表す―
生み出していたかもしれません
be weaponry or housing?
like star constellations?
trees -- landscape features,
表すものもあるかもしれません
surrounded by strange bell-shaped signs
周りの奇妙なベル型の記号です
means "feather-shaped" in Latin,
ラテン語に由来しますが
a depiction of a plant or a tree?
to ask these questions
記号についての疑問に
to revisit this category as a whole.
見直す時が来ています
all of the signs into a single category,
1つの分類にまとめたところなのに
will involve breaking it back apart
次の仕事になりそうだということです
are identified and separated off.
別々のものがあるからです
of fully developed writing
作り出されたことは
didn't come out of a vacuum.
降って湧いたものではないということです
on something much older,
頼りにしていたのです
tens of thousands of years --
of Ice Age Europe and far beyond,
さかのぼり
in our collective history,
奥深いところに行き着きます
of making a graphic mark,
図形のしるしを付けようと思い立ち
of how we communicate.
本質的に一変させた その時です
ABOUT THE SPEAKER
Genevieve von Petzinger - Paleoanthropologist and rock art researcherGenevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites.
Why you should listen
Genevieve von Petzinger is a Canadian paleoanthropologist and rock art researcher finishing up her doctorate at the University of Victoria. She studies some of the oldest art in the world -- Ice Age cave art created by early humans in Europe between 10,000 and 40,000 years ago.
Genevieve's specific focus is on the geometric signs found at many of these sites, and she's interested in how these images can help us to better understand human cognitive evolution as well as track ancient patterns of migration and explore the origins of symbolism and graphic communication. Her research has been featured both nationally and internationally in print, radio and television. In 2013, Genevieve was selected as a TED Senior Fellow.
Genevieve has a book about her latest research and this fascinating period in our human history coming out from Atria Books, an imprint of Simon & Schuster, Inc., in May 2016.
Genevieve von Petzinger | Speaker | TED.com