ABOUT THE SPEAKER
Genevieve von Petzinger - Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites.

Why you should listen

Genevieve von Petzinger is a Canadian paleoanthropologist and rock art researcher finishing up her doctorate at the University of Victoria. She studies some of the oldest art in the world -- Ice Age cave art created by early humans in Europe between 10,000 and 40,000 years ago.

Genevieve's specific focus is on the geometric signs found at many of these sites, and she's interested in how these images can help us to better understand human cognitive evolution as well as track ancient patterns of migration and explore the origins of symbolism and graphic communication. Her research has been featured both nationally and internationally in print, radio and television. In 2013, Genevieve was selected as a TED Senior Fellow.

Genevieve has a book about her latest research and this fascinating period in our human history coming out from Atria Books, an imprint of Simon & Schuster, Inc., in May 2016. 

More profile about the speaker
Genevieve von Petzinger | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Genevieve von Petzinger: Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe?

Genevieve von Petzinger: Varför återfinns dessa 32 symboler i gamla grottor över hela Europa?

Filmed:
6,968,509 views

Det skrivna språket, det som kännetecknar vår mänskliga civilisation, dök inte plötsligt upp ur tomma intet en dag. Tusentals år innan det första fullständiga skriftspråket kom till, klottrade våra förfäder geometriska tecken på väggarna i de grottor de tog skydd i. Paleoantropologen, stenkonstforskaren och tillika TED Senior Fellow Genevieve von Petzinger har studerat och klassificerat tidiga inskriptioner i grottor över hela Europa. Hon har funnit att samma tecken återkommer gång på gång. Det tyder på att grafisk kommunikation, och förmågan att bevara och förmedla meddelanden längre än just för stunden, kan vara mycket äldre än vi tror.
- Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something about cavesgrottor --
0
760
1840
Det är något speciellt med grottor -
en öppning i en kalkstensklippa
är som en magnet.
00:16
a shadowyskuggig openingöppning in a limestonekalksten
cliffCliff that drawsdragningar you in.
1
4560
4280
00:21
As you passpassera throughgenom the portalPortal
betweenmellan lightljus and darkmörk,
2
9800
3656
När du passerar genom portalen
mellan ljus och mörker
kommer du in i en underjordisk värld -
00:25
you enterstiga på a subterraneansubterranean worldvärld --
3
13480
2535
00:28
a placeplats of perpetualevig gloomdysterhet,
of earthyjordnära smellsluktar, of hushedtystas silencetystnad.
4
16040
5680
där evigt dunkel, jordiga lukter,
och andäktig tystnad härskar.
00:34
Long agosedan in EuropeEuropa,
5
22800
1336
För länge sedan i Europa
00:36
ancientgammal people alsoockså enteredgick in i
these undergroundunderjordisk worldsvärldar.
6
24160
3456
gick de forntida folkslagen också in
i dessa underjordiska världar.
Vi vet att de gjorde det
00:39
As witnessbevittna to theirderas passagepassage,
7
27640
1416
eftersom de lämnade efter sig
inristningar och målningar,
00:41
they left behindBakom mysteriousmystisk
engravingsgravyrer and paintingsmålningar,
8
29080
3655
som den här målningen med människor,
trianglar och sicksackmönster
00:44
like this panelpanel of humansmänniskor, trianglestrianglar
and zigzagssicksack from OjoOjo GuareGuareña in SpainSpanien.
9
32759
6561
från Ojo Guareña i Spanien.
00:52
You now walk the samesamma pathväg
as these earlytidigt artistsartister.
10
40000
3160
Idag går vi i samma fotspår
som dessa tidiga konstnärer.
00:55
And in this surrealoverkligt, otherworldlyvärldsfrämmande placeplats,
11
43800
3016
På denna overkliga, utomjordiska plats
är det lätt att få för sig
att du hör smygande skinnklädda fötter
00:58
it's almostnästan possiblemöjlig to imaginetänka
12
46840
1896
01:00
that you hearhöra the muffleddova footfallstegljud
of skinhud bootsstövlar on softmjuk earthjord,
13
48760
4536
på mjuk jord,
01:05
or that you see the flickeringflimmer of a torchfackla
around the nextNästa bendböja.
14
53320
3160
eller ser en flämtande fackla
runt nästa krök.
01:09
When I'm in a caveCave,
15
57600
1376
När jag är i en grotta
funderar jag ofta på
01:11
I oftenofta find myselfjag själv wonderingundrar
what drovekörde these people to go so deepdjup
16
59000
6096
vad det var som lockade dem
att tränga så långt in
till vådligt farliga och smala passager
för att lämna sina bomärken.
01:17
to bravemodig dangerousfarlig and narrowsmal
passagewaysgångar to leavelämna theirderas markmarkera?
17
65120
3696
På det här videoklippet,
som togs en halv kilometer ner i marken,
01:20
In this videovideo- clipklämma,
18
68840
1216
01:22
that was shotskott halfhalv a kilometerkilometer,
or about a thirdtredje of a milemile, undergroundunderjordisk,
19
70080
3376
01:25
in the caveCave of CudonCudon in SpainSpanien,
20
73480
2136
i grottan Cudon i Spanien,
hittade vi röda målningar i ett tak
i en tidigare outforskad del av grottan.
01:27
we foundhittades a seriesserier
of redröd paintingsmålningar on a ceilingtak
21
75640
2456
01:30
in a previouslytidigare unexploredoutforskade
sectionsektion of the caveCave.
22
78120
2936
01:33
As we crawledkröp forwardfram-, military-stylemilitär stil,
with the ceilingtak getting ever lowerlägre,
23
81080
4656
När vi ålade oss fram, på militärvis,
och passagen blev trängre och trängre,
var taket till slut så lågt att min man,
tillika projektets fotograf, Dylan,
01:37
we finallytill sist got to a pointpunkt
where the ceilingtak was so lowlåg
24
85760
3216
01:41
that my husbandMake
and projectprojekt photographerfotograf, DylanDylan,
25
89000
2256
inte längre kunde få kameran att fokusera
på taket med sin kamera.
01:43
could no longerlängre achieveuppnå focusfokus
on the ceilingtak with his DSLRDSLR camerakamera.
26
91280
4136
Han filmade mig istället,
01:47
So while he filmedfilmat me,
27
95440
1656
och jag följde spåret av röd färg
med min ficklampa
01:49
I kepthålls followingföljande the trailspår of redröd paintmåla
with a singleenda lightljus
28
97120
3296
och en enkel kamera
som vi hade för sådana tillfällen.
01:52
and a point-and-shootPoint-and-Shoot camerakamera
that we kepthålls for that typetyp of occasiontillfälle.
29
100440
3320
01:57
HalfHälften a kilometerkilometer undergroundunderjordisk.
30
105680
1381
En halv kilometer under ytan.
02:00
SeriouslyPå allvar.
31
108480
1336
Allvarligt talat,
vad hade hen där nere att göra
med en fackla eller stenlampa?
02:01
What was somebodynågon doing down there
with a torchfackla or a stonesten lamplampa?
32
109840
3000
02:04
(LaughterSkratt)
33
112864
1192
(Skratt)
Det jag gör är ju helt normalt, eller?
02:06
I mean -- me, it makesgör sensekänsla, right?
34
114080
1896
Det är den här typen av frågor
jag försöker besvara i min forskning.
02:08
But you know,
35
116000
1216
02:09
this is the kindsnäll of questionfråga that
I'm tryingpåfrestande to answersvar with my researchforskning.
36
117240
3816
02:13
I studystudie some of the oldestäldsta
artkonst in the worldvärld.
37
121080
2680
Jag studerar några av de äldsta
konstverken i världen.
02:16
It was createdskapad by these
earlytidigt artistsartister in EuropeEuropa,
38
124560
2296
De skapades av tidiga konstnärer i Europa,
för mellan 10 000 och 40 000 år sedan.
02:18
betweenmellan 10,000 and 40,000 yearsår agosedan.
39
126880
3080
02:23
And the thing is
40
131480
1216
Och saken är den
att jag inte bara studerar dem
för att de är vackra,
02:24
that I'm not just studyingstuderar it
because it's beautifulvacker,
41
132720
2496
även om många av dem är det.
02:27
thoughdock some of it certainlysäkert is.
42
135240
1477
02:29
But what I'm interestedintresserad in
is the developmentutveckling of the modernmodern mindsinne,
43
137520
3976
Det jag är intresserad av
är våra hjärnors utveckling fram till idag
hur kreativitet utvecklats,
nyfikenhet, abstrakt tänkande,
02:33
of the evolutionevolution of creativitykreativitet,
of imaginationfantasi, of abstractabstrakt thought,
44
141520
4936
vad det innebär att vara människa.
02:38
about what it meansbetyder to be humanmänsklig.
45
146480
2120
02:43
While all speciesarter communicatekommunicera
in one way or anotherannan,
46
151120
3176
Alla arter kommunicerar på något sätt,
men vi människor
har tagit det till en ny nivå.
02:46
only we humansmänniskor have really
takentagen it to anotherannan levelnivå.
47
154320
3576
02:49
Our desireönskan and abilityförmåga
to sharedela med sig and collaboratesamarbeta
48
157920
2576
Vår strävan och förmåga
att dela med oss och samarbeta
är en stor del av förklaringen
till vår framgång.
02:52
has been a hugeenorm partdel of our successframgång storyberättelse.
49
160520
2656
Vår moderna värld är baserad på
ett globalt nätverk av informationsutbyte,
02:55
Our modernmodern worldvärld is basedbaserad on a globalglobal
networknätverk of informationinformation exchangeutbyta
50
163200
4816
som möjliggörs av vår förmåga
att kunna kommunicera -
03:00
madegjord possiblemöjlig, in largestor partdel,
by our abilityförmåga to communicatekommunicera --
51
168040
4016
03:04
in particularsärskild, usinganvänder sig av graphicGraphic
or writtenskriven formsformer of communicationkommunikation.
52
172080
4000
speciellt med grafisk
och skriftlig kommunikation.
03:08
The thing is, thoughdock,
53
176520
1256
Saken är dock den
att vi byggt vidare på de framgångar
03:09
that we'vevi har been buildingbyggnad
on the mentalmental achievementsprestationer
54
177800
2536
som de som var här långt före oss
lagt grunden till.
03:12
of those that camekom before us for so long
55
180360
3056
Det är lätt hänt att man glömmer
att vissa förmågor funnits länge.
03:15
that it's easylätt to forgetglömma that certainvissa
abilitiesförmågor haven'thar inte alreadyredan existedexisterade.
56
183440
4400
03:20
It's one of the things
I find mostmest fascinatingfascinerande
57
188760
2376
Det är det som jag tycker är fascinerande
med att studera vår tidiga historia.
03:23
about studyingstuderar our deepdjup historyhistoria.
58
191160
2576
De hade inte några axlar att stå på.
03:25
Those people didn't have the shouldersaxlar
of any giantsjättar to standstå on.
59
193760
4096
03:29
They were the originaloriginal- shouldersaxlar.
60
197880
2456
De var de ursprungliga axlarna.
Förvånande många viktiga uppfinningar
härrör från denna avlägsna tid.
03:32
And while a surprisingförvånande numbersiffra
of importantViktig inventionsuppfinningar
61
200360
2896
03:35
come out of that distantavlägsen time,
62
203280
1896
Det jag tänkte prata om idag
är den grafiska kommunikationens uppkomst.
03:37
what I want to talk to you about todayi dag
is the inventionuppfinning of graphicGraphic communicationkommunikation.
63
205200
4680
03:42
There are threetre
mainhuvud typestyper of communicationkommunikation,
64
210680
2176
Det finns tre huvudsätt att kommunicera:
03:44
spokentalad, gesturalgestikulerande --
so things like signskylt languagespråk --
65
212880
3376
tala, gestikulera -
till exempel med teckenspråk -
och genom grafisk kommunikation.
03:48
and graphicGraphic communicationkommunikation.
66
216280
2296
03:50
SpokenTalas and gesturalgestikulerande are
by theirderas very naturenatur ephemeralefemära.
67
218600
3656
Tal och gester är av sin natur flyktiga.
Närhet krävs för att ett meddelande
ska kunna förmedlas och tas emot.
03:54
It requireskräver closestänga contactkontakta
for a messagemeddelande to be sentskickat and receivedmottagen.
68
222280
3936
03:58
And after the momentögonblick
of transmissionöverföring, it's goneborta foreverevigt.
69
226240
3936
Och i nästa stund
är meddelandet borta, för alltid.
Grafisk kommunikation däremot,
har inte den begränsningen.
04:02
GraphicGraphic communicationkommunikation, on the other handhand,
decouplesfrikopplar that relationshiprelation.
70
230200
3976
När den uppstod
04:06
And with its inventionuppfinning,
it becameblev possiblemöjlig for the first time
71
234200
3976
blev det för första gången möjligt
att förmedla och spara ett meddelande
04:10
for a messagemeddelande to be
transmittedöverförda and preservedbevarade
72
238200
2856
04:13
beyondbortom a singleenda momentögonblick in placeplats and time.
73
241080
3696
längre än just för stunden.
04:16
EuropeEuropa is one of the first placesplatser
74
244800
1776
Europa är en av de första platserna
04:18
that we startStart to see graphicGraphic marksmärken
regularlyregelbundet appearinguppträder
75
246600
2696
där grafiska tecken
börjar dyka upp regelbundet
04:21
in cavesgrottor, rocksten sheltersskyddsrum
and even a few survivingefterlevande open-airfrilufts siteswebbplatser.
76
249320
4240
i grottor, tidiga byggnader av sten
och även några kvarvarande stenhällar.
04:26
But this is not the EuropeEuropa we know todayi dag.
77
254240
2536
Men Europa då var inte som Europa idag.
Då dominerades världen av massiva istäcken
tre, fyra kilometer tjocka,
04:28
This was a worldvärld dominateddominerade
by toweringtornar upp sig iceis sheetsark,
78
256800
2976
04:31
threetre to fourfyra kilometerskilometer highhög,
79
259800
1976
04:33
with sweepingsotning grassgräs plainsslätter
and frozenfrysta tundraTundra.
80
261800
3256
vidsträckta grässlätter och frusen tundra.
04:37
This was the IceIce AgeÅlder.
81
265080
2040
Istiden rådde.
04:40
Over the last centuryårhundrade,
82
268080
1296
De senaste hundra åren
04:41
more than 350 IceIce AgeÅlder rocksten artkonst siteswebbplatser
have been foundhittades acrosstvärs över the continentkontinent,
83
269400
5296
har fler än 350 fyndplatser
med stenkonstverk från istiden
hittats över hela kontinenten,
04:46
decorateddekorerad with animalsdjur, abstractabstrakt shapesformer
and even the occasionalenstaka humanmänsklig
84
274720
4376
dekorerade med djur, abstrakta former
och då och då en människa
som de här inristade figurerna
i Grotta dell'Addaura på Sicilien.
04:51
like these engravedgraverade figuressiffror
from GrottaGrotta dell'Addauradell'Addaura in SicilySicilien.
85
279120
3616
De ger oss en sällsynt glimt
04:54
They provideförse us with a raresällsynt glimpseglimt
86
282760
2056
av kreativiteten och fantasin
hos dessa tidiga konstnärer.
04:56
into the creativekreativ worldvärld and imaginationfantasi
of these earlytidigt artistsartister.
87
284840
4080
05:01
SinceSedan theirderas discoveryupptäckt,
88
289840
1376
Sedan de hittats
är det djuren som studerats mest,
05:03
it's been the animalsdjur that have receivedmottagen
the majoritymajoritet of the studystudie
89
291240
3400
05:07
like this blacksvart horsehäst
from CullalveraCullalvera in SpainSpanien,
90
295200
2560
som den här svarta hästen
i Cullalvera i Spanien,
05:10
or this unusualovanlig purplelila bisonbison
from LaLa PasiegaPasiega.
91
298400
3280
eller den här ovanliga lila bisonoxen
från La Pasiega.
05:14
But for me, it was the abstractabstrakt shapesformer,
what we call geometricgeometrisk signstecken,
92
302880
5376
Men för mig var det de abstrakta formerna,
det vi kallar geometriska tecken,
som fick mig att studera konstverken.
05:20
that drewritade me to studystudie the artkonst.
93
308280
1600
05:23
The funnyrolig this is that at mostmest siteswebbplatser
94
311240
2296
Det roliga är att på de flesta fyndplatser
finns det mycket fler geometriska tecken
än avbildningar av djur och människor.
05:25
the geometricgeometrisk signstecken farlångt outnumberfler än
the animaldjur- and humanmänsklig imagesbilder.
95
313560
4496
Men när jag började med det här 2007
05:30
But when I startedsatte igång on this back in 2007,
96
318080
3176
fanns det ingen lista
över hur många former det rörde sig om,
05:33
there wasn'tvar inte even a definitiveslutgiltiga listlista
of how manymånga shapesformer there were,
97
321280
3976
och det fanns ingen känsla för
05:37
norinte heller was there a strongstark sensekänsla
98
325280
1336
05:38
of whetherhuruvida the samesamma onesettor
appeareddök upp acrosstvärs över spacerymden or time.
99
326640
2880
om samma former dök upp
på olika platser eller tidsepoker.
05:44
Before I could even
get startedsatte igång on my questionsfrågor,
100
332120
3096
Innan jag kunde ta itu med mina frågor
fick jag börja med att skapa en databas
05:47
my first stepsteg was to compilesammanställa a databasedatabas
101
335240
2096
av alla kända geometriska tecken
från alla fyndplatser.
05:49
of all knownkänd geometricgeometrisk signstecken
from all of the rocksten artkonst siteswebbplatser.
102
337360
3896
Problemet var att vissa fyndplatser
var väldokumenterade,
05:53
The problemproblem was that while they were
well documenteddokumenterat at some siteswebbplatser,
103
341280
3576
typiskt de som bestod av fina djur,
05:56
usuallyvanligtvis the onesettor
with the very nicetrevlig animalsdjur,
104
344880
2296
medan väldigt många andra
var ytligt dokumenterade -
05:59
there was alsoockså a largestor numbersiffra of them
where it was very vaguevag --
105
347200
3656
knappt några beskrivningar
eller detaljer alls.
06:02
there wasn'tvar inte a lot
of descriptionbeskrivning or detaildetalj.
106
350880
2256
En del av dem hade inte besökts
på 50 år eller mer.
06:05
Some of them hadn'tinte hade been visitedbesökt
in halfhalv a centuryårhundrade or more.
107
353160
3336
Det var de fyndplatserna
som jag besökte flest av.
06:08
These were the onesettor
that I targetedmålinriktad for my fieldfält work.
108
356520
3416
06:11
Over the coursekurs of two yearsår,
109
359960
1856
Under två år
spenderade min trogne man Dylan och jag
300 timmar vardera under marken,
06:13
my faithfultrogen husbandMake DylanDylan and I
eachvarje spentbringade over 300 hourstimmar undergroundunderjordisk,
110
361840
5216
klättrande, krypande och ålande
på 52 fyndplatser
06:19
hikingvandring, crawlingkrypande and wrigglingslingrande
around 52 siteswebbplatser
111
367080
3976
i Frankrike, Spanien, Portugal
och på Sicilien.
06:23
in FranceFrankrike, SpainSpanien, PortugalPortugal and SicilySicilien.
112
371080
2936
Och det var så värt besväret.
06:26
And it was totallytotalt worthvärde it.
113
374040
1856
Vi hittade nya, dittills odokumenterade
geometriska tecken
06:27
We foundhittades newny, undocumentedpapperslösa geometricgeometrisk signstecken
at 75 percentprocent of the siteswebbplatser we visitedbesökt.
114
375920
6736
på 75 procent av fyndplatserna vi besökte.
06:34
This is the levelnivå of accuracynoggrannhet
I knewvisste I was going to need
115
382680
2816
Det var denna detaljnivå jag behövde
06:37
if I wanted to startStart answeringsvar
those largerstörre questionsfrågor.
116
385520
3176
för att kunna svara på de större frågorna.
06:40
So let's get to those answerssvar.
117
388720
2576
Så nu går vi över till dessa svar.
06:43
BarringSpärra a handfulhandfull of outliersextremvärden,
there are only 32 geometricgeometrisk signstecken.
118
391320
4616
Med ett handfull undantag,
finns det bara 32 geometriska tecken.
06:47
Only 32 signstecken
119
395960
1816
Bara 32 tecken
under en 30 000-årsperiod
och över hela Europas kontinent.
06:49
acrosstvärs över a 30,000-year-år time spanspänna
and the entirehel continentkontinent of EuropeEuropa.
120
397800
5480
06:55
That is a very smallsmå numbersiffra.
121
403720
2576
Det är inte många.
06:58
Now, if these were randomslumpmässig
doodlesdoodles or decorationsdekorationer,
122
406320
2456
Om de vore slumpmässigt
klotter eller dekorationer
07:00
we would expectförvänta to see
a lot more variationvariation,
123
408800
2416
skulle man hittat mycket fler variationer,
men istället hittar vi samma tecken
07:03
but insteadistället what we find
are the samesamma signstecken
124
411240
2416
upprepade över både tid och rum.
07:05
repeatingUpprepa acrosstvärs över bothbåde spacerymden and time.
125
413680
2440
07:08
Some signstecken startStart out strongstark,
before losingförlorande popularitypopularitet and vanishingförsvinnande,
126
416920
3896
En del startade starkt,
blev mindre populära och försvann,
medan andra tecken är senare påfund.
07:12
while other signstecken are latersenare inventionsuppfinningar.
127
420840
2336
Men 65 procent av tecknen
användes under hela tidsperioden,
07:15
But 65 percentprocent of those signstecken stayedstannade
in use duringunder that entirehel time periodperiod --
128
423200
5616
till exempel linjer, rektanglar,
trianglar, ovaler och cirklar,
07:20
things like linesrader, rectanglesrektanglar
trianglestrianglar, ovalsovaler and circlescirklar
129
428840
4296
07:25
like we see here
from the endslutet of the IceIce AgeÅlder,
130
433160
2143
som de vi ser här från slutet av istiden
från en 10 000 år gammal fyndplats
högt uppe i Pyrenéerna.
07:27
at a 10,000-year-old-år gammal sitewebbplats
highhög in the PyreneesPyrenéerna MountainsBergen.
131
435327
3929
07:31
And while certainvissa signstecken
spanspänna thousandstusentals of kilometerskilometer,
132
439280
3216
En del tecken fanns utspridda
över tusentals kilometer,
andra hade en mer begränsad spridning,
07:34
other signstecken had much more
restrictedbegränsad distributiondistribution patternsmönster,
133
442520
2976
en del begränsade bara till ett område,
07:37
with some beingvarelse limitedbegränsad
to a singleenda territoryterritorium,
134
445520
2416
07:39
like we see here
with these divideddividerat rectanglesrektanglar
135
447960
2176
som de här delade rektanglarna
som bara finns i norra Spanien,
07:42
that are only foundhittades in northernnordlig SpainSpanien,
136
450160
2216
07:44
and whichsom some researchersforskare have speculatedspekulerade
137
452400
2056
som en del forskare spekulerat
07:46
could be some sortsortera
of familyfamilj or clanClan signstecken.
138
454480
2320
kan vara någon form
av familje- eller klansymboler.
07:49
On a sidesida notenotera,
139
457880
1376
Det kan nämnas
att det är förvånande mycket likheter
mellan den äldsta stenkonsten
07:51
there is surprisingförvånande degreegrad
of similaritylikheten in the earliesttidigast rocksten artkonst
140
459280
3416
som finns både i Frankrike och Spanien
hela vägen till Indonesien och Australien.
07:54
foundhittades all the way from FranceFrankrike and SpainSpanien
to IndonesiaIndonesien and AustraliaAustralien.
141
462720
4576
När man hittar samma tecken
över så vidsträckta områden,
07:59
With manymånga of the samesamma signstecken
appearinguppträder in suchsådan far-flungFjärran placesplatser,
142
467320
4296
speciellt de som är
30 000 till 40 000 år gamla,
08:03
especiallyspeciellt in that 30,000
to 40,000-year-år rangeräckvidd,
143
471640
2976
08:06
it's startingstartande to seemverka increasinglyalltmer likelytroligt
144
474640
2856
börjar det verka troligt att detta fenomen
08:09
that this inventionuppfinning actuallyfaktiskt tracesspår back
to a commonallmänning pointpunkt of originursprung in AfricaAfrika.
145
477520
4856
har ett gemensamt ursprung i Afrika.
Men det får bli ett ämne
för ett senare föredrag.
08:14
But that I'm afraidrädd,
is a subjectämne for a futureframtida talk.
146
482400
2616
08:17
So back to the mattermateria at handhand.
147
485040
1816
Tillbaka till ämnet.
08:18
There could be no doubttvivel that these signstecken
were meaningfulmeningsfull to theirderas creatorsskapare,
148
486880
3976
Utan tvekan var de här tecknen
betydelsefulla för sina skapare,
08:22
like these 25,000-year-old-år gammal
bas-reliefbasrelief sculpturesskulpturer
149
490880
2816
som de här 25 000 år gamla
reliefskulpturerna
från La Roque de Venasque i Frankrike.
08:25
from LaLa RoqueRoque dede VenasqueVenasque in FranceFrankrike.
150
493720
2616
08:28
We mightmakt not know what they meantbetydde,
but the people of the time certainlysäkert did.
151
496360
4400
Vi kanske inte förstår vad de betydde,
men det gjorde människorna vid den tiden.
08:33
The repetitionupprepning of the samesamma signstecken,
for so long, and at so manymånga siteswebbplatser
152
501760
6056
Upprepningen av samma tecken,
så länge, och vid så många fyndplatser
betyder att konstnärerna
gjorde avsiktliga val.
08:39
tellsberättar us that the artistsartister
were makingtillverkning intentionalavsiktlig choicesval.
153
507840
3480
08:43
If we're talkingtalande about geometricgeometrisk shapesformer,
154
511800
2376
Om vi talar om geometriska former
08:46
with specificspecifik, culturallykulturellt recognizederkänd,
agreed-uponöverenskomna meaningsbetydelser,
155
514200
4736
med specifika, kulturellt bundna,
överenskomna betydelser,
kan det mycket väl vara så
08:50
than we could very well be looking
156
518960
1656
att detta är en av världens äldsta
grafiska kommunikationsmetoder.
08:52
at one of the oldestäldsta systemssystem
of graphicGraphic communicationkommunikation in the worldvärld.
157
520640
4536
Man kan inte kalla det skrift ännu.
08:57
I'm not talkingtalande about writingskrift yetän.
158
525200
1896
Det finns för få tecken
08:59
There's just not enoughtillräckligt
characterstecken at this pointpunkt
159
527120
2336
för att kunna avbilda alla ord
i det talade språket,
09:01
to have representedrepresenterad all of the wordsord
in the spokentalad languagespråk,
160
529480
2856
vilket är ett krav för att vara
ett fullständigt skriftspråk.
09:04
something whichsom is a requirementkrav
for a fullfull writingskrift systemsystemet.
161
532360
2816
Tecknen upprepas inte heller ofta nog
09:07
NorInte heller do we see the signstecken
repeatingUpprepa regularlyregelbundet enoughtillräckligt
162
535200
2376
för att kunna räknas som ett alfabet.
09:09
to suggestföreslå that they were
some sortsortera of alphabetalfabet.
163
537600
2656
Men det finns lite intressanta undantag,
09:12
But what we do have
are some intriguingfängslande one-offsengångsåtgärder,
164
540280
2816
09:15
like this panelpanel from LaLa PasiegaPasiega in SpainSpanien,
knownkänd as "The InscriptionInskription,"
165
543120
4576
som denna målning från La Pasiega i Spain,
som kallas "Inskriptionen",
med symmetriska markeringar till vänster,
09:19
with its symmetricalsymmetrisk markingsmärkningar on the left,
166
547720
2536
09:22
possiblemöjlig stylizedstiliserade representationsrepresentationer
of handshänder in the middlemitten,
167
550280
3216
möjligen stiliserade avbildningar
av händer i mitten,
och något som ser ut lite
som en parentes till höger.
09:25
and what looksutseende a bitbit
like a bracketfäste on the right.
168
553520
2320
09:29
The oldestäldsta systemssystem of graphicGraphic
communicationkommunikation in the worldvärld --
169
557080
2856
De äldsta grafiska
kommunikationsmetoderna i världen -
09:31
SumerianSumeriska cuneiformkilskrift, EgyptianEgyptiska hieroglyphshieroglyfer,
the earliesttidigast ChineseKinesiska scriptmanus,
170
559960
4936
sumerisk kilskrift, egyptiska hieroglyfer,
de tidigaste kinesiska tecknen -
uppkom för mellan 4 000 - 5 000 år sedan,
09:36
all emergeddykt betweenmellan 4,000
and 5,000 yearsår agosedan,
171
564920
3576
09:40
with eachvarje comingkommande into existenceexistens
from an earliertidigare protosystemprotosystem
172
568520
3136
var och en med sitt ursprung
i en äldre prototyp
09:43
madegjord up of countingräkning marksmärken
and pictographicpiktografiska representationsrepresentationer,
173
571680
3536
uppbyggda av räknemarkeringar
och avbildningar av saker
där betydelsen och bilden var densamma.
09:47
where the meaningmenande
and the imagebild were the samesamma.
174
575240
2376
09:49
So a picturebild of a birdfågel would really
have representedrepresenterad that animaldjur-.
175
577640
4216
En bild av en fågel
motsvarade tecknet för den.
Det dröjde ett tag innan dessa bilder
blev mer stiliserade,
09:53
It's only latersenare that we startStart to see
these pictographsbildsymboler becomebli more stylizedstiliserade,
176
581880
4736
tills de nästan är oigenkännliga,
09:58
untilfram tills they almostnästan becomebli unrecognizableoigenkännlig
177
586640
2336
och det är också då
som man hittar på fler symboler
10:01
and that we alsoockså startStart to see
more symbolssymboler beingvarelse inventeduppfann
178
589000
3016
för att symbolisera
alla andra ord i språket -
10:04
to representrepresentera all those other
missingsaknas wordsord in languagespråk --
179
592040
2896
saker som pronomen, adverb och adjektiv.
10:06
things like pronounspronomen, adverbsadverb, adjectivesAdjektiv.
180
594960
2120
10:10
So knowingmenande all this,
181
598160
1536
Med det i åtanke
verkar det mycket osannolikt
10:11
it seemsverkar highlyi hög grad unlikelyosannolik that
the geometricgeometrisk signstecken from IceIce AgeÅlder EuropeEuropa
182
599720
3856
att de geometriska tecknen
från istiden i Europa
10:15
were trulyverkligt abstractabstrakt writtenskriven characterstecken.
183
603600
2696
var riktiga abstrakta bokstäver.
10:18
InsteadIstället, what's much more likelytroligt
184
606320
2216
Det är mycket mer sannolikt
att dessa tidiga konstnärer
även gjorde räknemarkeringar,
10:20
is that these earlytidigt artistsartister
were alsoockså makingtillverkning countingräkning marksmärken,
185
608560
3976
10:24
maybe like this rowrad of linesrader
from RiparoRiparo didi ZaZa MinicMinic in SicilySicilien,
186
612560
4016
kanske som den här linjer
från Riparo di Za Minic på Sicilien,
men även skapade stiliserade avbildningar
av saker i sin omgivning.
10:28
as well as creatingskapande
stylizedstiliserade representationsrepresentationer
187
616600
2616
10:31
of things from the worldvärld around them.
188
619240
2496
10:33
Could some of the signstecken
be weaponryvapen or housinghus?
189
621760
2616
Skulle några av tecken kunna vara
vapen eller bostäder?
Eller himlakroppar
som till exempel stjärnbilder?
10:36
Or what about celestialhimmelska objectsföremål
like starstjärna constellationskonstellationer?
190
624400
4136
Eller kanske floder, berg, träd -
saker från omgivningen,
10:40
Or maybe even riversfloder, mountainsbergen,
treesträd -- landscapelandskap featuresfunktioner,
191
628560
4616
10:45
possiblyeventuellt like this blacksvart penniformpenniform
surroundedomgiven by strangekonstig bell-shapedklockformad signstecken
192
633200
4376
möjligen som denna svarta "penniform"
omgiven av konstiga klockformade tecken
10:49
from the sitewebbplats of ElEl CastilloCastillo in SpainSpanien.
193
637600
2576
från El Castillo i Spanien.
Termen penniform betyder
"fjäderformad" på latin,
10:52
The termtermin penniformpenniform
meansbetyder "feather-shapedfjäder formade-" in LatinLatin,
194
640200
3296
10:55
but could this actuallyfaktiskt be
a depictionskildring of a plantväxt or a treeträd?
195
643520
3840
men skulle det kunna vara en avbildning
av en växt eller ett träd?
10:59
Some researchersforskare have begunbörjat
to askfråga these questionsfrågor
196
647720
2976
En del forskare har börjat ställa frågor
om unika tecken på specifika fyndplatser,
11:02
about certainvissa signstecken at specificspecifik siteswebbplatser,
197
650720
2896
men jag tror tiden är mogen
för att gå igenom denna kategorin på nytt.
11:05
but I believe the time has come
to revisitåterbesöket this categorykategori as a wholehela.
198
653640
4896
Det ironiska är förstås
11:10
The ironyironi in all of this, of coursekurs,
199
658560
1736
att jag just omsorgsfullt placerat
alla tecknen i en enda kategori,
11:12
is that havinghar just carefullyförsiktigt classifiedklassificeras
all of the signstecken into a singleenda categorykategori,
200
660320
4296
men nästa steg kommer nog innebära
att jag delar upp dem igen
11:16
I have a feelingkänsla that my nextNästa stepsteg
will involveengagera breakingbrytning it back apartisär
201
664640
3496
allt eftersom olika bilder identifieras
och bildar egna kategorier.
11:20
as differentannorlunda typestyper of imagerybilder
are identifiedidentifierade and separatedseparerat off.
202
668160
4256
Missförstå mig inte,
11:24
Now don't get me wrongfel,
203
672440
1216
11:25
the latersenare creationskapande
of fullyfullt developedtagit fram writingskrift
204
673680
2616
när man senare skapade
komplett utvecklad skrivkonst
var det en imponerande bedrift.
11:28
was an impressiveimponerande featFeat in its ownegen right.
205
676320
2616
Men det är viktigt att minnas
11:30
But it's importantViktig to rememberkom ihåg
206
678960
1456
11:32
that those earlytidigt writingskrift systemssystem
didn't come out of a vacuumVakuum.
207
680440
3296
att dessa tidiga skriftspråk
inte dök upp ur tomma intet.
Redan för 5 000 år sedan
11:35
And that even 5,000 yearsår agosedan,
208
683760
1976
byggde människorna vidare
på något betydligt äldre,
11:37
people were alreadyredan buildingbyggnad
on something much olderäldre,
209
685760
3336
med ursprung så långt
som tiotusentals år bakåt i tiden -
11:41
with its originsursprung stretchingstretching back
tenstiotals of thousandstusentals of yearsår --
210
689120
3736
de geometriska tecknen
från Europas istid och ännu tidigare,
11:44
to the geometricgeometrisk signstecken
of IceIce AgeÅlder EuropeEuropa and farlångt beyondbortom,
211
692880
4096
från en tidpunkt, långt tillbaka
i vår gemensamma historia,
11:49
to that pointpunkt, deepdjup
in our collectivekollektiv historyhistoria,
212
697000
3296
då någon för första gången kom på idén
att skapa grafiska markeringar,
11:52
when someonenågon first camekom up with the ideaaning
of makingtillverkning a graphicGraphic markmarkera,
213
700320
4056
och därmed för alltid förändra
sättet på hur vi kommunicerar.
11:56
and foreverevigt changedändrats the naturenatur
of how we communicatekommunicera.
214
704400
2936
Tack!
11:59
Thank you.
215
707360
1216
12:00
(ApplauseApplåder)
216
708600
3440
(Applåder)
Translated by Helena Jonsson
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Genevieve von Petzinger - Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites.

Why you should listen

Genevieve von Petzinger is a Canadian paleoanthropologist and rock art researcher finishing up her doctorate at the University of Victoria. She studies some of the oldest art in the world -- Ice Age cave art created by early humans in Europe between 10,000 and 40,000 years ago.

Genevieve's specific focus is on the geometric signs found at many of these sites, and she's interested in how these images can help us to better understand human cognitive evolution as well as track ancient patterns of migration and explore the origins of symbolism and graphic communication. Her research has been featured both nationally and internationally in print, radio and television. In 2013, Genevieve was selected as a TED Senior Fellow.

Genevieve has a book about her latest research and this fascinating period in our human history coming out from Atria Books, an imprint of Simon & Schuster, Inc., in May 2016. 

More profile about the speaker
Genevieve von Petzinger | Speaker | TED.com