Wade Davis: The worldwide web of belief and ritual
ウェイド・デイヴィス: 儀礼と信仰のワールドワイドウェブ
A National Geographic Explorer-in-Residence, Wade Davis has been described as “a rare combination of scientist, scholar, poet and passionate defender of all of life’s diversity.” Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
世界中の場所に
遠い親戚のネアンデルタール人も
我々の祖先は
進化の流れに取り残します
ヨーロッパで消滅した
フランス南西部の洞窟を2ヵ月間探索しました
という素晴らしい本の著者です
知的な願望です
動物そのものの時も
呼び戻そうとした
郷愁のメッセージだと考えたのです
2つの単語になります
洞察力となったのです
ついに証明したからです
生地から創られたのです
アフリカを約7万年前に
ヒトの子孫です
複雑な記憶の糸を
いうものでもありません
いうものでもありません
想像が作り上げた
文化圏を訪れてみましょう
潮流を区別する様は
という映画を作りました
1か月間ネパールを旅しました
対する大げさな回答だ”
理解することに捧げます
子供を賞賛するようなものです
ダルシャンを受けました
仏教の四聖諦 すなわち
しかし悪い事ばかりではありません
予測できるという妄想に
克服できるとしています
あきらかに最も重要な
次のように言いました
信じないけど事実でしょう
信じないけど事実でしょう
信じないけど これも事実です”
信じないけど これも事実です”
関係に興味を持ってきました
思った行事を耳にしました
として一日中
として一日中
先導して走ります
アンタキルガに駈け下り
風に献酒をささげ
呼びこみます
個人として山に分け入り
外部者として唯一参加し
見えた時期に行なわれます
部落から十字架を担ぐ
インカで最も神聖な山
十字架に力をつけます
訪れる有名な場所を
地形の一部でした
呼ばれるインティワタナは
ワイナピチュのことです
天の川が広がります
2人のコギ族の男
儀式的な聖職であり
過酷だということです
過ごす9ヵ月を意味します
社会が行うこと以外にも
が提唱したことを検証しようと思いました
が提唱したことを検証しようと思いました
毎日一人当たり 250g で
堆積しているのが見えます
使います
粉が口中の酸度を変えて
植え付けられます
生地になるという たとえです
古代タイロナ文明の子孫で
古代タイロナ文明の子孫で
コロンビア大使館でした―
まるでそっくりだ”
友人でコロンビア革命軍に
息子だったのです
“覚えていないだろうが
連れて行ってくれたのです
雪山の頂上です
過ごすわけではないのです
抽象的な存在です
待ち伏せしていたのです
遭遇してひどい目に遭いました
逆に利用する民族です
生の証なのです
最北の部落を訪れると
なってしまったのです
訴えているのです
独自の答えなのです
嘆いてはいません
独自の答えなのです
話されていた6千の言語のうち
知的 社会的 精神的資産の
知的 社会的 精神的資産の
失敗した嘆きではありません
自然の摂理によって
おくる民族が
排除されつつある事例です
希望もあります
仲介者だとするならば
仲介者だとするならば
支援者となれるに違いありません
支援者となれるに違いありません
ABOUT THE SPEAKER
Wade Davis - Anthropologist, ethnobotanistA National Geographic Explorer-in-Residence, Wade Davis has been described as “a rare combination of scientist, scholar, poet and passionate defender of all of life’s diversity.”
Why you should listen
Wade Davis is perhaps the most articulate and influential western advocate for the world's indigenous cultures. A National Geographic Explorer-in-Residence, he has been described as “a rare combination of scientist, scholar, poet and passionate defender of all of life’s diversity.” Trained in anthropology and botany at Harvard, he travels the globe to live alongside indigenous people, and document their cultural practices in books, photographs, and film. His stunning photographs and evocative stories capture the viewer's imagination. As a speaker, he parlays that sense of wonder into passionate concern over the rate at which cultures and languages are disappearing -- 50 percent of the world's 7,000 languages, he says, are no longer taught to children. He argues, in the most beautiful terms, that language is much more than vocabulary and grammatical rules. Every language is an old-growth forest of the mind.
Indigenous cultures are not failed attempts at modernity, let alone failed attempts to be us. They are unique expressions of the human imagination and heart, unique answers to a fundamental question: What does it mean to be human and alive? When asked this question, the peoples of the world respond in 7,000 different voices, and these collectively comprise our human repertoire for dealing with all the challenges that will confront us as a species over the coming centuries.
Davis is the author of 15 books including The Serpent and the Rainbow, One River, and The Wayfinders. His many film credits include Light at the Edge of the World, an eight-hour documentary series produced for the National Geographic. In 2009 he received the Gold Medal from the Royal Canadian Geographical Society for his contributions to anthropology and conservation, and he is the 2011 recipient of the Explorers Medal, the highest award of the Explorers’ Club, and the 2012 recipient of the Fairchild Medal for Plant Exploration. His latest books are Into the Silence: The Great War, Mallory and the Conquest of Everest and The Sacred Headwaters: the Fight to Save the Stikine, Skeena and the Nass.
Wade Davis | Speaker | TED.com