ABOUT THE SPEAKER
David Merrill - MIT grad student
David Merrill works on Siftables, tiny computer blocks that interact with each other to make networks (and music).

Why you should listen

David Merrill is currently the VP of Product at 3D Robotics, where he builds new, easy-to-use flying robots. He was formerly president and co-founder of Sifteo, a San Francisco startup spun out of his research at the MIT Media Lab. This research helped build an award-winning physical+digital play system and catalog of unique games. He also directed HW and SW on Sifteo products.

David constantly tinkers with next-generation technologies to make physical+digital tools that give people new powers (for good).

He is a human-computer interaction expert, frequent public speaker and aerial photography enthusiast. David's work has been featured by MoMA, the Disocvery Channel, Popular Science and Wired.

His main interest now is the Siftables project, the subject of his TEDTalk, on which he works with Jeevan Kalanithi. In another field of inquiry, Merrill is looking at ways to access digital information in the wider world, when we are away from a traditional computer.

A musician himself, Merril also has a deep interest in new musical interfaces. His Adaptive Music Controller is an instrument that learns its player (rather than the player learning the instrument). And working musicians should check out his AudioPint, a portable case that consolidates instruments, effects and audio processors into a gig-safe rugged housing.

More profile about the speaker
David Merrill | Speaker | TED.com
TED2009

David Merrill: Toy tiles that talk to each other

デービット・メリル:考えるブロック玩具「シフタブル」

Filmed:
1,947,080 views

MIT大学院生のデービット・メリルが未来の玩具「シフタブル」のデモを行います。この手のひらサイズの電子ブロック「シフタブル」は、積み上げたりシャッフルすると計算をしたり、音楽を奏でたり、友達と話までできてしまう。次の実践型教育にはこれがくる?
- MIT grad student
David Merrill works on Siftables, tiny computer blocks that interact with each other to make networks (and music). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to start開始 out by asking尋ねる you to think back to when you were a kidキッド,
0
0
2000
みなさんは子供の頃
00:14
playing遊ぶ with blocksブロック.
1
2000
2000
ブロックで遊んだと思います
00:16
As you figured思った out how to reachリーチ out and grasp把握,
2
4000
2000
ブロックを手にとり
00:18
pickピック them up and move動く them around,
3
6000
2000
並べて遊ぶとき
00:20
you were actually実際に learning学習 how to think and solve解決する problems問題
4
8000
2000
空間を把握し、駆使することで
00:22
by understanding理解 and manipulating操作する spatial空間的 relationships関係.
5
10000
3000
思考力と問題解決能力が養われます
00:25
Spatial空間的 reasoning推論 is deeply深く connected接続された
6
13000
3000
空間推論は周りの世界を理解することと
00:28
to how we understandわかる a lot of the world世界 around us.
7
16000
2000
深い関係があります
00:30
So, as a computerコンピューター scientist科学者
8
18000
2000
私はコンピュータ科学者として
00:32
inspiredインスピレーションを受けた by this utilityユーティリティー of our interactionsインタラクション with physical物理的 objectsオブジェクト --
9
20000
3000
この物体とのインタラクションに注目し
00:35
along一緒に with my adviser顧問 Pattieパティ, and my collaborator協力者 Jeevanジバン Kalanithiカラニティ --
10
23000
4000
パティーの助言とジーバン・カラニシの協力のもと
00:39
I started開始した to wonderワンダー -- what if when we used a computerコンピューター,
11
27000
3000
ある仮説を立てました―コンピュータを使う時
00:42
instead代わりに of having持つ this one mouseマウス cursorカーソル that was a like a digitalデジタル fingertip指先
12
30000
3000
モニター上で指の役目をするカーソルを
00:45
moving動く around a flat平らな desktopデスクトップ,
13
33000
2000
マウスで2次元的に動かすのではなく
00:47
what if we could reachリーチ in with bothどちらも hands and grasp把握 information情報 physically物理的に,
14
35000
4000
両手を使って情報を直に手にとり
00:51
arranging手配 it the way we wanted?
15
39000
2000
自由にアレンジできないかと
00:53
This question質問 was so compelling説得力のある that we decided決定しました to explore探検する the answer回答,
16
41000
3000
この疑問に惹かれ、答えを探すため
00:56
by building建物 SiftablesSiftables.
17
44000
2000
シフタブルを作りました
00:58
In a nutshell要するに, a SiftableSiftable is an interactiveインタラクティブ computerコンピューター
18
46000
3000
シフタブルは親指サイズの
01:01
the sizeサイズ of a cookieクッキー.
19
49000
2000
インタラクティブなコンピュータです
01:03
They're ableできる to be moved移動した around by handハンド,
20
51000
2000
実際に手で動かせ
01:05
they can senseセンス each other, they can senseセンス their彼らの motionモーション,
21
53000
2000
互いの動きも感知
01:07
and they have a screen画面 and a wireless無線 radio無線.
22
55000
3000
画面と無線通信も搭載しています
01:10
Most最も importantly重要なこと, they're physical物理的,
23
58000
2000
ポイントは物理的な操作性
01:12
so like the blocksブロック, you can move動く them just by reaching到達 out and graspingつかむ.
24
60000
3000
ブロック同様、手にとって動かせます
01:15
And SiftablesSiftables are an example of a new新しい ecosystem生態系
25
63000
3000
シフタブルはデジタル情報を扱うツールとしては
01:18
of toolsツール for manipulating操作する digitalデジタル information情報.
26
66000
2000
従来とは一線を画すものです
01:20
And as these toolsツール become〜になる more physical物理的,
27
68000
3000
物理的な操作性と動きの検出
01:23
more aware承知して of their彼らの motionモーション, aware承知して of each other,
28
71000
2000
互いの感知能力
01:25
and aware承知して of the nuanceニュアンス of how we move動く them,
29
73000
2000
感応度を高めれば
01:27
we can start開始 to explore探検する some new新しい and fun楽しい interactionインタラクション stylesスタイル.
30
75000
3000
新しく楽しいインタラクションが可能になります
01:30
So, I'm going to start開始 with some simple単純 examples.
31
78000
2000
例をお見せします
01:32
This SiftableSiftable is configured設定された to showショー videoビデオ,
32
80000
3000
このシフタブルは動画を再生できます
01:35
and if I tilt傾ける it in one direction方向, it'llそれはよ rollロール the videoビデオ this way;
33
83000
2000
こっちに傾けると再生し
01:37
if I tilt傾ける it the other way it rollsロールズ it backwards後方に.
34
85000
3000
反対に傾けると巻き戻し
01:40
And these interactiveインタラクティブ portraits肖像画 are aware承知して of each other.
35
88000
3000
次は画面上の顔が互いを認識します
01:43
So if I put them next to each other, they get interested興味がある.
36
91000
3000
隣に置けば関心を示し
01:46
If they get surrounded囲まれた, they notice通知 that too,
37
94000
4000
囲まれればそれを感知し
01:50
they mightかもしれない get a little flustered騒がしい.
38
98000
2000
動揺したりもします
01:52
And they can alsoまた、 senseセンス their彼らの motionモーション and tilt傾ける.
39
100000
4000
動きと傾きもわかります
01:56
One of the interesting面白い implications意義 on interactionインタラクション, we started開始した to realize実現する,
40
104000
5000
このインタラクションが示唆しているのは
02:01
was that we could use everyday毎日 gesturesジェスチャー on dataデータ,
41
109000
2000
普段の動作でデータを操作できることです
02:03
like pouring注ぐ a color the way we mightかもしれない pour注ぐ a liquid液体.
42
111000
3000
例えば、ペンキを注ぐ動作です
02:06
So in this case場合, we've私たちは got three SiftablesSiftables configured設定された to be paintペイント bucketsバケツ
43
114000
4000
ペンキ缶に設定した3つのシフタブルで
02:10
and I can use them to pour注ぐ color into that central中央 one,
44
118000
3000
中央のシフタブルに色を注ぐと
02:13
where they get mixed混合.
45
121000
2000
色が混ざり合う
02:15
If we overshootオーバーシュート, we can pour注ぐ a little bitビット back.
46
123000
3000
入れすぎたら少し戻せばいい
02:19
There are alsoまた、 some neatきちんとした possibilities可能性 for education教育,
47
127000
3000
教育でも活用が期待できます
02:22
like language言語, math数学 and logic論理 gamesゲーム
48
130000
2000
言語や数学、論理学のゲームなど
02:24
where we want to give people the ability能力 to try things quickly早く,
49
132000
2000
誰でも簡単に試せて
02:26
and view見る the results結果 immediatelyすぐに.
50
134000
3000
すぐ結果が見られます
02:29
So here I'm --
51
137000
2000
ここで私は―
02:31
(Applause拍手)
52
139000
2000
(拍手)
02:33
This is a Fibonacciフィボナッチ sequenceシーケンス that I'm making作る with a simple単純 equation方程式 programプログラム.
53
141000
4000
フィボナッチ数列をプログラムしました
02:37
Here we have a wordワード gameゲーム that's kind種類 of like a mash-upマッシュアップ betweenの間に Scrabbleスクラブル and Boggleボグル.
54
145000
4000
こちらは単語ゲームです
02:41
Basically基本的に, in everyすべて round円形
55
149000
2000
文字を並べ替えて
02:43
you get a randomly無作為に assigned割り当てられた letter文字 on each SiftableSiftable,
56
151000
2000
単語を作ります
02:45
and as you try to make words言葉 it checks小切手 againstに対して a dictionary辞書.
57
153000
3000
答えは内蔵の辞書が判定します
02:48
Then, after about 30 seconds, it reshuffles再編,
58
156000
3000
30秒ごとにシャッフルし
02:51
and you have a new新しい setセット of letters手紙 and new新しい possibilities可能性 to try.
59
159000
3000
別の組み合わせにトライ
02:54
(Applause拍手)
60
162000
1000
(拍手)
02:55
Thank you.
61
163000
1000
ありがとうございます
02:56
(Applause拍手)
62
164000
2000
(拍手)
02:58
So these are some kids子供たち that came来た on a fieldフィールド trip旅行 to the Mediaメディア Labラボ,
63
166000
2000
見学に来た児童に
03:00
and I managed管理された to get them to try it out, and shootシュート a videoビデオ.
64
168000
3000
試してもらいました
03:10
They really loved愛された it.
65
178000
2000
気に入ってくれました
03:12
And, one of the interesting面白い things about this kind種類 of application応用
66
180000
3000
こうしたツールの特徴は
03:15
is that you don't have to give people manyたくさんの instructions指示.
67
183000
3000
細かい説明がいらないこと
03:18
All you have to say is, "Make words言葉,"
68
186000
2000
「単語を作りましょう」だけで
03:20
and they know exactly正確に what to do.
69
188000
2000
すべてが伝わります
03:22
So here'sここにいる another別の few少数 people trying試す it out.
70
190000
2000
また別の人が試してます
03:31
That's our youngest最年少 betaベータ testerテスター, down there on the right.
71
199000
3000
右手前は最年少の体験者です
03:36
Turnsターン out, all he wanted to do was to stackスタック the SiftablesSiftables up.
72
204000
5000
ただ積み上げて遊ぶという
03:42
So to him, they were just blocksブロック.
73
210000
3000
彼なりの楽しみ方もあるようです
03:46
Now, this is an interactiveインタラクティブ cartoon漫画 application応用.
74
214000
3000
次はアニメのアプリケーション
03:49
And we wanted to buildビルドする a learning学習 toolツール for language言語 learners学習者.
75
217000
5000
言語学習用のツールを作ろうと思いました
03:54
And this is Felixフェリックス, actually実際に.
76
222000
2000
フィリックス君が試します
03:57
And he can bring持参する new新しい characters文字 into the sceneシーン,
77
225000
2000
キャラクターを登場させるには
03:59
just by lifting持ち上げる the SiftablesSiftables off the table that have that characterキャラクター shown示された on them.
78
227000
4000
シフタブルを持ち上げるだけ
04:03
Here, he's bringing持参 the sun太陽 out.
79
231000
3000
太陽を登場させます
04:07
Videoビデオ: The sun太陽 is rising上昇する.
80
235000
2000
ビデオ「 太陽が昇っています」
04:09
Davidデビッド Merrillメリル: Now he's brought持ってきた a tractorトラクター into the sceneシーン.
81
237000
3000
トラクターを登場させます
04:13
Videoビデオ: The orangeオレンジ tractorトラクター.
82
241000
2000
ビデオ「オレンジのトラクター」
04:15
Good jobジョブ! Yeah!
83
243000
2000
やったね!
04:18
DMDM: So by shaking振る the SiftablesSiftables and puttingパッティング them next to each other
84
246000
3000
振って隣合わせにすれば
04:21
he can make the characters文字 interact相互作用する --
85
249000
2000
交流させることもできる
04:23
Videoビデオ: Woof横糸!
86
251000
1000
ビデオ「 ワンワン」
04:24
DMDM: inventing発明 his own自分の narrative物語.
87
252000
2000
自分の物語が作れる
04:26
Videoビデオ: Helloこんにちは!
88
254000
1000
ビデオ「こんにちは」
04:27
DMDM: It's an open-ended開放的な storyストーリー,
89
255000
2000
自分で好きなように
04:29
and he gets取得 to decide決めます how it unfolds展開する.
90
257000
2000
ストーリーが展開できる
04:34
Videoビデオ: Fly飛ぶ away, catネコ.
91
262000
2000
ビデオ「猫よ飛んでいけ」
04:42
DMDM: So, the last example I have time to showショー you today今日
92
270000
3000
最後のデモは最近開発した
04:45
is a music音楽 sequencingシークエンシング and liveライブ performanceパフォーマンス toolツール
93
273000
2000
ミュージックシーケンサーと
04:47
that we've私たちは built建てられた recently最近,
94
275000
2000
ライブ演奏ツールです
04:49
in whichどの SiftablesSiftables act行為 as sounds
95
277000
3000
シフタブルはリード、ベース、ドラムなど
04:52
like lead, bassベース and drumsドラム.
96
280000
2000
音源として使います
04:54
Each of these has four4つの different異なる variationsバリエーション,
97
282000
2000
4つのバリエーションから
04:56
you get to choose選択する whichどの one you want to use.
98
284000
2000
お好みで選択し
04:58
And you can inject注入する these sounds into a sequenceシーケンス
99
286000
3000
シーケンスに適用すれば
05:01
that you can assembleアセンブル into the patternパターン that you want.
100
289000
3000
好きなパターンが組めます
05:04
And you inject注入する it by just bumpingぶつかる up the sound SiftableSiftable againstに対して a sequenceシーケンス SiftableSiftable.
101
292000
4000
音源はシーケンスピースに当てて挿入します
05:08
There are effects効果 that you can controlコントロール liveライブ, like reverbリバーブ and filterフィルタ.
102
296000
4000
リバーブやフィルタは音源にかけ
05:12
You attach付ける it to a particular特に sound and then tilt傾ける to adjust調整する it.
103
300000
3000
傾けて調節する
05:15
And then, overall全体 effects効果 like tempoテンポ and volumeボリューム
104
303000
3000
テンポと音量は
05:18
that apply適用する to the entire全体 sequenceシーケンス.
105
306000
2000
シーケンス全体に適用します
05:20
So let's have a look.
106
308000
2000
実演してみましょう
05:22
Videoビデオ: (Music音楽)
107
310000
2000
(音楽)
05:24
DMDM: We'll私たちは start開始 by puttingパッティング a lead
108
312000
2000
はじめにリードを
05:26
into two sequenceシーケンス SiftablesSiftables, arrangeアレンジ them into a seriesシリーズ,
109
314000
5000
2つのシーケンスにつけて並べます
05:31
extend拡張する it, add追加する a little more lead.
110
319000
2000
増やしてリードを加え
05:34
Now I put a bassベース lineライン in.
111
322000
2000
ベースを入れる
05:36
Videoビデオ: (Music音楽)
112
324000
5000
(音楽)
05:41
DMDM: Now I'll put some percussionパーカッション in.
113
329000
2000
次はパーカッション
05:43
Videoビデオ: (Music音楽)
114
331000
5000
(音楽)
05:48
DMDM: And now I'll attach付ける the filterフィルタ to the drumsドラム, so I can controlコントロール the effect効果 liveライブ.
115
336000
3000
ドラムにフィルタで効果をつけます
05:51
Videoビデオ: (Music音楽)
116
339000
2000
(音楽)
05:53
DMDM: I can speed速度 up the whole全体 sequenceシーケンス
117
341000
2000
曲のテンポは
05:55
by tilting傾ける the tempoテンポ one way or the other.
118
343000
3000
傾けて調節します
05:58
Videoビデオ: (Music音楽)
119
346000
2000
(音楽)
06:00
DMDM: And now I'll attach付ける the filterフィルタ to the bassベース for some more expression表現.
120
348000
3000
ベースにフィルタをかけ変化をつける
06:03
Videoビデオ: (Music音楽)
121
351000
5000
(音楽)
06:08
DMDM: I can rearrange並べ替える the sequenceシーケンス while it plays演劇.
122
356000
3000
演奏中に順序も変えられます
06:11
So I don't have to plan計画 it out in advance前進, but I can improvise即興,
123
359000
2000
長さを変えたりしながら
06:13
making作る it longerより長いです or shorter短い as I go.
124
361000
2000
即興もできる
06:16
And now, finally最後に, I can fadeフェード the whole全体 sequenceシーケンス out
125
364000
3000
最後に音量を左に傾け
06:19
usingを使用して the volumeボリューム SiftableSiftable, tilted傾斜した to the left.
126
367000
3000
フェードアウトします
06:22
(Applause拍手)
127
370000
5000
(拍手)
06:27
Thank you.
128
375000
2000
ありがとうございます
06:29
So, as you can see,
129
377000
3000
私が求めるのは
06:32
my passion情熱 is for making作る new新しい human-computer人間のコンピュータ interfacesインタフェース
130
380000
3000
脳や体の動きに即した
06:35
that are a better match一致 to the ways方法 our brains頭脳 and bodies work.
131
383000
3000
ヒューマンインターフェース
06:38
And today今日, I had time to showショー you one pointポイント in this new新しい design設計 spaceスペース,
132
386000
4000
今日はそのデザインの一例と
06:42
and a few少数 of the possibilities可能性 that we're workingワーキング to bring持参する out of the laboratory研究室.
133
390000
3000
研究中の応用例を紹介しました
06:45
So the thought I want to leave離れる you with
134
393000
2000
私たちは
06:47
is that we're on the cuspカスプ of this new新しい generation世代 of toolsツール
135
395000
3000
身体感覚に合った形で
06:50
for interacting相互作用する with digitalデジタル mediaメディア
136
398000
3000
デジタルメディアとインタラクトできる
06:53
that are going to bring持参する information情報 into our world世界
137
401000
3000
新たなツールの時代を
06:56
on our terms条項.
138
404000
2000
今まさに迎えようとしているのです
06:58
Thank you very much.
139
406000
1000
ありがとうございました
06:59
I look forward前進 to talking話す with all of you.
140
407000
2000
皆さんとお話できるのを楽しみにしています
07:01
(Applause拍手)
141
409000
2000
(拍手)
Translated by Hiroaki Yamane
Reviewed by Emily Sakata

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Merrill - MIT grad student
David Merrill works on Siftables, tiny computer blocks that interact with each other to make networks (and music).

Why you should listen

David Merrill is currently the VP of Product at 3D Robotics, where he builds new, easy-to-use flying robots. He was formerly president and co-founder of Sifteo, a San Francisco startup spun out of his research at the MIT Media Lab. This research helped build an award-winning physical+digital play system and catalog of unique games. He also directed HW and SW on Sifteo products.

David constantly tinkers with next-generation technologies to make physical+digital tools that give people new powers (for good).

He is a human-computer interaction expert, frequent public speaker and aerial photography enthusiast. David's work has been featured by MoMA, the Disocvery Channel, Popular Science and Wired.

His main interest now is the Siftables project, the subject of his TEDTalk, on which he works with Jeevan Kalanithi. In another field of inquiry, Merrill is looking at ways to access digital information in the wider world, when we are away from a traditional computer.

A musician himself, Merril also has a deep interest in new musical interfaces. His Adaptive Music Controller is an instrument that learns its player (rather than the player learning the instrument). And working musicians should check out his AudioPint, a portable case that consolidates instruments, effects and audio processors into a gig-safe rugged housing.

More profile about the speaker
David Merrill | Speaker | TED.com